412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Карамель » Истинная за Завесой (СИ) » Текст книги (страница 8)
Истинная за Завесой (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2025, 06:00

Текст книги "Истинная за Завесой (СИ)"


Автор книги: Натали Карамель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)

Глава 21. Пять Дней Ада и Разорванная Душа

Воспоминание о том моменте резало Далина острее любого клинка. Он видел, как она побледнела за обеденным столом, как ее глаза потеряли фокус, став стеклянными, как мир вокруг нее поплыл в замедленной съемке. Он чувствовал ее слабость еще до того, как ее ноги подкосились. И когда она начала падать, его драконья сущность взревела внутри от страха – чистого, первобытного, парализующего страха потерять ее. Он поймал ее, этот хрупкий комочек жизни, который вдруг стал бесконечно дорогим, и ощутил жар, пылавший сквозь ткань платья.

«В комнату!» – прошипел дракон в его сознании, властно и неоспоримо. «В ту, что для Истинной! Сейчас же!» Далин даже не спорил. Разум был парализован видом ее беспомощности. Он понес ее по лестницам, как пушинку, но с трепетом, с каким несут святыню. Дракон ворчал: «Осторожнее! Уронишь – убью. Комната для Истинной, но… но это же живая! Хрупкая!» Эта комната, роскошная, светлая, наполненная воздухом и покоем, была его тайной надеждой, логовом для мечты, которую он еще не нашел. Нести сюда Катарину… это было кощунством против той, неизвестной. Но дракон настоял: «Она больна! Здесь лучше! Когда найдем мою, эта съедет. А сейчас – неси!»

Пять дней, что последовали, стали для Далина адом. Адом беспомощности и бешеного страха. Он дежурил у ее постели, сменяя уставших Луизу и слуг. Он видел, как она металась в лихорадочном бреду, как тело ее пылало нечеловеческим жаром, с которым не могли справиться никакие микстуры и порошки лучших лекарей, которых он согнал со всего герцогства. Каждое бессильное покачивание головой врача, каждое «жар не спадает, герцог Далин» – било по нему, как молот. Он чувствовал, как его собственная сила, его драконья мощь, ничего не значила перед этой человеческой хрупкостью. Это убивало его.

Дракон внутри тоже переживал, но иначе. Он не рычал яростью, а скорее… ворчал тревожно. Его интересовала эта девушка, хотя он и не чувствовал в ней своей Истинной. Возможно, просто потому, что она была живой, страдающей, и находилась на его территории? Или потому, что Далин так явно за нее цеплялся?

«Человечки… хрупкие, как крылья мотылька, – ворчал он. – Глупые. Ломаются от дуновения ветра. Но… жаль ее.»

Далин мысленно усмехался: «Добряк ты?»

На что дракон обиженно фыркал и замыкался: «Я не добряк! Я справедливый! Она твоя самка, пусть и временная. О ней надо заботиться. Пока не найдем мою!»

На третий день приехал маг-диагност из столицы, холодный и беспристрастный. Далин стоял рядом, сжав кулаки, пока тот водил руками над бессознательной Катей, читая узоры ее ауры, резонируя с ее магическим потенциалом. Заключение было обескураживающе-предсказуемым: «Пустота, герцог. Ничего значимого. Есть слабые, хаотичные всплески – возможно, отголоски болезни или… следствие будущего материнства. Резерв может пробудиться позже, после замужества и родов. Но сейчас – пустышка. И никаких посторонних заклятий или влияний на ней нет.»

Пустота. Всегда пустота. Но почему тогда это? Почему этот страх? Эта привязанность?

На четвертые сутки жар наконец спал. Но Катя не просыпалась. Она лежала бледная, безмолвная, дышащая так тихо, что Далин то и дело прикладывал руку к ее шее, проверяя пульс. Дракон нервно бил хвостом по стене его сознания:

«Почему так долго? Почему они такие… хрупкие? Твоя самка крепче!» Далин уже не спорил с термином «его самка». Он просто сидел рядом, держа ее прохладную руку в своей, и вел бесконечные, изматывающие внутренние споры с самим собой и своим зверем.

«Мне нравится она, – признавался он себе в темноте ночи, глядя на ее лицо, смягченное сном. «Эта… Катарина. Та, что сейчас здесь. Сильная. Спокойная. Смешная. Красивая.»

«НЕТ! – ревел дракон. «Слышал запах! Моя Истинная рядом! Свадьбы не будет! Только с ней! Иначе…» Угроза висела в воздухе. Либо его дракон не вынесет союза с «чужой» и умрет в первую брачную ночь от горя и неприятия, увлекая за собой в небытие и Далина-человека. Либо… Либо Далин должен был сделать невозможное – отказаться от чувств, которые только проросли.

Он направлялся к ее комнате на пятое утро, неся свежие лечебные травы, которые велел собрать на рассвете, когда дверь распахнулась, и навстречу ему вылетела Луиза. Ее лицо сияло.

«Миледи! Миледи очнулась!» – выпалила она, даже не поклонившись, и помчалась дальше, видимо, за бульоном.

«ОНА ЖИВА!» – выдохнули одновременно Далин и его дракон. Чувство облегчения было таким мощным, что он едва не рухнул на колени. Он влетел в комнату и замер у порога. Она лежала, бледная, но глаза ее были открыты, ясные, смотрящие на мир. Дракон тихо пробурчал:

«Миленькая… Но не моя. Не та.» Далин проигнорировал. Его сердце колотилось от радости.

Чтобы не нарушить странный, хрупкий покой, возникший после ее пробуждения, он велел готовить завтрак и накрывать его в ее комнате. Потом пришел сам. Безупречный, сдержанный. И просто смотрел. Наслаждался ее профилем, живым румянцем, вернувшимся на щеки, движениями ее рук. «Какая же она красивая…»

Дракон ворчал: «Да, красивая. И детки от нее будут сильные, гены хорошие. Но я хочу Истинную! Хватит глазеть, полетели искать!»

И они летали. Всю ночь после того первого дня ее пробуждения. В драконьем облике Далин рассекал холодный ночной воздух, а в его голове кипел спор.

«Она моя невеста. Я хочу ее», – упрямо твердил Далин-человек, вспоминая ее улыбку за завтраком, ее слабость и силу одновременно.

«Забудь ее, как только найдем Истинную! – парировал дракон. «Это закон природы! Она – временная. Моя – навсегда!»

«Может, нам показалось? – пытался ухватиться за соломинку Далин. «Не бывает так, чтобы запах был, а девушки – нет.»

«Бывает! – фыркнул дракон. «Если она умненькая! Спряталась. Под сильным оберегом. Маскирует ауру и запах. Мы найдем!»

«Может… может это Катарина? – спросил Далин с последней, отчаянной надеждой. «Вдруг она и есть? Проснулась после падения…»

«Нет! – отрезал дракон резко, почти с болью. «Не чувствую на ней следов! Ни магии, ни связи! Она… просто она. Твоя невеста-пустышка. Не моя!»

Слова дракона резали Далина без ножа. Он знал, что его зверь не обманывал. Запах Истинной был другим, диким, зовущим, а аура Кати была… ровной, пустой человеческой линией. Разве что со всплесками, которые врачи списали на болезнь.

Утром, за завтраком, когда она спросила его о грусти, он не соврал. «Душа… разрывается, Катарина.»

«Дракон хочет Истинную. А я… я хочу тебя». Он видел, как она ищет слова утешения, и ему было одновременно больно и тепло от этой попытки. Ее сочувствие было искренним.

После завтрака он хотел заняться документами. Но дракон в голове завел свою пластинку: «Полетим! Посмотрим! Вдруг учуем сегодня!» Спорить было бесполезно. Зверь не дал бы покоя. Они летали. Искали. Снова. И снова – ничего. Ни дракону, ни Далину. Только холодный ветер и пустота.

За обедом ее рассказ о печальной книге тронул его до глубины души. «Терять любимых… невыносимо тяжело...» Его слова были о ней. О страхе ее потерять, который он только что пережил. И о старой боли, о которой он не мог говорить. Глаза не лгали.

После обеда он махнул на документы рукой и полетел в город. В лучшую книжную лавку.

«Романы. О драконах. Со счастливым концом. Самые модные, самые хорошие», – приказал он растерянному книжнику. Он не хотел видеть ее слез. Пусть лучше смеется. Этот живой, звонкий смех стал для него глотком воздуха. Он хотел загладить свою вину, свою слепоту за все годы, но видел – ей не нужны его извинения. Она будто парила над всей этой прошлой горечью.

Вечером, застав ее у ванной комнаты, он затаил дыхание, ожидая ее реакции. Ее восторг, ее искреннее «спасибо!», ее объятие – все это обрушилось на него лавиной счастья. Он замер, ошеломленный, чувствуя, как его мир переворачивается. Ее смущенное «прости» он отмел мгновенно. «Лучшая благодарность. Искренняя.» И это была чистая правда. Ужин был легким, наполненным ее смехом, ее восхищением его подарком. Он рассказывал, и это было… легко. Как будто сбросил тяжелый плащ.

А когда она так жадно схватила подаренные книги, забыв обо всем на свете, его сердце сжалось от нежности. Он стоял, смотрел на нее, и впервые за долгие дни в его душе воцарился не разлад, а тихое, безмятежное счастье. Мирное. Простое. Ее счастье было его счастьем в этот миг.

«Спокойной ночи, Катарина», – прошептал он, зная, что она уже не слышит. Он вышел на балкон. Горный воздух был холодным и чистым. Внутри заворчал дракон:

«Летим. Я чувствую, что она рядом. Но прячется. Хорошо прячется.»

Далин вздохнул, глядя на звезды. Еще одна бессонная ночь поисков. Но теперь в его сердце, рядом с долгом и тоской по неизвестной Истинной, жило что-то новое, теплое и очень хрупкое. И он не знал, что сильнее. Он лишь знал, что не променяет этот вечер, этот ее смех и этот порыв объятия ни на что. Даже если это стоило ему еще одной бессонной ночи в небе. Он оттолкнулся от балюстрады, и в следующее мгновение бронзово-золотистый дракон взмыл в ночное небо, унося с собой разорванную душу своего владельца.

Глава 22. Канаты Океана и Драконий Жар

Третий день в золотых хоромах Катя встретила с ощущением, что готова свернуть горы. Вернее, хотя бы покинуть пределы постели без упреков Луизы. Рассвет только начинал золотить вершины, когда она, тихонько подкравшись к сказочной ванной, растворилась в ее волшебном мире. Вода, идеально теплая, обволакивала, смывая остатки слабости. Она лежала, запрокинув голову, наблюдая за мерцающими бабочками, ловила брызги водопада и чувствовала, как силы не просто возвращаются – они бурлят под кожей, нетерпеливые. Этот океан внутри... он ждал выхода.

Луиза, заставшая ее уже облаченной в легкое утреннее платье, только покачала головой, но в глазах светилось понимание. «Миледи, вы точно готовы к подвигам?» – пробормотала она, застегивая последнюю пряжку.

«Больше чем готова, Лу!» – Катя бодро потянулась. Лежать больше не могла. Она распахнула дверь своей комнаты – и врезалась во что-то твердое и теплое.

«Ой!»

Далин. Он стоял буквально в двух шагах от порога, застывший, как одна из тех статуй, что украшали галереи. Его золотистые глаза были широко раскрыты от неожиданности, на скулах вспыхнул легкий румянец. Он явно не ожидал такого стремительного выхода.

«Герцог Далин?!» – Катя отпрыгнула, потирая лоб. «Что вы тут делаете? Стоите... как часовой?»

Он откашлялся, отводя взгляд. «Я... хотел предложить совместный завтрак. Но Луиза сказала, вы... одеваетесь.» Он сделал паузу, словно подбирая слова. «Я решил подождать. Не хотел стучать и торопить.» Его голос звучал непривычно смущенно.

Катя рассмеялась, легкий звонкий звук, от которого Далин вздрогнул. «Ну и замерли же вы! Хорошо, что я не пробежала рысцой.» Она озорно подмигнула и, не задумываясь, взяла его под руку. «Идемте завтракать! И только за столом, умоляю! Я больше не вынесу вида подноса на коленях.»

Он не просто позволил – его рука легла поверх ее пальцев, сжав их с такой осторожной силой, будто боялся раздавить хрусталь. В этом жесте было столько немого облегчения, столько непривычной нежности, что Катя сама почувствовала теплую волну, разливающуюся по щекам. Они шли по коридору молча, но это молчание было наполненным – тихим эхом ее смеха и странной, новой мягкостью в его присутствии.

Завтрак проходил в удивительно спокойной атмосфере. Солнечные лучи играли на серебряных приборах, Далин был менее замкнут, чем обычно. Он аккуратно намазывал джем на тост, когда сказал:

«Мне придется отлучиться на пару дней, Катарина. Неотложные дела в Северных Крепостях. Пограничные споры.»

Катя кивнула, отхлебывая ароматный чай. «Понимаю. Политические бури требуют присутствия дракона?» – она улыбнулась. «Желаю вам удачного полета и быстрого разрешения... споров.»

Он смотрел на нее, и в его взгляде было что-то теплое, оценивающее. «Спасибо. А вы... чем займетесь в мое отсутствие?» – спросил он, отложив нож.

«О, не беспокойтесь!» – Катя весело махнула рукой. «Прогуляюсь по саду – Луиза уже грозится показать мне „драконий жар“ в цвету. Дочитаю ваш подарок – первый роман просто затягивает! И вообще,» – она сложила пальцы домиком, подперев подбородок, и посмотрела на него с такой искренней, лучистой улыбкой, полной обещания спокойствия и маленьких радостей, что Далин резко покраснел и опустил глаза в тарелку. «Найду себе дело!»

«А дело будет – учиться, учиться и еще раз учиться», – пронеслось в ее голове, пока она мило улыбалась. « Пока дракон в отъезде...»

Проводить Далина вышла в небольшой внутренний дворик, куда он обычно приземлялся. Солнце уже стояло высоко. Он вышел на открытое пространство, и в следующее мгновение воздух сгустился, заискрился. Где стоял человек, теперь возвышался бронзово-золотистый дракон, его чешуя переливалась на солнце, как полированный металл. Он был величественен и слегка... неловок под ее пристальным взглядом.

«Можно?» – Катя сделала шаг вперед, ее рука уже тянулась к могучему боку, покрытому крупной, теплой на ощупь чешуей.

Дракон мотнул огромной головой в знак согласия. Его золотой глаз наблюдал за ней с любопытством.

Катя прикоснулась. Чешуя была неожиданно гладкой, но прочной, как лучшая кольчуга, и теплой, словно нагретый солнцем камень. Она провела ладонью по мощной дуге ребра, почувствовав под пальцами колоссальную силу, сдержанную и спящую. Дракон издал низкое, глубокое урчание, больше похожее на мурлыканье гигантского кота. Он закрыл глаза, явно наслаждаясь осторожным прикосновением.

«Удивительно...» – прошептала Катя, убирая руку. «Спасибо.»

Открыв глаза, дракон взмахнул могучими крыльями, поднимая вихрь пыли и опавших лепестков. Он взмыл в небо с грацией, несоразмерной его размерам, быстро превращаясь в блестящую точку на фоне гор.

Как только точка исчезла за гребнем, Катя резко развернулась. Подобрав юбки, она пустилась бегом обратно, в сторону своих покоев. «Лу! Луиза! Срочно!»

Служанку она застала за раскладыванием целебных трав. Катя, запыхавшись, схватила ее за руки. «Улетел! На два дня! Это наш шанс! Учиться надо, Лу! Пока никто не почует!»

Луиза сначала растерялась, но увидев решимость в глазах Кати, кивнула. «На улицу. Ветер, простор... и подальше от хором. Роща вечного цветения, за ней есть тихая опушка у ручья. Там часто никто не бывает.»

Они почти бежали по тропинкам, мимо действительно цветущего драконьего жара, чей нежный аромат смешивался с запахом хвои и свежести. Драконий жар напоминал вишневые деревья. Опушка оказалась идеальной – скрытая от глаз, с мягкой травой и журчащим неподалеку ручьем.

«Готовы?» – Луиза огляделась, ее лицо стало серьезным, профессиональным. Катя кивнула, снимая с шеи кулон «Серенада Тумана» и протягивая его Луизе. «Держи.»

Только Луиза сжала артефакт в ладони, как пространство вокруг Кати исказилось. Не громом, а нарастающим гулом, как перед бурей. Воздух заискрился, засверкали крошечные молнии, из-под рук Кати рванули вверх струйки воды, тут же замерзая в причудливые ледяные кристаллы, и тая от прикосновения огненного кольца, который кружил вокруг Кати. Поток стихий был не просто сильным – он был яростным, неудержимым, как прорванная плотина. Океан вырывался на свободу.

«Катя! Долго так нельзя!» – закричала Луиза, едва перекрывая гул. Ее волосы развевались в невидимом вихре. «Надо направлять! Контролировать! Выплескивать осознанно! Ищи внутри! Ищи точку сбора!»

Катя закрыла глаза, погружаясь в хаос внутри себя. Она искала тот самый "шар" сферы, о котором говорила Луиза раньше. Но его не было. Вместо него – бушующий, безбрежный океан энергии. Без дна, без берегов. Только бесконечная, необузданная мощь.

«Нет шара, Лу!» – крикнула Катя, открывая глаза, в которых отражались всполохи молний. «Только океан! Огромный, бесконечный!»

Луиза побледнела, но сжала кулон крепче. «Значит... ищи в самом океане! Источник – это он сам! Ищи нити! Нити, что тянутся к стихиям! Их надо взять в руки! Обуздать!»

Нить? Катя снова закрыла глаза, глубже ныряя в кипящий внутри океан. И тут она их увидела. Не тонкие ниточки, а толстые, бурлящие канаты! Их было несколько, и каждый рвался в свою сторону с невероятной силой, словно дикие звери на привязи. Один – сине-зеленый, холодный и непостоянный, бился как рыба(вода). Другой – фиолетовый с чёрными вкраплениями, резкий и пронзительный(молния). Третий – багрово-золотой, жгучий и неукротимый(огонь). Четвертый – белый, с россыпью блестящих искринок(лёд). И еще... что-то невидимое, но ощутимо давящее, тяжёлое и опасное.

«Вижу!» – выдохнула Катя. «Канаты! Они... дергаются!»

«Бери!» – донесся голос Луизы, едва различимый в грохоте стихий. «Бери самый... послушный! Или самый сильный! Главное – возьми!»

Катя инстинктивно потянулась сознанием к тому самому сине-зеленому канату, который только что бешено бился. Как только ее "воля" коснулась его, словно невидимая рука сжала буйный конец, канат дрогнул. Рывки ослабели. Он словно прислушался. Катя сконцентрировалась, представляя, как обвивает этот канат своим намерением, укрощая его ярость, направляя бурлящую силу в русло спокойного потока. Канат начал успокаиваться, его движения стали плавными, волнообразными. Он перестал дергаться и начал... обвивать ее сознание, как ручной удав, излучая прохладную, умиротворяющую силу.

«Получилось!» – воскликнула Луиза, и Катя открыла глаза.

Гул стихий заметно стих. Молнии погасли, ледяные кристаллы растаяли, огонь потух. Но вокруг Кати, на уровне ее рук, плавно вращался шар чистейшей, переливающейся воды. Он был прозрачным, послушным, отражая солнце и цветущие вишни на опушке. Катя осторожно пошевелила пальцами – шар воды послушно следовал за движением, меняя форму.

«Молодец, миледи!» – Луиза подошла ближе, ее глаза сияли гордостью и облегчением. «Водная стихия... она подчинилась! Вы взяли под контроль один канат! Это огромный шаг!»

Катя улыбнулась, глядя на послушную воду в своих "руках". Радость победы смешивалась с осознанием необъятности океана внутри и силы остальных, еще не укрощенных канатов. Это было только начало. Но начало, давшее надежду. Она отпустила воду, позволив ей мягко пролиться дождем на траву под ногами. Ветерок с вишневого сада донес до них лепесток, кружащийся в воздухе. Катя взглянула на него, а потом на Луизу.

«Что дальше, учитель?»

Луиза улыбнулась в ответ, но в ее глазах мелькнула тень тревоги. «Дальше... подчинить оставшиеся три стихии и учиться держать контроль».

Луиза улыбнулась. «Лёд, миледи. Он – структура, контроль, концентрация. Родственен воде, но требует иной воли. Не течения, а формы. Готовы?»

Катя кивнула, глядя на белый, мерцающий канат силы. Он казался менее яростным, чем огонь или молния, но излучал пронизывающий холод и ощущение… абсолютной неподвижности. Она снова погрузилась внутрь, направив сознание к ледяному канату.

Первое прикосновение было шоком. Не взрывом ярости, а проникающим онемением. Холод, такой интенсивный, что он обжигал сознание, пополз по невидимым связям ее воли. Канат не дергался – он кристаллизовался вокруг ее попытки контроля, сковывая ее ментальное усилие ледяными тисками. Катя почувствовала, как ее концентрация замедляется, мысли становятся вязкими.

«Не дай ему заморозить твою волю!» – крикнула Луиза, и ее голос, как сквозь толщу льда, донесся до Кати. «Он искушает покоем, бездействием! Но его сила – в форме! Представь то, что хочешь создать!»

Катя сжала зубы, борясь с накатывающей апатией. Она представила… не просто шар. Она представила изящную снежинку, сложную, как кружево, холодную и совершенную. Она вложила этот образ в свою волю, обернувшуюся вокруг ледяного каната, и попыталась вытянуть его наружу.

Воздух вокруг нее снова загудел, но теперь это был низкий, звенящий гул. Морозный пар вырвался из ее ладоней, моментально покрывая траву у ее ног инеем. Крошечные кристаллики льда затанцевали в воздухе, но… не складывались в снежинку. Они вихрились хаотично, цепляясь друг за друга, образуя бесформенные комья и острые сосульки, растущие из ничего. Холод стал невыносимым, дыхание Кати превращалось в облако пара. Она дрожала, губы посинели.

«Концентрируйся, Катя! Форма!» – Луиза сделала шаг вперед, ее лицо исказилось от беспокойства. Кулон в ее руке светился холодным белым светом, пытаясь сдержать мороз, рвущийся из Кати.

Катя чувствовала, как теряет связь с телом. Ледяной канат в ее внутреннем океане не подчинялся, он замораживал ее попытки контроля. Отчаяние начало сковывать ее сильнее холода. И тогда… она вспомнила. Вспомнила тепло чешуи Далина под ладонью. Контраст – жгучий холод внутри и то, живое, настоящее тепло снаружи тогда, во дворике. Она ухватилась за это воспоминание, как за спасительную соломинку. Не подавить холод, а направить его? Не заморозить волю, а использовать холод для… четкости? Для ясности?

Она отпустила попытку силового сжатия каната. Вместо этого она обняла его ледяную суть своим сознанием, приняв холод, но не позволив ему парализовать. Она снова представила снежинку, но теперь не как жесткую форму, а как проявление самого холода, его естественное, прекрасное состояние. Она предложила холоду проявиться так.

И лед… ответил.

Беспорядочные сосульки и комья рассыпались в искрящуюся пыль. Морозный пар сгустился перед Катей. В воздухе, медленно вращаясь, начала расти изумительная снежинка. Она была размером с ладонь, ее лучи были идеально симметричны, покрыты микроскопическими гранями, переливающимися всеми цветами радуги в утреннем солнце. Холод отступил от Кати, сконцентрировавшись в этом хрупком, невероятно красивом творении. Она дышала ровно, чувствуя не подавление, а… сотрудничество. Она дала льду форму, а лёд дал ей контроль.

«Да…» – прошептала Луиза, завороженная. «Да, Катя! Вот так!»

Катя осторожно поднесла руку к снежинке. Она не таяла. Она была холодной, твердой, живой силой в ее власти. Легкое движение мысли – и снежинка рассыпалась на миллиарды сверкающих частичек, как алмазная пыль, исчезнув в воздухе. Гул стихий стих окончательно. Тишину нарушал только ручей и тяжелое дыхание Кати.

«Лёд… подчинился», – сказала Катя, глядя на свои теплые теперь ладони. Усталость валила с ног, но это была усталость победителя. Два каната из четырех!

Луиза подошла, обняла ее за плечи. «Ты сделала это. И это было… потрясающе. Но и опасно. Очень опасно. Я думала…» Она не договорила, но Катя почувствовала дрожь в ее руках . «Сейчас тебе нужен отдых. И еда. Силы на исходе».

Обратный путь в хоромы казался долгим. Катя шаталась от изнеможения, но внутри горел огонек триумфа и нового понимания. Магия была не просто силой, это был диалог. Сложный, опасный, но диалог.

Девушки устроились не в огромной столовой, а в маленьком солнечном будуарке Кати. Луиза принесла поднос: дымящуюся миску наваристого супа с лапшой, теплый хлеб, кувшин прохладного морса. Просто, сытно, без изысков.

«Ешьте, миледи. Восстанавливайся» , – Луиза налила морс. Она тоже выглядела уставшей, но удовлетворенной.

Катя с жадностью принялась за суп. Тепло разливалось по телу, прогоняя остаточный холод. «Спасибо, Лу. Ты… ты там здорово меня вытянула. Особенно со льдом. Я чуть не…» Она замолчала, отхлебнув морса.

«Чуть не стала ледяной статуей?» – Луиза усмехнулась, но в глазах не было веселья. «Да, было близко. Лёд – коварная стихия. Он не борется, он парализует. Ты нашла верный ход – через образ, через принятие его природы. Это мудро».

«Мудрость – это громко сказано», – Катя покраснела, отламывая кусок хлеба. «Я просто вспомнила, как было тепло, когда я трогала Далина. И поняла, что лёд – это не просто отсутствие тепла. Это… своя сила. Своя красота». Она посмотрела на свою ложку, на мгновение представив, как на ней могла бы вырасти крошечная снежинка. Но сил не было даже на это.

«Именно. Каждая стихия – живая, со своим нравом. Огонь будет следующим?» – Луиза отодвинула свою пустую тарелку.

Катя поморщилась, глядя на багрово-золотой канат, все еще дико бьющийся в ее внутреннем океане. «Огонь… Да. Он кажется самым… неукротимым. Как думаешь, успеем до возвращения Далина?»

Луиза взглянула в окно, где солнце уже клонилось к горам. «Два дня… Возможно. Если ты быстро восстановишься. Но, Катя…» Она понизила голос. «Пятый канат. То, что невидимое, тяжелое… Я чувствовала его эхо, когда ты боролась со льдом. Оно… сжалось. Как будто наблюдало. Будь осторожна. И с огнем, и с молнией, и с ним».

Катя почувствовала холодок, не связанный с магией. «Поняла. Пока – отдых.» Она улыбнулась, глядя на пламя свечи в подсвечнике на столе. «Разберемся с Огнем. Надо успеть до возвращения нашего бронзово-золотистого часового». Она доела суп, чувствуя, как силы понемногу возвращаются. Дорога предстояла трудная, но теперь она знала – она может. И у нее есть Луиза. И тихая опушка у ручья. И два дня драгоценной свободы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю