412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Херд » То, что нас ломает (ЛП) » Текст книги (страница 3)
То, что нас ломает (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2026, 10:30

Текст книги "То, что нас ломает (ЛП)"


Автор книги: Мишель Херд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Рэйчел плачет в объятиях Истона, пока я готовлю напитки, и они отпускают друг друга лишь тогда, когда я ставлю три кружки на кухонный остров.

Я быстро отношу две остывшие чашки к раковине, выливаю содержимое и споласкиваю их.

Затем присоединяюсь к Рэйчел и Истону за столешницей, и пока мы все пьем кофе, вокруг нас висит гнетущая тишина.

Мой взгляд скользит по лицу Истона – его черты напряжены от тревоги и горя. Желание обнять его становится почти невыносимым, но вместо этого я кладу руку на плечо Рэйчел.

Она смахивает слезу со щеки и произносит: – Я не знаю, как сказать Лэйни.

Истон качает головой, и его взгляд останавливается на сестре.

– Подожди с этим, пока не посетишь других врачей. Я хочу быть абсолютно уверенным, прежде чем мы обрушим на нее эту новость.

Тяжело вздохнув, Рэйчел кивает, а затем переводит взгляд с Истона на меня.

– Нова сказала, что останется так долго, как нам будет нужно.

Его внимание переключается на меня.

– Ты действительно сможешь остаться на неопределенный срок? А как же твоя работа и жизнь в Вероне?

Я качаю головой.

– Нет ничего важнее Рэйчел. – Я прочищаю горло и добавляю: – И тебя с Лэйни. Я буду здесь столько, сколько потребуется.

Какое-то время Истон пристально смотрит на меня, его серые радужки кажутся темнее обычного из-за пережитого шока.

– Спасибо, Нова.

Я киваю, прежде чем сделать еще один глоток кофе.

– Если кому-то из вас что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать.

Они оба одаривают меня слабыми улыбками.

Я покусываю нижнюю губу.

– Я не хочу никому мешать, так что если я буду путаться под ногами, просто скажите мне.

Рэйчел тянется ко мне и слегка сжимает мое предплечье.

– Ты никогда не сможешь нам помешать. Ты – семья.

Семья.

Ее слова ложатся целительным бальзамом на мое разбитое сердце. Даже если нам предстоит столкнуться с невозможным, я все равно благодарна судьбе за то, что нахожусь здесь, рядом с ними.

Глава 5

Истон

Странное чувство паники и бессилия охватывает меня, пока я сижу за кухонным островом с Рэйчел и Новой.

Все, что я когда-либо делал, было ради моей младшей сестренки. Черт, я почти ни с кем не встречался, потому что не хотел, чтобы хоть что-то разрушило нашу семейную идиллию. Рэйчел и Лэйни – весь мой мир. Без сестры я не смогу справиться со всем этим давлением. Все эти годы именно она не давала мне потерять связь с реальностью.

Я смотрю на Рэйчел, которой всего двадцать восемь. Когда наши взгляды встречаются, и я замечаю страх в ее глазах, мое сердце разрывается.

Встав с барного стула, я подхожу ближе и обнимаю ее. Прижав ее голову к своему животу, я клянусь: – Я найду того, кто сможет тебе помочь. Мы со всем этим справимся.

Рэйчел не кивает, а лишь цепляется за меня еще крепче.

Я ее не потеряю. Я не могу.

Отпустив сестру, я достаю из кармана мобильный и набираю номер Сильвии. Она была моим менеджером с самого начала и не раз вытаскивала меня из серьезных, дерьмовых ситуаций.

Был один случай, когда я положил руку на спину девочки-подростка ради фотографии. Пресса раздула из этого целую историю, выставив меня чуть ли не гребанным педофилом. С тех пор я наотрез отказываюсь прикасаться к фанаткам. Сильвия позаботилась о том, чтобы СМИ перестали печатать эту клевету.

В другой раз моя партнерша по фильму, Кейт Филлипс, распустила слухи, будто у нее есть видео, где мы занимаемся сексом. Сильвия так надрала задницу Кейт, что эти сплетни были задушены на корню.

К счастью, мой менеджер отвечает после второго гудка: – В чем проблема?

Я судорожно втягиваю воздух и какое-то мгновение просто не могу говорить.

– Истон? – Ее тон становится гораздо серьезнее, когда она произносит: – Поговори со мной.

Когда я наконец нахожу нужные слова, они даются мне с трудом: – Рэйчел больна. У нее рак.

Проходит несколько секунд, прежде чем Сильвия шепчет: – О боже. – Я слышу, как она начинает суетиться на фоне, продолжая: – Мне так жаль, Истон. Что я должна сделать?

– Отложи съемки и найди лучших врачей, которые занимаются глиобластомой.

– Глио… – Ее голос замолкает, и проходит секунда, прежде чем она восклицает: – Боже мой! Я сейчас приеду.

Звонок обрывается, и я изо всех сил стараюсь не раздавить телефон в кулаке, глядя на бледное лицо Рэйчел.

– Мне так жаль, что тебе придется отложить съемки, – извиняется она, выглядя абсолютно подавленной тем адом, который на нас обрушился.

– Не переживай о работе, – говорю я, чтобы ее успокоить. – Ты на первом месте.

Какое-то время мы смотрим друг на друга, затем ее лицо искажается от боли, она обхватывает себя руками и признается: – Мне страшно.

Мои глаза начинает щипать, когда я поднимаю ее на ноги, чтобы нежно заключить в объятия. Поцеловав ее в макушку, я произношу: – Все будет хорошо.

С тех пор как Рэйчел исполнилось пятнадцать, я был ее опекуном. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы обеспечить ей идеальную жизнь, и я даже думать не хочу, что могу ее потерять.

Это не обсуждается. Я потрачу все до последнего цента, чтобы спасти ее.

– С тобой все будет в порядке, – повторяю я.

Она вцепляется в меня еще крепче, прежде чем снова разразиться рыданиями.

Я оставляю еще несколько поцелуев на ее макушке, а затем говорю: – Сильвия скоро приедет. Она найдет для нас лучших врачей. – Я слегка отстраняю Рэйчел от себя и, наклонившись, ловлю ее покрасневший от слез взгляд. – Мне нужны контакты врачей, у которых ты была, и все результаты твоих анализов.

Она кивает, отворачивается и идет к лестнице.

– Я принесу все из своей спальни.

Оставшись на кухне наедине с Новой, я бросаю на нее взгляд, снова садясь за кухонный остров. И хотя ее лицо в красных пятнах от слез, а в зеленых глазах читается целая вселенная грусти, она все равно смотрит на меня с искренним состраданием.

– Мне так жаль, Истон. – Нова уже начинает тянуться ко мне, но передумывает и отдергивает руку. – Я здесь, если тебе что-нибудь понадобится.

Понятия не имею, как мне удается сохранять такое спокойствие, когда я прошу: – Можешь взять Лэйни на себя? Займи ее чем-нибудь, чтобы она не поняла, что что-то не так, пока мы не будем готовы сказать ей.

Нова кивает без малейших колебаний.

– Конечно. Я заберу ее сегодня, чтобы у вас с Рэйчел было время все переварить.

– Я организую для вас водителя и охрану, – замечаю я.

– Не нужно.

Мой взгляд встречается с ее.

– Все знают, что Лэйни – моя племянница. Это ради ее безопасности.

Глаза Новы слегка расширяются, затем она шепчет: – Ох, точно. Конечно.

Несмотря на то, что земля только что ушла у меня из-под ног, я снова подмечаю, какой красивой стала Нова с нашей последней встречи. Когда я спустился по лестнице и увидел ее, сидящую за кухонным островом, я на несколько секунд лишился дара речи, что со мной случается крайне редко.

Каждый раз, когда Рэйчел рассказывала мне о звонках своей лучшей подруге, я продолжал представлять ту милую семнадцатилетнюю девчонку, которая всегда смущалась и вела себя со мной неловко. Теперь же она просто сногсшибательна со своими рыжими волосами и темно-зелеными глазами.

За эти годы из-за своего статуса я стал относиться к людям с осторожностью, но, глядя на Нову, я чувствую ту самую привычную близость, которая меня успокаивает.

– Спасибо, что ты здесь, – произношу я.

– Конечно, – шепчет она, выглядя немного смущенной.

Да, может она и выросла, но, похоже, по-прежнему осталась робкой, и мне это кажется милым.

Услышав, как Рэйчел спускается по лестнице, я бросаю взгляд через плечо и наблюдаю, как она идет к нам.

Она кладет на столешницу папку и говорит: – Все здесь.

Придвинув папку поближе, я открываю ее и начинаю просматривать документы. Когда я смотрю на снимки и медицинские заключения, мое сердце сжимается от боли.

Вид опухоли в мозгу Рэйчел делает происходящее пугающе реальным. В одном из своих фильмов, «Расколотые разумы», я играл агента криминалистической лаборатории, умиравшего от глиобластомы, так что я знаю о болезни достаточно, чтобы понимать, о чем говорят эти бумаги.

Черт, все плохо.

Мой разум снова бунтует против мысли о потере Рэйчел, и я просматриваю все документы в поисках хоть какого-то проблеска надежды.

Сестра кладет руку мне на плечо и мягко произносит: – Я не думаю, что консультации с другими врачами что-то изменят.

Я резко мотаю головой, вскидывая на нее взгляд.

– Я не сдамся, Рэйч.

В дверь стучат, и Сильвия зовет: – Истон?

– Мы на кухне, – отзываюсь я.

Мой менеджер вбегает в дом и устремляется прямиком к моей сестре. Я смотрю, как они обнимаются, из-за чего Рэйчел снова начинает плакать.

– Мне так жаль, Рэйч, – говорит Сильвия, прежде чем отстраниться. – Я нашла специалиста по патоморфологии и диагностической онкологии в больнице «Роял Принц Альфред» в Австралии. У него был успешный опыт работы с некоторыми случаями глиобластомы. Я связалась с его клиникой, и как только они ответят, я дам вам знать.

Пока Сильвия похлопывает меня по плечу, я спрашиваю: – Кто этот врач?

– Профессор Энтони Фокс, – отвечает она. – Один из его пациентов находится в ремиссии уже два года.

В груди вспыхивает надежда.

– Мне плевать, сколько это стоит. Я хочу, чтобы он рассмотрел случай Рэйчел как можно скорее.

Сильвия бросает взгляд на свои наручные часы.

– Я позвоню им, как только клиника откроется. Сейчас в Сиднее только четыре утра. – Она переводит взгляд на Нову и, подойдя ближе, протягивает руку. – Сильвия Слоун. Я менеджер Истона.

– Привет, – отвечает Нова, неловко пожимая руку Сильвии. – Я Нова Аллен, лучшая подруга Рэйчел.

– Приятно познакомиться, – говорит Сильвия. – Ты из Вероны?

Нова кивает и начинает нервно крутить свою пустую кружку из-под кофе.

– Да. Я знаю Рэйчел и Истона всю свою жизнь.

Сильвия улыбается Рэйчел.

– У тебя есть целая команда людей, которые любят тебя и будут рядом.

Рэйчел лишь кивает, ее лицо выглядит слишком бледным, черт.

Я ругаю себя за то, что не спросил об этом раньше.

– Как ты себя чувствуешь, Рэйч?

Она поднимает дрожащую руку и прижимает кончики пальцев к виску.

– У меня болит голова, и от этого меня тошнит. Мне нужно съесть тост, прежде чем принять лекарства.

– Я тебе приготовлю. – Нова спрыгивает со своего стула. – Кто-нибудь еще голоден?

Я сейчас вообще не могу думать о еде, поэтому качаю головой: – Я пас.

– Я поела в самолете по дороге домой, – отвечает Сильвия.

Мы все наблюдаем за тем, как Нова поджаривает несколько кусочков хлеба, и воздух в комнате снова становится тяжелым.

Сильвия первой нарушает тишину, произнося: – Я поговорила с Тимом. Он недоволен. Нам придется собраться и обсудить, что делать дальше.

– Нам нечего обсуждать, – бормочу я. – Сейчас мой приоритет – Рэйчел.

– Я знаю. – Сильвия бросает на меня сочувствующий взгляд, но все же продолжает: – Но встреча должна состояться. Я попрошу об отсрочке на месяц или два. Я также оставила сообщение для Бобби, так что жди от него звонка. Как твоему агенту, ему нужно знать, чтобы он пока не рассматривал другие сценарии.

Боже, я вообще не могу думать о работе.

Во мне вспыхивает гнев, и я одариваю ее предупреждающим взглядом, рявкнув: – Мы можем поговорить о работе позже. Сейчас не время!

Нова роняет нож для масла, и этот звук привлекает мое внимание. Она бросает на меня извиняющийся взгляд, и ее голос дрожит, когда она шепчет: – Прости.

Я замечаю, как она напряжена и как дрожат ее руки, и предполагаю, что это потому, что она расстроена из-за Рэйчел.

Сильвия возвращает мое внимание к себе, соглашаясь: – Хорошо. Я разберусь со всеми делами на работе. Возьми пару дней, чтобы переварить новости.

Единственное, что имеет значение, – это Рэйчел. Как только она начнет лечение, я снова подумаю о работе.

– Дядя Истон! – внезапно кричит Лэйни, и, оглянувшись через плечо, я вижу, как она бежит ко мне.

Я быстро встаю, обнимаю ее и целую в щеку.

– Как моя принцесса?

– Это самый лучший день! Я не знала, что ты приедешь домой, да еще и Нова здесь.

– Я поеду, нужно минимизировать ущерб, – прерывает нас Сильвия.

Я киваю, глядя ей вслед, пока она уходит от нас.

– Спасибо, что берешь все на себя.

– Разумеется. Я позвоню, как только появятся новости.

Я возвращаю свое внимание к Лэйни.

– Я соскучился, поэтому вернулся пораньше.

Ее лицо сияет от радости.

– Сегодня мы ведем Нову по магазинам и на осмотр достопримечательностей. Поедешь с нами?

Не успеваю я ответить, как Нова торопливо подходит ближе и обнимает Лэйни за плечи.

– Я так давно тебя не видела и надеялась, что сегодня мы сможем побыть только вдвоем. Ты не против?

Она бросает взгляд на Рэйчел, которая тут же подхватывает: – Думаю, это отличная идея. Сможешь показать Нове все свои любимые места.

– Хорошо, – соглашается Лэйни. – Пойду оденусь.

Мы все смотрим, как моя племянница поднимается по лестнице, а затем Нова приносит к столешнице тост и стакан сока.

– Ешь, чтобы можно было выпить лекарство, – говорю я Рэйчел. Затем перевожу взгляд на Нову. – Спасибо, что взяла Лэйни на себя.

– Не за что. Я только схожу за своей сумочкой.

Я достаю телефон и набираю номер своего водителя, который работает днем. Когда Изак отвечает на звонок, я говорю: – Сегодня тебе нужно будет повозить Лэйни и близкую подругу семьи. Будь готов через десять минут и передай Тайлеру.

– Да, сэр.

Разобравшись с этим, я со вздохом беру свою полупустую кружку. Я не большой любитель кофе, но раз уж я не могу позволить себе алкоголь в такую рань, придется обойтись кофеином.

Пока я потягиваю остывший напиток, Нова возвращается на кухню и спрашивает Рэйчел: – Где ты хранишь свои лекарства?

– В шкафчике в ванной, – отвечает она. – Я поднимусь и выпью их, как только покончу с тостом и соком.

Кажется, Нова о чем-то задумывается, прежде чем спросить: – А у Лэйни есть деньги? На случай, если она захочет пройтись по магазинам.

