412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Палей » Бессовестная невеста (СИ) » Текст книги (страница 16)
Бессовестная невеста (СИ)
  • Текст добавлен: 9 мая 2026, 15:30

Текст книги "Бессовестная невеста (СИ)"


Автор книги: Натали Палей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

24.2

Отбросив в сторону опасные мысли, Лилиан Харрис вновь стала серьезной и сосредоточенной. МакЛауд, все это время разглядывающий «невесту», усмехнулся чему-то и еле слышно пробормотал: – Наблюдать за вами, милая невеста, – сплошное и ни с чем не сравнимое удовольствие. – Сэр? – Девушка настороженно взглянула на «жениха». – Лилиан, я спрашиваю: вы не против, если я вместо брусничного чая выпью виски со льдом?

– Не против, милорд, – задумчиво отозвалась девушка, гадая, показалась ей другая фраза или нет. – Не желаете присоединиться? – Нет, сэр. Но благодарю за предложение. У вас леди употребляют виски? – Мисс Харрис не стала скрывать удивление. – Скорее, смакуют. Плавным движением МакЛауд поднялся из-за стола, и уже через несколько секунд в его стакане плескался виски цвета темного золота. В другой стакан мужчина плеснул воды из хрустального графина, с помощью магии превратил ту в лед, расколол, добавил кусочки льда в напиток и с явным удовольствием совершил глоток, прищурившись, как довольный кот. – Итак, мисс Харрис, я готов к вашим многочисленным вопросам. – Отлично, сэр, – кивнула девушка и с задумчивой улыбкой добавила: – Аромат вашего виски отличается от рейдальского. В нем присутствует... – Лилиан аккуратно принюхалась, – хм...  довольно специфичный запах. Что это? – При сушке ячменного солода отландцы используют торф. В процессе сгорания тот дает дым со специфическим запахом копчения. – Ах, вот что это за аромат, – улыбнулась девушка. – Еще я почувствовала... вроде бы вересковые нотки? – Верно! – Мужчина поднес стакан к лицу, явно наслаждаясь особенным запахом напитка, по которому скучал. – Торф собран в местности, где растет вереск. У вас тонкое обоняние, леди. В вас все изумительно. Лилиан, которая поднесла ко рту чашку чая, замерла. Ей снова послышалось? – Ваши глаза завораживают. Ваш голос для меня всегда сплошное удовольствие. А ваши наблюдательность и умозаключения просто невероятны и постоянно поражают. После беседы с вами я часто в некотором ошеломлении, понимая, что вы особенная личность и необыкновенная девушка. Некоторое время мисс Харрис боролась со смущением, которое, несмотря на все усилия выглядеть невозмутимой и деловой, затапливало ее с головой, и заставляло нежные щеки покрываться предательским румянцем. – Что же, – девушка, наконец, справилась с эмоциями, но ответила с некоторым замешательством, – я рада, что от общения со мной вы получаете столько... удовольствия. – Лилиан, – начал МакЛауд, и голос его прозвучал подозрительно хрипло, черты лица будто заострились, став хищными. Лилиан поспешила перебить мужчину, бессознательно вскидывая тонкую руку, выставляя перед собой узкую решительную ладошку, – в эту секунду все её сомнения разрешились, она приняла решение о том, что для серьезных объяснений между ними все же нужно, чтобы прошло время: – Сэр! – твердо проговорила девушка. – Не хочу, чтобы после вы пожалели об импульсивной фразе. Пусть пройдет время. Пожалуйста. Вы сказали, что услышали меня. Когда мы смотрели на Анвеган. – Импульсивной? – чуть слышно проронил мужчина. А Лилиан послышались в его голосе рычащие звуки. – Именно, – уверенно отозвалась она и невозмутимо добавила:  – Расскажите лучше вот что: с помощью чего в Королевстве Фей распространяется информация? – Лучше? – Родерик МакЛауд сделал глоток виски, не сводя с девушки пристального, потемневшего взгляда. Выражение мужского лица мгновенно стало замкнутым, отчего у Лилиан неприятно закололо слева в груди. Некоторое время МакЛауд молчал, и мисс Харрис негромко спросила, не отрывая глаз от мужского лица: – Сэр, кем для вас является леди Флора Льюис? – Никем, – последовал быстрый, скупой и холодный ответ. – Мне показалось, что... – Вам именно что показалось, Лилиан, – сухо отрезал МакЛауд. Девушка вздохнула, задержала дыхание, собираясь с мыслями. – Вы хотели узнать о почте и магических вестниках? – сдержанно уточнил мужчина. – И об остальных средствах тоже, – негромко добавила Лилиан. – В том числе волшебных, принадлежащих фейри. – Обычной почты у нас давно нет. Мужчина подошел к окну, встал к девушке спиной. Лилиан позволила себе осторожно полюбоваться великолепной мужской фигурой, широким разворотом плеч своего крайне опасного нанимателя. – Но у каждой магической расы есть свои источники для передачи информации. Некоторые из нас используют магические вестники. – Как принцесса Гленна могла узнать о вашем возвращении и о моем приезде? – Гленна? – МакЛауд медленно обернулся и вскинул широкую бровь. – Почему вы решили, что она знала? – Принцесса встретила нас фразой: «Неужели это правда, Дерик?» Реакция «жениха» на её нежелание слушать его откровения, расстроила Лилиан и взволновала. Девушка поймала себя на том, что, хотя ей невероятно любопытно узнать, что именно он хотел сказать, подобное поведение крайне непрофессионально. Она не может позволить себе кокетничать... с нанимателем. Даже если сама испытывает к нему нечто большее, чем просто симпатия и уважение. – Гленна просто сразу определила, что вы совершенно не обладаете магией, – пожал плечами МакЛауд. – Допустим. А то, что вы выбрали меня в пару? Вторая её фраза звучала так: «Ты выбрал себе в пару обычного человека?» Я могла оказаться обыкновенной гостьей.

24.3

МакЛауд задумчиво и мрачно промолчал. Скорее всего, он вспоминал подробности их встречи с принцессой фейри и беседы, а мисс Харрис нейтральным голосом продолжила:

– Ее высочество была осведомлена о нашем появлении. И моем статусе. Кто мог ей рассказать? Кто-то из Анвегана?

– Это сейчас так важно?

– Милорд, – строго проронила девушка. – Все, что я спрашиваю, важно. Если вы каждый раз будете уточнять, так это или нет, то в нужном направлении мы будем продвигаться медленно.

– Из Анвегана – исключено, – сдержанно отозвался МакЛауд, ввинчиваясь в девушку потемневшим взглядом. – Возможно кто-то из фейри, кто видел нас по дороге. У королевской семьи везде глаза и уши.

– Вполне возможно. Вот только я ехала в экипаже. С леди Мэри. Вы – на лошади. Сложно сделать какие-либо выводы относительно наших взаимоотношений. Только в том случае, если кто-то из фейри видел нас в горах. Или слышал.

– Возможно, нас видели гномы. Есть семья, до сих пор проживающая в тоннелях Горы Неба.

– Значит, у нас есть два варианта, – задумчиво пробормотала Лилиан, её взгляд стал отрешенным.

– Почему два? – Сухой голос нанимателя вывел девушку из молчаливых размышлений.

– Первый – о нас рассказал кто-то из фейри. Тот, кто видел нас в горах и поспешил сообщить принцессе. Или... – девушка сделала продолжительную паузу, обдумывая ответ, завершая фразу медленно и аккуратно, – о нас рассказал лорд МакФер.

– Стиф? – МакЛауд чуть не подавился виски, который неудачно отпил именно в тот момент, когда «невеста» упомянула имя его друга. – Ему-то зачем это? Да и с Гленной он не дружен особо.

– Пока не знаю. – Лилиан забарабанила тонкими пальчиками по круглой столешнице чайного столика, закусила нижнюю губу. – Но поскольку лорд Стифан МакФер перешел тоннель перед нами, то он вполне мог сообщить о нашем появлении её высочеству. Кстати, его земли расположены далеко от ваших?

– Граничат, – МакЛауд нахмурился.

– Как часто вы видитесь?

– Лилиан, Стиф МакФер мой друг. – МакЛауд с глухим стуком поставил стакан с виски на чайный стол, к которому подошел. – Уже очень долгое время. Вы его, что, подозреваете?!

– Пока нет. – Девушка невозмутимо улыбнулась. – Позже с удовольствием выслушаю историю вашей дружбы и отношений. Сейчас еще один вопрос. Кто разбудил Гленну, чтобы она увидела нас?

– Верные пикси. Эти шустрые малявки всегда на страже интересов принцессы, её сестер, короля и королевы.

– Пикси? – От охватившего её восхищения глаза Лилиан широко распахнулись, а рот слегка приоткрылся, как у ребенка. – Они здесь тоже есть?!

– То, что здесь проживают феи, оборотни и тролли, вас не так сильно удивило, как пикси? – насмешливо усмехнулся МакЛауд.

– В детстве я мечтала о пикси, – призналась девушка. – Представляла, что у меня есть собственная маленькая фея. – Лилиан мечтательно улыбнулась.

– С помощью которой вы сможете вызнать ещё больше секретов? – Сэру Родерику вдруг стало так весело, что он откровенно расхохотался.

– Вовсе нет, – фыркнула девушка. – Я просто хотела с ней подружиться.

– У вас не было друзей?

– Моя старшая сестра намного старше меня. У нас всегда были хорошие и теплые отношения, но мы не дружили, пока я не выросла. А младшие сестры – намного младше меня. Рядом с нашим поместьем не проживали девочки моего возраста.

– Выходит, вам не с кем было дружить?

– Ну, почему же? Моей подругой и самым близким человеком всегда являлась тетя Мэри. Леди Треверс понимала меня, как никто другой, поддерживала в моем увлечении.

– Но потом между вами что-то произошло?

– Тетя совершила подлость по отношению к моей семье, – вздохнула девушка. – Я не смогла простить. После того события между нами сугубо деловые отношения.

МакЛауд молча допил виски, погрузившись в свои мысли, поставил уже пустой стакан на стол.

– Милорд, с её высочеством все более-менее ясно. Расскажите...

Однако Лилиан осеклась, так как наниматель вдруг медленно наклонился и навис над ней. Со всех сторон её мягко укутал аромат с основной нотой копченого дыма и тонкими вересковыми нотками. Неожиданно тревожный. Завораживающий. Загадочно манящий...

– Сэр? – вопросительно прошептала девушка.

Усилием воли она осталась сидеть на месте с прямой спиной, хотя от охватившего волнения сердце забилось испуганной птицей.

– Лилиан, общение с вами дарит мне совершенно необычайные эмоции, – в ответ прошептал МакЛауд. – Особенно, когда ваши прекрасные глаза сверкают, а золотые искры в рубиновой радужке совершают бешеный загадочный танец. Вы все ещё мечтаете о пикси?

– Я давно выросла, милорд, – мягко улыбнулась девушка, с трудом сглатывая. – Теперь у меня другие мечты.

– О чем же вы мечтаете, моя взрослая и восхитительная невеста?

Почему после этого вопроса, заданного глухим и возмутительно хриплым голосом, её охватила предательская дрожь, а взгляд непроизвольно скользнул по четко очерченным мужским губам, Лилиан не смогла бы ответить самой себе. Но то, что  это стало роковой ошибкой, догадалась сразу.

Она вскинула быстрый растерянный взгляд на застывшее мужское лицо и упала в бездонную темную пропасть, вздрагивая, замирая, неожиданно беспомощная, словно пойманная бабочка.

Мелькнула мысль, что больше никогда она не позволит себе остаться наедине с Родериком МакЛаудом без леди Треверс, что сейчас нужно остановить мужчину...

– Сэр! Не... – успела она глухо прошептать, прежде чем мужские губы уверенно накрыли ее раскрывшиеся, забирая прерывистое дыхание, подчиняя своей воле, окончательно лишая связных мыслей...

25.1

Дверь в кабинет закрылась.

Медленно, беззвучно.

Однако Родерик МакЛауд отчего-то вздрогнул, отметив, что с начала их знакомства все действия мисс Лилиан Харрис бесшумные.

Изящные, сдержанные, аккуратные.

Совершенные.

И в то же время полные необъяснимого звучания. Тихого. Элегантного. Особенного. Удивительно... чувственного.

Этот загадочный звук ощущался в каждом движении девушки. Только заметил он это не сразу. Без магии фейри это сложно было сделать.

А сегодня он совершил ещё одно потрясающее открытие. Когда эмоции Лилиан Харрис бурлят через край, а кровь раскаленной  лавой струится по жилам, девушка все равно остается безупречной леди, обладающей невероятным самообладанием. Минуту назад нежные девичьи губы дрожали под его губами, прерывистое дыхание выдавало волнение и страсть, но уже через мгновение лицо девушки выглядело невозмутимым…

Мужчина выставил перед собой руки. Те все ещё тряслись крупной дрожью, выдавая сильнейшее напряжение, которое охватило, когда магия мира наотмашь, беспощадно ударила.

Он не собирался целовать Лилиан. Наклонился заглянуть в прекрасные девичьи глаза. Зачем-то... И пропал.

Его, оборотня с кровью фейри, вдруг потянуло к смертной девушке с какой-то дикой, загадочной, необузданной силой. А Лилиан робко, неуверенно, но страстно ответила.

В тот момент мелькнула мысль, что боль наступит не мгновенно, у него есть несколько секунд насладиться близостью с прекраснейшей девушкой.

Один удар сердца.

Второй.

Третий...

– Милорд, вы должны услышать меня.  Мы не будем ничего менять в наших взаимоотношениях! – прошептала Лилиан Харрис, опережая его, аккуратно отталкивая каменное мужское тело решительными ладошками. – Вы хотели поговорить. Разговор вышел весьма… красноречивым. – Девичий голос охрип, огромные глаза сверкнули яркими завораживающими топазами. – Наоборот, моя милая невеста, – криво усмехнулся МакЛауд, – разговор я отложил на время. Как вы и просили. Но другим способом, вполне наглядным, показал, что мое отношение к вам изменилось.

– Романтика в наших отношениях недопустима, – твердо прошептала Лилиан.

– Временно, – кивнул мужчина. – Пока я не помогу вам, сэр. А после, – мисс Харрис на секунду плотно сжала губы, – вернемся к этому... хм... разговору. Только общаться будем словами и фразами. – В сочетании с поцелуями беседа станет намного интересней, – МакЛауд не удержался от того, чтобы не подразнить серьезную девушку. Ему невероятно нравилось, когда Лилиан смущалась. Потому что в остальное время она была невозмутимой, решительной, уверенной в себе леди. Ещё и слишком самостоятельной.

В первые дни знакомства его позабавили эти необычнае для леди Рейдалии черты характера. Через некоторое время стали восхищать. Однако с тех пор, как понял, чего хочет, а хочет он, чтобы эта удивительная девушка смотрела на него не так, как на остальных джентльменов, стали раздражать...

Лилиан Харрис поднялась. С прямой спиной, высоко поднятой головой. Не отводя горящих от возмущения и смущения глаз. Подрагивающими ладошками девушка пригладила растрепавшиеся волосы, оправила платье. – Посмотрим, сэр. Когда придет время для разговора, – сдержанно отозвалась девушка, оставляя последнее слово за собой. После мисс Харрис кивнула, прощаясь, и вышла из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.

*** Как только дверь скрыла её от Родерика МакЛауда, Лилиан непослушными пальцами провернула на пальце артефакт, что получилось у нее не с первого раза. Став незаметной для других, девушка вдохнула и медленно выдохнула, мысленно досадуя на коварство Родерика МакЛауда. А после Лилиан приподняла юбки платья и… побежала.

От него.

От себя.

Выдержка давала сбой, поэтому девушке хотелось как можно быстрее укрыться в комнате и обдумать сложившуюся сложную ситуацию.

Раньше, при возникновении подобной, она сразу разорвала бы магический договор. Но теперь у нее имелось несколько причин не делать этого.

Девушка не сразу поняла, что заблудилась. Сначала ей казалось, что она бежит в нужном направлении. Но дыхание стало сбиваться, ноги уставать, а окружающая обстановка не менялась. Те же стены, картины, магические светильники, вазы и другие предметы интерьера Анвегана мелькали перед глазами снова и снова. И если сначала она не обращала на это обстоятельство внимание, то через время одни и те же предметы стали бросаться в глаза. Лилиан осматривалась и ничего не понимала. Убирала с лица растрепавшиеся локоны, вглядывалась в окружающую обстановку, меняла коридоры, направления, но нужного не находила. Она бежала будто по кругу. Удивительным образом жители Анвегана ей тоже не встречались. Ни одна живая душа.

Лишь через некоторое время девушка все поняла и резко остановилась.

Повинуясь интуиции, Лилиан осторожно прикоснулась ладонью к холодной стене Анвегана и с упреком прошептала: «Зачем запутал меня? Чего ты хочешь?»

Некоторое время ничего не происходило, но вот камни древней крепости будто дрогнули – словно насмешливо усмехнулись. В следующее мгновение под ладонью девушки потеплело, а стены Анвегана стали медленно разъезжаться в стороны.

Через несколько ударов сердца перед Лилиан Харрис образовался узкий темный проход, а девушку будто кто-то легонько толкнул в спину. Мисс Харрис задержала дыхание, медленно обернулась, но никого не увидела. Однако страха девушка тоже совсем не почувствовала...

25.2

Стены за спиной бесшумно съехались, Лилиан очутилась в кромешной тьме и вздрогнула, когда вдруг совсем рядом услышала ворчливый женский голос:

– Ну и зачем ты привел её сюда? Совсем из ума выжил?

В следующее мгновение стали вспыхивать магические светляки, но сколько мисс Харрис не оглядывалась и сколько не всматривалась, видела лишь узкий длинный коридор – совершенно пустой – и каменные стены.

– А показалась сообразительной. Глаза опусти. Я здесь.

Лилиан медленно опустила взгляд. В сумраке коридора она увидела маленькую женщину ростом не больше метра, которая стояла рядом с ней, задрав голову и недовольно сверкая  ярко-голубыми глазами на смуглом лице.

На довольно большой груди хмурой незнакомки лежали две толстые растрепанные темно-каштановые косы. Голову украшала темно-зеленая маленькая шапочка, похожая на берет, не скрывающая заостренные уши. Одета пышнотелая карлица была в темно-зеленую блузу, коричневую юбку и кожаные ботиночки с тупыми носками.

– Добрый вечер, – осторожно поздоровалась Лилиан, с изумлением рассматривая маленькую женщину.

– Ничего он не добрый, – пробурчала та, сузив глаза, – раз этот старый плут тебя сюда заманил. Тебя мама не учила не ступать в опасные места?

– Я не почувствовала опасности, – искренне ответила девушка. – Анвеган дружелюбен со мной.

– Сразу скажу тебе, что это меня безмерно удивляет, – процедила женщина и отвернулась. – Ладно, иди за мной. Не отставай. Я не собираюсь возвращаться и искать тебя.

Недовольная карлица отвернулась и маленькими быстрыми шагами пошла по коридору, светляки полетели вслед за ней, совсем чуть-чуть освещая путь.

Мисс Харрис подхватила юбки платья и поспешила за незнакомкой, с трудом поспевая за ней.

– Подскажите, вы домашний дух Анвегана? Брауни? – вежливо уточнила девушка.

– Ой, да ты глупа, как курица, – насмешливо и резко отозвалась карлица, даже не обернувшись. – Непонятно, чем ты так сильно зацепила его!

– Кого? – осторожно уточнила Лилиан, гадая о ком говорит недовольная незнакомка: о замке или его владельце.

– Замок! – гневно воскликнула женщина, резко остановилась, не менее резко обернулась и осмотрела девушку с ног до головы придирчивым прищуренным взглядом. – Хотя, чем ты зацепила нашего лэрда, тоже неясно, – задумчиво протянула она. – Кожа да кости. Мелкая. Бледная. Чужачка. К тому же недалекая.

Карлица покачала головой и пошла дальше по коридору.

– Вы домашний дух Анвегана? – скрипучим голосом передразнила маленькая женщина Лилиан и так тяжело вздохнула, будто все беды мира вдруг обрушились на её узкие плечи. – Домашним духом Анвегана является Коул, мой муж. А до этого был его отец. А до его отца был его дед. А до деда прадед. Понятно тебе, смертная?

– Вы все объясняете очень доступным языком, – стараясь говорить серьезным голосом, дружелюбно отозвалась Лилиан.

Отчего-то ворчливая маленькая брауни вызывала у девушки лишь умиление и ощущение, что вся эта ворчливость и недовольство напускные. А на самом деле карлица совсем другая.

– Ха! Подлиза какая! – фыркнула брауни, тихо рассмеялась и вдруг исчезла из поля зрения девушки. Как и светляки.

Лилиан застыла на месте. В полной темноте.

– Я внизу, леди. Идите за светляками.

После этих слов девушка опустила взгляд и заметила где-то глубоко в темным проеме прямо перед собой светящиеся точки и контуры крутой лестницы вниз.

«Интересно, если бы я не остановилась резко, то упала бы в него?» – спросила себя Лилиан.

Девушка нащупала сквозь ткань блузы кулон, подаренный лордом Хартфордом, и мысленно обратилась к нему за помощью.

Через несколько секунд девушка ощутила, как за спиной затрепетали волшебные крылья.

– Мне нужно спуститься вон туда, – указала она на то место, где света уже даже от светляков не осталось. – Понятия не имею, что там такое.

Крылья аккуратно подняли хрупкую девушку над каменным полом. Из-за спины полился неяркий мягкий свет, слегка освещая проем и лестницу.

– Вы ещё и светитесь?! Как замечательно! – с облегчением пробормотала девушка.

Крылья аккуратно поставили её на первую ступеньку, и мисс Харрис стала осторожно спускаться вниз, теперь полностью уверенная в своей безопасности, в очередной раз мысленно поблагодарив бывшего нанимателя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю