355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Моранн Каддат » Сказания о Хиль-де-Винтере (СИ) » Текст книги (страница 16)
Сказания о Хиль-де-Винтере (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 04:30

Текст книги "Сказания о Хиль-де-Винтере (СИ)"


Автор книги: Моранн Каддат



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)

Откуда же ей бывать? Но тактичнее просто пожать плечами. Пусть гадает, откуда же она родом.

– Кстати об опасности. Мне бы хотелось предупредить вас, графиня, чтобы вы не выходили за пределы Дворца без надлежащей охраны.

– Мне кажется, в этом нет необходимости, – почему-то смутилась она.

– Необходимость есть, – возразил герцог. Он кивнул на пейзаж за окном, видимо, подразумевая входящую временами в пролив столичную флотилию. – На такой случай стражники будут ждать вас у входа во Дворец, но все же лучше заранее предупреждайте ключницу, когда соберетесь прогуляться за переделами Дворца.

– Ну…хорошо, – растерялась Като.

– Я дал кое-какие указания прислуге, чтобы ваше пребывание в замке было максимально комфортным для вас, – заверил ее герцог. – Если что-нибудь понадобится, они всегда к вашим услугам.

Като кивнула.

– И все же мне бы хотелось посмотреть замок полностью, хотя сейчас, возможно и не время…

Матей вздохнул, нетерпеливо барабаня пальцами по столу. У него, видно, были какие-то свои планы.

– Тогда я думаю, ваша светлость не будет против небольшой прогулки по замку. А то что же я буду за владелец, если лично не покажу вам Хиль-де-Винтер? – С усмешкой выдал он.

Като не скрывала, что была на седьмом небе от счастья. Прогулка по настоящему, жилому замку. У-у-у… Ради такого стоило послать к чертям работу в крошечном чулане «Частной галереи». Да и весь этот Н-ск в придачу!

– Не держите на меня зла, графиня, но время, отведенное на нашу прогулку, ограничено внешними обстоятельствами. Для того, чтобы полностью посмотреть замок, нам лучше начать прямо сейчас.

Еще бы она злилась! Блинчики и потом можно доесть.

Глава 23. Ангстлох

Поддерживая ее под локоть на винтовых спусках, герцог неторопливо вышагивал по паркану, в котором они только что очутились, своей роскошной горностаевой мантией подметая вековую брусчатку. Когда они огибали одну из замковых башен, Като заметила чуть позади себя двух арбалетчиков и одного воина с саблей, на четверть вытащенной из ножен. Стражники следовали за ними и время от времени озирались по сторонам.

Като машинально схватила герцога за рукав, разворачивая его в сторону воинов.

– Кто это? – испуганно спросила она.

– А, это, – герцог махнул на них рукой. – Это стражники из Северной Башни. Будет лучше, если они проследят, чтобы наша прогулка была спокойной.

Като не нашлась, что ответить. Ее неприятно удивило, что герцогу есть, чего бояться, даже в собственном замке, и все ее весело-беззаботное настроение и радость исследователя как ветром сдуло.

Матей что-то рассказывал ей, о том, что кое-где по периметру паркан пришлось перегородить недавно возведенными башнями – в другой раз Като слушала бы его, ловя каждое слово с открытым ртом, но не сейчас. Напряженная сосредоточенность заставила ее даже вздрогнуть, когда герцог что-то крикнул процокавшим мимо конным воинам.

Многолюдная и шумная Базарная площадь начиналась от самых ворот замка. Не сказать, чтобы встретили их здесь очень радушно – то ли владельца замка не все узнали, то ли торговцы были сосредоточены на покупателях – Матея приветствовали вяло, да и то не все. Многие предпочли отвернуться или пересчитать что-нибудь на прилавке, когда они проходили мимо. При виде их толпа расступалась, и некоторые даже спешили свернуть в соседние ряды. Были и такие, кто прикрылся воротником или полой пышной накидки, чтобы не быть узнанными герцогом. Все это выглядело, по меньшей мере, странным, и Като сочла неприличным спрашивать об этом у герцога, а сам он не посчитал нужным объяснить, хмурясь и подсчитывая в уме, сколько еще торговцы не будут выплачивать ему налоги в счет своего потерянного товара – в грандиозном пожаре при взятии, по сути, им своего же замка.

Като без особого интереса окинула взглядом расшитые золотом пестрые ткани, которые аршинами отмеряли загорелые мужчины в восточных одеждах, вдыхала острый пряный аромат специй, разноцветными горками высившихся на прилавках. Матей провел ее и мимо коновязи с нервными скакунами. Они часто взбрыкивали, волнуясь из-за базарного шума и суеты, и Като побоялась подходить к ним близко, как и к обезьянкам в клетках со злобными оскалами мордочек.

Дальше на прилавках возвышались большие корзины с диковинными фруктами, мешали проходу огромные чаны с зеленью, на дне которых блестела вода, и повсюду в рядах стояли большие лужи растаявшего льда, в котором хранили сыры и молоко. Над ними свисали, как театральный занавес для всей этой оды пище – засоленные туши гигантских морских рыбин и окорока. Като торопливо свернула в следующий ряд, потому что в замке итак неплохо кормили.

И остановилась, как вкопанная: впереди, насколько хватало взора, были расставлены большие клетки, в которых сидели или стояли, понурив головы в цепях и ошейниках, невольники. У некоторых из них на плечах и груди были тавро с именами хозяев. При этом имена предыдущих также пытались выжечь, отчего тела многих были покрыты сплошными темными пятнами. На женщинах-девушках вместо клейм было что-то вроде татуировок – на запястье или шее. Эти печати неволи были выполнены грубо и наспех, и уж точно их не красили.

Заметив, с каким выражением Като смотрела на это, Матей поспешил оправдаться:

– В Сеймурии, работорговля, конечно, запрещена, но а иначе как бы мы содержали замок и войско в придачу? За нашими рабами приезжают даже из Орленда. И потом, какой резон называть рабов свободными людьми, «занимающими должность прислуги» – если они ими не являются? Вот посудите, графиня, то жалованье, что они получают в качестве прислуги – им же его порой не хватает на пропитание. А еще ведь как минимум нужно купить одежду. А даже если и появляется у них лишняя копейка – идут и пропивают, вместо того, чтобы вложить ее во что-либо стоящее. У рабов куда все проще – нет денег, нет проблем. А работодатель, я хочу сказать хозяин – сам позаботиться о нем и решит, сколько ему выдать на одежду и еду.

Като опустила глаза, чтобы не видеть кандалы на руках и ногах рабов, толпой стоявших у входа в какое-то строение. Она почему-то чувствовала себя виноватой в своей свободе рядом с ними.

– Нам сюда, – позвал ее герцог, открывая перед ней дверь на другом конце Невольничьей площади.

– Что это? – Спросила Като без должного интереса, настроение ее безвозвратно пропало.

– Это ход в подземелье замка.

Пока они спускались по широкой дубовой лестнице, Като осмотрелась и заметила лишь стоящие по сторонам емкости с водой и вином и корзины с провизией.

– Если это продуктовый склад замка, то почему он не сообщается с дворцовой кухней? – Спросила Като, спускаясь все дальше вниз, куда-то под замок по бесконечно длинным лестничным пролетам.

– Потому что это сейчас подвалы приспособили под склад, – ответил ей герцог, поддерживая полы мантии при спуске. – А раньше это был ангстлох.

– Что-что? – Не поняла Като.

– Ангстлох – «черная дыра». Это такая темница для пленников под землей, – охотно пояснил герцог.

– Но сейчас ведь там никого не держат? – Испугалась девушка, вспомнив рабов у входа.

– Для чего их держать? – Ответил вопросом герцог, подавая ей руку, чтобы она могла переступить через шаткую ступеньку.

Като никак не могла понять, что интересного хотел ей показать Матей в этом мрачном подземелье, из которого веяло каким-то могильным холодом, и, честно говоря, она желала только поскорее выбраться обратно к солнечному свету.

Но герцог вел ее все дальше вниз, и после четвертого пролета лестница вдруг круто оборвалась. Като не ожидала, что это случится прямо посреди лестничного марша, и едва не свалилась в открывавшуюся глубокую шахту. Герцог ловко подхватил ее.

– О, – облегченно вздохнула Като, дрожа от страха и вцепившись мертвой хваткой в державшую ее руку. – Как хорошо, что дома на нашу лестницу еще никто не позарился. А то возвращалась бы я как-то домой и…

Като не закончила своей шутки, по большей части потому, что краем глаза заметила, что герцог не слушает ее, а это было ему совсем не свойственно.

– Почему лестница обрывается? – Поинтересовалась Като, вглядываясь в бездонную темную шахту.

– Дальше спускаться небезопасно, – ответил тот, и девушка заметила, что он думает о чем-то своем.

– Да и незачем, наверное? – Като попыталась намекнуть герцогу, что ей не слишком интересно в подземелье.

Герцог не в тему пожал плечами и оставил вопрос Като без ответа. Он еще некоторое время молча смотрел в шахту, а потом, будто опомнившись, совсем другим голосом сказал:

– Вынужден просить у вас прощения, меня ждут кое-какие дела, не терпящие отлагательства.

* * *

После ужина, на котором подавали фаршированную белорыбицу, Матей и Като приятно проводили вечер в Зеленой бильярдной. Он передал ей приглашение с горничной сыграть в пул-девятку, и Като не отказалась. Играть она в эту мужскую игру не умела, но отказать хозяину замка тоже не могла. Като выбрала шары красного дерева, зря она, конечно, это сделала, потому что Матею достались кремовые, слоновой кости, а ей пришлось начинать игру. И вот наша обладательница красных шаров разбила треугольник.

– О, – разочарованно протянула она, силой взгляда пытаясь заставить хоть один из шаров упасть в лунку. – Никогда, наверное, не научусь этого делать.

– Это не так сложно, как кажется. – Терпеливо отозвался Матей, заново собирая шары в треугольник. – Если бить не в центр, а…

Внезапный чудовищный грохот и рев прервал этот безмятежный урок игры в пул. Матей, со вспухшей на виске жилой, бросив в угол комнаты кий, устремился к выходу. Но его опередил вбежавший в бильярдную воин в полном облачении.

– Ваше величество, – запыхался он. – Замок обстреливают из катапульт.

Глаза Матея расширились от удивления, жилка у виска запульсировала, и, забыв о присутствии графини, он ругнулся.

– Они что, на острове?

– Нет, это флотилия с моря. Переправляться к нам они, кажется, не собираются пока.

– Почему их не засекли, я спрашиваю, почему никто не следил за ними, а? Что это, кстати, сейчас был за грохот?

– Они попали в крышу Белой башни.

– Что?! – Матей, разъяренный, выбежал из бильярдной.

Като последовала за ним.

Совсем позабыв о своей гостье, герцог бегом поднялся на стену замка через одну из башен. Като хотела окликнуть его, но их разделил град вражеских стрел. Герцог перебежками добрался до входа в Белую башню, у которой в крыше теперь зияла черная дыра. Из нее торчали обломки балок и стропил, изломанные и согнутые под разными углами, чем-то напоминая ворох коктейльных трубочек чудовищных размеров.

Като так и стояла на выходе из Малой башни, она уже было решилась перебежать к герцогу, но когда перед самым ее носом пролетело пушечное ядро, благоразумно воздержалась от геройства. Ядра и стрелы сыпались на башни и стену, как насыпают пшено курам. И весьма странно было, что кроме проломленной крыши Белой башни других разрушений пока не наблюдалось. Хиль-де-Винтер стоял прочно и несокрушимо, безмолвной глыбой-твердыней, по которой в панике, как муравьи, сновали воины Матея в черненых доспехах. Притаившись за зубьями стен, они заряжали в ответ луки, пушки, арбалеты, катапульты и вообще все, что может хоть чем-то стрелять. Один молодой парнишка за Белой башней метал камни чем-то похожим на давидовскую пращу. Его жалкое оружие вряд ли могло повергнуть Голиафа-королевскую флотилию, но он не прекращал попыток. Надо же! Попал прямо в холщовый парус кораблю. Пусть теперь на фрегате думают, как управлять судном с разорванным парусом.

Матей суетился у пушек; их уже зарядили, а вражеский огонь внезапно прекратился. Герцог начал осматривать стену и башни, словно чего-то ждал. Одновременно раздавая кое-какие поручения, он развернулся лицом к Малой башне и тут обнаружил Като.

– Графиня? Здесь же опасно!

– Да я не буду мешаться…

– Марш в свою комнату! – Рявкнул на нее хозяин замка. – Сейчас не время для прогулок, – уже с большей учтивостью добавил он.

Като со вздохом начала спуск со стены через Малую башню, оглянувшись, она увидела, как Матею на стреле поднесли какое-то послание. Пробежав его глазами, он распорядился принести ему перо и пергамент для ответа и в этот момент встретился глазами с Като. Его посуровевший в одночасье взгляд словно насквозь ее прожег и, содрогнувшись, Като быстрее продолжила спуск, чтобы вернуться в Золотую спальню Дворца, как Матей распорядился, и не вызывать гнев хозяина осажденного Хиль-де-Винтера.

От нечего делать у себя в комнате она взялась за рисование, благо, в комоде нашлись бумага, перо и чернила. Лишь изредка с Дворцовой площади доносились шум и крики. Но окна ее спальни выходили во внутренний дворик, поэтому наблюдать за ходом сражения не представлялось возможным. Скоро Като устала ждать каких-либо известий и заснула.

Утром ее разбудила служанка и передала, что его величество герцог ожидает ее в одном из залов дворца. Като хорошенько причесалась и надела блузу цвета темных изумрудов – из герцогского шкафа.

– Доброе утро, графиня, – приветствовал он ее, отсалютовав чашкой пуэра. Герцог выглядел измученным и заспанным, небритым, словно только-только присел передохнуть.

– Доброе, – согласилась Като. – Я вижу, замок больше не обстреливают. Значит, все решилось?

– О да, – удовлетворенно протянул герцог. – Правда, для этого пришлось пойти на небольшую военную хитрость.

– Какую же? – Като нетерпеливо отрезала кусочек кекса с красным виноградом, который французы называют «клафути».

– Мы написали им в ответ на их гнусные требования сдать замок, в общем, написали, что у нас в плену высокопоставленная особа.

Като прыснула от смеха, виноградины из кекса посыпались на расписное блюдце.

– И они на это купились?

– Естественно. Ведь мы написали, что Вы – графиня из Замии, а у них сейчас большие проблемы с этим государством.

Като расхохоталась, но заметив, что герцогу совсем не до смеха, притихла.

– Если это как-то поможет Хиль-де-Винтеру и его гостеприимному владельцу, то что же, пусть я буду графиней из Замии.

Матей слегка склонил голову в знак благодарности.

– Было бы неплохо, ваша светлость, если бы вы остались в Хиль-де-Винтере хоть ненадолго, пока нам не удастся решить этот вопрос другим путем.

Като хотела что-то сказать. Но герцог опередил ее.

– Мы, со своей стороны, всеми силами постараемся обеспечить вам максимум комфорта и исполнить, по возможности, любые ваши желания.

– Вы и так делаете все для этого, – поблагодарила, в свою очередь, «графиня».

– Еще увидимся с вами перед отъездом, – поставил ее в известность Матей, звякнув о стол чашкой, полной причудливых потеков чайной гущи.

– Как? Вы покидаете замок?

– Меня не будет всего пару-тройку дней, пока все не решится.

– Когда планируете выехать, герцог?

– Ближе к вечеру станет ясно, – уклончиво ответил он, поднимаясь и благодаря Като за компанию.

* * *

Като вышла в направлении, как она думала, спальни. Несколько изгибов и поворотов коридора, переходов через башни, и она поняла, что находится в совершенно не знакомом ей месте. Поблизости не было ничего, что она могла видеть раньше. Девушка устремилось по вдруг обнаруженному ею примыкающему к башне боковому коридору и оказалась этажом выше патио, в месте, напоминавшем заброшенную кузницу или оружейную. Повсюду громоздились какие-то щипцы, кузнечные меха, обломки клинков и черешки копий. На стене коридора как попало были развешены заготовки для стрел. А на противоположной стороне анфилады виднелось что-то, до ужаса похожее на орудие пыток со встроенными цепями и кандалами.

«Что за чертовщина… Понастроили тут», – пронеслось у нее в голове, когда она окончательно поняла, что заблудилась.

Несколько робких криков «есть здесь кто-нибудь» не принесли результата. Ее никто не услышал, она была одна в этом крыле. Взгляд ее снова упал на чудовищную машину боли, и завтрак запросился наружу. Бр-р-р.

Перегнувшись через перила вниз, она разглядела дворик – он был завешен свежевыстиранным бельем и пестрел веселенькими канами и чернобрывцами, что со страшным содержимым этажа выше никак не вязалось.

– Ну что ж, рано или поздно я выберусь из этого местечка. Сама, – решительно проговорила она и двинулась дальше по коридору.

Коридор внезапно снова перерос в анфиладу, с резными деревянными колоннами по правому боку. Вместо капителей – грубо вытесанные подобия лиц, то девушек с выпученными глазами, то уродливые полузвериные-получеловечьи. Анфилада упиралась в массивную дверь с резной в тон колоннам, ручкой. И только Като потянула за нее – на те, здрасьте, столкнулась нос к носу не с кем-то, а с главной в замке по хозяйству – ключницей.

– О… ваша светлость, то есть, я хотела сказать, – у ключницы самой глаза вылезли на лоб как у окружавших ее деревянных статуй. Она торопливо вынырнула из-за двери и поспешила закрыть ее, чуть не прихлопнув Като нос.

– А я тут заблудилась, – сообщила ей Като.

– Пойдемте, ваша светлость. Я провожу вас в ваши покои. – Ключница оставалась на месте, Като пришлось развернуться на сто восемьдесят градусов и идти, спиной чувствуя ее сопение.

– Интересно, далеко ли мы от Тронного зала, – поинтересовалась девушка, чтобы хоть как-то разрядить обстановку и умерить сопение ключницы позади себя, временами переходящее в возмущенное похрюкивание.

Ключница на мгновение поравнялась с Като и шепотом выдала:

– Это Северное Крыло… уверяю вас, от него стоит держаться подальше.

– Почему? – насторожилась Като, замедлив шаг.

– Оно старое, его много веков не ремонтировали. Пол может провалиться.

Като покосилась на стены и свод коридора, по которому они шли. Они выглядели старинно, но, насколько она могла судить, прочно и явно сделанными на века. То же самое можно было сказать и о дощатом настиле пола. Его никак нельзя было назвать трухлявым или прогнившим.

* * *

После козленка на вертеле и фаршированных артишоков, поданных на обед, Като еще полдня отлеживалась у себя в комнате. И как только герцогу с такими харчами удается оставаться стройным, как кипарис? В свои леггинсы Като, конечно, влезла, но заметила, что через них уже перевешиваются бока.

– Нет, ну это ужас какой-то, – разнервничавшись, она отбросила узкие штанишки в сторону и облачилась в длинное платье в стиле ампир – то есть с талией где-то под грудью – еще одну находку из недр шкафа Золотой спальни.

Распахнув узорчатую дверь, выходившую на анфиладу, Като выглянула во внутренний дворик. Этажом ниже его густо заплели пахучие багряные розы, готовые и фонтан обвить без обрезки. Дорожки между ними были посыпаны гравием; не было желания спускаться вниз и гулять по нему в мягких шелковых туфельках.

Потянуло влажным ветерком с йодистым запахом водорослей; на море, наверное, начинался шторм. Как Матей в начинавшуюся непогоду собирается отплыть куда-то? С налетевшим порывом ветра она проворонила свою шелковую накидку – ее унесло вниз, прямо на розовый куст.

Еле-еле Като удалось отыскать лестницу, ведущую вниз. А сорвать с колючек накидку оказалось еще сложнее. И как только, наконец, ей это удалось, с небес на землю хлынул холодный дождь с градом.

Като с воплями, от того, что на макушку ей сыпались, как дробь, льдинки, припустила под защиту анфилады. Эх, дурында, нужно было бежать в сторону лестницы, сейчас бы уже грелась в своей комнате. А вместо этого она теперь ломится во все двери, а они почему-то заперты на засовы.

Неужели… Дубовая, окованная пластинами железа, поддалась. Распахнулась; и Като очутилась в замковой капелле.

Капелла представляла собой одну-единственную, совсем крошечную комнатку. В ней помещалась всего-навсего одна икона какой-то святой, небольшое витражное окно, и алтарь. И никаких разделений на нефы, аналои или еще что-то каноническое.

На полочке перед иконой коптили огарки свеч и увядали срезанные цветы. Некому было присматривать за капеллой. Капеллан куда-то пропал, запропастился.

Богохульно забравшись с ногами на какой-то трон, Като выглянула в окно – посмотреть, закончился ли дождь. Ливень-то перестал, стали реже слышны постукивания капель и градин по крыше дворца. Но зато в окне Като представился неожиданный пейзаж.

Несколько крестов и надгробий. На одном из них – высеченный из гранита суровый воин с мечом и в короне. Наверняка какой-нибудь предок герцога. Рядом беломраморное изваяние прекрасного ангела. (Как потом она узнала, это был памятник матери Матея – Ангелике Эритринской). И вот совсем свежая могила. А на ней…

Одеяние священника.

Значит, капеллан Иоанн недавно почил с миром. Как он ушел? Жаль его все-таки: интересный такой был старичок. То-то герцог ходит пасмурный, как сегодняшнее небо в ненастье.

А вот и ливень стих; сорвав некрепкие бутоны роз, оставшиеся – забрызгал грязью. Сразу ясно, почему слово «ливень» – мужского пола. Негодник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю