Текст книги "Сказки и легенды ингушей и чеченцев"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 34 страниц)
32. Прославленный лекарь
Опубл.: ИФ, т. II, с. 111.
Записал И. А. Дахкильгов 1964 г. на ингушском языке от Ф. Ханиевой, г. Грозный.
Жил один падчах. У него была единственная дочь. Она заболела и слегла. Всех лекарей своего края призвал падчах, но никто из них не мог ее вылечить, и падчах по одному убивал их.
В живых оставил падчах лишь двух человек и приказал им:
– Найдите лекарство для моей дочери.
Делали они различные снадобья, но никакой пользы от этого не было. И спросили они у одной гам:
– Есть ли на свете человек, который мог бы вылечить дочь падчаха?
– Такой человек есть. Хоть и не лекарь он, но дочь падчаха сможет вылечить, – ответила гам.
Два лекаря стали просить ее, чтобы она убила этого человека, ибо, если этот человек вылечит дочь падчаха, тот убьет их обоих.
Взяла гам у лекарей деньги и стала наговаривать падчаху на того человека, что он обманщик, может принести царству большой вред и его нужно убить.
– Как его убить? – спросил падчах.
– Я знаю отверстие в земле, которое ведет в нижний мир. Нужно бросить его в это отверстие.
И его бросили в нижний мир. Там он увидел много садов, фруктовых деревьев и разбросанное на земле золото и серебро. На этом серебре и золоте лежали змеи, сармаки и всякие другие гады. Все сармаки и змеи говорили, что нужно съесть этого человека. У падчаха сармаков было лицо человека, а тело огромных размеров. Голову его украшала шапка, усыпанная жемчугом. Подозвал он этого человека и спрашивает.
– Как ты попал сюда и что тебе нужно?
Ничего на свете не боялся этот человек и смело ответил:
– Я не хотел попадать к вам. Меня бросили сюда по наговору. Мне нужно, лишь одно – попасть в верхний мир.
– Ты храбрый человек. Я подниму тебя в верхний мир с условием, что на твоей спине мы сделаем изображение змеи, – сказал падчах сармаков и змей.
Падчах сармаков дал человеку волшебное кольцо, изобразил между лопаток змею, поднял его в верхний мир и сказал:
– Никому не показывай изображение змеи на своей спине.
Поднялся человек в верхний мир и с помощью кольца делал для себя все необходимое.
Двое лекарей так и не смогли придумать для дочери падчаха целебное лекарство. Падчах понял, что они не в силах помочь его дочери и сказал:
– Даю вам неделю срока. Если за это время вы не найдете лекарство, я снесу вам головы.
Отправились лекари со своим горем к гам. Дали ей много денег. Она сказала им, что дочь падчаха можно вылечить двумя способами: напоить ее бульоном, в котором варилось мясо падчаха сармаков или человека, который видел падчаха сармаков, но бульон из падчаха сармаков гораздо лучше.
– Где же мы найдем падчаха сармаков или человека, который его видел? – забеспокоились лекари.
– У человека, который видел падчаха сармаков, на спине между лопаток – изображение змеи. Пусть падчах повелит найти этого человека, – дала совет гам.
Приходят лекари к падчаху и говорят:
– Лекарство для излечения твоей дочери есть. Но мы не в силах его достать. Ей необходимо выпить бульон, в котором варилось мясо падчаха сармаков или человека, видевшего падчаха сармаков. На спине между лопаток у этого человека – изображение змея. Дай приказ найти этого человека.
Поручил падчах своим людям отыскать человека с изображением змеи между лопаток.
Повсюду искали люди падчаха этого человека, а он купался где-то на краю света. Увидели люди падчаха на его спине между лопаток изображение змеи и привели к падчаху.
– Ты должен привести падчаха сармаков или будешь убит. Выбирай одно из двух.
«Пусть меня лучше убьет падчах сармаков, чем они», – подумал человек и сказал:
– Хорошо, я пойду. Пусть гам сбросит меня в то же самое отверстие.
И сбросила гам его в отверстие, которое вело в тот мир. Подходит падчах сармаков и спрашивает.
– Как и по какой причине ты очутился здесь?
– Чем позволить им убить себя, решил я, лучше умереть от твоей руки, и поэтому очутился здесь, – сказал человек и рассказал обо всем.
– Плохо все обернулось. Я же говорил тебе, чтобы ты никому не показывал изображение змеи на спине. Я сам отправлюсь к тому падчаху.
Падчах сармаков должен был умереть от руки того падчаха. Так было суждено.
И стал он давать советы сармакам, а затем сказал человеку:
– Меня убьют, затем сварят. Из меня получится две-три чаши бульона. Если взять бульон сверху, напоить им человека, он тут же выздоровеет, но если человек выпьет остальной бульон – тут же умрет. Эти два лекаря знают об этом. Они поставят полные чаши бульона и захотят напоить тебя нижним бульоном, а бульоном сверху – дочь падчаха и себя. Нужно заменить эти чаши. Пусть они выпьют бульон, от которого люди умирают, а сам с падчахом и его дочерью выпей бульон, который вылечивает людей. Два лекаря погибнут, а дочь падчаха выздоровеет. Дела твои изменятся, и ты хорошо заживешь. А теперь открой рот.
Человек с изображением змей на спине открыл рот. Падчах сармаков вдохнул в него свое дыхание и сказал:
– С этого времени ты будешь знать язык всех зверей, птиц, трав и листьев. Все звери, птицы, травы и листья будут говорить тебе о пользе, которую могут принести. Они будут называть свои целебные свойства, которыми можно оживить покойника. Ты их все запиши[124]124
Вероятно, «записи», о которых идет речь, ― позднейшая вставка в сказочный сюжет.
[Закрыть]. Так проживешь шесть лет. Перед смертью приготовь лекарство, которое оживляет, и передай его доверенному человеку. Скажи ему, чтобы после твоей смерти замесили тесто, а потом пусть тесто смешают с вареным мясом и создадут подобие человека. Пусть польют этим оживляющим лекарством. Если поступишь так – снова оживешь. После этого записывай все лекарства, о которых будут говорить звери, птицы, травы.
Такие слова сказал падчах сармаков человеку с изображением змеи между лопаток.
Затем они прибыли к больной дочери падчаха.
Два лекаря сварили падчаха сармаков и наполнили две чаши бульоном. Верхний, целебный бульон они поставили себе, а нижний, убивающий людей, – перед человеком с изображением змеи между лопаток.
– Давай, сделаем по одному глотку, – сказали лекари.
Человек с изображением змеи между лопаток серьезно смотрел в потолок.
– Что это ты смотришь в потолок? – спросили лекари.
– Я удивлен одним. Откуда нашлась сила, которая подняла столь тяжелые балки?
Удивленные лекари взглянули вверх, а человек с изображением змеи между лопаток заменил в это время чаши с бульоном.
– Все подвластно силе на этом свете, давайте попробуем бульон, посмотрим его лечебное свойство, – сказали лекари.
После одного глотка они умерли, а человек с изображением змеи между лопаток сделал глоток из другой чаши и стал еще здоровее.
Тогда напоили этим бульоном дочь падчаха, и она выздоровела. По этому поводу падчах устроил той, одарил человека с изображением змеи между лопаток золотом и серебром, и тот стал хорошо жить.
Но этот человек не забывал наставлении падчаха сармаков, На каждом шагу листва, травы, звери сообщали ему о целебных своих свойствах. А он записывал и записывал.
Узнал он и о лекарстве, оживляющем покойника. Прошло шесть лет, и наступил срок его смерти. Он подготовил оживляющее лекарство и передал его своему племяннику:
– Завтра я умру. После моей смерти свари меня, замеси тесто, смешай его с бульоном и мясом и сделай мое подобие, затем полей этим лекарством.
Сказал он это и умер. Племянник исполнил наставление, сделал все так, как просил его дядя.
Вдруг поднялся ветер, замела метель, полил дождь, все смещалось. Водой унесло все записи покойного и его тело. Из подобия его тела стали расползаться лягушки. С тех пор, говорят, лягушек убивать грех[125]125
По народным верованиям, лягушек убивать нельзя. Здесь, как и во многих других случаях, отражены тотемистические воззрения вайнахов.
[Закрыть].
От всех записей этого человека осталось лишь девять листов. Если кто-нибудь сумел бы их прочесть, то знал бы все на свете. По людской молве, эти девять листов разбросаны между книжками всего мира. Поэтому чем больше человек читает, тем больше знает.
Напоследок надо сказать о падчахе сармаков. Когда он поднимался в верхний мир, то всем сармакам сказал, что вернется. На свете много зверей, удавов, но под землей их еще больше. Все подземные сармаки и змеи говорят, что их тамада[126]126
Тамада – старший, – руководитель, главный.
[Закрыть] находится в верхнем мире, а сармаки и змеи верхнего мира говорят, что их тамада живет в нижнем мире.
33. Дочь князя Айзан и Муса
Опубл.: ЧФ, т. 17, с. 61.
Записал Н. Бушуев от своего дяди Амисолты на чеченском языке.
В одном горном ауле сотни лет назад жил известный в округе князь. У этого князя была красивая дочь. Она не видела небо, кроме как через окно, и не ступала на землю, кроме как на пол в комнате. Ее кормили вкусной пищей, спать укладывали на мягкую постель.
Однажды зимой дети из ее аула катались на санях с горы. Дочь князя Айзан следила в окно за этими детьми и любовалась ими.
Один из мальчишек скатился с горы, упал и сильно ушибся. Увидев, что мальчик упал, Айзан залилась смехом. Разозлился мальчик на смеющуюся Айзан и сказал:
– Чем смеяться над моей бедой, ты бы лучше узнала, где живет красивый юноша по имени Муса, и вышла бы за него замуж.
Когда мальчик сказал о Мусе, девушка представила себе юношу, которого никогда не видела и слышать о нем не слышала.
Айзан отошла от окна и задумалась. И стала она думать о юноше Мусе день и ночь, похудела, потеряла цвет лица, перестала есть, пить, спать. Как-то мать спросила у дочери:
– Что с тобой случилось? Какое горе тебя удручает? Как ты похудела, моя дорогая дочь.
Дочь не хотела рассказывать матери о своей тайне. И с каждым днем худела, блекла, но в один прекрасный день она рассказала матери о случившемся:
– Как-то раз я сидела у нашего окна и следила за детьми, катавшимися на санях. У одного из мальчиков сани перевернулись, я он упал в снег. Я рассмеялась. Рассерженный, мальчик сказал: «Чем смеяться над моей бедой, ты бы лучше узнала, где живет красивый юноша по имени Муса, и вышла бы за него замуж». С тех пор я влюблена в этого юношу, хотя ничего о нем не знаю и никогда не видела. Его образ во сне и наяву неотступно преследует меня.
Мать пошла к отцу и сказала, что их дочь тяжело заболела.
Князь разослал во все концы гонцов, чтобы те привезли самых лучших лекарей. Когда они явились, князь сказал им:
– Тому, кто вылечит мою дочь, я дам пуд золота.
Лекари принялись лечить дочь князя, но не могли излечить ее от неизвестной для них болезни.
– Что у тебя болит? Где ты чувствуешь боль? – спрашивали они ее.
Девушка отвечала:
– Вы не сможете мне помочь ничем. Пусть аллах отведет мой стыд перед вами. Я влюбилась в юношу, которого никогда не видела и о котором ничего не слышала. Кроме любви Мусы, ничто на свете не вылечит меня.
Лекари пошли к князю и сказали:
– Вылечить твою дочь мы не можем. Она влюблена в юношу по имени Муса. Тебе придется найти того юношу, и только его любовь сможет ее вылечить.
Князь заплатил лекарям за их труд и отправил по домам. А дочь свою Айзан посадил в сундук, накрепко заколотил его и бросил в реку.
Айзан целую неделю плыла по реке в сундуке. А наутро волны выбросили ее на небольшой островок.
Незамужняя сестра Мусы, жившая вместе с ним, каждое утро вставала рано и шла за водой к этой реке. Так пошла она за водой и в это утро. Зачерпнув кувшином из речки воды, сестра Мусы посмотрела на островок и увидела там сундук. Она побежала домой, запрягла волов в арбу и, вернувшись назад, с трудом взвалила сундук на арбу. Она вернулась на арбе домой и привезла сундук. Когда она открыла крышку, то увидела в сундуке очень красивую девушку. Сестра Мусы вскрикнула от радости и сказала:
– Вот это счастье! Я нашла для своего брата невесту, а для себя – сноху!
Сестра Мусы помогла Айзан снять промокшую одежду, переодела ее во все свое, накормила и отвела в кунацкую[127]127
Кунацкая – комната для приема гостей.
[Закрыть]. На второй день из путешествия вернулся Муса. Сестра встретила брата, помогла ему спешиться и сказала:
– Мой дорогой брат Муса! Если ты выходишь из дому и говоришь: «Возвращусь через неделю», то возвращаешься через месяц. Если выходишь из дому и говоришь: «Возвращусь через месяц», то возвращаешься через год. Я боюсь одна оставаться дома так долго. Женись на какой-нибудь девушке, чтобы тебе она была хорошей женой, а мне подругой и снохой.
Брату не понравились слова сестры, и он сказал:
– На всем свете нет у меня никого, кроме тебя и самого дорогого друга Гара. И вас мне достаточно! Не уговаривай меня жениться!
После этого разговора Муса вошел в одну из комнат, наспех перекусил и снова куда-то уехал.
Тогда сестра Мусы заплатила одному всаднику деньги и послала его за Терек к другу Мусы Гару. Всаднику она сказала:
– Скажи, что с Мусой приключилась большая беда и он просит, чтобы ты, не задерживаясь, приехал к нему.
Друг Мусы приехал вместе с гонцом и, въезжая во двор, приветствовал сестру Мусы. Сестра Мусы сказала:
– Ты меня извини, Гар, что я, как мужчина, отвечаю на твой салам. Мусы нет дома. Но с ним ничего не случилось. Он уехал. Я приму тебя, как родная сестра. У меня к тебе важное дело.
Гар спешился и зашел в дом.
Сестра Мусы показала Гару Айзан и попросила его, чтобы он уговорил Мусу жениться.
В это время вернулся Муса. Он очень обрадовался своему другу Гару.
Прошло немного времени после приезда Мусы домой, и Гар стал уговаривать друга, чтобы тот женился. Муса рассердился и ответил, что ни за что на свете не женится.
Но Гар сказал, что он не уедет от Мусы до тех пор, пока тот не женится.
Тогда Муса рассказал, почему он не хочет жениться: «Ни у одного канта не было жен красивей, чем две мои жены. В это время не было еще на свете моей сестры и мы с тобой еще не дружили. В то время я часто выезжал странствовать. У меня было три коня, двух из них я оставлял дома, а на третьем выезжал. Когда я возвращался домой, обоих коней я находил изъезженными, исхудалыми. Никак я не мог понять, в чем дело. И дал себе клятву узнать причину этого. Двух своих жен я ни в чем не подозревал.
Однажды я лег спать на неделю и еще не успел уснуть, как из смежной комнаты услышал такой разговор моих двух жен;
– Если Муса ложится спать, ты знаешь, он не просыпается неделю. Пока Муса будет спать, давай съездим к Черному хоже, погуляем и вернемся. А то если мы приедем с опозданием, Черный хожа рассердится на нас.
Жены вышли во двор, оседлали двух коней и ускакали. Я соскочил с кровати, быстро оседлал оставшегося дома коня и поскакал за ними. Впереди две мои жены, тайком за ними я – так мы скакали довольно долго. Проехали несколько речушек и въехали в какие-то горы. Слышу – говорят мои жены:
– Мы любовницы Черного хожи, живущего за вами. Мы жены красивого Мусы. Пока Муса не проснется, мы должны побывать у хожи, погулять с ним и вернуться обратно. Расступитесь и пропустите нас, горы!
Горы тотчас расступились, и жены проскакали через них. Я тоже проскочил через эти горы и поехал вслед за ними. И вот подъехали они к дому Черного хожи, слезли с коней и зашли к нему. Я спрятался за дверью и стал подслушивать их разговор.
– Почему вы так задержались? – закричал Черный хожа и, отобрав у моих жен кнуты, стал бить их.
Избив до полусмерти, он вышвырнул их за дверь. Жены мои с плачем и воем отправились домой.
Я не вынес увиденного, вбежал к Черному хоже, и мы начали драться. Долго мы с ним дрались, наконец Черный хожа оказался подо мной. Я отрубил ему шашкой голову, положил ее в переметную суму и поехал домой. Поехал я домой другим путем и оказался дома раньше своих жен, лег на свое место, а голову Черного хожи положил под кровать.
Через несколько часов вернулись мои жены. Они опять начали шептаться.
– Муса спит. Он даже не перевернулся на другой бок.
Одна из них взяла веник и стала подметать комнаты, а другая – мыть полы. Я наблюдал за ними. Одна из жен, подметая под кроватью, наткнулась на голову Черного хожи. Голова выкатилась. Та увидела ее и закричала. Увидела и вторая жена. Она тоже закричала, и они обе выскочили из комнаты.
В тот же день я поклялся себе, что больше не женюсь никогда. И я вас прошу, оставьте меня в покое».
Тогда разговор с Мусой начал Гар:
– Муса, и среди мужчин бывают иногда изменники. Разные бывают и мужчины и женщины. Послушай-ка внимательно меня, я расскажу тебе нечто другое. Я считал, что нет на свете канта, равного мне, и что нет на свете ни у одного мужчины коня, равного моему.
Однажды я ехал на своем коне там, где проходит граница Чечни, Грузии и Осетии[128]128
Упоминание в сказке географических названий, присущее скорее преданию, – более поздняя вставка.
[Закрыть]. Вдруг вдалеке я услышал страшный грохот, увидел смерч, надвигавшийся на меня. Грохот все усиливался, и вдруг из-за скалы появился на коне молодой человек, у которого еще не выросли усы. Он бросил на скаку салам и проехал мимо. Я крикнул ему вдогонку:
– Слушай, юноша, не оставляй меня здесь одного! Я не знаю дороги, возьми меня с собой!
Юноша резко осадил коня, остановился и подъехал ко мне. Он стал привязывать повод уздечки моего коня к седлу своего. Я опять попросил его:
– До сих пор я считал себя самым смелым на свете я не находил коня, равного своему. Прошу тебя, не позорь меня и не привязывай моего коня к седлу твоего[129]129
Вести коня на поводу или привязать его к чьему-нибудь седлу считается оскорбительным.
[Закрыть]. Я бы поехал за тобой, только поезжай чуть помедленней.
Юноша согласился.
Мой конь скакал в полную силу, а конь этого юноши шел рысью. Так мы въехали в какие-то горы. Юноша остановился и сказал:
– Держи моего коня и оставайся тут. Я войду в эту башню. Когда услышишь сильный грохот, не пугайся. Если я не вернусь из этой башни, отпусти моего коня и следуй за ним. Моим родственникам расскажешь, что со мной стало.
Сказав мне это, он пошел к башне.
Вдруг из башни донесся страшный грохот, и вскоре юноша вернулся с головой нарта. Он положил голову нарта в переметную суму и пошел к другой башне. Прошло немного времени, и опять раздался грохот, страшнее, чем в первый раз. Юноша опять вернулся с отрубленной головой нарта, положил и эту голову в переметную суму. Отправляясь в третий раз, юноша опять попросил меня, если с ним что-нибудь случится, следовать за его конем и рассказать обо всем его родственникам.
Из этой башни юноша не вернулся. Не слышно было даже шороха. Что бы со мной ни случилось, подумал я, войду в эту башню и посмотрю, что стало со смелым юношей. Я вошел и увидел двух молодых людей, лежащих на полу: юноша был сверху, а нарт лежал под ним. Нарт насквозь прокусил скулы юноши. Я изо всех сил старался вырвать из его зубов юношу. Но так и не смог. Тогда я отпустил его коня и последовал за ним. Не знаю, долго ли, коротко ли ехал, но приехал в одно село. В этом селе конь завернул во двор какого-то старика. Я спешился, взял своего коня под уздцы и последовал за конем юноши. Навстречу мне вышел старик, произнес салам и, прежде чем я заговорил с ним, начал сам:
– Гость, расскажи мне все по порядку, как случилось все это с моей дочерью. А то, что она погибла, я знаю.
Я удивился, что старик назвал юношу дочерью, и рассказал ему обо всем.
Тогда старик сказал:
– Дорогой кант, тот, с кем ты встречался в пути, был не юноша. Это была моя единственная двенадцатилетняя дочь. Я ей всегда говорил: «Хотя ты и чувствуешь в себе богатырскую силу, ты еще мала, дочка. Воздержись до пятнадцатилетнего возраста от кровной мести. А когда тебе исполнится пятнадцать, тогда ты и отомстишь за своих братьев». Три нарта, которых она одолела, как-то убили в горах моих трех сыновей. Когда моя дочь узнала о случившемся, она поклялась отомстить нартам[130]130
В фольклоре вайнахов девушка (мать, сестра) довольно часто выступает в роли кровного мстителя за убийство отца, брата, любимого. Она обычно переодевается в мужской костюм, и только в конце сюжета выясняется, кто она на самом деле.
[Закрыть].
Сказав это, старик подарил мне трехлетнего коня и поехал в горы за телом дочери.
– Женщины тоже бывают разные – и плохие и хорошие, – закончил Гар. – Ты должен жениться – исполнить мою просьбу и просьбу сестры.
И Муса дал согласие жениться.
Сестра Мусы обрадовалась решению брата. Она привела из кунацкой девушку Айзан и показала ему. Мусе девушка очень понравилась, и они поженились.
34. Волшебный сноп, котел и шапка-невидимка
Записала студентка ЧИГУ в 1976 г. на чеченском языке от П. Януркаевой, с. Старые Атаги ЧИАССР.
Личный архив А. О. Мальсагова.
Сюжет сказки фрагментарен.
Однажды дрались между собой два черта. Увидел их один кант и спрашивает:
– О чем вы спорите?
– Мы спорим из-за котла, снопа и шапки-невидимки, – ответили черти.
– Стоит ли из-за этого спорить? – удивился кант.
– Если этому котлу приказать: «А ну, котел!» – он наполняется жижиг-галнашами; на этом снопе можно доехать до любого места, а если надеть шапку, то тебя никто не увидит, – ответили черти.
– Хорошо, я разрешу ваш спор, – говорит кант. – Идите за ту гору. Кто из вас прибежит первым, тот и получит все три вещи.
Два черта пошли за гору, а кант крикнул: «А ну, котел!», досыта наелся жижиг-галнашами, затем уселся на сноп и очутился во дворе какого-то князя.
Обрадованный его приходом, князь говорит:
– Как хорошо, что ты пришел: у меня на кольях семьдесят голов, теперь на последний кол я посажу твою. Но ты можешь остаться в живых. Слушай меня. Есть у меня дочь. Если ты узнаешь, что она делает, то я оставлю тебя в живых. До вечера она ткет полотно, а вечером уничтожает его. Мне же не хватает полотна.
Кант согласился. Вечером он надел шапку-невидимку и отправился следом за дочерью князя.
Дочь князя направилась к золотых дел мастеру и говорит:
– Дай-ка мне три пары ножниц.
Один ножницы кант незаметно взял себе. Потом пошла дочь князя к серебряных дел мастеру и взяла у него три шапки. Одну шапку кант незаметно взял себе. Потом дочь пошла к одноглазому человеку и передала ему все вещи. Одноглазый зарезал и съел барана. Ребро барана кант положил себе в карман.
Спустя некоторое время дочь князя возвратилась домой. Вместе с ней вернулся кант. Снял он с себя шапку и рассказал князю о поступках дочери.
И князь согласился выдать свою дочь за канта.