Текст книги "Мой прекрасный монстр (СИ)"
Автор книги: Натали Грант
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
– Хижина защищена мощными маскировочными чарами, – ответил он, выпрямляясь и отряхивая руки. – Она становится видимой только тогда, когда я активирую определенное заклинание. Все остальное время она… ну, скажем так, существует в немного ином измерении.
– Измерении? – я почувствовала, как у меня начинает кружиться голова от всех этих магических объяснений.
– Не буквально, – Райт махнул рукой. – Это просто метафора. На самом деле это сложный комплекс заклинаний, созданных знахарем и усиленных мной. Никто не знает об этом месте, Лира. Это мое тайное убежище на случай… ну, на всякий случай.
– Как часто у тебя бывают эти “случаи”? – поинтересовалась я, присаживаясь на край дивана.
Райт пожал плечами, его лицо на мгновение стало жестким, как маска.
– С самого детства я привык к тому, что кто-то пытается позариться на трон моего отца, – сказал он тихо. – Покушения, заговоры, интриги – обычное дело в мире искаженных. Я научился всегда быть наготове.
Я внимательно смотрела на него, впервые по-настоящему осознавая, какой странной и опасной была его жизнь. Сын правителя искаженных – не просто титул, это постоянная мишень на спине.
– Ты не устал от такого? – спросила я мягко.
Райт посмотрел на меня, и в его глазах промелькнула усталость, которую он обычно тщательно скрывал.
– Устал, конечно, – признался он неохотно. – Но… – он сделал паузу, собираясь с мыслями. – Я не имею права жаловаться. Многие искаженные живут гораздо хуже, чем я. Некоторые буквально выживают, сражаясь за каждый день своего существования.
Он подошел к окну и отодвинул занавеску, глядя в темноту леса.
– Наш мир гораздо суровее, чем ваш, – продолжил он тихо. – Ресурсов меньше, территории пригодной для жизни – тоже. Магия требует жертв, часто кровавых. Выживает сильнейший – это не просто поговорка, это закон нашего существования.
Райт стоял на коленях у камина, подбрасывая дрова в огонь. Пламя отбрасывало причудливые тени на его лицо, подчеркивая острые скулы, прямой нос, твердую линию подбородка. Я замерла в дверном проеме, любуясь им. Как же он был красив в этот момент – сосредоточенный, серьезный, окруженный танцующими отблесками огня.
Сколько ночей я провела, представляя его лицо, гадая, как он выглядит… А теперь он здесь, передо мной – реальный, осязаемый. Я почувствовала острое желание подойти, прикоснуться к нему, провести пальцами по его волосам, по его лицу. Но вместо этого, я просто продолжила тихо сидеть на диване.
Красное платье, измятое и испачканное после всех сегодняшних событий, неприятно обтягивало тело. Я поерзала, пытаясь устроиться удобнее, и Райт заметил мое движение.
– В сумке есть одежда, – сказал он, кивнув на брошенную у дивана сумку.
– Спасибо, – я благодарно улыбнулась и взяла сумку.
Найдя ванную и зайдя в неё, я начала перебирать вещи Райта. Несколько футболок, пара джинсов, шорты, белье… Все безупречно чистое и аккуратно сложенное. Я не могла не усмехнуться – похоже, сын правителя искаженных был весьма педантичен в отношении своих вещей.
Брюки и джинсы явно были слишком велики, так что я выбрала просто футболку – черную, с каким-то неразличимым рисунком на груди. Она должна была закрыть меня до середины бедра – не идеально, но лучше, чем ничего.
Я включила душ и с наслаждением ощутила, как теплая вода начала смывать напряжение дня. Струи барабанили по коже, смывая пот, кровь, макияж – все следы этого безумного дня. Я закрыла глаза, позволяя воде течь по лицу, по шее, по плечам.
Но даже под успокаивающим шумом воды мои мысли не давали мне покоя. Что будет дальше? Как долго мы сможем прятаться здесь? Что происходит сейчас в мире чистых?
Я невольно коснулась шеи, где еще недавно было смертельное ранение, нанесенное Арло. Кожа пощипывала, напоминая о пережитом ужасе. Горло сжалось от воспоминаний, и я почувствовала, как глаза наполняются слезами.
Арло. Человек, который был готов убить меня без малейших колебаний. Его лицо в тот момент, когда он перерезал мне горло – холодное, отрешенное, без тени сомнения или раскаяния. Эта картина, казалось, выжжена в моей памяти навечно.
И что теперь? Знают ли мои родители о случившемся? О том, кто на самом деле мой искаженный? Был ли правитель чистых в сговоре с Гэлленом и Арло? Что будет с теми, кто остался в мире чистых – теми, кто так или иначе был связан со мной?
Вопросы роились в голове, как потревоженные пчелы, не давая сосредоточиться ни на чем другом.
Я выключила воду и вышла из душа, вытираясь найденным в шкафчике полотенцем. Без косметики, с мокрыми волосами, я наконец-то почувствовала себя собой – не той девушкой, которую пытались выдать замуж за фальшивого истинного, не жертвой, чье горло перерезали на глазах у сотни гостей, а просто Лирой.
Натянув футболку Райта, я отметила, что она едва прикрывала мои ягодицы. Это было несколько неловко, но выбора особо не было. К счастью, футболка была достаточно свободной, чтобы не облегать фигуру.
Я уложила мокрые волосы на бок и вернулась в гостиную.
Райт сидел в кресле у камина, погруженный в свои мысли. Огонь уже разгорелся в полную силу, наполняя комнату теплым светом и потрескиванием дров. Он поднял глаза, когда я вошла, и я заметила, как его взгляд скользнул по моим обнаженным ногам.
– Знаешь, – произнес он с легкой усмешкой, не скрывая восхищения во взгляде. – Я начинаю думать, что мои вещи выглядят на тебе гораздо лучше, чем на мне.
Его голос был низким, с хрипотцой, и от этого тембра по моему телу пробежала волна мурашек. Наши глаза встретились, и я увидела в его взгляде тот же огонь, что пылал между нами в нашу первую ночь.
Глава 39
Райт медленно поднялся и подошел ко мне. В свете камина его движения казались плавными, почти хищными. Он выглядел иначе без своей привычной надменности – более открытым, более уязвимым. Расстояние между нами сокращалось с каждым его шагом, воздух становился гуще, наполнялся напряжением и ожиданием.
Протянув руку, он заправил выбившуюся прядь моих волос за ухо, и от этого простого жеста мое сердце забилось сильнее. Его пальцы были теплыми, почти обжигающими на моей все еще прохладной от душа коже.
Его взгляд упал на мою шею, где еще недавно зияла смертельная рана. Тень боли промелькнула в его глазах, сменяясь чем-то похожим на гнев и решимость. Он осторожно провел по этому месту пальцем, словно пытаясь стереть даже воспоминание о случившемся.
– Я клянусь, – произнес он тихо, в его голосе звучала стальная решимость. – Никто больше не причинит тебе боль. Никогда.
В этих простых словах было больше эмоций, чем во всех высокопарных речах, которые я слышала в мире чистых.
Я не успела ответить – он резко притянул меня к себе, его губы нашли мои с жадностью изголодавшегося зверя. В его поцелуе было столько страсти, столько неистовства, что у меня перехватило дыхание. Его руки скользили по моему телу, обнимали, притягивали ближе, не оставляя ни миллиметра пространства, между нами.
Я отвечала с такой же настойчивостью, с такой же жаждой. Мои руки обвились вокруг его шеи, пальцы запутались в его волосах. После всего пережитого мне отчаянно хотелось забыться в его объятиях, раствориться в наших чувствах. Дни разлуки, боль, страх – все это сгорало в пламени желания, бушевавшего, между нами.
Райт наступал, я инстинктивно отступала, пока не почувствовала спиной холодную стену. Контраст между ее прохладой и жаром его тела заставил меня вздрогнуть. Он не разрывал поцелуя, его губы скользнули ниже, к моей шее, к ключицам, оставляя огненный след на коже.
Одной рукой он обхватил мое лицо, большим пальцем поглаживая скулу, а другая проникла под футболку, прикасаясь к обнаженному животу, поднимаясь выше. Каждое его движение было уверенным, словно он знал мое тело лучше меня самой.
В его глазах плясали огненные искры, отражение камина или, может быть, отражение того пламени, что бушевало внутри нас. Одним стремительным движением он стянул с меня футболку, и я услышала его низкий, почти звериный рык, когда его взгляд скользнул по моему телу.
– Прекрасна, – выдохнул он, и в этом единственном слове было столько восхищения, столько благоговения, что я почувствовала, как краснею.
Райт вернулся к моим губам, одним движением подхватил меня на руки и понес в спальню. Я обвила руками его шею, чувствуя, как бьется его сердце – быстро, сильно, в унисон с моим. Он уложил меня на кровать, его глаза, потемневшие от желания, казалось, видели меня насквозь.
Его поцелуи спускались все ниже, я цеплялась за простыни, не в силах сдержать стонов. Когда он достиг самого сокровенного, я буквально выгнулась от ошеломляющего наслаждения.
– Тише, маленькая, – прошептал он с хитрой улыбкой, поднимая глаза. – Не хочешь же ты распугать всех лесных обитателей?
В его тоне была та самая ехидца, та самоуверенность, которую я так хорошо знала. Но прежде чем я успела что-то ответить, он вернулся к своему занятию, и все слова умерли на моих губах, сменившись новым стоном.
Волны наслаждения накатывали одна за другой, я чувствовала, как внутри нарастает что-то невероятное, что-то, чего я никогда прежде не испытывала. Глаза наполнились слезами от интенсивности ощущений, от невозможности выразить то, что я чувствовала.
Райт поднялся, целуя мой живот, мою грудь, возвращаясь к губам. Я помогла ему расстегнуть рубашку, мои руки скользили по его мускулистому торсу, исследуя, запоминая каждый изгиб его тела.
Через мгновение я почувствовала его у своего входа. Он вошел одним мощным движением, заполнив меня полностью, и это было как возвращение домой после долгого отсутствия – правильно, необходимо, неизбежно.
Райт двигался внутри меня с неистовством, которое полностью отражало бурю наших эмоций. Наши пальцы переплелись, наши дыхания смешались. Он не отрывал взгляда от моего лица, словно хотел запечатлеть каждую эмоцию, каждое выражение.
Это было совершенно не похоже на наш первый раз. Тогда была осторожность, открытие. Сейчас был огонь, страсть, необходимость. Мы оба нуждались в этом – в подтверждении нашей связи, нашей принадлежности друг другу.
Я чувствовала, как нарастает напряжение внутри меня, как все мое тело готовится к чему-то грандиозному. И когда оно наконец накрыло меня – это было подобно взрыву. Я вскрикнула, не в силах сдержаться, все мое тело сжалось вокруг него в экстазе.
Я почувствовала, как Райт улыбнулся, ощущая мои сокращения вокруг него. В одно мгновение он подхватил меня, не разрывая нашей связи, и прижал спиной к стене.
Его движения стали еще более неистовыми, я держалась за его плечи, впиваясь ногтями в кожу, наслаждаясь каждым толчком, каждым моментом нашей близости.
– Посмотри на меня, – потребовал он, его голос был хриплым от напряжения.
Я с трудом приоткрыла глаза, тонущая в волнах наслаждения. Его взгляд был прикован к моему лицу с такой интенсивностью, такой открытостью, что у меня перехватило дыхание.
– Ты – теперь моя жизнь, Лира, – произнес он, и эти простые слова, сказанные в момент наивысшей близости, проникли глубже всех признаний в любви, которые я когда-либо слышала.
Его движения стали прерывистыми, я почувствовала, как он достигает своего пика внутри меня, и это ощущение вызвало новую волну наслаждения, заставившую меня выгнуться в его руках.
Мы были как две части одного целого, наконец-то нашедшие друг друга после долгой разлуки. Каждое прикосновение, каждый вздох, каждый взгляд говорил о том, что невозможно было выразить словами.
В этот момент, несмотря на все опасности, что ждали нас за пределами этой хижины, я чувствовала удивительное спокойствие и завершенность. Словно всю жизнь я была неполной, и только сейчас, в его руках, стала собой.
Когда мы наконец отстранились друг от друга, тяжело дыша, его глаза встретились с моими. В них было столько эмоций – желание, нежность, забота, решимость, и что-то еще, что можно было назвать только любовью.
– Я люблю тебя, – прошептала я, впервые произнося эти слова вслух. Они вырвались сами, прямо из сердца, без размышлений и сомнений.
Его глаза сверкнули, он улыбнулся – не той самоуверенной ухмылкой, а по-настоящему счастливой улыбкой, преображающей его лицо.
– И я люблю тебя, Лира, – ответил он, и в его голосе звучала такая убежденность, что сомневаться было невозможно.
Мы уже были снова в постели, когда он притянул меня ближе. Я положила голову ему на грудь, слушая стук его сердца, чувствуя, как наши метки пульсируют в унисон. Его рука нежно гладила мои волосы, успокаивая, даря ощущение защищенности.
За окнами ночь окутывала лес своим темным покрывалом, но здесь, в этой хижине, в объятиях Райта, я наконец-то чувствовала себя дома.
Что бы ни случилось дальше, какие бы испытания ни ждали нас на этом пути, одно я знала наверняка – мы будем вместе. И этого было достаточно.
Прежде чем усталость окончательно сморила нас, мы долго лежали в объятиях друг друга. Я рассказала Райту обо всем, что произошло за время нашей разлуки. Он тоже до конца не понимал откуда в Арло такая ненависть к искаженным, но когда я рассказала ему об Элеоноре, пазл в его голове сложился.
– Она влюбилась в искаженного. Хотела сбежать с ним, а потом… потом ее нашли мертвой. Арло уверен, что это сделал тот искаженный. С тех пор он ненавидит весь ваш народ, – я приподнялась на локте, глядя Райту в глаза. – Я думаю, здесь замешан Гэллен.
Райт молчал, обдумывая мои слова. Его пальцы рассеянно поглаживали мое плечо.
– Это бы многое объяснило, – наконец произнес он.
Мы проговорили еще несколько часов, выстраивая теории, вспоминая детали, пытаясь сложить головоломку. Постепенно разговор затих, глаза начали слипаться, и мы погрузились в сон, крепко обнявшись, словно боялись потерять друг друга вновь.
Сквозь дымку сна я почувствовала странное беспокойство. Словно невидимые глаза наблюдали за нами из темноты, изучали, оценивали. Это ощущение было настолько сильным, что я рывком села на кровати, широко раскрыв глаза и вглядываясь в полумрак комнаты.
Сердце колотилось где-то в горле. Я внимательно осмотрела каждый угол, каждую тень, но никого не увидела.
Райт мгновенно почувствовал мое движение и проснулся. Его реакция была мгновенной – он тут же напрягся, готовый к опасности.
– Что случилось? – спросил он тихо.
– Я… я не знаю, – прошептала я, все еще вглядываясь в темноту. – Мне показалось… я чувствую, что здесь кто-то есть. Кто-то наблюдает за нами.
Райт не стал отмахиваться от моих слов или убеждать меня, что это всего лишь кошмар. Он молча поднялся с кровати, его движения были плавными, но исполненными напряжения. Быстро натянув брюки и футболку, он подошел к окну, осторожно выглядывая наружу.
Я тоже встала, накинув его футболку. Чувство тревоги не покидало меня, оно только усиливалось с каждой секундой.
– Я проверю снаружи, – решительно сказал Райт. – Ты оставайся здесь.
– Нет, – я покачала головой, уже натягивая на себя его пиджак. Пиджак был длинным и прикрывал меня почти до колен. – Мы идем вместе.
Райт хотел возразить, но, видя решимость в моих глазах, только кивнул. Он знал меня достаточно хорошо, чтобы понимать – спорить бесполезно.
Мы вышли из хижины, и я с удивлением обнаружила, что уже наступил день. Хотя назвать это днем можно было с натяжкой – небо было затянуто тяжелыми тучами, сквозь которые едва пробивался серый, безжизненный свет. Воздух был влажным и холодным, предвещая скорый дождь.
Райт двигался медленно, осторожно, держа меня чуть позади себя. Его глаза внимательно сканировали окрестности, каждое движение было выверенным, как у хищника, готового в любой момент либо атаковать, либо отступить.
Я крепко держала его за руку, чувствуя, как его тепло передается мне через контакт кожи. Мы медленно обходили хижину, каждый шорох, каждое движение в лесу заставляли нас застывать на месте.
Мы почти завершили круг, когда оба одновременно замерли. В десяти метрах от нас, на краю поляны перед хижиной, стояла высокая фигура.
Глава 40
Я почувствовала, как Райт напрягся, его тело приготовилось к атаке, мышцы под кожей превратились в стальные канаты. Но через мгновение напряжение сменилось удивлением – я узнала этого человека.
Старейшина. Тот самый, кто изначально говорил мне об истинности, о предназначении, о выборе, который мне предстоит сделать.
– Старейшина, – выдохнула я, не веря своим глазам, ощущая, как холодок пробежал по позвоночнику.
Что он делал здесь, в мире искаженных? Как он нашел нас, несмотря на защитную иллюзию Райта?
– Молодые люди, – голос старейшины звучал спокойно и мягко. Он слегка улыбался, но его глаза оставались серьезными, изучающими нас с какой-то нечеловеческой внимательностью. – Не стоит меня бояться. Я прекрасно вас вижу, несмотря на твои чары Райт.
Я почувствовала, как пальцы Райта крепче сжали мою руку.
– Что вы здесь делаете? – спросил он. – Как вы нас нашли?
Старейшина сделал несколько шагов к нам, его движения были плавными, почти невесомыми, словно он не шел, а скользил над землей.
– Я пришел помочь, – ответил он, и в его голосе звучала та же загадочная нотка, которую я помнила с нашей последней встречи. – Хотя, возможно, помощь – это не совсем то слово. Скорее… направить. И что касается твоих чар, юноша, – он мягко улыбнулся. – Есть вещи древнее и могущественнее искаженной магии.
Райт все еще стоял между мной и старейшиной, его поза выдавала готовность защищать меня любой ценой.
– Направить куда? – спросил он с подозрением, его глаза не отрывались от фигуры старейшины.
Старейшина перевел взгляд на меня, его глаза, казалось, видели мою душу насквозь, проникали в самые потаенные уголки сознания.
– Я рад, что ты послушала свое сердце, дитя, – сказал он мне, и в его голосе звучала искренняя теплота. – Что не отвергла свою истинность, не побежала от нее. Это было мудрым решением, особенно сейчас, когда тьма собирается на горизонте.
– О чем вы говорите? – я сделала шаг вперед.
Старейшина вздохнул, его взгляд на мгновение затуманился, словно он смотрел куда-то далеко, за пределы этого леса, этого мира, этого времени. В его глазах промелькнула тень скорби, такая глубокая и древняя, что мне стало не по себе.
– Предсказание уже начинает сбываться, – произнес он тихо, почти шепотом, словно боялся, что сами деревья могут подслушать его слова. – Времена крови и огня, времена скорби и потерь. Времена, когда красное небо будет отражаться в реках, полных слез. И только вы двое можете предотвратить то, что грядет.
По моей спине пробежал холодок. В словах старейшины была какая-то жуткая уверенность, от которой становилось не по себе.
– Какое предсказание? – настойчиво спросила я, чувствуя, что мы наконец приближаемся к сути. – Пожалуйста, говорите прямо. Хватит загадок! Если вы знаете что-то, что может помочь нам выжить, скажите это сейчас!
Старейшина на мгновение замолчал, словно взвешивая, сколько может мне рассказать. Его взгляд был устремлен куда-то вдаль, за горизонт видимого мира. Потом он тяжело вздохнул, и этот вздох, казалось, исходил из самых глубин его существа.
– Грядет война, Лира, – наконец заговорил он, и каждое слово падало, как камень в тихий пруд, создавая расходящиеся круги тревоги. – Война, которая унесет тысячи жизней, как чистых, так и искаженных. Но… есть возможность это предотвратить.
Старейшина поднял глаза к небу, которое становилось все темнее с каждой минутой. Тучи сгущались, обещая скорый дождь, и первые капли уже начали падать, создавая на земле темные пятна.
– Вы должны обратиться к древнему оракулу, живущему в пещерах между мирами, – сказал он, и его голос теперь звучал как древняя легенда, как сказка, рассказанная у костра. – Он, он был свидетелем подписания договора после Войны Трёх Лун и знает истинную силу метки истинности. Он помнит времена, когда чистые и искаженные были одним народом, когда магия текла свободно, не разделенная на свет и тень.
– Оракул между мирами? – переспросила я, чувствуя, как мурашки пробегают по коже. – Но как мы найдем его?
– Никто не знает, где именно находится обитель оракула, – продолжил старейшина, и его голос теперь звучал почти как колыбельная, мягкая и убаюкивающая. – Многие искали его веками, но нашли лишь пустые пещеры и эхо собственных шагов. – Он слегка улыбнулся, и эта улыбка была полна тайны. – Но есть одна древняя истина – только любящие два сердца, бьющиеся как одно, могут отыскать путь к мудрости, сокрытой между мирами.
Эта фраза прозвучала как строка из старой сказки, той, что рассказывают детям перед сном – мелодичная, ритмичная, полная скрытого смысла.
Я открыла рот, чтобы задать еще десяток вопросов, которые роились в моей голове, но внезапно позади нас раздался резкий звук – хрустнула ветка, словно кто-то наступил на нее, пытаясь подкрасться незамеченным. Мы с Райтом мгновенно обернулись. Никого.
Мы повернулись обратно, но старейшины уже не было. Он исчез так же таинственно, как и появился, не оставив ни следа на влажной от росы траве.
– Куда он делся? – прошептала я, вглядываясь в лесные тени. – Он был здесь секунду назад!
– Не знаю, – ответил Райт. – Но я уверен в одном – он не был обычным человеком. Ни один чистый не мог бы пройти сквозь мои чары, не оставив следа…
Из-за усилившегося дождя мы спешно вернулись в хижину. Тяжелые капли барабанили по крыше, создавая странный, почти гипнотический ритм, под который мы сидели у маленького очага, пытаясь осмыслить все, что только что произошло.
Райт задумчиво смотрел на огонь. На его лице играли тени, делая его черты еще более резкими.
– Я не уверен, что нам стоит оставаться здесь дольше.
Я удивленно посмотрела на него:
– Почему? Ты же сам говорил, что это место безопасно.
– Было безопасно, – поправил он меня, в его голосе сквозило напряжение. – До тех пор, пока Старейшина чистых не нашел нас.
Мы долго обсуждали наши планы, взвешивая и рассуждая о каждом варианте. Райт был уверен, что нам нельзя возвращаться ни в мир чистых, ни в оставаться здесь.
В итоге мы пришли к единственному решению, которое казалось нам возможным.
– Мы найдем этого оракула, – решительно сказал Райт, его голос звучал твердо, без следа сомнения.
– Мне нужна нормальная одежда, – сказала я, осматривая свои полуобнаженные ноги. – Я не могу путешествовать в этом.
Райт задумчиво потер подбородок.
– Есть один вариант, – медленно произнес он. – Недалеко отсюда есть небольшая деревушка. Искаженные редко заходят туда, но я знаю тропы. Возможно, мне удастся найти для тебя что-нибудь подходящее.
– Я пойду с тобой, – тут же сказала я, поднимаясь на ноги.
– Нет, – его голос был мягким, но решительным. – Тебе лучше остаться здесь. В деревне могут быть люди отца, и если они увидят нас вместе…
– Я не хочу оставаться одна, – упрямо возразила я, чувствуя, как страх снова сжимает сердце. – А если ты не вернешься? Если с тобой что-то случится?
Райт подошел ко мне, взял мои руки в свои. Его ладони были теплыми, сильными, дарящими уверенность.
– Я обязательно вернусь, – сказал он, глядя мне прямо в глаза. – Обещаю. Это не займет много времени. А здесь ты в относительной безопасности. К тому же, – добавил он с легкой улыбкой. – Вдвоем мы привлечем больше внимания.
Я хотела возразить, но понимала, что он прав. Я бы только замедлила его, подвергла нас обоих лишнему риску.
– Хорошо, – неохотно согласилась я. – Но обещай, что будешь осторожен. И что вернешься быстро.
– Обещаю, – он наклонился и нежно поцеловал меня. Его губы были теплыми, несмотря на холод и сырость вокруг. – Не делай глупостей и не выходи отсюда. Здесь ты в безопасности, насколько это вообще возможно сейчас.
С этими словами он вышел под дождь, который к тому времени немного ослаб. Я стояла в дверном проеме, наблюдая, как его фигура растворяется в тумане и деревьях, пока не стало совсем не видно.
Ожидание тянулось бесконечно. Каждый шорох, каждый скрип заставляли меня вздрагивать. Несколько раз я выходила на крыльцо, вглядываясь в лес, надеясь увидеть возвращающегося Райта, но каждый раз мне казалось, что за мной наблюдают чьи-то невидимые глаза, скрытые в тенях деревьев, и я спешила обратно в относительную безопасность хижины.
Чтобы отвлечься, я занялась хозяйством. Нашла чайник и согрела воду на маленьком очаге. В шкафах обнаружились запасы крупы, из которых я приготовила простую, но сытную кашу. Запах пищи немного успокоил меня, создал иллюзию нормальности посреди всего этого безумия.
Райт вернулся через несколько часов. Когда дверь хижины распахнулась, я подпрыгнула от неожиданности, готовая бежать или защищаться, но увидев его знакомый силуэт, бросилась ему навстречу.
– Ты вернулся! – воскликнула я, обнимая его мокрое от дождя плечо.
– Я же обещал, – улыбнулся он, сбрасывая с плеч тяжелую сумку.
Он достал из неё одежду – простые женские вещи, явно не новые, но чистые и целые. Брюки из плотной ткани, несколько рубашек, теплый свитер из грубой шерсти. Я не спрашивала, откуда они взялись – было ли это пожертвование какой-то сердобольной женщины или Райт воспользовался своими навыками и просто взял то, что нам было нужно. Сейчас это было неважно.
– Спасибо, – искренне сказала я, прижимая вещи к груди.
Райт достал из другого отдела сумки, фрукты и какую-то выпечку.
– Подумал, что нам понадобятся силы для предстоящего путешествия.
Мы сели за маленький стол, наслаждаясь простой трапезой и горячим чаем. В этот момент, несмотря на все опасности, подстерегавшие нас впереди, я чувствовала странное умиротворение. Может быть, потому что мы были вместе, может быть, потому что у нас наконец появилась цель, план действий, хоть и основанный на словах загадочного Старейшины.
Закончив с едой, я переоделась в принесенную Райтом одежду. Брюки были немного свободны в талии, но в целом сидели хорошо. Свитер, хоть и грубоватый, приятно согревал. Я наконец-то почувствовала себя готовой к путешествию, к чему бы оно нас ни привело.
Собрав немногочисленные вещи – немного еды, флягу с водой, пару одеял – мы были готовы отправиться в путь.
– Ты готова? – спросил он, протягивая мне руку.
Я глубоко вздохнула и кивнула, вкладывая свою ладонь в его.
– Готова, – ответила я, чувствуя, как бьется сердце – быстро, но уверенно.