Когда Рэйчел начинает вставать со своего стула, я говорю: – Не беспокойся. Я об этом позабочусь.

Я достаю из кармана бумажник и беру одну из кредитных карт. Я кладу карту перед Новой и произношу: – Тут нет лимита. Лэйни может купить себе все, что захочет.

– Хорошо, – бормочет Нова, осторожно беря кредитку, будто боясь ее сломать.

– Купи что-нибудь и себе тоже, – добавляет Рэйчел.

– Да. Повеселитесь сегодня, – соглашаюсь и я с сестрой.

Нова быстро качает головой, и по ее лицу пробегает тень неловкости.

– О нет, я не могу.

– Лэйни будет таскать тебя по магазинам, пока ты не упадешь без сил, так что ты вполне можешь извлечь из этого какую-то выгоду, – усмехается Рэйчел.

– Нет, правда, мне ничего не нужно, – снова отказывается Нова. – Я просто хочу с удовольствием провести с ней время.

Любая другая женщина в Лос-Анджелесе ухватилась бы за возможность бесплатно пройтись по магазинам с моей кредитной картой, но Нову это предложение заставляет чувствовать себя крайне некомфортно.

Не успеваю я как следует обдумать ответ Новы, как Лэйни снова сбегает по лестнице.

– Я готова!

Я смотрю на племянницу и говорю ей: – У Новы одна из моих кредиток. Бери все, что захочешь, и купи несколько вещей для нее.

– Ура! – визжит она. – Вышла новая коллекция одежды, о которой говорят все девчонки в школе.

Рэйчел притягивает дочь к себе, обнимает и целует в щеку.

– Проведи день с Новой с удовольствием.

– Обязательно.

Вид восторженной Лэйни вызывает улыбку на губах Новы, отчего я не могу оторвать взгляд от ее невероятно красивого лица.

Пока она здесь, она определенно будет привлекать к себе внимание.

Поднявшись со стула, я выхожу из дома вместе с Новой и Лэйни.

Тайлер, глава моей службы безопасности, курит сигарету, разговаривая с Изаком.

– Тайлер, не спускай глаз с Лэйни и Новы, – приказываю я.

Он кивает, прежде чем спросить: – Вы планируете сегодня еще куда-нибудь поехать?

Я качаю головой.

– Я остаюсь дома с Рэйчел.

Все они садятся в черный внедорожник, и, проводив их взглядом, я делаю глубокий вдох, прежде чем вернуться в дом.

Глава 6

Нова

– О боже мой! – восклицает Лэйни, подпрыгивая на сиденье от восторга. – С чего начнем? С экскурсии? Или с завтрака в «Весь этот джаз»? Это любимое место мамы, потому что там готовят самые пышные блинчики. О-о-о, или шоппинг, потом ланч, а потом еще шоппинг? А еще есть место под названием «Свит Спот», где готовят лучшие молочные коктейли. Мы обязаны туда заехать, чтобы ты попробовала. Или можем взять их с собой и выпить на пляже?

Я заливаюсь смехом.

– Мы можем делать все, что ты захочешь.

Всего пять минут в машине с моей крестницей – и мне уже лучше. Она как лучик солнца.

Я смотрю в ее сияющие серые глаза, полные невинности и счастья.

Черт, какая же она хорошенькая. Ей достались все лучшие гены семьи Рэйчел.

– Я так по тебе скучала, – говорит Лэйни, прижимаясь к моему боку. Она крепко обнимает меня, и от ее объятий я едва сдерживаю стон из-за боли в ушибленных ребрах. Но мне так приятно чувствовать ее любовь, что я стараюсь не обращать внимания на боль.

Я обнимаю ее в ответ и провожу рукой по мягким волосам.

– Я тоже по тебе скучала, моя милая.

Сегодняшний день посвящен Лэйни. Я сделаю все возможное, чтобы ей было весело, потому что, когда она узнает о болезни Рэйчел, ее маленькое сердечко будет разбито.

– Так, – я выпрямляюсь и смотрю на нее серьезно. – Как насчет легкого завтрака, чтобы набраться сил, а потом будем ходить по магазинам до упаду? Поздно пообедаем, а затем займемся чем-нибудь веселым, например поиграем в боулинг или в игровые автоматы?

– Да-а-а-а! – практически визжит она. – Это будет так круто!

Ведя себя как взрослая, она наклоняется вперед и обращается к водителю: – Изак, отвези нас, пожалуйста, в «Весь этот джаз» на завтрак.

– Разумеется, – отвечает он. Я вижу, как уголки его губ приподнимаются в улыбке. Ему под сорок, у него волосы с проседью и дружелюбное лицо, в отличие от Тайлера, телохранителя, который выглядит суровым. Его черты лишены выражения, а светлые волосы аккуратно подстрижены.

Эти мужчины заставляют меня нервничать, но я изо всех сил стараюсь этого не показывать.

Мне придется очень постараться, чтобы скрыть свою прошлую травму. Не хочу, чтобы кто-то что-то заподозрил.

Мысли возвращаются к моменту, когда Истон сорвался на Сильвию. Я так перепугалась, что выронила нож. От его резких слов меня охватил страх. И хотя его гнев не имел ко мне никакого отношения, я машинально извинилась, так, как сделала бы это с Трентом.

Только вот для Трента никакие извинения никогда не были достаточными. Ему всегда нужно было «преподать мне урок».

– Если повернуть здесь налево, будет моя школа, – говорит Лэйни, вырывая меня из мрачных мыслей.

– Как дела в школе? – спрашиваю я, заставляя себя сосредоточиться на ней и рассматривая богатый район, через который мы проезжаем.

В Вероне тоже есть особняки, но они меркнут по сравнению с роскошными домами в Беверли-Хиллз.

Лэйни пожимает плечами:

– В некоторые дни – отстой. Мы с Поршей по-прежнему лучшие подруги, но есть одна девушка по имени Шэй, которая пытается вклиниться между нами.

Лэйни и Порша дружат с первого класса. Совсем как мы с Рэйчел.

Рэйч.

Сердце сжимается в груди, но я стараюсь не думать о худшем, ведь Истон может найти способ помочь сестре.

Она еще не ушла. У тебя еще есть время с ней.

– Может, Шэй хочет дружить и с тобой, и с Поршей?

Лэйни качает головой.

– Она никогда не разговаривает с Поршей и постоянно пытается затащить меня к себе домой. Это ужасно раздражает. Я знаю, что Шэй делает это только потому, что ее мама, наверное, так ей велела. – Она закатывает глаза. – Такое случалось уже кучу раз: дети пытались проводить со мной время, чтобы их родители могли познакомиться с дядей Истоном.

– О боже, – бормочу я, нахмурившись. – Мне очень жаль, что тебе приходится через это проходить.

Черт, Лэйни, должно быть, очень тяжело от того, что люди используют ее, чтобы добраться до Истона.

– А надолго ты приехала? – спрашивает Лэйни.

– Настолько, насколько мне позволят остаться. – На моем лице расплывается улыбка. – Так что я тебе очень быстро надоем.

Она заливисто смеется.

– Ни за что. Мама так радовалась, когда сказала мне, что ты приедешь, что даже расплакалась.

Сердце снова сжимается.

Чувствуя необходимость произнести это вслух, я говорю ей: – Я очень сильно люблю тебя и твою маму.

Ее улыбка становится еще шире, на левой щеке появляется ямочка.

– Мы тебя тоже любим. Тебе нужно переехать в Лос-Анджелес, чтобы мы могли постоянно видеться.

– Знаешь что? – говорю я с воодушевлением. – Возможно, я так и сделаю.

– Правда? – ахает она. – Это было бы круто, Нова.

– Да, наверное, – бормочу я, перебирая ее волосы.

Изак останавливает внедорожник, и когда Лэйни толкает дверцу, чтобы выйти, я делаю то же самое. Я оглядываю шумную улицу и, заметив длинную очередь у входа в «Весь этот джаз», чувствую, как у меня внутри все сжимается.

Матерь божья.

В закусочной «Рэджи» никогда не бывает очередей, а это самое популярное место в Вероне.

Собственно, это единственное место, где можно поесть в том захолустье.

– Пойдем, – говорит Лэйни, беря меня за руку.

Она тянет меня к входу, где за какой-то стойкой стоит женщина. На ней черный брючный костюме, а макияж безупречен.

Хотела бы я уметь так краситься.

Как только хостес замечает Лэйни, ее лицо расплывается в широкой улыбке.

– Лэйни! Какой приятный сюрприз.

– Привет, Бианка, – отвечает моя крестница.

Бианка бросает на меня любопытный взгляд, затем спрашивает: – Ваш дядя присоединится к вам?

Лэйни вздыхает и бормочет: – Нет. Только мы с тетей. Нам наш обычный столик, пожалуйста.

Только сейчас я осознаю, что слава Истона распространяется и на Лэйни.

– Конечно. Следуйте за мной, – говорит Бианка и, высоко подняв подбородок, входит в переполненный ресторан, покачивая бедрами так, словно она демонстрирует последнюю коллекцию на подиуме.

Я осматриваю других посетителей и, глядя на их дорогую одежду, украшения и сумки, чувствую себя так, будто выползла из мусорного бака.

Мне действительно придется больше внимания уделять своей внешности, пока я здесь. Не хочу позорить Истона, Рэйчел или Лэйни.

– Бианка по уши влюблена в дядю Истона, – шепчет Лэйни, пока мы идем за хостес. – Поэтому для нас всегда находится свободный столик, хотя он здесь ни разу не ел.

– Вот оно как? – шепчу я в ответ, продолжая оглядывать роскошное заведение.

Некоторые девушки и женщины машут Лэйни, и она отвечает на приветствия вежливой улыбкой.

Боже, Лэйни такая взрослая. Мы с Рэйчел в ее возрасте еще куличики из грязи лепили.

Нас усаживают за столик с видом на тротуар, и когда мы садимся, я замечаю мужчину, который прячется за машиной с камерой в руках.

– Э-э, Лэйни… Может, нам пересесть за столик в глубине зала? Там за спортивной машиной кто-то с камерой.

Она даже не отрывается от меню и просто качает головой: – Папарацци повсюду. Просто игнорируй их.

Боже, а я ведь даже не накрашена.

Я отворачиваюсь от мужчины и, взяв меню, прячусь за ним.

Лэйни посмеивается: – Ты ведешь себя забавно.

– Ну да, есть такое, – говорю я с усмешкой. Сосредоточившись на меню, спрашиваю: – Значит, советуешь блинчики?

– Да, – отвечает она. – Я возьму их. Можем добавить бекон и разделить порцию на двоих, если хочешь.

С облегчением от того, что мне не нужно ломать голову над выбором, я киваю: – Звучит отлично.

Лэйни подзывает официантку.

– Привет, Стейси, нам тарелку блинчиков на двоих и добавь, пожалуйста, бекон.

Стейси записывает заказ в маленький блокнот, а затем спрашивает: – Что будете пить?

– Мне апельсиновый сок, – отвечает Лэйни и смотрит на меня.

Не желая заставлять официантку ждать, я быстро отвечаю: – Мне то же самое, пожалуйста.

– Отлично. Скоро принесу ваш заказ, – говорит она и поспешно уходит.

Когда мы снова остаемся одни, я улыбаюсь Лэйни.

– Рассказывай, что у тебя нового.

Она наклоняется вперед, опираясь локтями на стол.

– Оценки у меня хорошие, так что мама довольна.

Я усмехаюсь.

– Нет, расскажи мне что-нибудь интересное.

– Через две недели у нашего класса будет благотворительная распродажа выпечки, и мама сказала, что Порша может прийти к нам накануне, чтобы мы напекли печенья с шоколадной крошкой.

– Звучит здорово. – Моя улыбка становится еще шире. – Когда нам с твоей мамой было по шестнадцать, мы пытались испечь торт и чуть не сожгли квартиру.

– Серьезно? – смеется Лэйни. – У вас были неприятности?

Я качаю головой.

– Нам просто пришлось все убирать и перекрашивать кухню.

– У мамы часто были проблемы? – спрашивает она.

Я снова качаю головой.

– Нет. – Мой взгляд скользит по симпатичному лицу Лэйни. – Ты так похожа на свою маму.

– И на дядю Истона, – замечает она, и в ее глазах сияет гордость.

Лэйни смотрит направо, а затем стонет и бормочет: – Ох. Только не подходите. Только не подходите. Только не подходите…

Я перевожу взгляд на женщину и девочку, идущих в нашу сторону с широкими улыбками. Женщина одета в темно-синие брюки, которые сидят на ней как вторая кожа, белую шелковую блузку и белые туфли на каблуках. На сгибе локтя висит дорогая сумка, а на запястье позвякивают золотые браслеты. Ее светлые волосы уложены в аккуратный пучок, а челка идеально обрамляет лицо.

Маленькая девочка – точная копия своей матери, за исключением того, что ее волосы распущены и завиты в локоны.

Когда они останавливаются у нашего столика, Лэйни вежливо улыбается им и произносит: – О, здравствуйте, миссис Райли, Шэй.

– Какая удача встретить вас здесь, – говорит женщина, похлопывая Лэйни по руке. Она оглядывается по сторонам, удостоив меня лишь секундным вниманием. – Твоя мама с тобой?

Видя, как неловко стало Лэйни, я поднимаюсь и протягиваю руку миссис Райли – Я Нова Аллен, крестная Лэйни.

– О-о-ох! – брови женщины от удивления взлетают чуть ли не до линии роста волос, но это быстро проходит, и она оглядывает меня с головы до ног с явным пренебрежением. – Я подумала, вы няня. – Она едва касается моей ладони, лишь кончиками пальцев задев мои, после чего тут же отдергивает руку и вытирает ее о брюки.

Я стараюсь не судить людей поспешно, но, боже правый, эта женщина – нечто.

Миссис Райли снова переключает все внимание на Лэйни.

– Где твоя мама?

На лбу Лэйни появляется легкая морщинка, и она бормочет:

– Не здесь. Простите, нам пора. Я завтракаю со своей любимой тетей, которую очень давно не видела.

– О. – Миссис Райли выглядит заметно опешившей, затем кивает. – Увидимся с тобой и твоей мамой на благотворительной распродаже через две недели, передай ей привет и скажи, что я хотела бы выпить с ней кофе, когда она будет свободна.

Лэйни лишь кивает.

Грубиянка бросает на меня взгляд, от которого я смущаюсь, а затем бормочет: – Приятного аппетита.

Лэйни ждет, пока миссис Райли с дочерью уйдут, а затем смотрит на меня с извинением: – Прости за это. Я терпеть их не могу.

– Миссис Райли кажется не очень приятной особой, – отвечаю я.

– Она хуже всех. Она разговаривает со мной и мамой только из-за дяди Истона. – Лэйни бросает взгляд на других посетителей. – На самом деле все притворяются, что им со мной весело, потому что надеются произвести впечатление на дядю Истона. Иногда это ужасно раздражает.

Я протягиваю руку через стол и кладу ее на руку крестницы. Тепло улыбнувшись, я говорю: – Ты очень важна для меня, моя милая. Не переживай из-за других.

Обида на ее лице сменяется надеждой.

– Ты правда останешься с нами здесь, в Беверли-Хиллз?

Я смеюсь.

– Ну, может, и не в самом Беверли-Хиллз, но я найду жилье где-нибудь в Лос-Анджелесе.

На ее красивое лицо возвращается счастливая улыбка.

– Я очень рада, что ты приехала, Нова.

Мое сердце наполняется теплом, и я отвечаю: – Я тоже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю