Текст книги "Сказки и легенды ингушей и чеченцев"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 34 страниц)
39. Золотое перо и плетка
Записала студентка ЧИГУ Ф. Исламова в 1976 г. от С. Дашаева, с. Рашни-Чу ЧИАССР.
Личный архив А. О. Мальсагова.
Жили в старину муж и жена с дочерью. У жены были золотые чувяки. Через некоторое время жена умерла, а перед смертью завещала:
– Женись только на той женщине, которой будут впору мои чувяки.
Жену похоронили, и муж отправился на поиски женщины, которой были бы впору золотые чувяки жены. В странствиях он провел пятнадцать лет и вернулся в родное село. К этому времени его дочь стала взрослой и очень красивой.
Однажды отец увидел ее в то время, когда она возвращалась с родника, и влюбился. Дочь не узнала отца, и отец не узнал дочь.
Он примерил ей золотые чувяки – они оказались впору дочери, но она заподозрила в этом человеке отца. О своем подозрении она никому не сказала. Отец стал свататься к дочери. Тогда дочь сказала:
– Если ты построишь башни из золота, я выйду за тебя.
Отец пригласил искусных каменщиков и принялся за возведение золотых башен.
Тайно дочь сказала строителям, чтобы они поставили полый столб в башне. Строители построили башни, а в стене башни установили полый столб из золота.
Отец женился на дочери. Свадьба кончилась. В первую брачную ночь невеста спряталась в этом столбе, и муж не нашел ее. От злости он сбросил башни в реку. Полый столб не затонул и плавал на поверхности. Река далеко унесла столб.
Эта река протекала через село, и один молодой человек увидел золотой столб. Он не смог его вытащить, пришел домой и рассказал об этом отцу. Отец с сыном вытащили столб и поставили в комнате сына.
Ночью юноша лег спать, а девушка вышла из полого столба, поела и снова спряталась. Наутро юноша удивился: никого в доме не было и дверной засов на месте, а еды уменьшилось. Во вторую ночь все повторилось снова. На третью ночь юноша стал караулить вора. Только девушка вышла из золотого столба, он ее поймал. Девушка рассказала ему обо всем, и молодой человек посватался к ней. Девушка согласилась и стала его женой. С тех пор прошло два года, у них родился сын. Жили они в дружбе и согласии.
Однажды под видом нищего к ним пришел отец девушки. Дочь дала ему милостыню, а когда тот попросился на ночлег, ответила, что мужа нет дома, поэтому пусть придет попозже. Он снова пришел. Ночью они легли спать. Попрошайка убил мальчика, а нож положил в карман дочери.
Мать удивлялась долгому молчанию мальчика. Встала она и посмотрела в люльку. Мальчик ее был зарезан. Она вскрикнула, и муж ее проснулся. Тогда попрошайка говорит:
– Не волнуйтесь, нож, которым зарезан мальчик, будет в кармане убийцы.
Нож нашли в кармане матери.
Муж выколол жене глаза, отрубил руки, привязал мертвого сына к спине матери и пустил ее по миру.
Сидела она у реки и горько плакала. Бог послал ангела узнать о причине ее слез. Ангел возвратился и обо всем рассказал.
Бот снова послал ангела и наказал:
– Это золотое перо дай матери, а золотую плетку – сыну. Стоит подбросить золотое перо и попросить о чем-либо – все исполнится.
Подбросила мать перо и попросила оживить сына, вернуть ей зрение и восстановить руки.
Через некоторое время мать и сын возвратились в свое село и остановились у одной старушки. Прослышав о красивой женщине, в доме старушки собрались люди. Среди этих людей был и муж женщины.
Когда все веселились, сын засунул золотую плетку под потник седла коня своего отца. Все стали прощаться, и отец мальчика тронулся на коне.
Мальчик закричал ему вслед:
– Эй, ты украл мою золотую плетку!
– Я не воровал, – разгневался отец.
– Нет, ты украл, – сказал мальчик и достал из-под потника золотую плетку.
Растерянный отец не знал, что и подумать, а сын ему говорит:
– И моя мать была столь же невинна, когда ты выколол ей глаза, отрубил руки и меня, убитого попрошайкой, привязал к ее спине и прогнал.
Отец был очень удивлен, но поверил, что это его жена и сын. Вернулись они домой и стали жить счастливо.
Таков этот белый свет: много в нем чудесного, загадочного, наталкивающего на размышления.
40. Как братья лишились волшебных зеркала и ковра
Опубл.: ИФ, с. 49.
Записал X. Осмиев в 1939 г. на ингушском языке от О. Гойгова, с. Кантышево ЧИАССР.
Жил-был один богатый человек с двумя сыновьями. После смерти отца братья долго жили в добром согласии. У них были несметные богатства, которые предстояло разделить. Все они поровну разделили, только в двух вещах не сошлись. Об этих двух вещах они долго спорили, потому что это были волшебные зеркало и ковер: стоило взглянуть в зеркало и пожелать чего-либо, как оно тут же исполнялось; стоило стать на ковер и приказать: «Доставь меня туда-то», и в один миг ковер доставлял в назначенное место.
Братья не желали брать какую-то одну вещь, и поэтому между ними разгорелся спор. Во время очередного спора по улице шел бедный человек. Услышав шум, он подошел к братьям и спросил:
– О чем вы спорите?
Братья объяснили бедняку, из-за чего они ссорятся. Каждый утверждал, что обе вещи принадлежат лишь одному ему, и ни на что другое не соглашались.
– Бесполезен ваш спор, – сказал бедняк, когда узнал, что это за зеркало и ковер. – Вы должны прийти к согласию и взять себе по одной вещи. Кому какая вещь достанется, я спрошу у этих вещей, а вы отойдите чуть-чуть в сторону, чтобы не слышать наш разговор.
Братья согласились и отошли в сторону. А бедняк делал вид, что разговаривает с вещами, и стал что-то шептать, а затем взял зеркало, стал на ковер, назвал место, куда ему надо было добраться, и крикнул:
– А ну-ка, ковер, доставь меня туда-то!
В одно мгновение ковер полетел. И кричит братьям сверху бедняк:
– Всего хорошего, да будет между вами добро в согласие! Чтобы не нарушать этого согласия, я забрал у вас ковер и зеркало. А все остальное вы уже поделили.
Так бедняк лишил несговорчивых братьев волшебных зеркала и ковра.
41. Младший зять падчаха
Опубл.; ИФ, т. II, с. 167.
Записал А. О. Мальсагов на ингушском языке от Л. Мальсаговой, г. Грозный.
Жили-были отец, мать и сын. Мать тяжело заболела и слегла. Перед смертью она сказала мужу:
– Не бери замуж женщину синеглазую и с русыми волосами. Она будет плохо относиться к нашему мальчику.
Отец стал искать себе жену. Однажды в дороге он встретил синеглазую женщину с русыми волосами.
– Куда путь держишь? – спросила женщина.
– Я иду искать жену. А ты?
– Я ищу себе мужа. Вот мы и можем с тобой пожениться.
– Перед смертью мне жена завещала, чтобы я не женился на синеглазой женщине с русыми волосами: она будет плохо относиться к мальчику. Я не возьму тебя в жены.
Тогда женщина перекрасила свои русые волосы в черный цвет и снова повстречалась с ним. Мужчина согласился жениться на ней. Хоть глаза у нее были синие, но зато волосы черные.
Стали они жить вместе. А мачеха не давала покоя мужу просьбами, чтобы он выгнал из дома мальчика. Отец согласился и сказал:
– Завтра утром мы должны отправиться в дорогу, приготовь нам еду.
Обрадованная мачеха с вечера приготовила еду, и отец с сыном засветло выехали из дому. Поднялись они на высокую гору, и отец сказал:
– Проголодались, устали мы, мальчик, отдохнем здесь.
Когда мальчик стал вынимать из талса чурек, он выскользнул из рук, упал в пропасть.
– Иди принеси его, – сердито сказал отец сыну.
Спустился мальчик в пропасть, взял чурек, но обратно выбраться не смог. Отец поставил палку, на которой укрепил бурку, чтобы сын подумал, что он отдыхает, а сам отправился домой.
В пропасти мальчик встретил гарбаш. На одном плече у нее была чинара, а на другом убитый олень.
– Ах ты, вша вшивая, вшивый муравей, ты зачем пришел сюда? – набросилась гарбаш на мальчика.
– Я твой и бога, я твой и бога![136]136
«Я твой и бога!» ― идиоматическое выражение, после произнесения которого удовлетворяется даже просьба врага.
[Закрыть] – заплакал мальчик и бросился в ноги гарбаш.
– Пусть у того, кто тебя этому научил, язык отсохнет! И гарбаш забрала мальчика к себе.
Пришли они домой, и гарбаш дала ему девять ключей.
– Разрешаю открыть только одну дверь, если откроешь восемь других я съем тебя.
Мальчик открыл первую дверь и увидел двух коней: одного с кольцом на морде, другого без кольца. Конь с кольцом сказал:
– Ассалам-алейкум! Как ты здесь очутился? Тот, кто сюда пришел, не уходил, а тот, кто не приходил, никогда прийти не сможет.
Мальчик рассказал, как он здесь очутился.
– Если ты сможешь кормить меня три дня и три ночи, как коня без кольца на морде, я доставлю тебя в край, где жил твой отец.
Мальчик согласился. А гарбаш была такой, что если съест оленя и уснет сегодня в полдень, то проснется только в полдень на третьи сутки.
Три дня и три ночи кормил мальчик коня, понимающего человеческую речь, и исполнил свое обещание. Тогда конь сказал:
– Открой замки оставшихся восьми дверей.
Открыл мальчик одну дверь комната полна крови, открыл вторую комната полна трупов, третью полна серебра, четвертую полна одежды, пятую седел, шестую оружия, седьмую бурок, наконец, открыл восьмую комната полна папах и кнутов.
Рассказал он обо всем коню: Конь сказал:
– Надень на себя одежду, расшитую золотом а серебром, а на меня расшитую серебром, потри свою голову о золото. А свои старые одежды положи в талс и приторочь к моему седлу.
Мальчик все исполнил.
– А теперь сядь на меня и хлестни так, будто хлестнули девятеро, крикни так, будто крикнули девятеро, пришпорь так, будто пришпорили девятеро, и осади меня так, будто осадили девятеро. Я переброшу тебя за семь морей.
Перебросил конь мальчика за семь морей и сказал:
– Мне не ужиться в этом краю, а тебе не ужиться в моем. Я буду здесь отдыхать. Следом за тобой придет гарбаш. «Умри твоя мать, голодная, я по всему свету искала тебя. Если бы ты оторвал от хвоста коня один волос и бросил мне, то я по нему, как по железному мосту, через реку перешла бы», плача станет она говорить. Не слушайся ее. Она и тебя и меня съест.
Как конь и предсказывал, через некоторое время появилась гарбаш, стала носиться вдоль реки. Мальчик вырвал из хвоста коня волос и бросил ей, думая, что это его мать.
– Ах ты, вша вшивая, вшивый муравей! Как ты пришел сюда? – крикнула гарбаш и бросилась через мост.
Испуганный мальчик с криком бросился бежать. Конь вскочил и ударом копыта сбросил гарбаш в море.
– Ты не послушал моего совета, – сказал конь, – может, и в дальнейшем не будешь слушаться. Всю одежду, которая на тебе, положи в талсы, а свою старую надень и положи в карман три моих волоса. В случае чего выйди за село и сожги один волос – я сразу приду к тебе на помощь. Пойдешь по селу и будешь кричать: «Кому нужен даровой работник, кому нужен даровой работник?»
Есть один падчах, который не может найти себе не только дарового работника, но и платного. Он возьмет тебя и спросит: «За овцами ухаживать будешь или останешься охранять сады?» Скажи, что согласен охранять сады.
Мальчик подрос и охранял сады.
Однажды пришли в сад три дочери падчаха. Младшая заметила в волосах юноши маленький шарик золота. Она долго смотрела на юношу. Старшие сестры стали ее бранить:
– Разве не стыдно тебе смотреть на него?
В следующую пятницу опять пришли дочери падчаха любоваться садами. Сады благоухали, фрукты наливались соком. Старшая дочь сорвала яблоко и послала своему отцу. Яблоко было гнилым и испорченным. Вторая дочь послали наполовину гнилое, наполовину хорошее яблоко. Третья послала румяное, спелое красное яблоко.
Рассерженный падчах воскликнул:
– Они испортили мой стол, я отказываюсь от дочерей.
Тогда жена сказала:
– Удивительно, что народ избрал падчахом такого никчемного человека. Не знаешь даже, что хотят этим сказать твои дочери.
– Я не знаю, что они хотят сказать, скажи-ка ты, обратился падчах к жене.
Самая старшая говорит: «Пора моего замужества прошла, я постарела и замуж не собираюсь». Вторая говорит: «Мне безразлично, быть замужем или остаться в девицах». Третья говорит: «Пришла пора моего замужества».
– Сегодня же я соберу всех подвластных мне людей и выдам дочерей замуж, сказал падчах.
Собрал падчах всех подвластных ему людей и сказал дочерям:
– Выбирайте себе мужей.
Две старшие нашли себе богатых мужей, а младшая спросила:
– Созваны ли здесь все подвластные тебе люди?
– Все, кроме сторожа садов, ответили ей.
– Позовите его, сказала дочь падчаха, я выйду замуж только за него, так как мне нравится только он.
– Уберите обоих с глаз моих, они унизили мое царское достоинство, они опозорили меня. За жалкого сторожа хочет выйти моя дочь! Если хотите дать им комнату получше, посадите их в телятник, если дадите худшую комнату посадите в курятник! – воскликнул падчах.
Тогда юноша сказал дочери падчаха:
– Не выходи за меня замуж, если будешь каяться. Я человек бедный, а ты дочь падчаха.
– Нет, я выхожу за тебя по любви, я своему слову верна, – сказала дочь падчаха.
Они поженились и стали жить вместе.
Однажды младшая дочь падчаха принялась молить бога сделать так, чтобы падчах заболел от желания съесть львиное легкое.
Тяжело заболел падчах. Он жаждал съесть львиное легкое. Два старших зятя обещали достать для него легкое льва. Младшая дочь падчаха сказала своему мужу, чтобы и он из уважения к людям пошел искать легкое льва.
– Как я пойду, если у меня нет ни коня, ни оружия? – сказал юноша.
Тогда дочь сказала своей матери:
– Мой муж тоже хочет пойти. Сказала бы ты, мать, падчаху, чтобы он дал оружие и коня.
Улыбнулся падчах:
– Дайте ему чесоточную лошадь и оружие без затвора.
Оседлал юноша чесоточную лошадь и выехал за село. Отпустил лошадь и сжег один конский волос.
– Чего тебе надобно, мой хозяин? – появился конь.
– Мне нужно легкое льва, сказал юноша.
– Садись на меня и крикни, будто крикнули девятеро, ударь кнутом, будто ударили девятеро, пришпорь, будто пришпорили девятеро, и я доставлю тебя за девять гор.
Юноша все исполнил. Не успел он и моргнуть, как очутился за девятью горами.
Юноша накинул на палку бурку, на бурку положил папаху, это чучело установил на поляне и из-за ствола дерева выстрелил в льва.
Лев принял чучело за человека и кинулся на него. Юноша распорол льва, достал легкое и печень.
Конь говорит:
– Скажи: «О боже, пусть легкое льва будет вкусным, как мед, а печень будет горькой, как желчь».
Юноша все исполнил и отправился домой. По дороге он встретил двух свояков они не знали друг друга в лицо. Спрашивают они:
– Откуда ты едешь?
– Я убил льва, везу своим родственникам его легкое и печень, – ответил юноша.
– Продал бы их нам, они нужны падчаху для выздоровления, – сказали ему свояки.
– Делать нечего, но я продам вам только печень, а легкое не продам, – ответил юноша.
Зятья поговорили между собой и купили у него печень.
Прибыли они домой и говорят, что убили льва и достали его печень. Падчах съел эту печень и занемог еще сильнее.
Как только юноша прибыл в село, он отпустил своего коня, сел на чесоточного коня и приехал домой. Вместе с женой они сварили легкое и подали в окно падчаха:
– Попробуй легкое, которое тебе привез младший зять.
Рассерженный падчах махнул рукой, чтобы ему не подносили это легкое, но один кусочек попал ему в рот.
– Подайте все сюда! – крикнул падчах, съел все легкое и поправился.
Но и тогда падчах не простил своей дочери того, что она вышла замуж за неровню.
Второй раз взмолилась дочь падчаха: «О боже, пусть падчах заболеет от желания выпить молоко косули».
Падчах захотел молока косули и занемог.
Как и раньше, пришли два старших зятя. И младшая дочь падчаха стала просить мужа, чтобы он поехал и привез молоко косули.
– На чем я поеду? – спросил юноша. – Я же сказал тебе, если будешь раскаиваться, не выходи за меня замуж.
Тогда дочь вновь попросила свою мать, чтобы и ее мужу дали лошадь и оружие.
Падчах опять сказал:
– Дайте ему чесоточную лошадь и оружие без затвора.
Как и раньше, выехал он за село и сжег конский волос.
– Что тебе надобно, мой хозяин? – предстал перед ним конь.
– Мне нужно молоко косули, – сказал юноша коню.
– Садись на меня, – сказал конь, и они ускакали.
Привез конь юношу в один далекий край и говорит:
– Вон пасутся косули. Скажи: «О боже, пусть мясо косули будет горьким, как желчь, а молоко сладким, как мед» и выстрели.
Выстрелом из ружья юноша ранил косулю, подоил ее, зарезал и с мясом и молоком возвращался домой. По дороге его встретили два свояка.
– Ты откуда едешь?
– Я везу для своей семьи молоко и мясо косули, – ответил юноша.
– Продал бы ты нам молоко косули, – стали просить они.
– Нет, молоко я не продам, вот мясо могу, если вы разрешите сделать отметины на своих спинах.
Зятья поговорили между собой и решили, что спины их никто не станет проверять. «Скажем, что косулю убили, и деньги останутся целыми».
И они позволили себе сделать отметины на спинах.
Взяли свояки мясо косули и прибыли домой.
Съев мясо косули, падчах еще больше занемог.
Младшая дочь вскипятила молоко косули и отнесла его отцу.
– Мой муж принес это молоко, сказала она и подала его в окно.
Рассерженный падчах махнул рукой, нечаянно разбрызгал молоко косули, и одна капля попала ему в рот. Понравилось ему молоко, он выпил все и излечился от болезни.
Но и тогда он не простил свою младшую дочь и зятя.
Третий рая взмолилась дочь: «О боже, пусть он захочет молока белой буйволицы и от этого сляжет в постель».
Как и раньше, старшие зятья обещали тестю найти молоко белой буйволицы.
И тогда младшая дочь падчаха попросила своего мужа тоже поехать за этим молоком.
Юноша, не сказав никому ни слова, пошел на край села, сжег третий волос. Прибыл его конь:
– Что тебе нужно, мой хозяин?
– Мне нужно молоко белой буйволицы, ответил юноша.
– Белая буйволица находится на седьмом морском дне. Ударь меня кнутом так, будто ударили девятеро, крикни, будто крикнули девятеро, пришпорь, будто пришпорили девятеро, и брось меня в море. Между четырех ног я вытащу со дна морского на поляну белую буйволицу, сказал копь.
Исполнил юноша наказ коня и бросил его в море.
Через несколько минут конь вытащил белую буйволицу. Подоили они на синей лужайке буйволицу, прирезали ее, содрали с нее шкуру.
Тут подошли к нему свояки.
– Продал бы ты молоко белой буйволицы! – попросили они.
– Молоко не продам, а тушу могу, ответил юноша.
За большие деньга продал юноша тушу белой буйволицы, а сам привез ее молоко.
Увидев юношу на прекрасном коне, все удивились:
– Кто этот человек?
Когда падчах излечился от болезни, пришел к нему его младший зять.
– Падчах, я не был настолько известным, чтоб жениться на твоей дочери. Но она по своему желанию вышла за меня. Я ищу свою пропажу. У меня просьба к тебе: собери всех подвластных тебе людей и возврати мою пропажу.
Падчах ничего не ответил. Тогда жена падчаха сказала:
– Ну и дурак же ты; удивительно, что люди избрали тебя падчахом, он же трижды спас тебя от неминуемой смерти, почему ты не исполнишь его просьбу?
– Хорошо, – сказал падчах, – соберите всех подвластных мне людей.
У собравшихся людей юноша стал снимать рубашки.
– Разве нет у тебя больше подвластных? – спросил он, когда осмотрел многих.
– Никого, кроме двух зятьев, ответил падчах.
– Приведите их, сказал юноша.
Когда с них сняли рубашки и увидели отметины, юноша сказал:
– Видишь, падчах, твои зятья живут за счет других. Те лекарства, которые они тебе давали, я им продавал за твои деньги. Мне не нужны деньги, возьми их обратно. Больше мне нечего тебе сказать.
Падчах прогнал старших зятьев, отобрал у них дочерей и полцарства отдал юноше.
И стали они жить да поживать.
42. Гезама Али и Толам-Аго
Опубл.: газ. «Ленинский путь», Грозный, 24.V.1967 (на чечен, яз.); У. Б. Далгат. Героический эпос чеченцев и ингушей, с. 317.
Записал А. О. Мальсагов в 1960 г. на чеченском языке от И. Ибрагимова, г. Грозный.
Гезама и его сын Али происходили из чеченцев. Однажды сын задумал отправиться с овцами в горы, где они давали хороший приплод.
Толам-Аго был среди нартов именитый нарт. Он узнал, что Гезама Али с овцами находится в его крае. Имени Толам-Аго не смел называть ни один житель шахара, в котором горело девять тысяч огней. Он был величиной с половину горы, ездил на коне величиной с гору. Направился он к Гезама Али.
«Придет по доброй воле приведу, не придет силой приведу и овец пригоню», – решил Толам-Аго.
К полудню дошел до Гезама Али его конь, а после полудня показался и сам Толам-Аго. Не ожидая приветствия Толам-Аго, Гезама Али первым приветствовал его. После этого робость закралась в сердце Толам-Аго. Гезама Али помог спешиться своему гостю. Окинул его взглядом и подумал: «Сколько баранов стоит зарезать такому гостю? Да он не съест больше одного, а если и съест, так этого будет для него достаточно».
Рассуждая так, Гезама Али зарезал ему и себе по барану и стал смотреть, как ест гость, а ел он медленно. Не успел Толам-Аго съесть и половину барана, как Гезама Али съел целого барана, не успел Толам-Аго выпить и одной чаша бульона, как Гезама Али опорожнил весь котел. Утром Гезама Али отогнал своих овец подальше и спрашивает у Толам-Аго:
– Что у тебя за дела? Без причины ты не явился бы. Теперь я к твоим услугам.
– Нет у меня особых дел. Услышал, что ты появился в малообитаемом крае и пришел породниться с тобой, – ответил Толам-Аго и возвратился домой.
Прошло четыре года.
Однажды говорит Толам-Аго своим трусливым нартам:
– У Гезама Али овцы уже расплодились. Я был у него четыре года назад. Пойдите пригоните овец, по доброй воле приведите и его самого.
Прибыли шестьдесят три нарта к Гезама Али и говорят:
– Мы заберем твоих овец, по своей воле можешь пойти и сам.
– Сам я не пойду, а овец забирайте, – сказал Гезама Али.
Нарты взяли овец и ушли.
Когда они скрылись, Гезама Али вскочил на коня и приехал домой. Он сказал отцу, сидевшему на пхохане:
– Дада, у меня к тебе дело.
Отец не обратил на его слова никакого внимания. Тогда он обратился к матери:
– У меня нарты забрали овец, и поэтому я приехал домой. Приготовь мне шестьдесят три стрелы.
Сам Гезама Али поспешно принялся за изготовление лука. Мать посоветовала ему:
– Иди поешь. Один раз поешь хватит на двадцать дней пути, два раза на сорок дней пути, три раза на шестьдесят дней пути.
Трижды он отведал пищу и собрался в погоню за нартами. Мать ему говорит:
– Если будешь быстро ехать по селу и, догнав нартов, возвратишься ни с чем, тебя посчитают трусом. Проедешь по селу медленно, люди скажут: «Он не догнал их потому, что и за селом не спешил».
Гезама Али по селу ехал медленно, а за селом пустил коня вскачь.
Один из самых хилых нартов, оглянувшись, увидел разлетающиеся искры. Он спросил главного среди нартов:
– Что это за огни?
– Это пламя от копыт коня Гезама Али, бьющих о гору.
– А что это за туман стелется?
– Это пар из ноздрей коня Гезама Али, – ответил главный из нартов.
– Оставим овец и убежим?
– Нет нужды бежать, ведь тогда нас убьет Толам-Аго, останемся здесь убьет Гезама Али, – ответил главный среди нартов.
Догнал их Гезама Али, шестьюдесятью тремя стрелами убил шестьдесят трех нартов и направился со своими овцами на кутан. Там забрал он свои вещи и возвратился домой. Дома он говорит отцу:
– В малообитаемом крае у меня есть друг Толам-Аго. Позволь мне съездить к нему.
Отец разрешил и снарядил в дорогу.
Прибыл Гезама Али к Толам-Аго, у которого жена была красавицей. С первого взгляда жене Толам-Аго понравился Гезама Али. Она рассказала ему, что его овец заставил пригнать ее муж. Утром говорит хозяину Гезама Али:
– Я знаю, что ты заставил нартов угнать моих овец, и теперь мы должны драться!
– Как же я буду с тобой драться, когда я величиной с полгоры и тебе меня не достать? – спросил Толам-Аго.
– Это ты увидишь, когда мы начнем драться, – ответил Гезама Али.
И они начали драться. Гезама Али приподнял Толам-Аго и по голени вогнал в землю. Толам-Аго приподнял Гезама Али и тоже по голени вогнал в землю. Схватил Гезама Али Толам-Аго и по самую грудь вогнал в землю. Только собрался он снести ему голову, как тот взмолился:
– Не убивай меня, любое твое желание исполню!
– Хорошо, принеси землю и сделай три кургана для меня, а три готовых кургана распаши, – сказал Гезама Али, взял пленников и возвратился к отцу.
И эти курганы были распаханы еще тогда[137]137
«И эти распаханные курганы были распаханы еще тогда» ― вероятно, здесь ошибка информатора ― нужно «насыпанные курганы».
[Закрыть].