Текст книги "Разбитая сфера"
Автор книги: Найджел Финдли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)
Он мог видеть большой темный круг – возможно, погодные изменения, или что бы это ни было – рядом с дальним краем диска планеты. С этого расстояния он мог видеть, что она не была черной, как он думал вначале. Она была просто более темного красного цвета, чем остальной мир, и казалась черной только по сравнению с более яркими огнями вокруг него. Круг, который Джан назвал Великой Бурей, на самом деле был огромным конусом, как объяснил ему полуэльф, достаточно большим, чтобы поглотить десятки тысяч миров размером с Кринн, простираясь далеко в сердце мира. Великая Буря была намного холоднее, чем остальная пылающая атмосфера, настолько холоднее, что Джан предположил, что корабль мог бы спуститься в нее на некоторое расстояние, прежде чем вспыхнуть пламенем.
Кольцо, само по себе, было впечатляющим зрелищем. Издалека оно казалось совершенно плоским, но теперь Телдин мог видеть, что его поверхность тоже вспенивалась, будто потоки невообразимой скорости и свирепости текли через его жидкий огонь. Его свет был в основном желтым, но иногда реки или пузырьки пламени горели на поверхности разными цветами – красным, изумрудно-зеленым, иногда даже молниеносно-синим. В результате создалось впечатление едва сдерживаемого буйства.
Прошел ли «Спеллджаммер» через него? Телдин поймал себя на том, что удивляется. А как насчет других форм – кораблей, или чем бы они ни были – которые он видел в кольце? Это поражало его воображение.
Он отвернулся от ошеломляющего вида и уставился в усеянную звездами черноту. – «Где ты?» – мысленно спросил он. – «Где?»
– Эгей, корабль на горизонте! Голос Харрианы эхом донесся из отремонтированного «вороньего гнезда».
Ее слова потрясли Телдина, как удар током. – «Спеллджаммер»! Где? – крикнул он.
– Низко по корме, по правому борту, – ответила халфлинг. – В огненном кольце.
Телдин подбежал к кормовому поручню по правому борту и отвел баллисту в сторону, чтобы освободить себе больше места. Он перегнулся через поручни, глядя на корму и вниз, мимо широкого паруса.
Да, вот она, темная фигура, движущаяся в жидком огне кольца. Это «Спеллджаммер»?
Нет, конфигурация была совершенно другой. Это была не форма манты, а треугольник с широким основанием и вытянутой острой вершиной. Пока он смотрел в шоке и изумлении, вершина появилась из кольца, с нее капал жидкий огонь. Похоже, этот треугольник был сделан из лучшей стали, отполированной до зеркального блеска.
Вот и остальная часть этой штуки появилась в вакууме, и он впервые смог ее ясно разглядеть: цилиндрическое тело или корпус, может быть, сто футов в длину, может быть, немного больше, с широкими, острыми как нож, крыльями, которые простирались, по меньшей мере, на сто пятьдесят футов. На концах треугольных крыльев были острые, направленные вперед шипы или копья длиной в десятки футов. Вся эта штука, казалось, была сделана из той же зеркально отполированной стали, что и вершина.
Корабль, полностью сделанный из стали? Корабль, способный выжить – и сохранить жизнь своему экипажу – в глубинах огненного кольца?
Телдин почувствовал рядом с собой чье-то присутствие – Джан. – Что, черт возьми, это такое? – прошептал он.
Полуэльф покачал головой. Его лицо было бледным, глаза широко раскрыты от удивления или, возможно, страха. – Я не знаю, – медленно ответил он, – я никогда не видел, никогда не слышал ни о чем подобном раньше. Я даже не могу предположить, какая раса могла построить такой корабль.
Ширококрылый металлический корабль медленно двигался, курсируя параллельно покрытой рябью поверхности кольца. Хотя Телдин не мог видеть никаких иллюминаторов – и там определенно не могло быть никаких открытых палуб! – ему показалось, что он чувствует, как команда судна внимательно изучает корабль-кальмар. Затем, плавно, металлический нос корабля приподнялся, нацелившись прямо на «Баундлесс», и начал ускоряться.
– Занять боевые посты! – закричал Джан. – Все к оружию!
Ноги застучали по палубе, когда команда поспешила подчиниться. Телдин двинулся дальше вперед, убираясь с пути артиллеристов, которые начали готовить двойную баллисту.
Первый помощник повернулся к Телдину. – Капитан...?
– Разверните нас, – ответил Владелец Плаща после минутного раздумья. – Направьте нос на него.
Джан сделал паузу, затем кивнул и передал приказ через переговорную трубу рулевому. Телдин мог понять колебания первого помощника. Обычно направление носа на приближающееся судно позволяло бы использовать главное оружие корабля-кальмара – его переднюю катапульту, но это ограничивало бы маневренность корабля, если бы ему нужно было убежать. Однако полуэльф понял, что необычный контроль Владельца Плаща над кораблем «Баундлесс» – через его абсолютное кормило – скомпенсирует этот недостаток.
– И поднимите Бет-Абза на палубу, – добавил Телдин, – на всякий случай.
Направление на острый как нож металлический корабль начало меняться по мере того, как нос корабля-кальмара поворачивал. Пока Телдин наблюдал, странное судно маневрировало слишком плавно – гораздо плавнее, чем он когда-либо видел, – чтобы держать свой нос направленным прямо на «Баундлесс». Он продолжал ускоряться в течение нескольких секунд, затем перешел на быстрый – хотя и не бесспорно агрессивный – курс сближения.
Джан принес подзорную трубу Владельца Плаща, чтобы рассмотреть судно, и опустил его с выражением глубокого недоумения на лице. – Никакого очевидного оружия, – тихо сказал он. – И никаких иллюминаторов, никаких люков, никакого способа войти или выглянуть. Он покачал головой. – Я никогда не видел ничего даже отдаленно похожего на это.
Телдин уставился на странный корабль. Теперь, не более чем в полулиге, он начал замедляться, тормозя свое бесшумное приближение. Его зеркальная поверхность отражала желтый свет огненного кольца и румяно-красный цвет планеты снизу. Он поблескивал в свете огня, иногда вспыхивая с почти невыносимой яркостью, когда свет отражался от граней его поверхности.
– «Кто ты такой?» – яростно размышлял Телдин. – «Или что?»
Затем, внезапно, в его разум ворвались мысли и образы. Он схватился за голову обеими руками, будто хотел, чтобы его череп не раскололся под их яростным ударом. Его желудок скрутило узлом, и он чуть не согнулся пополам от боли.
– «Кто я такой?» Голос, эхом отдававшийся в его мозге, нес в себе чувство почти нелепого удивления. – «Кто я такой? Это Я».
Сквозь вспышки трепета, которые все еще пронзали его тело, Телдин почувствовал поддерживающую руку Джана на своем плече. Он посмотрел в озабоченное лицо своего друга. – Что это? – спросил полуэльф. – Что не так?
Телдин глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свое, бешено колотящееся сердце. – Он говорит со мной, – прошептал он.
– Как это?
Только когда эти слова слетели с его губ, Телдин осознал правду. – Корабль, – показал он дрожащим пальцем. – Этот корабль.
Титанический голос снова прогремел в его мозге. – «Кто ты такой?» – спросил он. – «Подойди ближе, чтобы я мог лучше видеть – слышать – чувствовать тебя».
– Корабль, – снова выдохнул Телдин. – Он живой, но это значит, что это не корабль.
– Что? Джан недоверчиво покачал головой. – Что?
– Я сближаюсь с ним, – ответил ему Владелец Плаща, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал твердо и сдержанно.
– Что вы делаете?
– Я сближаюсь, – повторил Телдин. – Пусть Дранигор оставит привод движения.
Он мог видеть противоречивые эмоции, борющиеся на лице его друга. Беспокойство, страх, отрицание... Но затем, наконец, он увидел, как на лице Джана появилось выражение согласия. Не сказав больше ни слова Владельцу Плаща, он подошел к переговорной трубе и отдал приказ рулевому.
Телдин напряг свою волю, сфокусировал ее через свое абсолютное кормило и направил на свой корабль. «Баундлесс» начал медленно двигаться к металлическому предмету.
Отфильтрованный через расширенное восприятие абсолютного кормила-плаща, мысленный голос металлического существа-корабля не казался таким «громким» или подавляющим. – «Теперь я чувствую вас лучше», – «сказал» он, и снова в словах прозвучало удивление, на этот раз смешанное с сильным любопытством. – «Вы принадлежите к примитивной форме, ваш биотип, и, похоже, вы ранены. И все же ваш голос силен, ваше присутствие отчетливо. Как это может быть? Я чувствую, что вы страдаете от той же заразы, как и те, кто были здесь до вас. Объясните мне это».
Телдин в замешательстве покачал головой. Слова были понятны, но их смысл был прямо противоположным. Утверждение о его виде, его «примитивной форме»... Возможно, существо из «живого металла» могло бы счесть человека примитивным. Он почти мог это понять. Но что это за ранение? Телдин не пострадал. И он, конечно, не страдал от какой-либо «заразы».
Джан был рядом с ним, его глаза были полны вопросов.
– Он говорит со мной через плащ, – тихо объяснил Телдин, – как Люди на планете «Некс». Он живой, Джан! У него есть разум. – Как у «Спеллджаммера»? – спросил он себя.
Он снова обратил свое внимание на металлическое существо. Оно остановилось, и теперь висело в космосе менее чем в лиге перед кораблем «Баундлесс». Несмотря на то, что «голос» в настоящее время не говорил, Телдин все еще мог чувствовать недоумение и любопытство через мысленную связь.
– Я Телдин Мур, – тихо сказал он, фокусируя смысл своих слов через плащ, – капитан корабля «Баундлесс», что означает, примерно – «безграничные возможности».
– «А я Зат, из огненной ленты Гарраша, – ответил «корабль», как и мои товарищи». Голос сделал паузу. – «Капитан? Странное название. Что это значит? И что это за «безграничные возможности», о которых вы говорите?»
Телдин снова покачал головой. Они разговаривали, он и это металлическое существо, но он не был уверен, что они действительно общались. – Капитан, – попытался он снова, – это название человека, командующего кораблем, кораблем, который мы называем «Баундлесс». Мы считаем, что наш корабль обладает безграничными возможностями.
– «Корабль?» Недоумение в мысленном голосе сменилось откровенным замешательством. – «Вы имеете в виду, что это какое-то место? Может быть, хрустальная сфера вашего происхождения?» – предположил он неуверенно.
– Нет. Телдин заставил себя все обдумать. Очевидно, плащ переводил не так хорошо, как обычно. Вероятно, разум этого огромного, похожего на корабль существа был слишком чужд для легкого общения. – Корабль, который мы называем «Баундлесс», – это то, что вы видите прямо перед собой, – попытался он снова. – Я капитан корабля. Я командую экипажем, который ведет корабль. Я тот, кто принимает решения, кто говорит команде ставить паруса или куда следовать кораблю. Он сделал паузу, расстроенный. – Разве вы не видите корабль? – спросил он.
– «Конечно, я вижу вас, существо», – ответил Зат. – «Я вижу вас и чувствую ваш разум, Телдин Мур. Но я снова спрашиваю вас: что такое «корабль»?
Телдин потер дрожащей рукой глаза. – Я не знаю, о чем, черт возьми, он говорит, – устало сказал он Джану. – И он не понимает, о чем говорю я. Он видит корабль, и он «слышит» мои мысли, но...
И затем разум Владельца Плаща затопило осознание: он думает, что разговаривает с кораблем, – сказал он Джану. – Он думает, что я – корабль. – Конечно, – сказал он себе. «Ранение» – это, должно быть, таран корабля-кальмара, оторванный во время его аварийной посадки на планете «Некс» и так и не замененный, потому что нет материалов. И «зараза», или инфекция, паразиты – разве это не экипаж, и, следовательно, сам Телдин?
Он схватился за поручень обеими руками, вложив всю свою концентрацию в связь с огромным существом. – Зат, – сказал он, – я не то, что вы видите, или то, что вы думаете, что видите. Я не то, что висит в космосе перед вами. Это то, что я называю «кораблем». Я – Телдин Мур – человек. Нас двадцать человек, каждый из нас примерно, – он быстро подсчитал, – в тридцать раз меньше размера корабля, на борту которого мы находимся.
– Мы все живые, – настойчиво продолжил он, – у всех нас есть разум, как и у вас. А корабль неживой. У него нет разума. Это не что иное, как, – он подыскал нужные слова, – как деревянный ящик, в котором мы живем.
Бессловесный взрыв шока, окрашенный ужасом, хлынул через телепатическую связь, достаточно мощный, чтобы заставить Телдина пошатнуться. – «Зараза? И все же... это невозможно. Нет. Как могут крошечные, суетящиеся существа, паразиты обладать разумом? Нет». Последние мысленные слова несли в себе сильное чувство отрицания, отказа принять то, что шло вразрез с заветными убеждениями. Но Телдин понял, что за этим кроется нечто большее: намек на... может быть, на чувство вины? Почему?
На данный момент он отложил эти вопросы в сторону. – Зачем мне лгать вам? – твердо сказал он. – Какую возможную выгоду я мог бы получить? Он сделал глубокий вдох. – Посмотрите моими глазами, если сможете, – потребовал он. – Используйте мои чувства. Посмотрите, разве я не говорю я вам правду.
Он медленно повернулся, осматривая корабль вдоль и поперек своим пристальным взглядом. Все это время он концентрировался на каждой детали, которую видел или воспринимал иным образом, изо всех сил пытаясь направить ее по телепатической связи в разум металлического существа. – Эти «крошечные, суетливые твари», которых вы видите, – хрипло прошептал он, – они похожи на меня. И они тоже похожи на вас. У них есть разум, эмоции. У них есть желания, надежды и мечты. Они любят. Они чувствуют страх. Они живые.
Он ударил кулаком по поручням корабля. – Это корабль не живой. У него нет ни разума, ни воли. Когда он ломается, мы его чиним. Мы управляем им, контролируем его. Без нас – без нашего разума – он инертен, ни на что не способен.
– «Нет», – настойчиво твердил мысленный голос. – «Заразные паразиты не такие, как Зат. У них нет разума». Он сделал паузу – нерешительно, как подумал Телдин. – «Почему заразные паразиты никогда не разговаривают?»
– Один из них сейчас говорит с вами, – заявил Владелец Плаща. – За исключением того, что я не паразит. Я такое же независимое существо, как и вы, со своим собственным разумом. Мы все такие.
– Я знаю, что это трудно, – продолжил он более спокойно. – Мы кажемся такими разными, не так ли, вы и мы? По размеру, по форме, по тому, где и как мы живем. Но нас объединяет одно: мы осознаем самих себя и окружающую нас вселенную. Несмотря на все другие различия – незначительные различия – это делает нас одинаковыми.
Мысленная связь оставалась «безмолвной» так долго, что Телдин начал думать, что Зат разорвал связь. Но затем телепатическая связь возобновилась – медленно, почти неуверенно. – «Я слышу ваши мысли», – «сказало» существо. – «На мгновение я разделил ваши чувства. То, что вы говорите, должно быть правдой. Но верно ли это для всех «заразных паразитов» на всех других «кораблях?»
– Да, это так, – подтвердил Телдин.
Последовала еще одна долгая пауза. – «Значит, мы сделали что-то ужасно неразумное», – пробормотал Зат. – «Все заразные паразиты?» Чувство вины было сильнее, теперь оно перекрывалось печалью.
Телдин закрыл глаза, его горло сжалось так сильно, что он едва мог дышать. Он понял, что знает, что «ужасно неразумное» сделали Зат и его раса. – Что вы делаете, когда обнаруживаете, что что-то, что вы считаете живым, паразитирует, заставляя страдать от какой-то инвазии? Вы удаляете заражение, не так ли...
– Телдин Мур, – продолжал Зат, мы рады вам и вашим крошечным, суетливым умам в пространстве Гарраша. Я и моя раса приветствуем вас.
В ответ на мысленные слова Зата еще полдюжины зеркальных треугольников появились из огненного кольца, взлетев в холодную темноту дикого пространства, чтобы занять позицию позади и по обе стороны от первого существа.
– Можем ли мы оказать вам помощь или какие-либо услуги? – спросил Зат. Мой род узнал бы о вас больше...
– Услуг не требуется, – быстро ответил Телдин. Не то чтобы он особенно не доверял Зату, но было что-то настораживающее во внезапно вспыхнувшей дружбе этого существа, так быстро после его сомнений и отрицания, что беспокоило его. – «Сколько кораблей вы «продезинфицировали»? – он поймал себя на том, что хотел задать этот вопрос. – Нам просто нужна кое-какая информация. Мы знаем, что вас недавно посетил большой корабль, очень большой корабль. Он визуализировал «Спеллджаммер» и попытался передать изображение по телепатической связи.
Очевидно, ему это удалось. Его разум наполнился потоком эмоций, достаточно сильных, чтобы опалить его мысли болью, как будто его мозг чистили проволочными щетками. Узнавание смешивалось с удивлением, волнением и оттенками экстаза, но доминирующим чувством было благоговение, почти религиозное по своей интенсивности. – Да, – с готовностью ответил Зат, – «Странник». Он был в пространстве Гарраша. Он соизволил присоединиться к нам, «Странник», чтобы двигаться с нами по огненным потокам. Он даже поделился с нами своими мыслями, к нашей великой чести. Существо поколебалось, затем с сомнением продолжило: – Вы знаете о «Страннике?»
Сначала Телдин был удивлен тоном телепатического контакта Зата, но потом он понял. – «Вы думаете, что «Спеллджаммер» – это один из вас, не так ли?» – задумался он. – «Или что-то очень похожее на вас, но гораздо большее. Мысль о том, что «крошечные, суетящиеся твари», такие как мы, знают вашего «Странника», должна быть для вас такой же шокирующей, как и для меня, если бы крыса с важным видом подошла и сказала мне, что она лично знакома с Паладином».
– «Могут ли они думать, что «Спеллджаммер» – это своего рода божество?» – задался он вопросом. – «Это имело бы смысл».
– Да, мы знаем о «Страннике», – ответил он. – На самом деле, мы ищем его по всей вселенной.
– Почему? – захотел узнать Зат. В его голосе был оттенок чего-то, что могло быть подозрением.
– Нам интересно, – быстро ответил Телдин. – «Не стоит говорить Зату, что я могу стать следующим капитаном божества, не так ли?» – Он вызывает удивление и трепет. Мы никогда раньше не видели ничего подобного, и мы хотим узнать о нем все, что сможем. Чтобы благоговеть – со значительного расстояния, конечно. Он затаил дыхание, ожидая ответа металлического существа.
– Да, – ответил Зат через несколько мгновений. – Да, это так, но «Странник» покинул пространство Гарраша, Телдин Мур, он удалился. Он ушел на планетарный оборот. Телдин мгновенно понял – благодаря плащу, конечно, – что «планетарный оборот», или день Гарраша, который длится около двухсот часов.
Это более двухсот часов, больше недели. Телдин почувствовал, как его плечи поникли. «Спеллджаммер» покинул «Вистаспейс», затем, пересекая Поток, направился к другой хрустальной сфере в промежутке между теми событиями, когда Владелец Плаща использовал амулет. Великий корабль был просто таким быстрым...
– Вы знаете, куда он направился? – пессимистично спросил Телдин. – Он сказал вам?
– «Странник» возвращается домой, – ответил Зат, к удивлению Телдина, как это часто бывает. Оттенок сожаления просочился в телепатический голос. – Я пытался следовать за ним, в своей самонадеянности, но не мог идти в ногу с ним.
– «Ты пытался последовать за своим богом в его дом», – перевел Телдин с кривой усмешкой, – «и остался брошенным на произвол судьбы». – Где находится этот дом? – спросил он. – Вы знаете?
– Конечно. Голос казался удивленным. – Разве не все, кто знает «Странника», знают о его происхождении?
– Нет. Мы не знаем. Где это?
– «Уан Эгг», – категорично ответил Зат. – Среди осколков «Уан Эгг».
Телдин почувствовал, что его сердце вот-вот разорвется. Это же Разбитая Сфера. О чем еще могло говорить это существо? – И где это? Вы знаете?
– В центре всего.
Телдин в отчаянии стиснул зубы. Так близко... – И как мне найти это место? Вы можете дать мне направление?
– Конечно.
Дыхание с шипением вырвалось из легких Телдина. – Скажите мне, – прошептал он.
– Покиньте пространство Гарраша и эту кристаллическую сферу, – проинструктировал Зат, затем следуйте за вторичными вихрями в парамагнитном градиенте, по мере их увеличения по амплитуде. Существуют третичные вихри, которые могут сбить вас с пути, но если вы полностью сосредоточитесь на вторичных вихрях, вы не сможете не найти «Уан Эгг». Это длительное путешествие, которое займет у нас много времени, но, по крайней мере, направление легко определить.
Телдин уставился на Зата, висящего в пространстве, как сумасшедший в трюковое зеркало. – Думаю, я понял одно слово из пяти, – сказал он себе. – Что, во имя Паладина, такое «парамагнитный градиент» и как выглядят «вторичные вихри»?
Он повернулся к Джану. – Что такое парамагнитный градиент? – спросил он.
Полуэльф выглядел удивленным – Телдин вспомнил, что тот слышал только половину странного разговора, – но затем пожал плечами. – Я не могу сказать вам, даже во имя жизни, – признался он.
Владелец Плаща снова сосредоточил свое внимание на Зате. – Вы можете описать это по-другому?
– Почему? Существо было поражено. – Парамагнитный градиент – лучший указатель, ведущий к «Уан Эгг». Он заколебался. – Разве вы не чувствуете его?
– А вы можете? – парировал Телдин.
– Конечно. Чувствительность к парамагнетизму – одно из основных чувств разумной жизни, не так ли? Он снова сделал паузу. – Или, возможно, ваше понимание этого отличается от нашего. Возможно, это объяснило бы смысл, о котором мы говорим.
Внезапно, без предупреждения, Телдин почувствовал, будто у него вырос новый глаз, который мог видеть вещи, невидимые для обычных чувств. Он мог видеть – это было не совсем правильное слово, но оно было самое близкое, которое он мог найти – какое-то поле, окружающее планету «Гарраш», поднимающееся от полюсов планеты и огибающее ее экватор, как какой-то странный и экзотический моток шерсти. Пылая цветами, для которых у него не было названия, тонкие, как паутина, силовые линии сплетались в замысловатые узоры вокруг огненного кольца, спиралью пронизывая его. Странные цвета были более интенсивными вблизи центра планеты, – которую, как он понял, его новое чувство могло видеть насквозь – и в самом сердце огненного кольца. И повсюду он мог видеть небольшие изменения в силовых линиях, выпуклости и изгибы-завихрения.
– Я видел это раньше, – сказал он себе, или что-то очень похожее на это. Это было в один из тех случаев, когда амулет связал его со «Спеллджаммером», когда он воспринимал вселенную через его таинственные чувства.
Затем новое чувство «видение – не-видение» исчезло, оставив его на мгновение обездоленным, ослепленным.
– Это тот смысл, о котором я говорю, – объяснил Зат.
– Мы не разделяем этого чувства, – ответил Телдин. – Есть ли какой-нибудь другой способ указать мне дорогу?—
Зат долго молчал, потом твердо сказал: – Нет. Нет другого определенного способа описать направление к «Уан Эгг». Зрение – это такое неточное чувство, а большинство других еще хуже. Поможет только способность чувствовать градиент.
Телдин чувствовал себя так, словно хватался за соломинку. – А вы можете пойти с нами? – в отчаянии спросил он. – Вы будете нашим гидом?
– И покинуть пространство Гарраша? Вопрос был задан с оттенком недоверия.
– Вы же сказали, что все равно собираетесь следовать за «Спеллджаммером», хм, «Странником» в любом случае, – поспешно добавил Владелец Плаща.
– Но недалеко от пространства «Гарраша», – что Зат произнес вполне определенно. – Конечно, не за пределы этой хрустальной сферы. Я и мне подобные не можем путешествовать в пространствах за пределами границы сферы.
Телдин тяжело перевалился через перила, когда его охватило отчаяние. Так близко и в то же время так далеко. Он, наконец-то, нашел то, что могло бы направить его к «Космик Эгг» и, в конечном счете, к самому «Спеллджаммеру». Но эти указания были бесполезны.
Он почувствовал руку Джана на своем плече и беспокойство своего друга, и повернулся к полуэльфу. – Это так, будто мне дали карту Разбитой Сферы, – тупо признался он своему другу, – но я не могу ее прочитать.
Глава одиннадцатая
Телдин безутешно уставился в «глазной» иллюминатор своей каюты. Под кораблем он мог видеть несколько массивных металлических существ, медленно входивших и выходивших из жидкого огня кольца планеты «Гарраш». Позади него, за столом, Джан лениво поигрывал бронзовым амулетом.
Сразу после разговора с Затом, Телдин и полуэльф спустились на нижнюю палубу, и его друг наблюдал, как Владелец Плаща снова вступил в контакт со «Спеллджаммером». На этот раз великое судно определенно находилось где-то в Потоке. Перед ним, глубоко в бурлящих красках флогистона, было полдюжины хрустальных сфер, тесно прижатых друг к другу, выглядевших для всего мира как гроздь огромных жемчужин.
– «Это место, которое я видел через амулет, когда приближался к «Кресценту», – вспомнил Телдин, – «или что-то очень похожее». «Спеллджаммер» возвращался к осколкам Разбитой Сферы, как и сказал ему Зат. И где это? Между жемчужными гроздьями, как сказал ему «Носитель Послания» Людей. Где-то там, где вторичные вихри парамагнитного градиента увеличиваются по амплитуде, согласно описанию Зата. Два описания, достаточно подробные, по-своему...
Но оба бесполезные. Никто на борту корабля «Баундлесс» не знал о месте в Потоке, где хрустальные сферы были так плотно упакованы, а на картах не было ни намека на это. И Телдин не мог ощутить парамагнитный градиент, как это могли сделать Зат и ему подобные, и, конечно, не знал никакого другого способа его измерения... в основном потому, что он не знал, что это такое, черт возьми. – Как информация может быть такой неинформативной? – с горечью спросил он себя.
– И куда мы теперь пойдем? – тихо спросил он. Существа, двигающиеся в огненном кольце, как и следовало ожидать, не дали никакого ответа.
– Куда? Он повернулся к Джану, повторив свой риторический вопрос.
Полуэльф пожал плечами, кладя амулет на стол перед собой. – Я не знаю, Телдин, – откровенно ответил он. – Кто-то же должен знать о «жемчужных гроздьях». Держу пари, что какой-нибудь капитан заклинательного корабля когда-нибудь видел их, и знает, где они находятся. Может быть, лучше всего отправиться в один из крупных центров торговли – Радол, может быть, или Гарден – и поспрашивать. Он снова пожал плечами. – Я знаю, что это немного, но это все, что я могу придумать в данный момент.
Телдин кивнул, и устало улыбнулся своему другу. – Спасибо, – просто ответил он.
– Просто подумайте об этом, – предложил Джан. – И, может быть, попробуете эту штуку еще раз, когда почувствуете себя в состоянии. Он подтолкнул амулет Владельцу Плаща, затем встал и направился к двери. – К тому же, – добавил он через плечо, – я думаю, вам нужно немного отдохнуть.
Когда первый помощник потянулся к дверной задвижке, раздался робкий стук. Он изогнул бровь в сторону Телдина. – Ждете кого-нибудь? – и открыл дверь. Полуорк Даргет стоял в дверном проеме. Он дернул себя за чуб. – Сэр, капитан. Он неловко переминался с ноги на ногу. – Капитан, у вас есть минутка, сэр? Телдин вздохнул. Он не хотел тратить время на то, чтобы заниматься корабельными делами, не сейчас, но долг есть долг, как напомнил он себе. – Конечно. Заходите, Даргет. Присаживайтесь. Ничего, если это услышит первый помощник, или это личное?
Даргет пригнулся, чтобы не удариться головой о потолок, и подошел к столу. – Нет, господа, это не личное. Это... Он взглянул на открытую дверь позади себя.
Поняв намек, Джан закрыл дверь.
– Присаживайтесь, – повторил Телдин. Чтобы матросу было удобнее – очевидно, ему не нравилась идея сидеть, пока его капитан стоит, – он выдвинул стул для себя. – Итак, Даргет, – подсказал он, – в чем дело?
Даргет сел, положив руки на колени, неловко сжав их вместе. Он переводил взгляд с капитана на первого помощника и обратно.
– Все в порядке, Даргет, – сказал ему Телдин, стараясь придать своему голосу как можно больше уверенности. – Что бы это ни было, все в порядке.
Полуорк покачал головой. – Как скажете, сэр, – сказал он осторожно, хотя явно не верил в это.
– Я вот подумал, капитан, – медленно начал Даргет, его голос был чуть громче шепота. – О Блоссом... о смерти жреца-рулевой.
Телдин бросил быстрый взгляд на Джана, но постарался сохранить бесстрастное выражение лица. – Так что относительно ее смерти? – спросил он так беспечно, как только мог.
– Я подумал, что это не несчастный случай, капитан. Жаль это говорить, но это правда. Я думаю... Я думаю, что ее убили.
Владелец Плаща вздохнул. Что ж, это был всего лишь вопрос времени, не так ли? Он должен был признать, что не испытывал особого уважения к интеллекту полуорка, так что если Даргет питал подозрения, то как насчет остальной команды? – Почему вы так думаете? – холодно спросил он.
Даргет неловко заерзал на стуле. – На самом деле, много чего, капитан, – пробормотал он. – Я извиняюсь, но...
– Нет, – вмешался Джан, – никаких извинений. Вы что-то поняли или думаете, что поняли. Если вы правы, вы поступили правильно, придя поговорить с нами об этом. Если вы ошибаетесь, вы все равно поступили правильно. Я всегда говорил всей команде, что хочу, чтобы они использовали свои мозги, чтобы думать самостоятельно, не так ли? Полуорк кивнул. – Вы можете быть уверены, что у вас не будет неприятностей из-за того, что вы сделали это, как я вам уже сказал, – заключил первый помощник. – Рассказывайте дальше.
Моряк выглядел неизмеримо менее смущенным, и Телдин снова поймал себя на том, что уважает способность своего друга общаться с людьми.
– Как я уже сказал, – продолжил Даргет более уверенно, – это много чего. Я просто как бы собрал все вместе. Во-первых, мне стало интересно, почему рулевая-священник проверяет трюмы или киль. Он посмотрел прямо на Джана, явно изо всех сил стараясь не опустить взгляд. – Я знаю, вы сказали, что приказали ей, сэр, но...
– Да, – просто сказал Джан. – Продолжайте.
– Так вот что было. Потом была история с ее падением и сломанной шеей. Даргет снова заколебался. – Просто Блоссом... не была маленькой женщиной, если вы понимаете, что я имею в виду, – продолжал он, – но никто не слышал, как она упала. И, в любом случае, расстояние в трюмах не такое уж большое, чтобы упасть и сломать тебе шею.
– Да, она не была маленькой женщиной, – заметил Джан.
Даргет снова покачал головой. – Я знаю это, сэр, но, как я уже сказал, это не просто одна вещь, это много вещей, которые собираются вместе.
Телдин сделал знак мужчине продолжать.
– А еще есть люк, – продолжил моряк. – Харриана сказала, что он был закрыт – не полностью, но закрыт. Я не думаю, что кто-то из других матросов помнит об этом, но я помню. Если Блоссом упала и случайно сломала шею, кто закрыл люк?