Текст книги "Сказки и легенды ингушей и чеченцев"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц)
9. Черный хожа[61]61
Хожа – чудовище, иногда многоголовое.
[Закрыть]
Опубл.: ЧФ, т. II, с. 130.
Записал Я. Эсхаджиев в 1959 г, на чеченской языке от своего дяди Магомеда, Толстой-Юрт ЧИАССР.
У одного отца было три сына и три дочери. Из трех сыновей младший был самым любимым и дорогим… И за то, что отец любил его больше всех, старшие братья возненавидели его. Перед смертью отец завещал:
– Выдайте замуж своих сестер за того, кто их посватает, пусть то будет птица или зверь.
После смерти отца прошло много времени, и сватать старшую сестру прилетел голубь. Братья помнили завещание отца и выдали ее за голубя.
Через некоторое время прилетел ястреб сватать среднюю сестру. Братья выдали ее за ястреба. После этого прилетел сокол – выдали за него третью сестру.
Братья не знали, где и как живут их сестры, и очень о них беспокоились. И решили они поехать на поиски своих сестер. Оседлали коней, опоясались оружием и отправились в путь. Мало ли ехали, много ли, но оказались братья в далеком необитаемом краю. Там они увидели трехъярусную башню.
– Войди в эту башню и посмотри, что в ней, – говорят старшие младшему.
Поднялся младший брат на третий этаж башни, открыл дверь и увидел трех девушек. Старшей из них понравился младший брат, и она сказала:
– Если ты посватаешь меня, я согласна выйти за тебя замуж.
– За меня не выходи, лучше выйди за моего брата, ты будешь моей снохой, – сказал младший брат.
И средняя сказала, чтобы он посватал ее. Младший брат предложил ей стать женой среднего брата. Себе же в жены выбрал младшую сестру, а двух старших привел для своих братьев. Все отправились домой, усадили на круп коней по невесте и взяли все богатства.
По дороге им встретился человек высотой в локоть, а борода у него была длиной в два локтя. Он попросил старшего брата взять его с собой, пообещав, что будет ухаживать за лошадьми.
– За лошадьми есть кому ухаживать, – сказал старший и проехал мимо.
И среднего брата попросил карлик о том же.
– Ты мне не нужен, обойдусь и без тебя, – сказал средний и проехал мимо.
С этой же просьбой карлик обратился к младшему брату. Тот пожалел карлика и усадил его на круп коня позади невесты. Незаметно для младшего брата карлик соскочил с коня и скрылся с его невестой. Он, оказывается, превращался, в кого желал, и был на самом деле Черным хожей. Увидел младший брат, что карлика и невесты нет, не сказал братьям ни слова и тронулся в обратную дорогу.
«Если бы я знал, где он, я б с ним вступил в бой и убил его. Без невесты я не вернусь», – решил он.
Мало ли он ехал, долго ли ехал, но через некоторое время очутился в одном селе. Пришел он к роднику[62]62
Родник в ауле ― место, куда приходят молодые люди, чтобы познакомиться с девушками.
[Закрыть] и не знал, к кому пойти в гостя. У родника к нему подошла старшая сестра, которая вышла замуж за голубя.
– Вай, вай, да умрет у тебя сестра![63]63
«Да умрет у тебя сестра!» ― идиоматическое выражение, обозначает ласковое обращение к брату или сыну со стороны сестры (матери).
[Закрыть] Откуда ты? – сказала сестра, быстро повела его в свою комнату и усадила.
Расседлала она коня брата, а в это время прилетел голубь. Влетел он в комнату, сбросил свое оперение, переоделся в новые одежды и приветствовал своего шурина. Сидят они, веселятся, и младший брат спрашивает зятя:
– Ты летаешь по всему свету. Нет ли у тебя каких-нибудь новостей?
– Больших новостей нет, но сегодня я видел чудо. На трехногом гулинге Черный хожа увозил красивую девушку. Больше я ничего но видел я не слышал, – ответил зять-голубь.
– В какую сторону поскакал Черный хожа? – спросил шурин.
– Он поскакал в сторону восхода солнца, – ответил зять-голубь.
Больше ни о чем не стал расспрашивать младший брат у зятя и отправился в сторону восхода солнца. Мало ли он ехал, долго ли, но очутился в одном селе. Остановился он у родника. Подходит к нему сестра, вышедшая замуж за ястреба.
– Вай, вай, да умрет у тебя сестра! – обняла она брата и ввела его в дом.
Расседлала коня брата, и через некоторое время прилетел ястреб. Влетел он в комнату, сбросил оперение, надел новые одежды и приветствовал своего шурина.
Посидели они, поговорили, и шурин спрашивает своего зятя-ястреба:
– Ты летаешь по всему свету, расскажи, что нового ты видел или слышал?
– Ничего особенного не произошло. Но вчера я видел, как Черный хожа увозил на трехногом гулинге красивую девушку. Я погнался за ним, но не смог догнать. Больше ничего особенного я не видел, – ответил зять-ястреб.
– В какую сторону он поскакал?
– В сторону восхода солнца.
На другое утро младший брат собрался и отправился в сторону восхода солнца. Мало ли он ехал, много ли, но через некоторое время очутился в одном селе. Остановился он у родника. Тут к нему подошла сестра, которая вышла замуж за сокола.
– Вай, вай, да умрет у тебя сестра! – И она привела брата к себе, расседлала его коня и завела в дом.
Через некоторое время прилетел сокол, сбросил оперение, надел новые одежды и приветствовал своего шурина. Посидели они, поговорили, и младший брат спрашивает:
– Ты летаешь по всему свету, сокол! Не расскажешь ли чего-нибудь нового?
– Ничего особенного нет. Но я видел, как Черный хожа увозил на трехногом гулинге красивую девушку. Я полетел, вслед за ним, но догнать его не смог. Мне было жаль эту девушку.
– В какую сторону он поскакал?
– В сторону восхода солнца.
На другое утро младший брат отправился в сторону восхода солнца.
Мало ли он ехал, долго ли, но через некоторое время очутился в одном селе.
Сидит он у родника вблизи этого села, и тут к нему подходит его невеста, увезенная Черным хожей.
– Вай, вай, да умрет у тебя сестра! – воскликнула она. – Как ты очутился здесь?
– Мало ли ехал, долго ли, но вот очутился здесь. Теперь торопись, нам нужно уезжать, – сказал младший брат.
– Мы-то убежим, по какой толк от этого? У похитившего меня хожи есть трехногий гулинг. Черный хожа обладает непомерной силой. Боюсь, как бы он не изувечил тебя, – сказала невеста.
– Если удастся – спасемся, не удастся – умрем, но уходить отсюда нужно! – сказал младший брат и ускакал со своей невестой.
В это время уставший от дороги Черный хожа крепко спал.
А спал он так: подложив одно ухо и накрывшись другим, он засыпал в одну пятницу, а просыпался только в следующую. Трехногий гулинг Черного хожи все понимал и разговаривал на человеческом языке. Узнал конь, что девушку увезли, сломал запор у сарая и, ударив Черного хожу по уху передней ногой, разбудил его.
– Что случилось? – спросил Черный хожа.
– Нашу девушку увозят, – ответил трехногий гулинг.
– После обеда догоним их или не обедая догоним?
– Догоним и не обедая, и после обеда, – ответил конь.
Они не торопясь пообедали, а потом Черный хожа схватил трехпудовую дубину и бросился в догоню. Через некоторое время он догнал девушку и младшего брата, забрал девушку, ударил младшего брата дубиной и убил его.
Девушка говорит Черному хоже:
– Позволил бы ты мне собрать его кости в талс и приторочить их к седлу коня.
Черный хожа разрешил собрать кости в талс. А конь младшего брата спустя некоторое время очутился у сестры – жены сокола. Диким криком кричала она, слезы дождем лились из ее глаз. В это время прилетел сокол. Увидел он мертвого шурина и, успокаивая жену, сказал:
– Не горюй и не плачь! Я оживлю его, и он станет прежним.
Вырвал он из своего оперения три пера, потер им кости шурина, и тот ожил.
– Долго же я спал! – промолвил младший брат и встал.
На второй день утром он снова, остановился у родника, где проживал Черный хожа. Приходит его невеста по воду, и говорит он ей:
– Так нам не спастись от Черного хожи. Любым путем узнай, где он добыл трехногого гулинга. Тогда я добуду такого же гулинга и увезу тебя от него.
Стала невеста расспрашивать Черного хожу, где достал он своего гулинга.
Черный хожа поведал ей всю правду:
– На востоке, где встает солнце, в далеком краю, у моря на песке стоит кобыла. Она каждый год приносит одного жеребенка, и тут же съедает его – в пустыне нет травы. В эти дни она должна ожеребиться. Когда я отправился туда, она успела съесть лишь одну ногу жеребенка. Я накормил кобылу и забрал жеребенка. Эта кобыла ест мясо и молоко.
Девушка передала все, что сказал Черный хожа, младшему брату. И младший брат отправился в те края. Мало ли ехал, долго ли, но очутился в краю, где в песках стояла кобыла. Стал он кормить кобылу мясом и молоком. Спустя немного времени она начала жеребиться. Довольная угощением младшего брата, кобыла дала ему совет:
– Кант, только появится морда жеребенка, сразу же взнуздай его, только появится круп, сразу же оседлай, подтяни тремя подпругами, укрепи подхвостник, только он станет на четыре ноги – вскочи на него.
Младший брат исполнил все советы кобылы и вскочил на жеребенка. Жеребенок носился по всему свату и очутился опять около своей матери-кобылы.
– Есть ли на мне кто-нибудь? – спрашивает жеребенок у матери.
– Я, кант, на тебе, – ответил младший брат и сжал бока жеребенка.
– Тогда пусть я буду тебе впрок. Дай мне лишь насытиться молоком матери, и мы отправимся, куда хочешь, – сказал жеребенок.
Досыта пососал жеребенок материнского молока и потом проделал за час многодневный путь до Черного хожи и очутился в его дворе.
Вызвал младший брат свою невесту, усадил ее на круп гулинга и поскакал. Узнал об этом трехногий гулинг Черного хожи и ударил передней ногой спящего хозяина по уху, разбудил его и сообщил о случившемся.
– После обеда догоним их или не обедая догоним? – спросил Черный хожа.
– И не обедая не догоним, и после обеда не догоним, – ответил трехногий гулинг.
Черный хожа быстро схватил трехпудовую дубину и бросился вдогонку. Младший гулинг совсем близко подпускал к себе Черного хожу, а затем тут же исчезал. Трехногий гулинг Черного хожи стал уставать. Когда они еще раз были совсем близко, трехногий гулинг крикнул младшему гулнигу:
– Мы братья, рожденные одной матерью. Дай мне догнать себя! Видишь, как мучает меня мой хозяин!
– Ты возишь подлого седока. И мне тебя не жаль. Я скажу своему хозяину, чтобы он бросил бурку, а ты, будто от испуга, отпрянь, сбрось его с себя, убей ударами копыт и следуй за мной, – сказал младший гулинг.
На всем скаку младший брат сбросил с себя бурку. Испуганный трехногий гулинг резко шарахнулся в сторону, и Черный хожа слетел с него. Ударами копыт трехногий гулинг убил Черного хожу, а сам отправился вслед за младшим гулингом.
Вместе с невестой и двумя конями младший брат прибыл к зятю-соколу.
Три дня и три ночи играли они свадьбу. Зять-сокол одарил шурина богатыми подарками и проводил с почестями.
Прибыл младший брат к зятю-ястребу. И там три дня и три ночи играли свадьбу. Зять-ястреб одарил его подарками и проводил к свояку.
Прибыл он к зятю-голубю, где его хорошо приняли, одарили подарками и проводили домой.
Братья не надеялись его больше увидеть и, радостные от встречи с братом, устроили большой той[64]64
Той – пир, угощение.
[Закрыть], стали счастливо жить.
10. Семеро товарищей
Опубл.: ИФ, т. II, с 101.
Записал И. А. Дахкильгов в 1963 г. на ингушском языке от Ш. Ханиевой, с. Нясар-Корт ЧИАССР.
В давнее время жила вдовая старуха с пятнадцатилетним сыном. Дочь ее была замужем. Вдовая мать с сыном жили бедно. Однажды они пошли на речку, чтобы промыть полмешка пшеницы. Промыли пшеницу и положили сушить. Мать говорит сыну:
– Охраняй пшеницу от птиц, я скоро приду.
– Хорошо, – сказал мальчик и стал охранять пшеницу.
Спустя некоторое время он уснул. Проснулся он от пинка матери и видит, что пшеницу поклевали птицы и над ним стоит мать.
– Напрасно ты меня разбудила, я видел хороший сон. Если бы ты знала, какой это был красивый сон, то не ругала бы меня, – сказал он ей.
– Пусть умру я вместо тебя[65]65
«Пусть умру я вместо тебя!» ― данное выражение означает, что мать ила сестра готовы умереть вместо сына или брата.
[Закрыть], если ты мне не расскажешь свой сон.
– Пусть умрет моя мать, если я расскажу!
– Будь проклят! – сказала мать и избила его.
От матери он убежал к сестре. Месяц, два, три провел у сестры. Говорит ему сестра:
– Нашей матери трудно, наверное, приходится, возвратись к ней, посмотри за старой.
– Нет, не пойду. Когда я, уснув, увидел сон и не рассказал ей, она меня избила.
– Пусть умрет твоя сестра, если не расскажешь мне об этом, – попросила сестра.
– Пусть умрет, если расскажу.
Прогнала его и сестра.
Шел он, шел и дошел до владений одного падчаха.
– Ва, люди, кому нужен человек, искусный в воинских делах? – причал он, идя по селу.
Эти слова услышал падчах и позвал его к себе. Падчаху молодой человек показался неказистым:
– Разве из него выйдет воин? Дайте ему хромого коня и заржавленную шашку, – сказал падчах.
– Мне не нужны эти вещи, они не по мне.
– Ишь ты! Какой гордец! Кто ты и откуда путь держишь?
– Я сын вдовы. Однажды я уснул у реки и увидел хороший сон. Этот сон я не рассказал ни матери, ни сестре, и поэтому они прогнали меня.
– Пусть у тебя умрет падчах, если не расскажешь этот чудесный сон.
– Большое дело – твое царствование! Умри ты, если расскажу.
Разгневанный падчах сказал, чтобы его не убивали, а посадили в мусорную яму. Яма была очень глубокая, и из нее невозможно было выбраться. Молодой человек как ни в чем не бывало сделал из корня крапивы зурну[66]66
Зурна (чечено-ингуш. – зурма) – музыкальный инструмент типа свирели.
[Закрыть] и играл на ней.
Однажды к этой яме пришла дочь падчаха. Услышала она мелодичные звуки и увидела молодого человека. Он ей понравился, и дочь падчаха сказала:
– Что ты делаешь в яме? Я принесу веревку и вытащу тебя.
– Я не выйду, сюда бросил меня твой отец. Пусть он и вытаскивает. Придет день, когда я буду нужен ему.
С тех пор дочь падчаха приносила юноше вкусную, жирную, пищу, кормила его и часто слушала его игру на зурне.
У падчаха не было жены, и он надумал жениться на дочери соседнего князя. Но каждый раз сваты получали отказ – князь не хотел брать в зятья старого падчаха.
Просьбы падчаха ему надоели, и он прислал ему лук и тетиву, которую не могли натянуть шестьдесят человек, со словами: «Если в твоем царстве найдется человек, способный натянуть тетиву этого лука, то я выдам за тебя свою дочь и подарю половину княжества».
Ни падчах, ни его эздии, ни рабы[67]67
В классической форме рабство не имело распространении в Чечено-Ингушетии. Рабами, как правило, становились пленные, которых можно было выкупить. Гарбаш у вайнахов ― обыкновенная прислуга. Со временем этот образ приобрел более широкое значение: колдунья, людоедка.
[Закрыть] не могли натянуть тетиву лука. Тогда падчах дал приказ своим эздиям пройти по всему царству в поисках человека, который натянул бы тетиву. Пришли к падчаху и говорят, что во всем царстве нет человека, который мог бы натянуть тетиву княжеского лука. Опечаленный сидел падчах. К нему пришла дочь и говорит:
– В твоем царстве есть человек, который не испробовал свои силы.
– Кто он?
– Это молодой человек, брошенный тобой в мусорную яму.
– Пойди и приведи его, – послал он своего раба.
– Нет, не пойду, если сам падчах не попросит, – ответил юноша.
Падчах послал своих эздиев – он и им отказал. Пришлось идти самому падчаху.
– Забудь обиду и выйди из ямы.
Только тогда вышел юноша из ямы. Натянул лук.
– Куда пустить стрелу: в башню, где сидит дочь князя, или в башню, где сидит князь? – спросил юноша.
– В башню князя, – сказали все.
Юноша натянул тетиву, пустил стрелу и разрушил угол башни князя.
Тогда князь сообщил: присылайте сватов за девушкой. Он думал, что вряд ли найдутся такие сваты, которые наберутся решимости приехать за его дочерью. Об этом догадывался и падчах.
– Только ты в моем царстве можешь привести дочь князя, поехал бы за ней.
Отправился юноша к князю и по дороге увидел человека, который приложил ухо к земле, а другое – к небу.
– Что ты делаешь? – спросил юноша.
– За семью горами, за семью морями играют в альчики ешапята. Я прислушиваюсь к их игре, и это меня веселит.
– Вот это чудо! – сказал юноша.
– Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Этот человек – я.
– Тогда будем друзьями, – сказал слышащий все, что происходит за семью горами, за семью морями.
По дороге они встретили человека, который сидел на берегу моря и менял зобы у голубей по другую сторону моря.
– Вот это чудо! – сказал юноша.
– Это не чудо, – ответил тот. – Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни.
– Этот человек – я.
– Тогда будем друзьями, – сказал встречный.
Шли они, шли и встретили человека, который одну ногу подвязал к поясу, а на другой гонялся за ланями и оленями, ловил их, затем отпускал и снова ловил.
– Вот это чудо!
– Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Этот человек – я.
– Тогда будем друзьями, – сказал встречный.
Пошли все вместе дальше и встретили человека, который стрелял из ружья в барса, находившегося за семью горами.
– Вот это чудо! – сказал юноша.
– Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Этот человек – я.
– Тогда будем друзьями, – сказал встречный.
Шли они, шли и повстречали у моря еще одного человека. У него был испорченный зуб, в дупло которого он втягивал море, а потом снова выпускал его.
– Вот это чудо! – сказал юноша.
– Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Этот человек – я.
– Тогда я ваш друг, – сказал встречный и втянул море в дупло зуба.
Отправились они вместе и встретили человека, который взваливал на спину село с девятью тысячами очагов и переносил его на другое место.
– Есть ли на свете что-либо удивительнее этого?! – сказал молодой человек.
– Есть! Это не чудо. Чудо – юноша, который выстрелом из лука разрушил угол башни князя.
– Этот человек – я.
– В таком случае я ваш друг, – сказал встречный, поставил село на место и отправился вместе с ними.
Юноша и шесть товарищей пришли к князю. Князь не хотел отдавать им свою дочь. Принял он сватов и усадил их в отдельной комнате. Сидят они и думают, чем их будут угощать хозяева.
– Это мы сейчас узнаем, – сказал хорошо слышащий.
Он приложил одно ухо к земле, а другое – к потолку и через некоторое время сказал:
– Я подслушал разговор людей, которые готовят нам еду. Они готовят два стола – один вкусный для своих родственников, а другой с ядом – для нас.
Сидят они и думают, что же им теперь делать.
Менявший зобы у голубей незаметно для всех заменил столы. Вкусная и обильная пища досталась юноше и его друзьям, а отравленная – родственникам князя. Друзья сытно поели, а те – вспухли и умерли.
Присылает к ним князь посланца с таким поручением:
– Можете ли вы выделить человека, который состязался бы с нашим наперегонки?
Друзья ответили:
– Готовьте своего, а наш сейчас придет.
Князь подговорил гам. Состязаться с ней наперегонки вышел тот, который на одной ноге догонял ланей, косуль.
Отметили им вдали одно место. И условились, что победит тот, кто первый добежит до этого места и возвратится обратно.
Гам-плутовка была очень хитрой. Она захватила с собой карак[68]68
Карак – хмельной напиток; водка.
[Закрыть] и еду. Изо всей мочи мчалась гам, и на одной ноге бежал быстро бегающий. Добежали они до отмеченного места.
– Давай отдохнем немного, – сказала гам.
– Я вовсе не устал, – ответил человек.
– Куда ты спешишь, садись. У меня есть карак и еда. Посидим немного.
Сели они. Гам сама не пила, а бегавшего на одной ноге опоила, и он уснул. Гам подложила ему под голову чашу, из которой он пил карак, а сама бросилась бежать.
Шестеро товарищей увидели бегущую изо всех сил гам. Тогда хорошо слышащий приложил ухо к земле, а другое – к небу и прислушался.
– Мне кажется, что наш товарищ спит. Что нам делать?
Хорошо стрелявший выстрелил из ружья и вдребезги разбил чашу, лежавшую в головах уснувшего. Бегун вскочил, опустил свою вторую ногу и бросился вдогонку гам. Нагнал ее, сбил с ног и возвратился первым.
– Наш бегун прибыл первым, давайте нашу девушку, – сказали товарищи.
– Уже вечер, завтра отдадим вам невесту, – сказал князь, а сам задумал злое дело.
Среди ночи весь дом, в котором спали друзья, обложили соломой и подожгли, чтобы ни один из них не остался в живых.
Спохватились друзья, но прорваться сквозь огонь были не в силах. Тогда втягивающий в рот морскую воду выпустил ее из дупла зуба и потушил пожар.
– Уже наступило утро, нам пора возвращаться, – сказали друзья.
Но князь и не думал отдавать дочь.
«Надоели нам проделки князя», – подумал юноша, выстрелом из лука разрушивший угол башни, и говорит товарищу, который перетаскивал село с одного места на другое:
– Люди князя не отдадут нам невесту, взвали это село вместе с невестой на спину.
Тот взвалил село на спину, и они тронулись в обратный путь.
Все жители села стали просить юношу, чтобы друзья поставили село на прежнее место. Последними стали просить слепой старик и хромая старуха:
– Поставьте наше село на место, мы отдадим вам невесту.
Поставили они село на прежнее место и отправились к падчаху.
И стал думать юноша: «Жениться мне на дочери падчаха или на дочери князя? Обе они красивые, какая же из них лучше?»
– Проснись, мой мальчик, пшеница уже подсохла, пора возвращаться домой, – разбудила мальчика мать.
– Все, что я рассказал, случилось со мной во сне, – сказал мальчик.
Взяли они полмешка пшеницы и отправились домой.