355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мо Хайдер » Остров Свиней » Текст книги (страница 13)
Остров Свиней
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:36

Текст книги "Остров Свиней"


Автор книги: Мо Хайдер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

6

Как ни удивительно, на острове имелся передвижной буфет, так что в половине первого все замерло – обед есть обед. Как я уже говорил, все выглядело так, словно мы находились на съемочной площадке. Отстояв в очереди и получив завернутый в полиэтилен поднос с едой, я понес его туда, где спиной к остальным сидела Анджелина, – к самому краю лужайки. Почва здесь спускалась вниз, и за полицейскими «лендроверами» виднелось открытое море.

Анджелина сидела в зеленом режиссерском кресле, склонившись на левую сторону, закинув правую ногу на левую. Ее обед так и остался нетронутым – поднос лежал у нее на ноге, и она рассеянно водила по нему зазубренным пластмассовым ножом. Почувствовав на себе мою тень, Анджелина перестала водить ножом и замерла в неподвижности. Я пододвинул к ней стул, и через секунду или две она отложила нож и наклонилась вперед, засунув одну руку под мышку, а второй принялась чертить что-то на песке.

– Ну, как дела? – усаживаясь, спросил я. – Есть не хочешь?

Покачав головой, она продолжала рисовать на песке. На щеках у нее выступили лихорадочные красные пятна.

Развернув свой поднос, я прочитал этикетку на сандвиче: «Бри [25]25
  Мягкий сливочный сыр.


[Закрыть]
и виноград с французской булкой».

– Что за ерунду они тут готовят! – Положив сандвич обратно на поднос, я откинулся назад и сложил на груди руки. Анджелина по-прежнему на меня не смотрела. – Ну что? Они тебя прощупывали?

Она перестала чертить, но на меня так и не взглянула. Подняв вторую руку, она также засунула ее под мышку и еще больше наклонилась вперед.

– Ну?

– Я же говорила вам – разве я вам этого не говорила?

– Что говорила?

– Я говорила, что мне никто не верит. Они знают, кто я, и думают, что я лгу.

– Они? – Я кивнул в сторону полицейских. – Почему же? Что они тебе сказали?

– Они явно видели ту запись. Кажется, они думают, что я… – Она вздохнула и задумчиво потянула себя за нижнюю губу. – Кажется, они не верят ни одному моему слову.

– Кто именно? Дансо? Стразерс?

– Оба. Я показала им, где пряталась, когда увидела его – вы знаете, что он делал, – и теперь они говорят: оттуда, где стояла, я не могла точно увидеть, кто это сделал. – Она приподнялась и мелкими зубами прикусила свой мизинец. – Хотя я точно знала, что это он, потому что следовала за ним через ущелье и слышала, как он устраивает взрывы. Теперь они говорят, что я должна все честно рассказать, а молодой сказал…

– Стразерс?

– Он сказал, что я ненадежная свидетельница и что ему придется писать дополнительный отчет или что-то в этом роде. – Она вытерла нос тыльной стороной ладони. – Я знаю – это потому, что они видели меня на той записи.

Я коротко рассмеялся.

– Нет, Анджелина. Они тебе верят.

Она посмотрела на меня.

– Они тебе верят. Правда. Просто они полицейские. Они не думают о том, как поймать твоего отца, они уже в будущем – в суде, и думают о том, насколько весомым будет твое свидетельство.

Она посмотрела на меня так, словно собиралась что-то сказать, но потом передумала. Недовольно хмыкнув, снова погрузила пальцы в песок. Воцарилось молчание. По траве пробежал ветерок, надувные палатки сзади нас захлопали, как паруса. Я развернул сандвич и начал есть. Линии на песке становились все длиннее и сложнее. Покончив с сандвичем, я отпил кофе и принялся за салат в пластиковой миске. Закончив, скомкал салфетку и отложил поднос.

– Анджелина!

– Что?

– Никто не знал о том, что у Малачи есть дети. Тебе об этом известно? Он заставил всех думать, что ты родилась мертвой.

Она презрительно фыркнула.

– Лучше бы так и было!

– Нет, – сказал я. Сейчас, вспоминая об этом, я удивляюсь тому, как мягко прозвучал мой голос – словно я о ней заботился. – Лучше бы не было. Правда.

Несколько мгновений она не двигалась, затем подняла взгляд. Лицо ее было удивленным, словно она пыталась понять, не шучу ли я. Глаза у нее покраснели. Долгое время был слышен лишь отдаленный шум невидимого отсюда вертолета, с которого сейчас полицейские осматривали окрестные леса. Когда Анджелина заговорила, голос ее был похож на шепот.

– Джо!

– Что?

– Кому-нибудь будет интересно, если я расскажу, что он со мной делал? Кто-нибудь станет это слушать?

Я помедлил. У меня перед глазами стоял Финн, восторженно повторявший: «Тогда можно будет сделать книгу».

– Слушать станут, – наконец сказал я, – если ты все расскажешь как надо.

– Как надо? А как надо?

– Не знаю. – Я пожал плечами, мельком взглянул на поднос, потом перевел взгляд на небо. Сложил на груди руки. – Но, пожалуй, ты можешь рассказать об этом мне. Думаю, это не худший вариант.

Дансо и Стразерс попросили Анджелину помочь им разобрать бумаги Дава. Я сказал Стразерсу, что он нуждается еще и во мне – чтобы общаться с Анджелиной, – и он не задумываясь согласился. Всего через сутки с небольшим я стал ее представителем. Нас посадили в полицейский катер и повезли на юг острова.

Было свежо и прохладно, небо казалось темно-синим, на западе теснилась стая золотистых облаков – прекрасное освещение для съемок, прищурясь, подумал я. Катер прыгал по волнам, звук двигателя эхом отражался от гранитных утесов восточного побережья острова Свиней, пугая чаек, которые тревожно кричали и кружились над своими гнездами. После зеленого поселка красно-коричневый юг острова теперь еще больше походил на пустыню – словно засуха прошлась только по одному его краю. Несмотря на то что полицейские у пристани что-то бубнили в свои рации, здесь царила таинственная тишина.

Вчера тут высадилась бригада криминалистов, которая, правда, быстро освободила место – уже к одиннадцати часам утра. Криминалисты собрали там расчески и зубные щетки, грязное нижнее белье – все, что могло помочь им получить ДНК Дава. За время пребывания здесь они обнаружили в полумиле от дома, в сарае, коллекцию старой промышленной взрывчатки и бочки с удобрениями – целый арсенал. Утром здесь высадилась армейская группа саперов, оцепив четыре гектара на восточном побережье. Сходя на берег, мы заметили их в отдалении, с собаками на коротких поводках.

С момента нашего разговора Анджелина больше не произнесла ни слова. Она шла, сложив на груди руки, и задумчиво жевала губу, ни на кого не глядя. Время от времени мне казалось, что она смотрит мне в спину, и тогда я оборачивался, но она отводила взгляд, словно ничего не случилось. Больше всего ее смущало то, что говорил Стразерс. Когда он остановился возле изгороди и спросил:

– Так что, лапочка, кто все это построил для папы? – Она только пожала плечами, засунула руки в карманы и принялась водить ногой по песку, смущенно поглядывая через плечо – словно подросток, желающий убедиться, что на него не смотрят.

– Анджелина!

– Он сам, – пробормотала она. – Он сделал это сам. Он никого сюда не пускал.

– Да у него просто золотые руки! Он что, хорошо разбирался во взрывчатке – знал, как надо просверлить дырочку в граните?

Она снова пожала плечами и посмотрела куда-то вдаль. Слова словно сами вылетали у нее изо рта:

– Ага. Наверное.

Казалось странным, что Анджелина упорно дает односложные ответы – «да», «нет», «возможно», – говоря только о том, о чем ее спрашивали. Она неохотно провела нас по окрестностям, показав ручную тележку – на ней Дав возил припасы, которые оставлял ему на пристани торговец из Белланоха, – затем отвела туда, где под слоем брезента Дав хранил свой подвесной мотор, запирая его на висячий замок.

В генераторе кончилось топливо, и когда мы вошли в коттедж, там не было света. Сгрудившись в маленькой комнате в передней части дома, где Дав хранил свои бумаги, мы разглядывали рваные занавески, грязные окна и стены, сверху донизу уставленные стеллажами с потрепанными тетрадями и увешанные снимками.

– Он забрал фотографии. – Мы удивленно обернулись, ведь Анджелина впервые заговорила сама. Она смотрела на обои, где виднелись два пятна. – Он забрал отсюда фотографии. И еще он забрал… тетради. Одну, нет… – Она повернулась и ткнула пальцем в другое место. – Нет, две. Он забрал две тетради.

– Какие фотографии? – спросил Дансо, стоявший рядом с ней и пристально рассматривавший пятна, словно мог уловить какие-то сверхъестественные вибрации. – Что на них было?

– Он с мамой. А на второй он молился.

– Молился?

– Там он кажется мертвым, – сказал я. – Лежит на спине, руки сложены на груди. Такова была его привычка.

Стразерс закатил глаза – за время службы в Глазго ему много раз приходилось иметь дело с психами.

– А что насчет тетрадей? – спросил он. – Которые из них пропали?

Анджелина опустила взгляд и поплотнее запахнула пальто, словно ей вдруг стало холодно.

– Философия смерти ППИ, – пробормотала она. Стразерс и Дансо за ее спиной обменялись многозначительными взглядами. – Она всегда лежала вон там – на этой полке. И еще одна – с философией самоубийства ППИ.

– Ну, что я вам говорил? – одними губами произнес Стразерс, гнусно улыбаясь мне и Дансо. Он был на седьмом небе от счастья, считая себя единственным, кто предсказал самоубийство Дава. – Разве я вам этого не говорил?

– Если бы! – сказал я. – Если бы все было так просто.

7

Пока Стразерс, Дансо и Анджелина снимали с полок тетради и папку за папкой разбирали архивы ППИ – написанные нервным почерком Дава яростные письма, адресованные руководству англиканской церкви, и распечатки библейских стихов, – я выскользнул наружу, пробормотав что-то насчет того, что мне нужно подымить. Никто меня не остановил. Я просто вышел на улицу, свободный как птица, навстречу ясному холодному дню.

Я быстро двинулся обратно по нашим собственным следам, сфотографировал коттедж, сложенные за одним из сараев пустые бутылки из-под виски, генератор и горы мусора. Пройдя в сторону армейского оцепления, сделал несколько снимков работающих в отдалении саперов, затем свернул на север, издалека обходя коттедж и двигаясь по лесу, пока не вышел к руднику. Ветер не долетал до поляны, и над проржавевшим оборудованием висела тишина.

Я повернул к югу. В отдалении, далеко за верхушками деревьев Куагача, можно было разглядеть только мыс Криниан и небо над ним, испещренное темными облаками. Достав камеру, я включил ее и сфокусировал на отдаленном побережье. Ни Дансо, ни Стразерс не знали Дава так, как знал его я. Он не собирался совершать самоубийство – по крайней мере не раньше, чем покончит со мной. Я знал, что сейчас он на материке, строит свои планы.

«Ардно-Пойнт? Криниан? Что ты задумал, Малачи? При чем здесь Криниан?»

Несколько раз сфотографировав побережье, я вставил новую линзу и неспешно прошелся вокруг, сделав несколько снимков рудника: ржавые шасси давно забытых механизмов, нависающую над штольнями древнюю колючую проволоку. Время от времени я останавливался и пристально смотрел на берег. Там, где находилась свинья, в воздухе витала стая мух. Отогнав их прочь, я заметил в глазах свиньи червей, похожих на шевелящиеся рисовые зерна, и выделяющееся из ее рыла нечто пузырящееся и коричневое. Я сделал десять снимков.

При чем здесь Криниан?

Что бы там ни думал Стразерс, Дав туда не приплывал, потому что не мог завести лодочный мотор. Но он туда собирался. Раскрыв пошире диафрагму, я обошел вокруг свиньи, делая один снимок за другим; мысли следовали одна за другой, словно повинуясь щелканью метронома. Что за дело привело тебя туда, Малачи? Почему именно на юг? Я был на севере. Означает ли это, что ты не собирался сразу следовать за мной? А если не собирался, то что хотел сделать? Как еще ты можешь до меня добраться? Или ты думаешь, что я вернулся в Лондон?

Позади меня хрустнула ветка. Я резко обернулся, подняв вверх камеру, готовый бежать. Но это была Анджелина – раскрасневшись и тяжело дыша, она смотрела мимо меня – на свинью, застрявшую в шахте. Ей удалось вплотную подойти ко мне так, что я ничего не услышал.

– Эй! – Она схватила меня за рукав, и я, потеряв равновесие, отшатнулся. – Пойдем! Пойдем – надо идти!

Я взял ее пальцы и попытался оторвать их. Она сопротивлялась, но потом замерла и отдернула руку, словно обожглась.

– Господи! – Я прижал к груди камеру. Сердце бешено стучало. – Больше так не делай.

Секунду она стояла вполоборота и дрожала, руки нервно шарили по груди.

– Что такое?

– Свинья.

Я вытер лоб и посмотрел на мертвое животное.

– А что с ней такое?

По ее телу пробежала судорога – от живота к плечам. Закрыв глаза, она прижала руки к губам.

– Она мертва, – сказал я. – Она ничего тебе не сделает.

– Мне кажется, она за мной следит. – Анджелина говорила отрывистым шепотом, боясь, что свинья может ее услышать. – Я знаю, вы думаете, что это звучит глупо, но я говорю серьезно. Она за мной следит.

– Тогда пошли отсюда.

– Она будет за мной следить.

Вздохнув, я со щелчком поставил на место крышку объектива.

– Чего ты от меня-то хочешь?

Она покачала головой, рука ее по-прежнему была прижата к губам, мышцы шеи дрожали.

– Не знаю. Просто не позволяйте ей за мной следить.

Свиньи. Оказывается, именно свиньи играли огромную роль в жизни Анджелины в последние шесть лег. К концу дня я уже понимал, почему ей кажется, будто они за ней следят, почему она хотела, чтобы я куда-то убрал ту свинью. Я вовсе не собирался хоронить проклятую тварь, тем более в таком состоянии, поэтому просто вытащил из кучи ржавую бочку из-под удобрений и вогнал ее в шахту так, чтобы она закрыла морду свиньи. Свинья воняла гораздо сильнее, чем два дня назад, и пока я этим занимался, мне приходилось все время касаться языком твердого нёба, усиливая выделение слюны.

Анджелина наблюдала за мной с расстояния ста метров. Неуклюже опустившись на ветку дерева, она сидела, наполовину укрытая тенью, и молча смотрела. Закончив, я подошел и сел рядом с ней. Колени ее были подняты вверх, пыльные кроссовки плотно прижаты одна к другой. Складки пальто скрывали ее уродство. Она все еще дрожала.

– Ну вот, – сказал я, – свиньи больше нет.

Анджелина закрыла глаза и прижала к ним руки, словно пыталась избавиться от преследующего ее видения. На лбу выступили капли пота.

– Хочешь рассказать мне об этом?

Она покачала годовой и протяжно вздохнула. Я стряхнул с себя ржавчину, уперся локтями в колени и стал смотреть на облака, мучительно размышляя о том, как, черт возьми, заставить ее говорить. Она была мне нужна – кроме нее, у меня, собственно, вообще ничего больше не было. Инстинкт, который когда-то советовал мне обнять за плечи мать сбитого на улице мальчика со словами: «Я чувствую вашу боль. Если вы дадите мне снимок вашего милого мальчика, который стоит вон там, на каминной полке, читатели тоже ее почувствуют», – этот журналистский инстинкт сейчас мне изменил.

– Послушай… – начал было я, но, обернувшись, увидел, что она пристально на меня смотрит – глаза ее налились кровью.

– Он пытался меня разорвать, – сказала она, – в тот момент, когда я родилась.

Я уставился на нее непонимающим взглядом – эти слова выбили меня из колеи.

– Что? Что ты сказала?

– Он думал, что может оторвать это. Мой… – Она вздрогнула и посмотрела на облака, выстроившиеся длинной цепью над мысом. – Мой… ну, мой хвост. Он думал, что оторвет его, если потянет сильнее.

8

На запад от коттеджа к краю утеса шла узкая тенистая тропинка. Анджелина повела меня по ней. Шла она быстро и решительно, размахивая руками, иногда наталкиваясь на ходу на ветви и стволы деревьев. Мокрые кусты папоротника и корни рододендронов мешали идти, я с трудом удерживался на ногах. Не знаю уж, каким образом, но мне все же удалось пройти через это игольное ушко. Внезапно ей захотелось с кем-то поговорить, захотелось рассказать мне о той мерзкой жизни, которую она вела на острове Свиней. Может, на Анджелину подействовало, что я спрятал эту свинью. Не дал ей на нее смотреть.

Внезапно остановившись, она подняла руку. Тропинка привела нас на вершину утеса, вздымавшегося над волнами на сотню метров. Мы стояли молча, сквозь деревья проглядывало небо – мы были на одном уровне с быстро двигавшимися облаками.

– Приличный обрыв, – заметил я.

Она присела на корточки и втащила откуда-то снизу палку. Лицо ее горело от напряжения, глаза внезапно стали ясными, взгляд твердым. Она пошарила палкой по краю утеса, там, где свисали пучки травы.

– Видите? – Она подняла палку и показала мне прилипший к ее концу пучок травы. – Видите это?

– Да, вижу. И даже чувствую запах.

Обхватив рукой ствол боярышника, я осторожно склонился над обрывом. В сотне метров внизу волны разбивались о галечный пляж. В том месте, где я стоял, к самой воде спускалась темная полоса; цеплявшиеся за склон редкие кусты были чем-то покрыты. Запах разложения смешивался с терпким запахом соли и рыбачьей сети, почему-то напоминая о кухне. Я осторожно отошел от края.

– Там свиньи? – спросил я, снимая крышку с камеры. – Его мертвые свиньи?

– Обычно он приносил их сюда в корзинах. То, что оставалось от них, когда он заканчивал.

– Что заканчивал?

– После того, как он их забивал.

– На мясо?

– На мясо? – Она коротко рассмеялась. – Нет. Не на мясо.

– Чтобы отрубить им головы? И насадить их на изгородь?

– Для этого тоже. Но в основном… – Она замялась. – В основном ради того, что он делал со мной. После того как умерла мама.

Я перестал щелкать диафрагмой и поднял голову.

– А что он с тобой делал?

Она отвела глаза и принялась покусывать большой палец, отдирая мелкими острыми зубами крошечные кусочки сухой кожи.

– Ну так что? Что он с тобой делал?

Она приложила руку ко лбу, словно меряя температуру. Внизу море мерно ударялось о скалы. Через некоторое время Анджелина схватилась за ветку и с трудом поднялась на ноги. Поправив пальто и засунув руки в карманы, уныло пожала плечами.

– Пойдемте. Мне придется вам все показать.

Примерно в ста метрах от коттеджа находился откормочный сарай, в котором осталось кое-какое оборудование от заброшенной свинофермы. К нему вела заросшая тропа, а само строение оказалось настолько запущенным, что можно было пройти мимо и его не заметить. Крыша покосилась, каменная кладка удерживалась на месте плющом.

– Вот, – распахнув дверь, сказала Анджелина. – Вот здесь он это делал.

Шагнув вперед, я уставился в темноту. Внутри было холодно и темно, от пола исходил неприятный запах. Отступив назад, на солнечный свет, я посмотрел на Анджелину.

– Ты что, не пойдешь со мной? – спросил я.

– Нет.

– Точно?

– А зачем? – пробормотала она, глядя на пол и водя по нему ногой. – Вы мне не верите?

Несколько секунд я молча смотрел на нее, на ее поджатые губы, бледные веки и большой серьезный лоб. Потом вздохнул и распахнул дверь. Оказавшись в холодной темноте, я сразу понял, почему Анджелина не пошла со мной.

Я щелкнул выключателем, но висевшие на потолке люминесцентные лампы так и не ожили; единственным источником освещения был зеленоватый дневной свет, льющийся из покрытого паутиной окна метрах в десяти справа от меня, так что мне пришлось застыть на месте и ждать, пока глаза привыкнут к темноте. Можно было смело сказать, что здесь творились скверные вещи. Постепенно из темноты начали проступать контуры различных предметов. Крыша была сделана из гофрированного железа, пол – из потрескавшегося бетона, разделенного на отдельные ячейки. Посередине стояли весы для взвешивания; краска на них облупилась, старомодный циферблат проржавел. Я подошел к противоположной стене, к прикрученному болтами на уровне глаз стеллажу для инструментов. На верхней полке были аккуратно расставлены топоры, пилы и стамески, с крючка свешивался оранжевый лыжный комбинезон. Внизу на полу стояло ведро, на котором лежала чисто выстиранная тряпка. Что-то заставило меня остановиться и посмотреть на это ведро, на тряпку, потом снова на стеллаж и на комбинезон. От этих вещей исходил неприятный запах, похожий на запах лейкопластыря, когда его снимают с инфицированной раны.

Я обернулся. Позади меня, рядом с дверью, стоял низкий сосновый стол, над ним на стене были приклеены листы бумаги формата А4. На самом столе лежали распятие, Библия, стоял небольшой стеклянный флакон. На листках бумаги, очевидно, на струйном принтере, было напечатано: «Там встретил его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом. И, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус?»

Я дважды прочитал эти слова, пытаясь понять, откуда они. Новый Завет, одно из Евангелий.

«Что Тебе до меня, Иисус?»

В голове у меня вдруг что-то щелкнуло. Я обернулся и посмотрел на другой край сарая. Ящик для скота. Вокруг на несколько метров расплылось темное пятно. Над полом лениво летало несколько мух, его поверхность казалась липкой.

«И там встретил его вышедший из гробов… человек, одержимый нечистым духом».

Вверху по гофрированному железу шумно пробежала какая-то птица или, возможно, белка. Подойдя поближе, я стал рассматривать остальные листы. Шрифт здесь был помельче, и, чтобы прочитать текст, мне пришлось сощуриться.

«Все нечестивые легионы, собрания и секты. Ты нанесенное мне оскорбление, ты дьявол Куагача, ибо черты твои не от Бога…»

Волосы у меня встали дыбом, несмотря на царившую здесь прохладу, я вспотел. Я вспомнил утес, мертвых свиней. Вспомнил свинью в шахте…

«Зверь, ты есть зверь. Ты сатанинский поросенок. А теперь приготовься к спасению…»

Я не мог сдвинуться с места, кожа моя похолодела. До меня дошло, что́ происходило в этом холодном бетонном сарае, что именно Дав проделывал со своей дочерью и почему она не хотела сюда возвращаться. Я видел это воочию: дрожащий свет, качающаяся на потолке гигантская тень Дава, молот в его руках. Кровь и отражающиеся от голых стен душераздирающие крики полуживых свиней. С этим я не сталкивался много лет – с тех недобрых старых дней в Альбукерке. «Имя мое легион… Все нечестивые легионы, собрания и секты».

– Джо!

Я вздрогнул – словно на меня упала тень Малачи. Видение исчезло, я снова оказался в откормочном сарае, на лбу выступил холодный пот. Анджелина прошептала от дверей:

– Джо! Вы что-то сказали?

Я вышел наружу и прошел мимо нее, не говоря ни слова. Пройдя несколько метров по дорожке, остановился на освещенном солнцем участке, закрыл глаза, откинул назад голову, расстегнул воротник и закатал рукава, чтобы поскорее согреться. Я очень устал – слишком уж утомительно было иметь дело с той пустой оболочкой, которая осталась от человека у Малачи Дава. Я знал, что означают эти слова на стене. «Имя мое легион…» Это из Нового Завета – когда Иисус изгнал демонов из страны Гергесинской. Он изгнал их из человека и вселил в стадо свиней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю