412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Палей » Бессовестно влюбленная (СИ) » Текст книги (страница 20)
Бессовестно влюбленная (СИ)
  • Текст добавлен: 11 марта 2026, 18:30

Текст книги "Бессовестно влюбленная (СИ)"


Автор книги: Натали Палей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

Глава 37

Мисс Харрис с досадой обнаружила, что камердинер Мэрита при потере сознания упал на артефакт связи и сломал предмет. Значит, воспользоваться им она не сможет. Выбора не осталось, и девушка двинулась с места, превозмогая страх, осознавая, что вести себя нужно осторожно, поскольку амагический браслет не позволит ей воспользоваться магией.

Дом оказался небольшим, чистым, скудно обставленным и совершенно безлюдным; пока Белла не дошла до выхода, она задерживалась перед каждым очередным поворотом, но никого не встретила.

Через окно в холле мисс Харрис увидела во дворе дома незнакомый ей экипаж без какого-либо герба и того самого кучера, который ранее несколько лет служил её семье, а несколько дней назад продался Колину Мэриту.

Гарри Росло явно постарался изменить свою внешность, он сбрил небольшую светлую бороду, поменял одежду, в которой находился до этого и натянул на свой низкий лоб котелок.

«И что же мне теперь делать?» – мысленно посетовала девушка.

Снова раздеваться и соблазнять? Однако в этот раз ей вряд ли поможет эффект неожиданности, а Гарри, зная её, точно насторожится и почует неладное. Кроме того, кучер выглядел намного крупнее худощавого и невысокого камердинера – коренастым и крепким. А ещё он точно обладал подлым характером, раз предал хозяев, которым прослужил несколько лет. Поэтому, если у нее не получится с первого раза расправиться с мужчиной, то неизвестно, что этот низкий человек после с ней сделает.

Белле захотелось постучаться головой о стену, затопать ногами и даже завыть, ведь она понимала – вскоре камердинер Мэрита придет в себя и устроит шум. Ей нужно меньше колебаться и быстрее принимать решение. И как бы сейчас ей помогла древняя магия сирены! На короткое мгновение мисс Харрис охватили тоска и сожаление по утраченной навсегда магии. А ведь она всегда хотела стать обыкновенной… Вот и стала. На свою беду.

Девушке очень захотелось в отчаянии заломить руки; вспоминая установленную вокруг дома магическую защиту, она понимала, что та ее не пропустит.

Когда кучер вдруг вразвалку направился к дому, сердце Беллы от страха застыло, почудилось, что вместо него в груди тяжелый камень. Мисс Харрис еле успела спрятаться в небольшой нише, когда дверь широко и громко распахнулась.

– Мистер Портман! Мне нужно уехать ненадолго!

Не получив ответа, кучер ещё раз прокричал:

– Эй! Мистер! Мне нужно уехать! Лорд Мэрит поручил забрать женские вещи из магазина готового платья для мисс Харрис и отвезти их на корабль. Я поехал! А вы приготовьтесь к отъезду!

Белла с трудом поверила в свою удачу. Выходит, Гарри Росло имеет возможность выехать за пределы двора дома, а после беспрепятственно заехать⁈ Значит, кучер владеет особенным артефактом, который вручил ему Мэрит? Возможно, ей стоит попытаться выбраться с помощью экипажа? В любом случае, другого способа она не видела.

Когда мужчина вышел из дома, хлопнув дверью, и отправился открывать ворота, чтобы выехать, Белла очень тихо, соблюдая все меры предосторожности, выскользнула из дома и, практически не дыша, забралась в салон.

Внутри экипажа девушка забилась в угол и вжалась в мягкую спинку, мечтая слиться с ней в одно целое. Уже через несколько минут ничего не подозревающий кучер, напевая под нос известную народную песенку, вывез мисс Харрис, несмотря на установленную магическую защиту. Закрыв за собой ворота, Гарри Росло направил экипаж в столицу, а мисс Харрис вытерла мокрые от страха ладошки о юбку костюма.

Всю дорогу её сердце стучало, как ненормальное, и грозилось выскочить из груди, сломав ребра, а ладошки так и потели от волнения, страх же глубоко затаился внутри. Лишь когда экипаж остановился рядом с магазином готовой одежды, а кучер спрыгнул на землю и отправился в небольшое одноэтажное здание, Белла покинула транспорт и поспешила прочь.

Она с трудом сдерживала себя, чтобы не бежать. Через один квартал от того места, где вышла из экипажа, девушка села в фургон омнибуса и доехала до гостиницы, в которой временно остановилась с младшей сестрой. Недалеко от гостиницы она вышла, извинившись перед кондуктором и водителем-кучером за отсутствие оплаты.

* * *

– Бель⁈

Лилиан Харрис во все глаза уставилась на старшую сестру, которая появилась на пороге их номера. Девушка так смотрела, словно Белла уже стала привидением.

У младшей мисс Харрис было заплаканное лицо и красно-воспаленные глаза.

– Тебя нашли!

Девушки бросились в объятия друг друга и долго простояли, крепко обнявшись.

– Меня кто-нибудь искал? – Белла заглянула в удивленное лицо Лилиан.

– Как это кто-нибудь? Его высочество! Дарлины! Тени королевского рода! Лорд Рид! Граф Вуффолк! Отец! И дед тоже! Возможно, кто-то ещё! – воскликнула младшая мисс Харрис.

– Ясно. – Белла нахмурилась. – И никто не нашел.

– Как никто⁈

– Я сама сбежала. От людей Колина Мэрита.

– Сама⁈ От Мэрита⁈ – ошеломленно выдохнула Лилиан, округляя карие глаза.

– Мэрит очень сильный и умный маг, – пробормотала Белла. – И опасный враг.

– Значит, не зря ты всегда боялась этого подлого человека! Он… причинил тебе… вред?

– Вред?

По выражению лица сестры мисс Харрис вдруг догадалась, о каком именно вреде та говорит и немного порозовела от охватившего стыда.

– Нет, – прошептала девушка. – Только напугал.

Белла оглянулась, увидела, что не все саквояжи распакованы и решительно взглянула на сестру.

– Нужно как можно быстрее собраться и уехать домой.

– Как уехать⁈ – Лилиан в изумлении вытаращилась. – Наверное, сейчас сюда приедут его высочество. И Кеннет Дарлин. Нужно сообщить им, что ты здесь. Они же волнуются. Сейчас я найду артефакт и…

– Не нужно, – строго оборвала сестру Белла.

– Бель⁈ Что ты такое говоришь⁈ Ведь все ужасно волнуются!

– Пожалуйста, выполни мою просьбу. Пока никому ничего не сообщай. Собирай вещи. После нашего отъезда свяжешься со всеми, с кем считаешь нужным.

– Я не понимаю, – растерялась Лилиан Харрис.

– Поверь, так надо. Я не хочу сейчас ни с кем встречаться. Особенно… с ними.

– Бель… что же случилось? – сдавленно прошептала Лилиан.

– Я объясню тебе. Только немного позже. Когда мы будем далеко.

– Бель, наверное, кто-то из теней, дежуривших здесь, уже сообщил его высочеству о твоем появлении, – вздохнула Лилиан.

– Значит, мы уезжаем немедленно. А вещи потом доставят.

– Ты словно… бежишь от кого-то.

– Бегу.

– Но от кого⁈ Тебя могут преследовать?

– От себя, – хмуро буркнула Белла Харрис, закусив губу.

Милое лицо младшей мисс Харрис вытянулось от удивления, но девушка постаралась больше не показывать свое недоумение и беспокойство из-за странного и пугающего поведения сестры. Она позвала горничную и распорядилась собрать вещи и отправить те в Харрис-Холл. Старшая мисс Харрис тем временем написала два коротких письма. Для своих истинных. И передала письма горничной.

'Ваше высочество,

Я смогла спастись из ловушки Колина Мэрита. Физического вреда мне никто не причинил. Не волнуйтесь. Однако мое душевное состояние оставляет желать лучшего. Поэтому в данный момент я никого не хочу видеть и немедленно уезжаю в Харрис-Холл. В имении родителей я буду находиться, пока не почувствую, что со мной все в порядке.

Прошу вас предоставить мне необходимое время для восстановления душевного равновесия и не беспокоить.

Ваш друг, Белла Харрис'.

Для Кеннета Дарлина мисс Харрис написала точно такое же письмо. Только подписала иначе: ваша невеста Белла Харрис.

* * *

Сестры Харрис уехали из столицы в наемном экипаже, который разминулся с транспортом его высочества на одной из широких городских улиц.

Молодые люди не подозревали, что в скромном экипаже, который промчался мимо них со скоростью ветра, из столицы сбегает та, которая боится с ними встретиться.

– Когда должна была состояться моя свадьба? – Белла внимательно взглянула на сестру. – Я немного запуталась в днях.

– Вчера, – тяжело вздохнула Лилиан Харрис, исподлобья рассматривая застывшее лицо Бель.

Целительница уставилась в окно экипажа, хмуря тонкие брови. А Лилиан Харрис вдруг поняла, что боится лишний раз вздохнуть, чтобы не потревожить сестру. Ей очень хотелось проникнуть в тревожные мысли Бель и узнать, о чем та думает и что заставляет ее бежать из столицы. Но, к сожалению, это было невозможно. Поэтому младшей мисс Харрис оставалось лишь искоса бросать на сестру осторожные взгляды, полные беспокойства.

А мисс Харрис не в силах была откровенничать, так как мысли, которые мучили и заставили бежать, ее пугали и расстраивали. Хотя они совершенно не были связаны с Колином Мэритом и её похищением.

Эти мысли были о Кеннете Дарлине. И его высочестве Эдуарде Ветинге. О двух друзьях и её истинных, избранных для нее Магией мира.

Пока мисс Харрис находилась в заточении, она осознала, что после возвращения воспоминаний о ней и Рое – Ветинге в душе и в сердце начался твориться настоящий хаос. Неожиданно для самой себя она вдруг запуталась в своих чувствах. И если сначала, когда накануне свадьбы она бросилась в столицу для разговора с принцем, уверенная в своем чувстве, то сейчас, заглядывая глубоко в сердце, понимала, что Кеннет Дарлин ей по-прежнему дорог. Она любит его так же сильно, как и раньше. Но и мысли о принце теперь не давали покоя, бередили сердце и душу.

Пусть принц холодно принял её, но в результате долгих размышлений и воспоминаний о Себастьяне Рое, которого она знала много лет, девушка пришла к выводу, что его высочество всегда отличался тем, что умел прекрасно владеть собой и сдерживать любые эмоции. Слишком прекрасно. Поэтому его холодность могла быть показной… Но теперь Бель не знала, чего она хочет: чтобы принц все еще был к ней неравнодушен, или чтобы смирился с тем, что она выходит замуж за другого…

Когда экипаж вдруг резко остановился, Бель кинуло в объятия сестры. Лилиан тихо выругалась, отодвинула бархатную шторку и с недоумением приникла к окну, желая понять, что произошло.

Белла же невольно испугалась – слишком свежи были впечатления от похищения. И вдруг Лилиан отпрянула от окна и круглыми глазами уставилась на Бель.

– Что случилось? – мгновенно напряглась мисс Харрис.

* * *

Белла приникла к окну, как до этого Лилиан. И замерла – от изумления перехватило дыхание. На её глазах сплетенные языки пламени, достигающие в высоту несколько метров, трансформировались в безобразное существо, которое уже через несколько ударов испуганного сердца целительницы превратилось в очень привлекательного наследника престола Рейдалии.

– Никогда не видела ничего подобного! – восторженно, с долей страха, выдохнула Лилиан за спиной целительницы. – Пресветлая! Как же я сначала испугалась! Подумала, что в лесу начался пожар.

Бель знала, как выглядят драки, так как внешность древних существ изучают в академии магии, и помнила о проснувшейся древней магии его высочества, однако трансформация наследника все равно чрезвычайно впечатлила ее.

Темно-зеленые глаза Эдуарда Ветинга уставились прямо на нее, захватывая, помимо воли, даже против воли, в тягучий плен. Его высочество широко расставил ноги, сцепил за спиной руки и всем своим видом показал, что ждет ее.

– Догнал нас, чтобы поговорить с тобой, – тихо вздохнула Лилиан.

– Ты оставайся в экипаже, а я выйду и поговорю. Похоже, письмо с объяснением не удовлетворило нашего принца, и милорд Ветинг решил побеседовать лицом к лицу, – пробормотала мисс Харрис, мысленно досадуя на упрямца голубых кровей.

– Он очень переживал, – пробормотала Лилиан. – Постоянно держал меня в курсе событий. Искал тебя. Как и Кеннет…

– Вот поэтому я и выхожу к нему, Лиля. Иначе…

Мисс Харрис тяжело вздохнула, выдохнула, постаралась успокоить разволновавшееся сердце. Без целительной магии, которая была все еще заблокирована, получилось дольше, чем обычно. После девушка надела на лицо нейтральное выражение и, наконец, распахнула дверь.

К её удивлению, его высочество не двинулся навстречу, чтобы подать руку, как истинный джентльмен. Наоборот, принц будто бы врос своими мощными ногами в землю и окаменел.

Если бы не горящие огнем глаза на бледном исхудавшем лице, не сжатые в тонкую сильную линию бледные губы, Белла бы решила, что наследника кто-то заколдовал и обездвижил. Но, похоже, его высочество просто изо всех сил пытался сохранить самообладание. В этот раз у него плохо получалось.

Девушка подобрала юбки дорожного платья и аккуратно выбралась из экипажа. При этом она опустила глаза, чтобы не видеть напряженное мужское лицо.

Осторожно и неспешно прикрыв за собой дверь в салон экипажа, мисс Харрис сделала несколько шагов, подняла взгляд и заговорила первой: – Ваше высочество, в гостинице я оставила для вас письмо с объяснением…

– Белла, вам, действительно, не причинили вред? – перебил ее принц, внимательно ощупывая взглядом. Его глаза очень медленно и въедливо заскользили по ней сверху-вниз и, казалось, отметили каждую мелочь её внешности.

– Не причинили. Напугали только.

– Напугали… – Показное спокойствие принца мгновенно улетучилось, в глазах ярко вспыхнули гнев и вина.

– Простите, – глухо и отрывисто проговорил мужчина. – Я не успел… Мы не успели… Искали вас. Днем. Ночью. Но Мэрит слишком хорошо вас спрятал. Сначала на него и подумать не могли…

– Я все понимаю, – сдержанно отозвалась девушка, тронутая переживаниями его высочества. – Колин Мэрит заранее все спланировал и тщательно подготовился. Достал сильнейшие артефакты, в том числе редкие белые камни Торнвальда, купил дом на имя камердинера, подкупил моего кучера… – Белла тяжело вздохнула, вспомнив, как сбежала в экипаже, которым правил этот самый кучер, и как поверила, что у нее все получилось только тогда, когда зашла в номер гостиницы.

– Бель, почему вы сбежали, не дождавшись меня и Кеннета? Ваше объяснение в письмах выглядело странным. Особенно потому, что вы целительница, причем одна из сильнейших в империи. Разве вы не могли помочь себе и дождаться нас? Вы напугали нас…

Мисс Харрис не могла признаться в истинной причине побега, в том, что сейчас творилось у нее на душе и в сердце. Не могла рассказать, как ей сейчас тяжело, стыдно и тоскливо. И что необходимо время, чтобы разобраться в себе и в том, кто из двух мужчин… дороже. Поэтому наличие амагического браслета на руке сейчас оказалось очень кстати. Девушка подняла руку, отодвинула манжету и открыла тонкое запястье, которое все ещё обхватывал стальной амагический браслет.

– Я не смогла избавиться от него. Мэрит говорил, что снять его сможет только тот, кто надел. Соответственно, помочь себе я сейчас не могу. И решила уехать домой, как можно скорее. У меня есть настойки и тому подобное…

Белла уже хотела опустить руку, но Эдуард вдруг отмер и плавно подался к ней. Движение оказалось скользящим и удивительно быстрым, почти незаметным. От прикосновения горячих пальцев к прохладному запястью Белла вздрогнула, опустила взгляд на руку, мягко удерживающую её.

На её глазах сильнейший амагический артефакт стал плавиться в одном месте, не причиняя ей никакого вреда и совсем не обжигая. Еще через мгновение наследник сломал браслет и отшвырнул его в сторону.

– Спасибо, – прошептала девушка, искренне пораженная магической силой мужчины. Только хорошее воспитание и прекрасные манеры не позволили ей вытаращиться на него, открыв рот.

– Теперь у вас снова есть целительная магия. И нет необходимости бежать и от всех прятаться.

Белла медленно подняла взгляд и столкнулась с горящим взглядом принца. Тот, после того, как отпустил её руку, отошел на несколько шагов назад, словно боялся, что рядом с девушкой не справится с собой…

– Бель, нам нужно поговорить, – твердо произнес его высочество, и сказал так, словно припечатал.

– Нужно, – кивнула девушка. – Но не сейчас. Прошу вас.

– Вы не решились на него в моем кабинете.

– Не решилась. Вы были слишком холодны и безразличны. – Белла не выдержала и отвела печальный взгляд.

– Тогда я не знал о причине вашего посещения. Но ваша сестра поведала мне о ней.

– Кто бы сомневался, – пробормотала девушка.

Мисс Харрис не догадывалась, что после её слов наследник подумал о связующей их сердца нити, которую сэр Колхен не разорвал. И о которой девушка пока не знала.

На его недавний вопрос королевский целитель ответил, что не смог ее разорвать. Это оказалось не в его силах. Но сначала он никому не рассказал об этом, так как надеялся, что после брака мисс Харрис с Дарлином нить сама исчезнет. «Она не исчезнет, – с горечью прошептал тогда его высочество. – Если эта нить связывает сердца сирены и того, кого выбрало ее сердце, то это уже навсегда. Поэтому королева Варгоа не смогла забыть герцога Дорнага и помогала в его освобождении».

– Бель, вы вспомнили нас…

– А вы уже сделали свой выбор. Я просто приходила поговорить…

– Бель, я поступил так ради вас.

С мужского лица вновь слетела маска спокойствия, в глубине темных глаз Белла увидела целый спектр эмоций, бушевавших внутри мужчины.

– С обретением древней сущности, я тоже вспомнил нас, – вдруг глухо признался принц. – Огненная магия сожгла все ментальные блоки. И если бы я знал, что память вернется к вам, то никогда не поступил бы так, как поступил.

– Ваш холодный прием отрезвил меня. После него я много думала. Анализировала свои чувства, эмоции и мысли. И пришла к выводу, что в настоящий момент я люблю двоих мужчин.

Мисс Харрис посмотрела в окаменевшее мужское лицо прямым взглядом.

– Видимо, репутация бессовестной леди будет всю жизнь преследовать меня, – печально усмехнулась девушка.

– О чем вы? – нахмурился Эдуард.

– Например, сэр Мэрит или сэр Рид теперь назвали бы меня бессовестно влюбленной, поскольку нормальный человек не влюбляется сразу в двоих.

Его высочество побледнел.

– Любовь к Дарлину вам внушили.

– Возможно. И сначала именно так все и было, – тихо отозвалась Белла. – Но

пока я не чувствую, что разлюбила его. А воспоминание о нас с вами – это пока всего лишь просто воспоминание, яркое, теплое, волнующее, которое терзает мое сердце и не дает покоя. Но, видимо, оно должно стать частью моей души. Проникнуть в сердце. Слиться со мной.

– Я снова услышал вас, Белла. Вам нужно время.

– Да, мне оно необходимо.

– Тогда вы должны ещё кое-что узнать.

– Слушаю вас.

– Сэр Колхен, соединяя ваши энергетические нити и нити Кеннета, не смог соединить нити, отвечающие за сердечную привязанность, поскольку ваша уже была соединена с сердцем совершенно другого человека.

– «Связующая сердца»? – недоверчиво выдохнула девушка, краски схлынули и так с бледного лица.

– Я не вправе скрывать от вас эту информацию. Теперь не вправе, когда вашей жизни и магии ничего не угрожает.

Глава 38

В Харрис-Холл наемный экипаж приехал ближе к вечеру. Супруги Харрис, которым лакей сообщил о приезде старших дочерей, со всех ног бросились к девушкам.

Однако и мистер, и миссис Харрис старались сдерживать бурные эмоции, чтобы не напоминать Белле о том кошмаре, который произошел в её жизни. Известие о похищении Беллы накануне свадьбы напугало все семейство, ведь тени королевского рода приезжали и к ним, выискивая хоть какие-то зацепки для поиска девушки.

Миссис Харрис велела накрыть стол, за которым с трудом сдерживала слезы облегчения и радости, а младшие сестры привычно облепили старших. Шарлотта, Джейн и Ванесса хотели узнать все подробности того, что случилось со старшей сестрой. Но Лилиан сразу сообщила им, что ничего подобного рассказывать они не собираются юным девушкам.

Вскоре сестры отправились умываться и переодеваться в свои комнаты, когда в комнату Бель залетел магический вестник.

'Милая моя Бель,

я восхищен твоей смелостью и отвагой. И безумно сожалею, что не смог уберечь тебя от дурного человека. Я понимаю твои чувства, поэтому жду магического вестника о том, что ты хочешь увидеть меня и готова встретиться.

Твой Кеннет Дарлин'.

* * *

Через несколько дней мисс Харрис обратила внимание, что родные ведут себя подозрительно. Переглядываются странными хмурыми взглядами и неестественно оживлены. До её появления в помещении. А при её появлении… стараются выглядеть спокойными, но прячут от нее газеты и журналы.

Прятать долго не получилось.

Вскоре в имение Харрисов приехала леди Мэри Треверс со стопкой газет. Возмущенная и злая женщина, пылающая праведным гневом, проехала целых три часа до Харрис-Холла и не подумала, что от старшей мисс Харрис родным пока удавалось скрывать тот скандал, который разразился вокруг её имени и похищения, обсуждаемого во многих газетах империи.

Заголовки в газетах кричали:

«Наглое похищение!»

«Чудесное спасение!»

«Репутация уничтожена!»

«Кто осмелится жениться на самой красивой девушке империи с репутацией „бессовестной леди“?»

Белла пришла в ужас. Она испугалась не за себя и свое честное имя. За своих четырех сестер, ведь ее репутация скажется на их будущем.

«… Внучка "бессовестной леди» повторит судьбу родственницы? Теперь ей остается лишь одно – стать прекрасным и бессовестным цветком «Летучего отряда» ее величества…'

* * *

Ее величество не принимала. В том числе родного внука его высочество Эдуарда. Однако наследника престола данное обстоятельство остановить уже не могло.

– Ваше величество, – низко поклонился мужчина, вошедший в покои королевы мимо замерших в испуге лакеев.

– Ваше высочество, – прохладно отозвалась королева, настороженно прищуренными глазами наблюдая за Эдуардом.

– Меня предупредили, что вы никого не принимаете, – холодно проронил мужчина. – Но у меня дело не терпит отлагательств.

– Как и всегда, – жестко усмехнулась Кассия Ветинг. – Что ж, вынуждена выслушать вас.

– Вместе с друзьями я сделал все возможное и даже невозможное, чтобы информация о похищении мисс Беллы Харрис не просочилась в газеты и журналы империи. Однако в тех газетах, которые находятся под вашим личным контролем, появились статьи, порочащие имя достойной и невинной девушки.

– Уже не такой уж достойной и невинной, – равнодушно проронила королева, стойко выдерживая яростный взгляд любимого внука.

– Мисс Харрис также чиста и невинна, как и прежде. Это подтверждается тем, что между ней и Дарлином не разорвалась связь истинных. И вы знаете это.

– После похищения, ещё и многодневного, обычно девушки уже не невинны. И не чисты. А замуж их никто не берет, как бы красивы, умны и добры они не были.

– Зачем ты все это сделала, Касси? – с болью в голосе процедил принц.

– Чтобы ты выкинул из головы все мысли об этой девице, – яростно прошипела королева.

– Бель – моя истинная пара, и я люблю её, – устало вздохнул наследник.

– Найдешь себе другую, – процедила Кассия Ветинг. – Эту испорченную отдай Дарлинам. Им не привыкать жениться на опозоренных девицах.

– Леди Тинария Дарлин – достойнейшая женщина, а не опозоренная девица.

– Благодаря тому, что в свое время твой отец не позволил сплетням распространиться.

– И я не позволю.

– Уже поздно, милый.

После долгого молчания, его высочество медленно проговорил:

– Я наконец-то понял одно. Кое-что очень важное. И принял сложное решение. Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего. Забудь, что у тебя есть внук.

Но вместо того, чтобы выйти из покоев королевы, Эдуард решительно повернул в сторону её будуара.

Ее величество молча мрачным взглядом наблюдала за передвижением внука. Королева была не в силах пошевелиться от потрясения после услышанного заявления, сказанного ледяным тоном.

Когда Эдуард вышел из будуара и застыл на пороге, он представлял собой смесь древнего существа и человека, а за его длинной узкой спиной пылал… пожар.

– Что… зачем… – в растерянности пробормотала королева, таращась на языки пламени.

– Я поставил защиту. Дворец не загорится. Но пожар в твоем будуаре не прекратится, пока не сгорят все твои баночки с кремом «Сияние». Твоя красота скоро увянет, Касси, как увяла твоя душа.

Он сжег все. Кроме одной. Одну баночку с магическим кремом его высочество сжимал в длинных крючковатых пальцах. Но из-за потрясения королева не заметила этого.

* * *

Мистер Джон Ролден настороженно встретил наследника престола. Полутрансформация Эдуарда Ветинга заставила его стать предельно вежливым и внимательным к просьбе внука своей госпожи.

Королевский аптекарь пообещал немедленно приступить к созданию эликсира, который тот потребовал от него. Тем более, наследник заявил, что Ролден будет находиться под присмотром теней королевского рода днем и ночью.

Эликсир для временного восстановления магии сирены…

Королевский аптекарь считал, что его уже ничем нельзя удивить. Однако вынужден был признать, что ошибся.

Когда драк вышел из его лаборатории, поставив на один из столов баночку «Сияние», с которой и должен работать аптекарь для создания эликсира, Ролден уже хотел было выдохнуть с облегчением, но принц вдруг обернулся. Увидев выражение уродливого лица с красными глазами, в душе аптекаря все похолодело.

– Чуть не забыл, – медленно процедил его высочество.

– Слушаю вас.

– Передайте моим людям все документы о ваших доходах за последние восемь лет.

– Для чего, ваше высочество? – опешил аптекарь, настораживаясь.

– Как для чего? – сверкнули пламенем огненные глаза. – Чтобы определить долю мисс Беллы Харрис, которую вы задолжали ей за несколько лет использования её магии. Боюсь, что, если вы самостоятельно решите посчитать, то обязательно запутаетесь и ошибетесь…

Драк вышел, полностью уверенный в том, что королевский аптекарь и документы передаст в полном объеме, и эликсир тоже создаст. Смог же Ролден восстановить Бель память, значит, и здесь справится. Как глава теней королевского рода, он теперь не мог позволить, чтобы редкая древняя магия сирен снова исчезла до рождения в их империи новой сирены.

* * *

Когда Эдуард встретился с лучшим другом Кеннетом Дарлином, он спросил:

– Я хочу узнать, изменились твои планы относительно мисс Беллы Харрис или нет?

– Почему они должны измениться? – нахмурился Дарлин, на самом деле догадываясь, почему наследник спросил его об этом.

– Возможно, из-за грязных сплетен? – сдержанно уточнил Эдуард.

– Нет, не изменились. А сплетников скоро не останется. Как и газетчиков, распространяющих лживые истории о Белле. Я, Джереми, Роберт, Генри и Крис разбираемся с ними в Сент-Эдмундсе. Слышал, что ты занимаешься тем же в столице.

– Верно. Я рад, что не ошибся в тебе, как в благородном человеке. И именно поэтому я должен уведомить тебя об изменении моих планов относительно Беллы. Поскольку Белла все вспомнила о нас, я просто так от нее не отступлюсь. Какое бы решение она сама не приняла, хотя в настоящее время её сердце разрывается от чувства к двоим. Ты её последняя привязанность, я – первая. И знаю, что наша прекрасная Бель до сих пор в полном расстройстве и не знает, что ей делать и как поступить. Ведь шесть нитей её связывают с одним истинным, и одна – с другим. Но эта одна идет от сердца к сердцу.

– Я не собираюсь с тобой драться, Эдуард. И собираюсь дождаться решения Беллы.

– И я не хочу с тобой драться. Ты друг мне. Почти брат. До Бель, пожалуй, ты являлся для меня самым важным человеком в этой жизни. Но с недавнего времени я понял, что не могу ждать её решения. Я не отдам её. Ни тебе, никому другому.

– И что ты предлагаешь? – глухо проронил Кеннет Дарлин.

– К сожалению, у нас все-таки остается один-единственный вариант. Поэтому я вызываю тебя на дуэль.

– Дуэль?

– До того момента, как один из нас будет не в силах самостоятельно подняться на ноги. Убивать тебя я не собираюсь.

– Магия? – холодно уточнил Дарлин.

– Думаю, с магией древних преимущество будет на моей стороне, – сухо заметил наследник. – Я сильнее тебя. Поэтому – без нее. Только с боевой. Так будет честно.

– Честно.

Соперники договорись о дне дуэли и сообщили о нем секундантам.

* * *

Спустя несколько недель жители Сент-Эдмундса, наконец, прекратили сплетничать, уничижительные статьи тоже больше не публиковались в газетах. Сестры Фрост сообщили Бель, что в салонах и на светских мероприятиях больше не сплетничают о ней и ее похищении, леди и джентльмены нашли другие темы для общения.

Поэтому сестры Харрис вернулись в Сент-Эдмундс в дом на Гросвер-роуд, где им всегда были рады. Миссис Валери и в этот раз позволила младшей дочери сопровождать старшую, пока Бель окончательно не придет в себя. Женщине казалось, что Белла напоминает сжатую пружину, которая вот-вот должна расправиться.

Работа в главном госпитале графства помогала мисс Харрис полностью отвлечься от тягостных мыслей. Слава Пресветлой в этом месте никому не было дела до грязных сплетен – ни леди Тинарии Дарлин, которая была искренне рада ей, ни целителям. Все занимались своими обычными делами, выполняя обязательства перед пациентами.

Собираясь на очередную вечернюю смену, мисс Харрис проходила мимо малой гостиной леди Мэри и услышала приглушенные голоса. Она узнала голоса сестры и тети и хотела уже пройти мимо, когда беседа показалась ей чересчур напряженной. Невольно Бель замерла, с удивлением прислушиваясь к разговору. В конце концов, дверь в гостиную не была заперта, поэтому угрызений совести у нее не возникло.

– Милая, в последнее время ты стала почему-то холодна со мной и очень сдержанна, больше не делишься своими проблемами и мыслями, – проговорила леди Треверс.

– Лучше вам не знать о причинах моего поведения, тетя, – холодно отозвалась Лилиан Харрис, чем вызвала недоумение у Бель.

– Почему ты так говоришь? – воскликнула леди Мэри и голос её дрогнул. – Изволь объясниться!

– Если я стану откровенной, вы станете переживать ещё сильнее. А так… – Лилиан вздохнула, – просто привыкайте к тому, что теперь я в ваш дом буду приезжать только ради сестры.

– Лилиан, но так нельзя! Я просто требую объяснений! – уже с явным возмущением в голосе воскликнула леди Треверс.

Белла редко слышала такие требовательные нотки в размеренной и спокойной речи леди Треверс, которая всегда являлась эталоном истинной леди. Целительница невольно застыла в конце коридора, хотя уже собиралась было уйти и не подслушивать необычную беседу между тетей и племянницей. Какая же кошка между ними пробежала?

– Я предупреждала вас, – снова холодно отозвалась Лилиан. – Но, если вы настаиваете, что ж, тогда слушайте. Я все знаю о вас и нашей бабушке. У меня давно закрались определенные подозрения, и я стала искать доказательства. Я нашла их.

– О чем ты?

– С раннего детства я замечала в вашем доме, особенно в вашей спальне, много редких вещей, которые родом из Адалии. В Рейдалии нет подобных книг, шкатулок и статуэток. Подобных эфирных масел. И других вещей. Даже среди косметики у вас много предметов из этой империи.

– Я рассказывала тебе, что все эти вещи мистер Треверс привез из Адалии после своего путешествия.

– В Адалию можно попасть, лишь имея специальное разрешение Дипломатической службы нашей империи. Ваш покойный супруг, мой дядя, никогда не получал такое разрешение и, соответственно, не был в Адалии. Я специально узнавала в Дипломатической службе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю