355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок » Текст книги (страница 16)
Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:37

Текст книги "Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

О богаче и бедняке

Богач и бедняк были соседями, и однажды богач услышал, как бедняк, молясь богу, просил:

– Боже, пожалуйста, дай мне тысячу бырров[4], но, если ты дашь мне на один бырр меньше, я не возьму.

Тогда богач положил в мешок девятьсот девяносто девять бырров и, чтобы посмотреть, как поступит бедняк, ночью подбросил бедняку этот мешок. Деньги со звоном упали на пол.

Бедняк подсчитал деньги и обнаружил, что одного бырра не хватает. Он спрятал деньги и сказал:

– Ничего. Завтра он добавит мне еще один бырр.

После этого богач сказал бедняку:

– Это я бросил тебе деньги. Я слышал, как ты сказал, что если не будет хватать одного бырра, ты не возьмешь деньги, и поэтому решил испытать тебя. Отдай же мне мои деньги обратно.

А бедняк отвечает ему:

– Это мои деньги, и я их не отдам.

Тогда богач предложил бедняку пойти с ним к судье. А бедняк говорит:

– Я готов пойти, но у меня нет одежды. Дай мне одежду.

И богач решил, что лучше дать ему одежду и уговорить его явиться к судье, чем лишиться тысячи бырров. Поэтому он купил бедняку одежду и повел его к судье.

Когда они явились к судье, богач рассказал, как все было:

– Я слышал, как этот бедняк, молясь, просил бога дать ему тысячу бырров. Он сказал, что, если одного бырра не будет хватать, он не возьмет деньги. Вот я и решил испытать его. Я бросил ему в дом мешок с деньгами, в котором до тысячи бырров не хватало одного. Он подсчитал деньги и, увидев, что до тысячи бырров не хватает одного, спрятал деньги, сказав: «Завтра он мне добавит». Но ведь я сделал это для того, чтобы испытать его. На самом деле бог не бросал ему денег с неба. Когда же я попросил его вернуть мне деньги, он сказал, что не отдаст.

Судья спросил бедняка:

– Он говорит правду? И бедняк ответил:

– Что вы, господин судья! Не верьте ему. Он еще скажет, что и эта одежда принадлежит ему.

– Так ты говоришь, что эту одежду не я купил тебе? – закричал богач.

Тут судья сказал ему:

– Что за вздор ты несешь! Теперь ты уже говоришь, что и его одежда принадлежит тебе. Ясно, что твое обвинение – ложное.

И судья вынес приговор в пользу бедняка.

Жена за сто коров

Однажды в земле Пате жили муж с женой. Было у них сто коров и один сын. Ровно сто коров, ни на телку больше, и сын по имени Али.

Али подрастал, а когда стал взрослым, его родители умерли. Он оплакивал их смерть положенное число дней, а затем почувствовал себя одиноким. Начал Али тосковать: не с кем ни радостью, ни горестью поделиться. И решил взять в дом жену. Но он не знал, как приступить к такому делу, и посоветовался с соседом. Сосед сказал:

– Тебе нужна хорошая жена – она скрасит твое одиночество. Доверься мне во всем. Я найду тебе достойную супругу – у меня есть опыт в подобных делах.

Сосед отправился в город, повидался там с влиятельными людьми и узнал от них, что есть в городе богатый человек по имени Абдулла, у которого больше пяти тысяч коров и одна дочь на выданье – Фатума.

Пошел сосед Али к богачу и спросил, какой выкуп он просит за дочь. Богач сказал:

– Я хочу получить сто коров, ни на одну телку меньше. Моя дочь – самая привлекательная невеста в городе.

Гость из деревни не стал спорить и попрощался с хозяином. Вернулся он домой и сказал Али:

– Я нашел для тебя лучшую невесту в городе. Ее отец хочет получить за нее выкуп в сто коров, ни на одну меньше. Его имя Абдулла, он – владелец более пяти тысяч голов скота, а Фатума – его единственная дочка.

– Хорошо,– ответил Али,– спасибо тебе за добрую весть. Сходи‑ка еще раз к ее отцу, скажи, что я согласен, и договорись о дне свадьбы.

– Да будет на то воля божья,– молвил сосед и на другой день отправился в путь, а когда возвратился, сообщил:

– Господин Абдулла ждет тебя через месяц с сотней коров.

Наступил назначенный день, и спозаранок Али отправился в путь, погоняя всех своих коров в город, где его уже поджидали пастухи Абдуллы. Загнали пастухи коров Али в крааль богача, и они тотчас затерялись среди тысяч других коров.

Абдулла принял будущего зятя по‑королевски: одарил его красивой одеждой и усадил за стол, уставленный многими яствами. Свадьбу сыграли торжественно и пышно.

Молодые прожили несколько недель после нее в усадьбе богача, ни в чем не зная отказа. Однако настало время Али отвести жену к себе домой. Тесть дал им в дорогу провизию, которой хватило на много дней. Но вот эта еда кончилась, и Фатума спрашивает:

– Где ты держишь свой скот? Нельзя ли нам взять немного молока и мяса?

– у меня только и было, что сто коров, ни на телку больше. Всех их я отдал за тебя. Теперь мне придется ходить по соседям и доить коров, а тебе – собирать в лесу хворост. Только так нам удастся заработать на пропитание.

И молодой человек, еще недавно бывший гордым владельцем собственного стада, превратился в жалкого доильщика коров, а дочь богача Абдуллы теперь что ни день таскала на спине огромные вязанки перепачканного в земле хвороста.

Однажды один распутник увидел Фатуму в лесу и начал к ней приставать. Гордая Фатума так наголодалась в последнее время, что вместо того, чтобы с презрением отвергнуть его притязания, сказала:

– Принеси барана, и я соглашусь.

Греховодник побежал в деревню, взял все свои деньги, купил тушу и отправился с нею к дому Али. Он отдал барана Фатуме, которая только что вернулась из леса, и спросил, согласна ли она теперь с его предложением. Фатума ответила:

– Приходи вечером. Я должна сначала сварить баранину и приготовить хорошую еду.

Только успел развратник скрыться из виду, как приехал Абдулла. Дочь приветствовала отца, пригласила его остаться у них переночевать и попросила:

– Посиди, пока я приготовлю хороший ужин.

Сел Абдулла на веранде и стал ждать. А вскоре пришел домой Али и принес немного молока, заработанного на дойке коров. Он поздоровался с тестем и прошел в дом. Там он спросил у жены, есть ли у нее чем попотчевать гостя. Фатума сказала:

– Я готовлю баранину.

От изумления Али потерял дар речи, так как знал, что ни у него самого, ни у жены не было ни барана, ни денег, чтобы купить его. Но Фатума предупредила его расспросы:

– Пойди займи отца беседой, а вечером я все объясню.

Когда наступил вечер, пришел человек, добивавшийся ее благосклонности, и с удивлением обнаружил старика и молодого человека, сидящих на веранде и лакомящихся бараниной. Они пригласили его разделить с ними трапезу, а поскольку этот человек за весь день не успел поесть, то он присоединился к ним.

В этот момент вошла Фатума, и ее речь поразила всех.

– Все вы – глупцы,– сказала она,– потому что уступили нечто ценное, что у вас было, по дешевой цене.

Мужчины пришли в ярость и потребовали у нее объяснений. Тогда Фатума обратилась к человеку, который хотел соблазнить ее:

– Ты отдал целого барана взамен на одни обещания. Если все еще хочешь платы, спроси вот у этого человека – моего мужа, можешь ли ты получить ее.

Трусливый распутник опрометью выскочил из дома. Затем Фатума повернулась к мужу:

– Ты мог бы посвататься к деревенской девушке за десять или двенадцать коров. Она бы с удовольствием помогала тебе пахать землю, выращивала бы маис и кассаву, а я даже не знаю, как это делается. Но ты отдал все, что имел, за жену, которая даже не в силах прокормить себя.

А своему отцу она сказала:

– Ты имел несчетное количество коров, но только одну дочь. И все‑таки ты продал ее в бедность.

Увидел старый богач, что его дочь права. Он забрал дочь и зятя к себе, и прожили они вместе многие годы в радости и мире.

Поклон тебе, о слушатель.

Открыли, а там лен

Некто поспорил со своими товарищами.

– Если я не узнаю, на каком расстоянии отсюда находится центр земли и сколько звезд на небе, то отдам вам все свое добро,– сказал он им.

Потом человек понял, что погорячился и совершил ошибку. Конечно, он проиграет спор и ему придется расстаться со своим добром. Он потерял аппетит и сон и погрузился в тяжкое раздумье.

Жена стала спрашивать, что с ним случилось. Сначала он молчал, а потом, уступая настойчивым расспросам жены, сказал:

– Сегодня я поспорил с товарищами на все свое добро, что узнаю, где находится центр земли и сколько звезд на небе. Но теперь я понял, что проиграл спор.

– Мой милый! Это очень просто. Сруби шест и скажи им, что центр земли находится на таком‑то расстоянии отсюда, а если они не поверят, пусть сами измерят расстояние твоим шестом. Скажи им, что на небе звезд столько же, сколько зерен проса в одном мадыгга[5], а если они не поверят, пусть подсчитают сами.

Муж вздохнул с облегчением, поел, напился воды и уснул.

Наутро он срубил шест и, придя к товарищам, сказал им:

– Центр земли находится в этом месте. Если вы не верите, измерьте сами. А звезд на небе столько, сколько помещается в одном мадыгга. Если не верите, пусть кто‑нибудь подсчитает.

Тогда вельможа, который был выбран судьей в этом споре, стал расспрашивать его:

– Ну и умен же ты! Или, может быть, кто‑нибудь помог тебе советом?

И он ответил вельможе:

– О мой господин! Моя жена очень умная и знающая женщина. К тому же очень красивая. Она‑то и помогла мне советом.

Вельможа задумался и говорит:

– Такая красивая и умная жена больше подходит мне, а не тебе. Иди приготовь угощение и жди меня. Я приду и возьму ее себе в жены.

Муж очень огорчился и, придя домой, не ел, не пил, не спал, а все думал.

Жена его спрашивает:

– Что с тобой сегодня? Ты будто сам не свой.

А он рассказал жене все, что ему сказал этот вельможа.

– От этого вельможи избавиться очень просто. Скажи ему: «Приходите и берите ее», а пока давай приготовим угощение.

Когда угощение было готово, они позвали вельможу.

Женщина собрала много горшков и наполнила их семенами льна, а потом один горшок накрыла накидкой, вышитой золотом, другой – накидкой, вышитой серебром, третий – накидкой, вышитой шелком, четвертый – бархатной накидкой. Потом все горшки по очереди внесли в комнату, где сидел вельможа.

Открыли первый горшок, и в нем оказались семена льна. Потом по очереди открыли все другие – и в каждом были семена льна.

Вельможа разгневался и спрашивает:

– Что все это значит?!

Тут женщина вместе со своим мужем подошла к вельможе и сказала:

– О мой господин! Мы, женщины, отличаемся друг от друга только по внешности. А вообще‑то мы все одинаковы. Поэтому пусть моя внешность вас не обманывает, не надо огорчать моего мужа.

Вельможа похвалил женщину за ее ум, подарил им золото и серебро и, оставив дурные намерения, вернулся к себе домой.

Иметь умную и серьезную жену – большое счастье.

Я сегодня только в первый раз пришел

У одного человека был бык с проплешиной на загривке. Купил этот человек саблю и, войдя в дом, вынул ее из ножен и сказал в шутку:

– Взять бы и прирезать этой острой саблей плешивого!

А в это время в чулане находился дружок его жены, который был плешивым. Он решил, что эта угроза относится к нему. Дрожа от страха, плешивец вышел из чулана и говорит:

– Мой господин, я сегодня только в первый раз пришел. Прости меня! – И бросился к его ногам.

Разоблачение

Одна женщина не любила своего мужа и завела себе любовника. Однажды она решила угостить любовника мясом. Но что сказать мужу, чтобы он зарезал быка?

– Сегодня на рынке за шкуру быка дают сто бырров,– сказала женщина мужу.– Нужно зарезать быка и продать его шкуру.

Ее муж не догадался, что она его обманывает, и, зарезав быка, отнес его шкуру на рынок. Он ходил по рынку и всем предлагал бычью шкуру:

– Купите бычью шкуру за сто бырров! А народ смеялся над ним:

– Ну и дурак! Где это видано, чтобы за шкуру быка просили сто бырров!

Опечаленный неудачей, он возвратился домой. В это время любовник его жены сидел у них дома и ел мясо. Увидев мужа, он вскочил с места и спрятался в большую корзину для хранения зерна.

Муж тоже видел его, но притворился, что ничего не заметил. Он подошел к корзине, накрыл ее бычьей шкурой, перевязал ремнями и говорит жене:

– Сегодня на рынке за такую корзину дают сто бырров. Пойду продам ее.

Тут жена стала упрашивать его:

– Эта корзина маленькая. Лучше продать другую, побольше!

А муж отвечает ей:

– Нет, нет. Я возьму на продажу эту корзину. Взял он корзину и понес на рынок. Ходит он по рынку и кричит:

– Продаю корзину за сто бырров! Потом он сказал:

– Никто у меня не покупает корзину за сто бырров. Пойду брошу ее в пропасть!

Он взвалил корзину на спину и пошел к пропасти. Тут к нему подошли родственники любовника его жены, которые жили неподалеку, и стали просить продать им корзину. Они тут же заплатили ему сто бырров и, вынув своего родственника из корзины, спасли его от смерти.

Коль твои проделки завлекли тебя в ловушку, другого выхода нет: выкупай свою жизнь за деньги.

О том, как враждовали муж и жена

Некто женился и, живя вместе с женой, нажил большое состояние. Но, хотя в семье был достаток и покой, его жена стала ему изменять. Он очень печалился и горевал. Его гнев был так велик, что он перестал заботиться о доме и думал лишь о том, как избавиться от жены.

Он долго ломал голову, как это лучше сделать, и наконец придумал. Он сказал, что у него болят глаза, и слег. Долго он лежал в постели и всем говорил:

– Горе мне! Я тяжело болен. Отпустите меня, я пойду и брошусь в пропасть!

– Принести тебе лекарство? – спрашивали люди. Чтобы окружающие не догадались, что у него здоровые глаза и что он притворяется, человек растер зеленый перец и, приложив его к глазам, сказал:

– Смотрите! Наверно, теперь мои глаза исцелятся.

Так, обманывая всех, он пролежал много времени. Когда же встал с постели, то стал всем говорить:

– Вот видите, я совсем ослеп и ничего не вижу.

Люди решили, что он говорит правду, и продолжали навещать его дома.

С тех пор как он притворился слепым, прошло много времени, наконец для него нашли работу: он начал охранять рассыпанное для просушки зерно. Он сидел у дверей дома с длинной тростниковой палкой и отгонял от зерна кур и птиц. Когда его жена входила в дом или выходила из дома, он начинал особенно усердно орудовать палкой.

И вот однажды он увидел, как к дому идет один из дружков его жены. Тогда он принялся жалобно напевать:

Я бедный слепец!

Я не вижу людей.

Но мой враг придет,

И погибнет жена.

Думая, что он и впрямь ничего не видит, дружок жены прошел мимо него и, войдя в дом, спрятался за ган[6].

Мнимый слепец снял с крючка ружье и возвратился на свое место.

А в это время с пастбища вернулся домой пообедать его сын. Отец и говорит ему:

– Сын мой! Мне очень жаль, что я так и не обучил тебя воинскому искусству. Знаешь что? Вынь‑ка из моего патронташа патрон и принеси мне. Хотя я и слепой, я покажу тебе, как стреляют, а потом мне можно и умереть. Кстати, принеси и подставку для ружья.

Сын, как ему и велели, вошел в дом, достал патрон и принес отцу. Потом он принес жернов, и отец, положив на него ружье, стал учить сына стрелять.

– Когда наведешь ружье, ты должен нажать на крючок и выстрелить,– учил он сына.

И вот, когда сын навел ружье на ган, отец положил свой палец на палец сына и нажал крючок.

– Сын мой, во что ты попал? – спросил отец.

– В человека, отец,– ответил он.

– Откуда он здесь взялся? Ты лжешь! – сказал отец.

– Подойди и пощупай его,– ответил сын. Перестань, я не верю тебе,– сказал отец.

– Клянусь, отец! Провалиться мне сквозь землю, если я говорю неправду! Человек умер,– ответил сын.

Отец подошел к мертвому и, ощупав его, сказал сыну:

– Кто это, ты знаешь его?

– Да, это наш сосед,– ответил сын. Тем временем домой вернулась жена.

Когда женщина увидела труп своего дружка, она стала звать людей на помощь. А муж ей сердито говорит:

– Перестань! Не разобралась, в чем дело, и кричишь! Он сам виноват. Зачем он сюда пришел?! Хочешь узнать, как все было? Твой сын учился стрелять. Он выстрелил и убил его. А ты собираешься звать на помощь! Ну кто ж, по‑твоему, будет за это отвечать?

– Ну, что было, то было,– сказала жена.– А что теперь делать? Что я скажу его родственникам?

– Скажем его родственникам, что он то ли чистил, то ли проверял ружье, а в нем был патрон. Вдруг мы услышали выстрел и нашли его мертвым,– сказал ей муж.

Жена согласилась, пошла к родственникам покойного и рассказала им, как он умер.

– Видно, такова была воля божья,– решили родственники. Они забрали тело и устроили похороны.

А мать, отец и брат жены слепого, услышав о случившемся несчастье, пошли в дом пострадавшего. Когда они пришли, оказалось, что его тело давно уже отвезли в церковь и похоронили.

Тогда они пошли навестить зятя. Он был дома один и лежал в постели. Они поздоровались и стали разговаривать с ним.

А еще до их прихода жена мнимого слепца, решив избавиться от мужа, положила в кукурузную кашу яд. Уходя из дома, она сказала ему:

– Я приготовила тебе каши, когда проголодаешься, съешь ее.

Он понял, что она собирается отравить его, и, чтобы отомстить ей, сказал ее родственникам:

– Жена оставила мне обед и ушла. Так что, пожалуйста, принесите его и поешьте.

Они были голодны, достали кашу и съели. Прошло немного времени, и они один, за другим попадали мертвыми. Хозяин дома, увидев, что все получилось так, как он задумал, очень обрадовался.

Когда его жена вернулась домой, она увидела, что ее родственники лежат на полу мертвые.

Тут она опять принялась звать людей на помощь. Тогда муж спросил ее:

– Почему ты кричишь?

– Это ты всех погубил! – крикнула она.

– Да что случилось? – снова спросил он.

– Разве ты не знаешь, что отец, мать и мой брат умерли?

– В таком случае дай‑ка мне веревку, я повешусь. Зачем теперь мне жить на белом свете?!

Его жена обрадовалась, достала веревку и дала ему.

– Я ничего не вижу. Пожалуйста, сама подготовь все для меня,– попросил он ее.

И она зашла за дом, встала на ступу и привязала веревку к дереву.

– А ну‑ка, попробуй всунь свою голову в петлю и посмотри, подойдет ли она для меня,– говорит ей муж.

Жена всунула голову в петлю, а он тем временем быстро выбил ступу у нее из‑под ног. Так он разделался со своей неверной женой.

После этого он попросил сына отвести его к целебному источнику. Он пробыл там неделю, а потом сказал сыну:

– Сын мой, радуйся: я прозрел! Вон там стоит навьюченный осел. Ведь правда?

– Да, конечно,– отвечает ему сын.

– Радуйся, сынок! Я прозрел,– воскликнул он, и они отправились домой.

Впоследствии он нашел себе другую жену и стал жить с ней в мире и покое.

У хорошей жены суровый муж становится мягким, у плохой жены хороший муж становится злым и крикливым. Недаром говорят: «Хорошая жена – украшение мужа».

Коза и пастух

Пастух весь день пас коз. Вечером, когда он загонял их в хлев, он увидел, что одна коза отбилась от стада и отстала. Разозленный пастух поднял камень и, бросив его в козу, сломал ей рога.

Увидев, что произошло, пастух испугался и стал просить козу:

– Пожалуйста, не говори об этом хозяину!

– Что толку, если я буду молчать,– ответила коза,– ему скажут об этом мои сломанные рога.

Умный Вороненок

Ворона как‑то поучала своего Вороненка:

– Сын мой, бойся человека! У него черная голова и белые зубы. Если он, направляясь к тебе, нагнется,– значит, он хочет поднять камень и бросить в тебя. Тогда ты сразу же улетай!

А Вороненок, подумав, сказал:

– Но ведь человек способен на разные хитрости. Поэтому лучше скажи мне, чтобы я улетал, не дожидаясь, пока он нагнется. Кто знает, может быть, он спрятал камень за пазухой!

Как кузнец из беды выпутался

Жил на свете кузнец по имени Уалукага, большой мастер в своем деле. Каждый день собирались люди у его кузницы – смотрели, как он кует мотыги для сельчан, ножи и копья для охотников, браслеты и серьги для девушек.

Как‑то утром взялся Уалукага за работу – качал кузнечные мехи, раздувал жаркое пламя из древесного угля. Вдруг откуда ни возьмись королевский гонец.

– Его величество повелевает тебе немедля явиться во дворец. У него есть для тебя дело! – говорит гонец.

Уалукага очень обрадовался такой чести, быстро облачился в нарядные белые одежды и поспешил во дворец, гадая, что закажет ему король. По дороге он повстречал много друзей, торопившихся куда‑то с утра пораньше. Каждому из них Уалукага радостно кричал:

– Сам король послал за мной! У него есть для меня дело! Пожелай мне удачи!

Явился Уалукага во дворец. Ему приказали подождать в маленькой сторожке у ворот, пока король соизволит его принять. Потом кузнеца провели во внутренний двор. Король восседал на троне, вырезанном из одного куска дерева. Кузнец опустился на колени и поклонился королю до земли. Когда он поднялся, король сказал:

– Я послал за тобой, самым искусным кузнецом в округе, чтобы ты выполнил мой особый заказ.

Король хлопнул в ладоши. Прибежали слуги и принесли по охапке железных поделок очень необычной формы. Их сложили у ног короля.

– Возьми это железо и выкуй из него человека,– приказал король.– Не статую, а живого человека, чтоб ходил, говорил и думал и чтоб в венах у него текла кровь.

Кузнец ушам своим не поверил и недоуменно смотрел на короля – не шутит ли? Но черные глаза короля глядели строго, он и не думал насмешничать. «Пойду‑ка я домой, там все обдумаю»,– решил кузнец, а вслух сказал:

– Слушаюсь, ваше величество!

Королевским слугам было приказано отнести железо в кузницу. Уалукага плелся за ними и едва отвечал на приветствия друзей, а те удивлялись: что это с ним приключилось? К вечеру они пришли его проведать, и вот тогда кузнец рассказал им про королевский заказ. Тут и друзья приумолкли. Все знали, что король волен казнить и миловать и, если кто из подданных не выполнит королевского приказа, не сносить ему головы. Бедный кузнец решил, что дни его сочтены.

Днем и ночью сидел Уалукага, обхватив голову руками, и думал, как выпутаться из беды. Конечно, ему давали много советов. Одни говорили: сделай железную оболочку и уговори кого‑нибудь забраться внутрь, ходить и разговаривать. Другие предлагали бежать в чужие края, где его никто не знает, и начинать жизнь сначала. Кто‑то подстрекал кузнеца: подкупи, мол, королевского повара, пусть положит отраву в королевское кушанье. Тебе нечего терять, все равно казнят через несколько дней, если король не помрет раньше.

Бедный Уалукага! Он чахнул и худел. Сон к нему не шел, кусок не лез в горло. Кузнец бродил в одиночку по лесу и разговаривал сам с собой, все думал, как от лютой смерти спастись. Однажды вечером шел он по лесу, там, где никто не ходил, и вдруг услышал – кто‑то поет чудным голосом. Подошел кузнец поближе, присмотрелся и увидел перед собой друга детства. Тот, бедняга, давно умом тронулся и жил отшельником в глухом лесу.

– Здравствуй, Уалукага,– сказал помешанный, сразу признав кузнеца, хоть в голове у него многое смешалось.– Спасибо, что зашел меня проведать. Садись, поужинаем вместе.

Он был безобидный, хоть и тронутый, и Уалукага присел рядом на камень. Они поели спелых ягод и меда, который отшельник набрал в дупле у диких пчел. Уалукага вспомнил, что у него и маковой росинки во рту не было. Поел он впервые за последние дни, и сил у него сразу прибавилось. Только чтоб позабавить старого друга, рассказал ему кузнец про королевский заказ. Помешанный сидел на удивленье тихо, не встревал с вопросами и выслушал Уалукагу до конца.

– Вот и вся история,– сказал кузнец,– надоумь, как мне быть, и я признаю тебя лучшим другом. Все бы рады мне помочь, да не могут.

– Знаю, что надо делать,– отвечает помешанный.– Ступай к королю и скажи, что берешься изготовить железного человека, но для этого нужна особая вода и особый уголь. Пусть все подданные короля обреют голову, а волосы принесут королю. Ты, мол, нажжешь из них особый уголь. Тысячи кусков такого угля для работы хватит. Потом скажи, что нужно сто горшков человечьих слез: только такая вода умерит огонь, не то он будет слишком жаркий.

Произнес помешанный эти слова и давай хохотать! Кузнец даже не смог отблагодарить его за хороший совет. И вот, несмотря на поздний час, отправился он к королю. Пришел, поклонился до земли и сказал, что ему нужно для работы. Король милостиво согласился выполнить его просьбу и тотчас разослал глашатаев. Всем подданным было приказано сбрить волосы и наплакать полные горшки слез. Люди, хоть и дивились странному приказу, ослушаться всесильного короля боялись и старались изо всех сил. Но как они ни усердствовали, слез набежало два горшка, а угля из всех волос нажгли всего один кусок. Когда об этом доложили королю, он со вздохом сказал:

–Увы, теперь я понял: никогда нам не собрать столько особой воды и угля, сколько требуется кузнецу. Пошлите за Уалукагой!

Явился кузнец к королю – все поджилки от страха трясутся. Только смотрит – король улыбается. У кузнеца будто камень с души свалился.

– Кузнец,– говорит король,– просьба твоя невыполнима. Никогда моим подданным не отрастить столько волос, чтоб нажечь тысячу кусков особого угля, никогда не наплакать сотню горшков. А посему освобождаю тебя от обязательства.

– Премного благодарен, ваше величество,– отвечает кузнец,– ведь и я не могу выполнить вашу просьбу и сделать железного человека, как бы ни старался.

И тогда все вокруг смекнули, как ловко Уалукага выпутался из беды, и захохотали. Король отпустил кузнеца домой заниматься своим кузнечным ремеслом.

Но кузнец не позабыл, кто спас его от гибели мудрым советом, и до конца жизни не жалел для бедного друга ни еды, ни питья.

Рагаи и его жена

Жил да был в старые времена один крестьянин. По всей округе шла слава о его плутнях. Его так и прозвали – Рагаи, что значит Обманщик.

Жил он в пустынной, засушливой местности, где выпадало очень мало дождей. Но на свой небольшой участок Рагаи сумел провести воду и получал неплохие урожаи. Да вот беда – в сухой сезон воды все равно не хватало.

Жена у Рагаи была писаная красавица, а детей у них долго не было. Они ходили к знаменитым колдунам и знахарям, ближним и дальним, много переплатили им денег, а сколько добра извели на жертвоприношения – и не сосчитать! Наконец, благодарение богу, родился у них сын. Может, помогли колдовские чары, а может, помог просто случай – кто знает? Только стали теперь Рагаи с женой почитать колдунов пуще прежнего.

Жена Рагаи любила своего сына больше всего на свете. И Рагаи, ясное дело, любил его, на то он и отец. Чтобы содержать семью, Рагаи работал в поле, а в остальное время занимался своими плутнями. Дома он бывал редко.

Один раз купил Рагаи у заезжего купца телочку и стал заботливо за ней ухаживать: построил ей удобный хлев, кормил сеном, мякиной и зерном. Никто из соседей скота не держал, поэтому в кормах недостатка не было.

Телочка подрастала быстро и скоро превратилась в добрую корову. Быка по соседству не нашлось, поэтому корова не могла давать потомство. Вот Рагаи и решил откормить ее на убой, мясо продать, а на вырученные деньги купить лавку.

Однажды Рагаи поехал на дальний рынок договориться с мясником. Его не было дома, наверно, с неделю.

Только он уехал, как их двухгодовалый сын заболел свинкой. Мальчику было очень плохо, и неопытная мать подумала, что он умирает. И мужа, как на грех, дома нет! Тогда жена Рагаи позвала одного из соседей, дала ему денег и попросила сходить к знахарю. Она и в мыслях не держала, что сосед может ее обмануть.

А соседи завидовали, что Рагаи такой везучий да удачливый. Еще они таили на него зло за старые проделки. И теперь задумали поквитаться с ним за старое.

Подговорили соседи одного знахаря помочь им обмануть жену Рагаи и сказать, что причина болезни ребенка – в корове, что их корова – нечистое животное. Ее, мол, надо зарезать, мясо раздать соседям, а ребенка и дом окропить кровью коровы. Тогда, дескать, ребенок выздоровеет.

Вернулся сосед и говорит: так, мол, и так, корову придется зарезать. Жена Рагаи всему поверила и просила привести на следующий день знахаря и соседей.

Наутро пришли соседи, те, которые все знали. Немного погодя пришел и знахарь. Он велел вывести корову, а сам облачился в свой колдовской наряд и семь раз обошел вокруг коровы. Затем, обратив взор к солнцу, он воззвал к богам и стал просить их вылечить мальчика, когда корову принесут ему в жертву.

Жене Рагаи было очень жалко корову, но чего не сделает мать ради своего ребенка!

Корову зарезали, ребенка окропили кровью, а мясо раздали соседям. Знахарь и его помощники получили большую часть туши, а семье Рагаи почти ничего не досталось.

Наутро ребенку стало лучше и он попросил есть. Мать не верила своему счастью. К вечеру мальчик уже играл как ни в чем не бывало. Мать не сомневалась, что знахарь совершил чудо, и нисколько не раскаивалась в том, что сделала.

На другой день вернулся муж. У ворот он увидел лужу крови, банановые листья и заподозрил неладное. Жена поспешила ему навстречу и радостно объявила о чудесном исцелении сына. Когда муж узнал, что произошло, он очень рассердился. Он‑то знал, что соседи и знахарь – его недруги.

– Ты мне больше не жена,– сказал он ей и хотел отослать ее к родителям.– Глупее тебя нет в целом свете!

– А ты почем знаешь? – спросила жена.

Не нашелся Рагаи, что ей ответить. И решил тогда он уйти из дому и побродить по свету, посмотреть на женщин и узнать, есть ли где еще такие дуры, как она.

– Если встретятся мне умные женщины, тогда я разведусь с тобой и женюсь на другой. А если нет – вернусь к тебе.

Жена плакала и просила прощения, но Рагаи ничего не хотел слушать.

Долго путешествовал он по разным странам, и разные встречались ему женщины. Многих ему удавалось провести, и он накопил немало денег. Под конец задумал Рагаи побывать в одной далекой стране, о которой много слыхал раньше. Ему интересно было узнать, что там за женщины.

Особенно ему хотелось взглянуть на жену короля, которая славилась своей красотой. Он заранее изучил все, что касалось королевской семьи.

Однажды ему рассказали об одной старой женщине, которая жила невдалеке от дворца. Говорили, что ей больше ста лет. Когда‑то она прислуживала во дворце и хорошо знала тамошние порядки.

Рагаи переоделся священником и пришел к той женщине. Он пообещал ей много денег, если она пустит его к себе жить и расскажет все, что знает. Женщина охотно согласилась и ничего с него не взяла, а только просила его делать добро и помогать людям, раз он священник.

Рагаи все у нее выспросил. Теперь ни один человек не верил, что он чужестранец,– все думали, что он родственник короля. Он знал имена всех предков короля, что они любили при жизни, их привычки, как звали их слуг – все до тонкости. Выведал он все и о живущих членах королевской семьи, мог рассказать о каждом – какие у него слуги, служанки, поместья и все прочее.

Теперь Рагаи осталось узнать время, когда короля не бывает дома. Король той страны имел привычку путешествовать по разным местам в сопровождении своей свиты. Обычно он уезжал в нежаркое время года, а королеву оставлял вместо себя смотреть за порядком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю