Текст книги "Бессовестно влюбленная (СИ)"
Автор книги: Натали Палей
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Глава 40
Прошел месяц
Мисс Белла Харрис вышла из здания главного госпиталя Сент-Эдмундса и тут же собственный экипаж девушки подъехал к целительнице. Изящный, элегантный и очень комфортабельный. С недавнего времени Белла могла себе позволить подобную роскошь. Как и снимать квартиру на Вуффолк-роуд, главной улице Сент-Эдмундса.
Именно там находилась городская мэрия, а напротив нее знаменитый на все графство «Салон мадам Перье». Помещения салона располагались среди других магазинов высоких многоэтажных зданий, а над ними находились дорогие и элитные квартиры, одну из которых теперь снимала мисс Харрис.
Экипаж ехал около получаса и, наконец, остановился рядом с салоном Мадам Перье. Женщина попросила целительницу заглянуть к ней, она любила баловать личную целительницу модными фасонами, за которыми ее агенты зорко следили в столице королевства.
Бель вышла из салона с кучей пакетов. Несмотря на хмурое до этого настроение, теперь девушка чувствовала невольное волнение, приятное и щекочущее нервы. Мадам Перье, наконец-то, подготовила ей новый подходящий гардероб, учитывая произошедшие изменения во внешности.
Последние, на первый взгляд, казались не столь значительными, но все же требовали поправок в гардеробе, ведь после исчезновения магии сирены золотые волосы потемнели и теперь по цвету напоминали темную медь; цвет глаз тоже изменился с голубого на… каре-зеленый. Именно такого цвета были глаза у лорда Честера, дедушки Бель. А черты нежного девичьего лица стали не такими совершенными и неземными по своей красоте. Скорее, четкими и немного резкими, но все равно прекрасными.
Бель понадобился новый гардероб, о чем ей прямо заявила младшая сестра. А благодаря сумме, которую целительница получила на свой счет от Джона Ролдена, теперь она могла позволить себе и экипаж, и квартиру, и новый роскошный гардероб. Еще и на приданое всем сестрам оставалось.
Теперь мисс Харрис и сама стала невестой с приданым. Правда, джентльмены Сент-Эдмундса пока обходили её стороной, поскольку за девушкой закрепилась репутация гордой и взбалмошной девицы. А как ещё могли назвать ту, которая отказала в руке и сердце не только сыну графа Вуффолка, но и самому принцу! А потом взяла и перекрасила волосы в непонятный медный цвет, зачем-то вновь ухудшая свою внешность. Ведь явно же мисс Харрис – настоящая сумасбродка!
Бель с досадой подумала, что зря отпустила экипаж и кучера. Тот хотя бы помог донести покупки до квартиры.
– Бель.
Знакомый до дрожи в сердце голос заставил мисс Харрис замереть. Обернулась девушка не сразу, с трудом подавляя чувство паники и собираясь с разбежавшимися от испуга мыслями.
На ступеньках знаменитого мужского ателье мистера Кента стоял Эдуард Ветинг и не сводил с нее прямого и очень пронзительного взгляда.
На его высочестве был изысканный темно-зеленый сюртук, видимо, под цвет глаз, брюки в темно-зеленую полоску, светлый жилет, в тон которому на шее был безупречно повязан платок с изумрудной булавкой. Элегантные темно-коричневые туфли дополняли безупречный внешний вид молодого наследника престола.
Под напряженным взглядом девушки Эдуард Ветинг спустился со ступенек и подошел к ней. Их взгляды почему-то не пересекались, блуждали где-то вокруг лиц друг друга. Его высочество наклонился, чтобы поцеловать девичью руку, и заметил, что в обеих руках пакеты с покупками.
– Позвольте, мисс, – принц решительно забрал покупки и под растерянным взглядом девушки отдал их своему лакею, которого она не заметила.
После его высочество поцеловал кончики тонких пальцев девушки и поднял внимательные темные глаза на лицо Бель. Под этим пристальным взглядом девушка напряглась ещё больше и теперь сама себе напоминала готовую вот-вот лопнуть струну.
После того, как его высочество очнулся в главном госпитале Сент-Эдмундса, они ни разу не встречались. Но ещё и до того драматичного дня они тоже долго не виделись.
– Значит, сплетники города правы, мисс Харрис, насчет изменений в вашей внешности, – медленно проговорил принц, с явным интересом рассматривая новое лицо Беллы. – Я, право, думал, преувеличивают. Но нет. Вы, действительно, стали и совершенно другой.
– Рада была встретиться, ваше высочество, – сухо пробормотала целительница, чувствуя укол в сердце. – Я тороплюсь.
– Как скажете, мисс, – с непроницаемым лицом отозвался принц. – Мой лакей поможет вам с покупками.
Белла понимала, что её быстрый уход выглядел побегом. В принципе, на самом деле он им и являлся. Но ей было наплевать. Волнение от неожиданной встречи и бешеное биение сердца безумно напугали её. А легкое отступление мужчины показало, что встреча оказалась случайной, и неожиданно… сильно расстроило. Последнее время у нее получалось не думать о том, что случилось месяц назад в её жизни. Но эта встреча вдруг сильно взволновала…
* * *
Стук в дверь заставил мисс Харрис напрячься. Отчего-то она догадалась, кто явился к ней в квартиру сразу после того, как вышел лакей принца. Видимо, слуга узнал, где она живёт, и доложил обо всем хозяину. И Белла не стала открывать. Стук повторился, но девушка замерла с другой стороны двери, уткнувшись лбом, замирая, гадая, зачем пришел его высочество и не имея смелости узнать это.
Сердце так сильно билось, что оглушало… Зачем он пришел? Ведь ни он, ни Кеннет после того, что она сотворила, не искали встречи с ней для объяснений. Поэтому она уже свыклась с мыслью, что они вычеркнули ее из своей жизни. Как вычеркнула она. Умышленно. Решительно. Навсегда. Хотя младшая сестра иногда загадочно намекала, чтобы она так не думала.
Когда мисс Харрис услышала удаляющиеся тяжелые шаги, то постояла ещё немного, отправила себе импульс спокойствия. И еще один. А после медленно развернулась, чтобы идти в гостиную. Там её ждали роскошные платья и костюмы от талантливой Мадам Перье…
Только теперь радость испарилась, а шаги ее были медленны и грузны. Сердце же требовало вернуться, открыть дверь и броситься за тем, кто решил вести себя по-джентльменски и не шуметь в многоквартирном доме. Хотя раньше она с трудом удерживала его от безумных и решительных действий. По крайней мере, в её воспоминаниях все именно так и было.
«Милая моя, нежная, почему ты не позволяешь мне на весь мир кричать о своей любви?» – искренне возмущался Рой.
«Джереми и Кеннет не позволят нам видеться. У тебя репутация ловеласа»…
Бель вошла в комнату и вздрогнула. На её глазах языки пламени трансформировались сначала в бесформенное длинное чудовище, а затем – в его высочество. Беглый взгляд на открытое окно подсказал, каким образом принц умудрился быстро, бесшумно и нагло оказаться в её квартире.
Напряженным и острым взглядом Белла уставилась на мощную мужскую фигуру, затянутую в элегантный костюм столичного денди.
– Бель, прошел уже месяц с тех пор, как вы видели меня в последний раз. Полагаю, вы полностью пришли в себя после всего, что случилось. Возможно, нам пора поговорить? – сдержанным и деловым тоном поинтересовался его высочество.
– О чем? – Бель почувствовала, что во рту мгновенно пересохло от волнения.
– Как это о чем? – Мужчина выразительно вскинул темную бровь и чуть улыбнулся. – Согласны вы или нет выйти за меня замуж?
Шутит он, что ли? Белла впилась в мужское лицо пытливым взглядом.
– Вы делаете мне предложение после всего того, что я сделала? – уточнила она, не понимая, что происходит.
– Спустя несколько дней после вашего… отчаянного действия у меня состоялась довольно долгая беседа с лордом Ридом. Поэтому я знаю, что именно вас толкнуло на тот поступок. Смелый. Отчаянный. Благородный. Хотя и ужасный по своей сути. Сначала… разбивший мне сердце. Я преклоняюсь перед вашим решением и вами, как человеком, Бель.
Мисс Харрис с трудом сглотнула. Серьезное выражение лица Эдуарда ее впечатлило.
– Кеннету я тоже все объяснил, ведь его гордость была задета, а сердце… оно кровоточило не меньше моего. Я знаю. Но мой друг тоже все понял. И больше не чувствует себя оскорбленным. Если бы не наша дуэль и моя победа, он предложил бы вам снова руку и сердце. Но… Кен всегда был джентльменом, им и остался. И он знает, как держать мужское обещание.
– Вы так и не поняли, что ваше нежное чувство ко мне спровоцировала магия сирены? Не я сама! – Тихо и гневно воскликнула Белла. – Теперь у меня нет этой магии и выгляжу я совсем по-другому!
– Я все понял. Только вы ошибаетесь немного. Мое чувство к вам совсем не нежное. Оно страстное, полное восхищения и… – его высочество осекся. – И оно совсем не изменилось. Иначе, почему именно вы снитесь мне ночами, почему лишь о вас я все время думаю и только вас вижу рядом с собой?
– В своих снах вы видели меня явно с другой внешностью, – жестко заметила мисс Харрис, невольно заливаясь румянцем и чувствуя невероятное по силе смущение.
– Как же вы невыносимо упрямы, Бель! – покачал головой его высочество, щуря темнеющие глаза. – Вы правы. Но теперь мои сны изменятся. В них я буду целовать и ласкать восхитительную медноволосую девушку с каре-зелеными глазами и упрямым ртом.
Мисс Харрис, как не держалась, все же широко распахнула глаза от изумления и дикого смущения, а Эдуард сделал шаг, и ещё один, и встал теперь к ней очень близко. Теплые мужские ладони заключили нежное девичье лицо в ладони.
– Я должен поцеловать вас. Чтобы сны напоминали реальность.
Белла дернулась, но её никто не отпустил, и мужские губы уверенно и нежно накрыли её губы. Девушка окаменела.
– Не вырывайся. Прошу, – прошептал его высочество в губы. – Я так сильно соскучился по тебе, что больше нет моих сил ждать. Поэтому и попросил Мадам Перье побыстрее выполнить твой заказ, чтобы случилась наша… неслучайная встреча.
Мисс Харрис вздохнула, чтобы возмутиться, уперлась ладошками в широкую грудь, но одна мужская ладонь скользнула на затылок, другая решительно легла на худенькую спину, впечатывая девушку в мужское тело.
Она вскинула лицо. Глаза в глаза. Её – сверкающие возмущением, в глубине которых затаились страх и растерянность. Его – сияющие восхищением, в глубине которых царили уверенность и радость.
– Бель, я пришел сказать, что восхищен тобой, твоим мужеством и благородством, что только тебя люблю и вижу своей принцессой. Я знаю, что ты растеряна и напугана, что уже выстроила себе какую-то совершенно ужасную жизнь, в которой нет меня. И я, знаешь ли, очень-очень возмущён.
– Возмущен? – переспросила она, сбитая с толку.
– Ну как же? Именно из-за твоей магии сирены я влюбился в тебя, увидел тебя, рассмотрел и решил жениться. А теперь ты избавилась и от магии, и от меня. Самостоятельно все решила, в одиночку. Живешь себе в удовольствие, а я каждый день страдаю и жду, когда ты одумаешься.
Белла побледнела.
– Почему ваше чувство ко мне не прошло? – прошептала она непослушными губами.
– Не имею ни малейшего понятия. Но безумно рад этому обстоятельству. Поэтому у тебя нет выбора. Ты обязана выйти за меня. Из чувства вины. Из чувства благородства. Как тебе больше нравится?
– Из чувства вины? – На глазах мисс Харрис заблестели слезы, и его высочество с трудом протолкнул образовавшийся в горле ком, чтобы продолжить уговаривать свою упрямицу:
– Бель, ты хоть немного думала обо мне?
– Думала.
– А о… Кеннете?
– И о нем – тоже.
– Ты, как всегда, честна, – усмехнулся его высочество. – Только теперь перестань о нем вспоминать, хорошо? Он мне друг, конечно, но… все-таки рамки какие-то должны быть. Я никогда не подпущу его к тебе близко. Когда ты выйдешь за меня замуж.
– Ваше высочество, вы очень уверенно заявляете, что я выйду за вас.
– Разве ты не хочешь стать моей женой?
Белла вспыхнула, неуверенно качнула головой, а принц вдруг подхватил ее на руки.
– Мы заключим с тобой магический брак, милая. Тот, который маги заключали ранее, до образования храмов. Тот, который однажды чуть не заключили, но нам, как и всегда, помешали твои верные охранники. А после клятвы мы сыграем свадьбу по всем правилам, со всеми вытекающими из этого грандиозного события последствиями.
– Вам не дадут разрешения на наш брак, – прошептала Бель.
– Я уже получил его. Король Георг благословил нас. Поэтому… слушай мою клятву. Я, Эдуард Ветинг, беру в жены Бель Харрис, самую прекрасную, добрую, замечательную и благородную девушку Рейдалии, обязуюсь защищать ее от всех, беречь, уважать и любить всю жизнь, пока смерть не разлучит нас. Магия мира пусть станет свидетелем моей клятвы. И моей безумной любви.
Белла во все глаза недоверчиво уставилась на мужчину.
– Ну же, Бель. Теперь твоя очередь, – потребовал мужчина.
– Я не могу. Вы, как снег на голову… Я должна…
– Подумать? – сощурился принц. – Ты режешь меня без ножа! У меня такой план насчет нас!
– План?
– Мы заключаем магический брак и отправляемся в путешествие. Ты, я и наши друзья. Мы отправимся в Адалию на поиск захваченных кораблей, чтобы найти похищенный груз мистера Лукаса.
– Вы с ума сошли? – округлились глаза у целительницы. О том, откуда принц узнал о кораблях, она не подумала.
– Вообще-то, твоя младшая сестра предложила этот вариант свадебного путешествия. А потом мы возвращаемся и играем нашу свадьбу по всем правилам. Только тогда ты уже будешь безумно в меня влюбленной, и наш народ не будет сомневаться в том, что принц и принцесса Рейдалии невероятно любят друг друга.
– Я… не могу так… поставьте меня.
Темно-зеленая радужка вдруг слилась с черным зрачком, в мужских глазах появилось такое хищное и решительное выражение, что Бель застыла.
– Упрямица! – Обжигающий поцелуй на скуле.
– Невыносимая! – и еще один поцелуй рядом.
– Мое терпение исчерпало себя, – поцелуй в уголок губ и коварный шепот: – А ты же помнишь, что происходит, когда мое терпение летит в бездну?
Жар опалил щеки Бель, она дернулась, но обнаружила, что её уже уверенно куда-то несут.
– Куда вы несете меня⁈
– В спальню.
– Постойте… в какую спальню⁈ Не было раньше никакой спальни!
– Не было, – качнул головой принц. – А теперь будет. Я ждал так долго, как мог. Больше сил для этого не осталось. Или ты говоришь мне магическую клятву. Или станешь моей без магического брака. Тебе наплевать на репутацию? Подумай о сестрах.
Жадный рот накрыл возмущенно открывшиеся губы, награждая властным и требовательным поцелуем. В спальне они оказались уже через несколько секунд, ведь его высочество передвигался очень быстро.
Элегантное и дорогое платье Бель принц просто сжег магией, аккуратно и ювелирно, и тут же сжал стройное хрупкое тело в объятиях. При этом он не прекращал свои обжигающие поцелуи ни на минуту, не давая Бель времени для сомнений и терзаний.
– Моя самая прекрасная, – жалили его губы нежное тело. – Любимая моя… Ну же, говори: я, Бель Харрис, беру в мужья Эдуарда Ветинга, самого замечательного мужчину…
Эдуард положил любимую на постель и навис сверху.
– Бель, ты – мое сердце. Я, действительно, не могу без тебя. Я люблю тебя. А поскольку ты все вспомнила, то и сама знаешь, что тоже любишь меня. За этот месяц я не успел сотворить ничего вопиющего и ужасного, чтобы ты разлюбила меня. Поэтому, я требую ответную клятву!
Он шептал, а большими пальцами поглаживал острые скулы, исцелованные нежные губы. Он чувствовал, что Бель натянута словно струна, что дрожит от переполняющих ее смешанных эмоций. Не выдержал, наклонился и поцеловал безумно бьющуюся венку на нежном горле, а после снова жадно впился в дрожащие губы. Он старался быть нежным, хотя от страсти и желания уже сносило голову. И когда он почувствовал, что Бель, наконец, перестала дрожать, обняла его и несмело ответила на поцелуй, от неожиданности на мгновение окаменел.
И Бель тоже замерла.
Эдуард отстранился, уткнулся лбом в горячий лоб девушки и потребовал хриплым низким голосом:
– Говори. Клятву.
И она тихо прошептала:
– Я, Белла Харрис, беру в мужья Эдуарда Ветинга, самого упрямого, настойчивого и невыносимого мужчину Рейдалии, обязуюсь уважать и любить его всю жизнь, пока смерть не разлучит нас. Магия мира пусть станет свидетелем моей клятвы.
– И моей безумной любви, – вскинул бровь его высочество.
– И моей безумной любви, – послушно добавила Белла, и её глаза вспыхнули яркими звездами…
Белла Харрис никогда не читала женских романов и не особо верила рассказам подруг о безумной и страстной любви. Она уже испытывала желание, страсть и нежность к двум мужчинам в своей жизни и искренне считала, что виной всему магия сирены. И теперь, когда она плавилась, словно восковая свеча, в горячих и жадных руках необыкновенного мужчины, который по совершенно неясной ей причине по-настоящему полюбил ее без всякой магии, она ощущала, как необычайное счастье переполняет ее, а дикое желание наполняет каждую клеточку тела…
* * *
Конечно, его высочество пошутил о путешествии в Адалию.
В соседнюю империю он, действительно, отправился, но без Бель, в компании друзей по академии магии. И это путешествие стало заданием выпускного экзамена по боевой магии. Которое наследник чуть не завалил, так как кораблей мистера Лукаса они не нашли. Королева Варгоа умела прятать жирные улики и избавляться от незваных гостей. Пришлось группе наследника престола выполнять другое задание…
После получения его высочеством диплома Вуффолкской академии магии Рейдалия замерла в ожидании грандиозной свадьбы.
Эпилог
В день собственной свадьбы мисс Харрис испытывала ужасное волнение. С раннего утра девушку била крупная дрожь беспокойства. Всего через несколько часов на её свадьбе будет присутствовать вся королевская семья в полном составе, а она сама станет королевской невесткой. Поэтому Белла постоянно отправляла себе небольшие импульсы спокойствия, боясь переборщить.
Когда многочисленные придворные дамы закончили с ее образом, и Белле с улыбками предложили посмотреть на себя в огромное напольное зеркало, она с интересом уставилась на свое отражение, краем сознания отмечая, что уже привыкла к своей внешности, вновь изменившейся.
Слегка облегающий фигуру нежно-золотой лиф в сочетании с мягко струящейся нежно-золотой юбкой, вуаль из тончайшей шёлковой бледно-золотой сетки, распущенные темно-медные волосы, закрученные в крупные кудри, с вплетенными в них белыми живыми цветами… в совокупности создавали одновременно скромный, элегантный и восхитительный образ невесты. Как и было принято в Рейдалии.
Вуаль закреплялась тонким белым обручем, в руках – нежный букет из белоснежных роз, фрезий, с разбавляющими их веточками её любимой лаванды.
– Бель, ты выглядишь как светлый вестник Богини! – с восхищением прошептала Лилиан Харрис. А младшие сестры рядом восторженно закивали. Они с нетерпением ждали момента, когда вслед за сестрой пойдут к алтарю, и у каждой в руках будет по букету.
– Невероятно прекрасна, – прошептала леди Валери Харрис.
* * *
Из столичного дома близких родственников лорда Харриса, где Бель подготовили к самому важному событию в жизни, лорд и леди Харрис сопроводили старшую дочь в королевскую часовню в своём новом современном и элегантном экипаже, с белыми крупными цветами и тончайшей вуалью, из которой искусные мастерицы создали нежные конструкции, что происходило под руководством и наблюдением мисс Лилиан Харрис.
Экипаж въехал на территорию королевского дворца – резиденции короля Георга – и остановился у широкой аллеи, вдоль которой выстроились гвардейцы короля и придворные, а за ними гости. А ещё дальше, окружая часовню и территорию по периметру, тени королевского рода.
Невероятно гордый лорд Харрис помог Белле выйти из экипажа, после чего девушка оперлась на предложенную отцом руку, и они медленно и аккуратно направились по широкой и ровной аллее до входа в часовню.
* * *
Невесомая вуаль не мешала видеть девушке стоящих вдоль прохода между скамьями людей. Она видела обращённые на неё взгляды. Разные. Восхищённые. Завистливые. Враждебные. И понимала – пути назад нет, легко им точно не будет. А ей – тем более. Но рядом с ней тот, кто всегда поддержит ее и заступится перед каждым обидчиком.
Девушка увидела, как вспыхнули счастьем темно-зеленые глаза Эдуарда, который стоял у алтаря и не сводил с нее горящего взгляда, ни от кого не скрывая своих чувств. Невероятно красивый и мужественный, в военной форме, с короткими каштановыми волосами – он заставил сердце Бель забиться ещё сильнее.
Заиграла тихая традиционная музыка, и лорд Харрис увлёк за собой старшую дочь, которая смело шагнула вперед.
– Ваше высочество, я удостоился огромной чести сопроводить свою старшую дочь мисс Беллу Харрис до алтаря древней часовни великого рода Ветингов! – голосом, полным силы и достоинства, проговорил лорд Харрис, останавливаясь рядом с наследником.
– Милорд, это вы удостоили меня огромной чести, когда согласились отдать за меня свою прекрасную дочь, – с не меньшим достоинством ответил Эдуард и поклонился.
Лорд Харрис отошёл на шаг назад, а принц Рейдалии откинул с лица невесты вуаль, встретил нежный взгляд самых прекрасных глаз и прошептал:
– Моя прекрасная Бель.
– Мой принц, – со смущением отозвалась девушка.
Эдуард протянул раскрытую ладонь – широкую, мозолистую, надежную, и Бель уверенно вложила в неё свою – маленькую, узкую и верную.
Жрец с длинными седыми волосами величественно кивнул молодой паре, прикрыл глаза и громко запел на древнем рейдальском языке.
После завершения торжественной песни жрец протянул жениху и невесте золотые браслеты тонкой ручной работы.
– Дети мои, если вы принимаете друг друга в качестве супругов, то пусть эти браслеты подтвердят ваше намерение. А все присутствующие здесь станут свидетелями вашего важнейшего в жизни решения.
– Белла Харрис, я принимаю тебя в качестве супруги, – произнёс его высочество, надевая на девичью руку золотой браслет.
– Эдуард Ветинг, я принимаю тебя в качестве супруга. – Белла тоже надела браслет на запястье принца.
После жених и невеста опустились на колени перед жрецом, тот снова запел, а младшие жрецы поднесли два золотых обруча с ажурной вязью.
– Дети мои, если вы принимаете друг друга в качестве супругов, то пусть эти обручи подтвердят ваше намерение. А все присутствующие здесь станут его свидетелями.
Эдуард осторожно снял с головки невесты простой белый обруч, отдал его младшему жрецу и надел золотой.
– Я принимаю тебя, моя жена, моя леди, моя герцогиня, – громко проговорил принц и тише добавил: – Мое сердце, моя душа.
Белла взяла золотой обруч у жреца и, когда жених наклонил к ней голову, тоже надела на него золотой обруч.
– И я принимаю тебя, мой муж, мой лорд, мой герцог, – и тише добавила: – Мой любимый принц.
– Во имя Пресветлой Богини нашего благословенного мира да будет так! – пропел жрец и торжественно добавил уже обычным голосом: – Да здравствуют его высочество и ее высочество принц и принцесса Ветинг, герцог и герцогиня Албемарл!
Эдуард поднялся на ноги, привлёк в объятия жену и легко поцеловал в нежные розовые губы.
– Теперь ты моя, Бель Ветинг, герцогиня Албемарл. И по законам магии, и по законам Пресветлой.
* * *
Мисс Лилиан Харрис наблюдала со слезами на глазах за счастливой сестрой, когда рядом с ней вдруг оказался лорд Рид.
– Мисс Харрис.
– Милорд.
– Вы отправили мне магический вестник, что хотите поговорить.
– Отправила, сэр. Но не здесь же, – удивилась Лилиан.
– А в чем дело? – усмехнулся сэр Майкл.
– Здесь много ушей.
– Разве это проблема? – лорд Майкл щелкнул пальцами, устанавливая полог тишины вокруг их пары.
– Что ж, сэр. Хорошо. Я скажу здесь. Вы же в курсе, что Колина Мэрита освободили из тюрьмы и все же отправили в Куртанию? Только не помощником посла, а послом.
Майкл Рид не сдержал удивления и нахмурился. Меньше всего он ожидал, что Лилиан Харрис будет говорить с ним о Мэрите. Он уже догадался, почему король Георг проникся к плачу леди Мэрит и помиловал её изувеченного наследником и его друзьями сына. Сэр Майкл провел собственное расследование, а затем, по личной просьбе монарха, курировал все газеты Рейдалии, в которых вышли статьи о том, что в результате проведенного дополнительного расследования выяснилось, что похитителем мисс Беллы Харрис являлся камердинер мистера Мэрита, а не его господин. Собственно, именно из-за молчания и согласия Эдуарда на эту ложь, дед и выдал внуку разрешение на брак с мисс Харрис. Камердинера же лорда Мэрита с вознаграждением за молчание и новым именем отправили подальше к границе, хотя все подданные считают, что того осудили и посадили в тюрьму за совершенное преступление.
– Мисс Харрис, вы знаете, почему Мэрита отпустили?
– Да, сэр. Но скажу вам это, только если вы меня, действительно, примете в академию теней королевского рода.
– Приму, мисс. Слово Майкла Рида.
– Милорд, мне все время не давало покоя то обстоятельство, почему Магия сирены выбрала в истинные Бель нашего соседа Колина Мэрита. Древняя сущность в нем не проснулась, человек он достаточно подлый. А после его освобождения у меня появились некоторые подозрения.
– Подозрения? Признаться, и у меня они появились, мисс. Интересно, совпадут ли они.
Лилиан Харрис фыркнула и сощурилась, очень довольная собой.
– Я думала, читала, проверяла версии. И вот что я узнала, сэр. До замужества Леди Мэрит звали мисс Дункан.
– И?
– Мисс Дункан являлась единственной дочерью графа Дункана, сильно обедневшего, практически разоренного.
– Верно.
– Двадцать шесть лет назад мисс Дункан отправили ко двору в поисках удачи и счастья. Очаровательная и умная девушка понравилась королеве и стала фрейлиной её величества. А… через некоторое время… э-э… фавориткой короля.
– Фи, мисс, молоденькой девушке не стоит знать таких вещей, – сощурил синие глаза лорд Рид, невольно пораженный высказанной девушкой информацией. Он, конечно, и сам уже вспомнил, кем ранее являлась леди Мэрит, но как мисс Харрис это раскопала?
– После чего мисс Дункан выдали замуж за лорда Мэрита, – невозмутимо продолжила мисс Харрис, – а через семь, а не девять, месяцев леди Мэрит родила мужу наследника, у которого почему-то рядом с Бель проявился неограниченный магический резерв. Как у его величества Георга. Интересное совпадение, сэр. Не так ли?
– Мисс Харрис, надеюсь вы лишь со мной поделились вашими… хм… размышлениями? – вкрадчиво уточнил мужчина.
– Лишь с вами, сэр. Просто теперь я поняла выбор Магии сирены. А до этого… как-то у меня не складывалась картинка.
– Теперь эту картинку мысленно порвите или сожгите и никогда не вспоминайте о ней, – очень серьезно посоветовал лорд Рид.
– Хорошо, сэр.
– А в сентябре жду вас в академии теней, мисс.
– От всего сердца благодарю! – Карие глаза девушки вспыхнули восторгом.
– Мисс Лилиан, если бы я не был счастливо женат, то в данную минуту сделал бы вам предложение руки и сердца, – мягко улыбнулся лорд Рид.
– Ох, сэр! Как хорошо, что вы счастливо женаты! – весело хмыкнула польщенная девушка. – Очень не хотелось бы разбивать вам сердце своим отказом.
Хохот сэра Майкла Рида, раздавшийся в часовне Ветингов, никто, кроме младшей мисс Харрис, не услышал – из-за предусмотрительно выставленного мужчиной полога тишины.








