Текст книги "Белая женщина"
Автор книги: Михаил Маковецкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 47 страниц)
В ответ, после кратковременного раздумья, сексуальная оперативница запела: «Ветерок метёт снежок».
В памяти центрального полицейского компьютера уголовник с кличкой «Ветерок» обнаружен не был. «Снежком» на блатном жаргоне в Израиле называют героин. К делу доктора Светланы были подключены лучшие силы полиции города Хайфы. В результате этого информация о показаниях доктора Светланы просочилась в криминальные структуры. Через два дня в районе порта было найдено тело торговца наркотиками по кличке Поддувало, который поставлял наркотики клиентам и сотрудникам публичного дома «Экстаза». Ещё через день доктор Светлана, находясь в одиночной камере, получила заказ на убийство Ахмеда Назаретянина, державшего в страхе торговцев живым товаром в районе Тивериадского озера. Перед ней была поставлена дилемма: или кончить Назаретянина, или получить на полную катушку за убийство Абукасиса. Ещё через два дня Назаретянин, до этого ходивший по Тивериадскому озеру аки посуху, был найден утонувшим в своей ванной. Через два часа после его смерти доктор Светлана вернулась в тюрьму из отпуска, проведенного на берегу Тивериадского озера, окруженная мрачного вида поклонниками. Ей был выплачен причитающийся гонорар, после чего был застрелен один из заказчиков убийства Назаретянина. Гонорар был удвоен, а в камеру к доктору Светлане, известной по кличке Бешеный Киллер, был вызван психиатр.
На вопрос о том, слышит ли она голоса, доктор Светлана затянула песню о печальной судьбе замерзающего в степи ямщика. Потом исполнила романс о паре гнедых, запряженных зарею.
– Понимаю, понимаю, – соглашался с ней во всем чем-то напуганный психиатр, – тощих, голодных и грязных на вид.
Лошадиная тематика полностью овладела ею. В течение последней ночи, проведенной в камере хайфской тюрьмы, доктор Светлана пела о тачанке-ростовчанке, у которой все четыре колеса, вновь просила ямщика не гнать лошадей, утверждая, что им некуда больше спешить, жаловалась, что ей попались кони привередливые.
Успокоилась она только под утро, когда машина скорой помощи повезла её в отделение судебно-психиатрической больницы имени Абарбанэля. Там её взял под свою опеку старший медбрат Аюб. Сексуальная оперативница тоже была блондинкой.
Аюб был чуток и внимателен. Тема песен о лошадях его живо интересовала. Он даже пригласил её на концерт хора девочек-бедуиночек, а в антракте, обняв за плечи, отвел в буфет, где угощал вишневым тортом с коньяком.
Её голова, еще не окрепшая от полицейских допросов, кружилась. Она зажигательно смеялась, называла Аюба «мой арабский скакун» и рассказывала хихикающим хористкам, как сама однажды неделю пасла овец в пустыне. После выписки из больницы Аюб любезно вызвался отвезти доктора Светлану в Офаким. По дороге они заскочили к нему домой, где чудно провели три дня. Аюб был неукротим и отпускал её пописать ближе к обеду. Потом она разлила шампанское, и их ягодицы прилипали к дивану. Посадив обнаженную Светлану на стол, голый Аюб читал ей сценарий нового фильма киностудии «Антисар». Она громко хлопала в ладоши и цитировала по памяти шейха Мустафу. Высказывания шейха удивительно напоминали плакаты её детства. Аюб был покорен ею, обещал бросить семью и борьбу за справедливые права народа Палестины и звал её уехать с ним в New Zealand (Новую Зеландию). Она грозила пальчиком и обещала подумать.
Вернувшись в психбольницу, она молча дала Антонио дель Педро бутылку с человеческой кровью, которую, пользуясь своим обаянием, получила в подарок от гематологов больницы Ворона.
Увидев своего пациента с бутылкой крови в руках и блаженной улыбкой на устах, доктор Лапша сделал вид, что не произошло ничего необычного. После развода с женой он стал робок и ещё более миролюбив.
Шапиро дель Педро, вдохновленный как щедрым подарком, так и отношением доктора Лапши к его, Антонио, маленькой человеческой слабости, опубликовал в «Голой правде» рассказ о том, как важна на войне хорошая шутка и как нужна иногда на фронте лучезарная негритянская улыбка.
Во время войны в Анголе, где кубинцы сражались против португальцев и примкнувших к ним неграм, в части, в которой служил Антонио, применялся следующий тактический прием. Ночью, ближе к полуночи, командир громко включал магнитофон и по джунглям разносились похабные анекдоты на негритянском языке. Когда вражеские солдаты начинали смеяться, их белозубые улыбки были видны издалека, и пули доблестных кубинцев разили врага.
Но ратный труд вооруженного магнитофоном подразделения был недолог. Коварный противник бросил в бой опытных ветеранов, зубы которых были уничтожены кариесом, и подразделение, в котором служил Шапиро дель Педро, полностью полегло на поле брани. Спасся только Антонио, который, сжигаемый тайной страстью, в эту ночь ходил в медпункт, в надежде чем-нибудь поживиться. Вернувшись в расположение часта, Шапиро дель Педро впал в запой, который прекратился только после того, как похоронная команда увезла тела его павших товарищей.
После запоя Антонио Шапиро дель Педро выписался из гаванской психбольницы только непосредственно перед отъездом в Израиль, где его, как и остальных репатриантов с острова Свободы, встречали с цветами.
Прочитав рассказы негритянского цикла в рубрике «Наши корни», Пятоев пустился в воспоминания о днях, когда он служил на Кубе. По его мнению, это была замечательная страна. Вполне приличная проститутка, да и вообще любая девушка, охотно соглашалась провести ночь за банку сгущенного молока. Покинуть остров Свободы ему пришлось только повинуясь воинскому долгу, добровольно он этого бы никогда не сделал.
Кац добавил по этому поводу, что всегда любил Пятоева за его пламенный интернационализм и высокие моральные устои.
Гельфенбейн приступил к работе над портретом негра преклонных годов, учащего русский язык в университете имени Патриса Лумумбы. Негр был изображен в университетской столовой с учебником хирургии в руках. Его окружали другие негры. Они были одеты в форму кубинской армии, белозубо улыбались и кричали «горько»! Наряженные в украинские национальные костюмы официантки разносили сало в шоколаде. На заднем плане санитары выносили из туалета носилки. По краям носилок безвольно свешивались ноги раненного Вовы Сынка. Из глубины туалета вслед санитарам плотоядно смотрел мокрый Шапиро дель Педро.
Картина была удостоена поощрительной премии за яркое отображение темы становления украинской государственности. Премию выдающемуся живописцу в торжественной обстановке вручила сама Анечка.
Цикл публикаций, посвященных белозубой негритянской улыбке, появившийся в «Голой правде» под рубрикой «Наши корни», не мог остаться незамеченным. «Черный передел» разразился серией скандальных откликов.
«Если даже бесстыдной «Голой правде» в наши дни приходится обращаться к святой теме лучезарной негритянской улыбки, оставив на какое-то время в покое расисток-блондинок, то плохи, очень плохи дела реакционных политиков, этих притеснителей сексуальных меньшинств, этих ничтожных людишек, пытающихся встать на пути мирного процесса, ведущего к исполнению заветных чаяний арабского народа Палестины, – писал в редакционной статье Гидеон Чучундра. – Я призываю ещё крепче сплотить ряды прогрессивно мыслящей части общества под знаменами Великого Вождя и Учительницы.
Права сексуальных меньшинств и арабского народа Палестины – победят!
Как сказал шейх Мустафа: «Мир – любви, война – привязыванию к кровати!»
Бумеранг истории не повернуть вспять!
Да здравствует нерушимая дружба сексуальных меньшинств!
Хотят ли русские войны? – задавал риторический вопрос Гидеон и сам же давал на него ответ. – К чему может привести положение, когда улицы наших городов и сёл стонут из-за обилия блондо-расисток, попирающих их мостовые. Этого нельзя стерпеть. Хочется, очень хочется предпринять что-то такое, чтобы положить конец. Необходимо как-то обуздать вырвавшегося из кувшина джинна!
Мы не можем ждать помощи от природы, – с грустью констатировал в конце статьи Чучундра, – позаботиться о наших корнях самим – вот наша задача».
– Плач Чучундры меня тревожит, – сообщила Варенька Бух-Поволжская после прочтения пламенного воззвания Гидеона.
– Приятно, что, по крайней мере, он не прячет тело чёрное в утесах, шалунишка, – согласилась с ней Светлана Капустина.
– А может, и нам присоединиться к борьбе за права сексуальных меньшинств, – предложила Ольга Викторовна Борщевская, – пепел Саввы Морозова стучит в моём сердце. В конце концов, борьба за сексуальные цели – это так романтично.
– Вы знаете, – неожиданно ударилась в воспоминания Бух-Поволжская, – в Москве возле моего дома была военно-ветеринарная академия, иногда там выгуливали милейшего вида негров.
– А где вы жили в Москве? – переспросила Ольга Викторовна.
– На четвертой улице имени Восьмого Марта. А вы?
– А мы гораздо ближе к центру, на третьей Радиаторской, – высокомерно ответила Борщевская. – Но вернемся к нашим тараканам. Что «Голая правда» может противопоставить чудовищным инсинуациям «Чёрного передела»?
Светскую беседу трех девиц под окном, которые пряли свои интриги поздно вечерком, прервала Анечка. Она предложила серьезное ежемесячное пожертвование печатному органу РНЕФ, но при условии, что отныне газета будет называться «Голая правда Украины». В своей редакционной политике орган Русского Народного Еврейского Фронта под названием «Голая правда Украины» будет руководствоваться идеями непрерывного потребления конфет «Вишня в шоколаде» и решать текущие задачи строительства независимого украинского государства.
В остальном же меценатка обещала свободу слова не ограничивать и в текущую журналистскую работу не вмешиваться.
Через неделю я держал свежий номер «Голой правды Украины» в руках. То, что газета награждается орденом Тараса Бульбы первой степени и переходящим вишневым тортом, я знал. Лозунг под названием газеты: «Эйдлин всегда живой, Эйдлин всегда со мной, наше знамя, сила и оружие» был, безусловно, очень уместен. Но на этот раз, по моему мнению, заслуженный художник Кабардино-Балкарии превзошел самого себя.
– Михаил Маркович, – начал я, – вы знаете, с каким почтением я отношусь к изобразительному искусству вообще и к вашему творчеству в частности. Но, глядя на изображенный вами орден Тараса Бульбы I степени, у неподготовленного зрителя могут возникнуть вопросы. В частности, на ордене голая Мирьям Абуркаек застыла в акробатической позе «мостик». Я уже не спрашиваю, почему она голая и почему у неё прическа в виде казацкого чуба. Но почему в её задницу воткнуты вилы, а изо рта, ушей и заднего прохода торчат конфеты «Вишня в шоколаде», как мне представляется,
я имею право уточнить.
– Символ Украинского государства – трезубец, который вы несколько легкомысленно назвали вилами, – холодно ответил Гельфенбейн, – на который опирается фигура неньки Украины, это символ прочности устоев и нерушимости украинской государственности. Конфеты «Вишня в шоколаде», которые торчат изо рта, ушей и из заднего прохода, ясно говорят, что это продукт, который хочется есть, даже когда, казалось бы, прёт из всех дыр. Я признаю, что эта метафора несколько грубовата, но она глубоко народна. А образ застывшей в позе «мостик» Мирьям Абуркаек еще раз подчеркивает, что мостом к реализации законных чаяний арабского народа Палестины может быть только прочная украинская государственность.
– Ваше заявление, что голая Мирьям Абуркаек – это ненька Украина, – сняло закономерный вопрос о величине грудей. В переводе с украинского «ненька» – это женщина, кормящая грудью, и пышная грудь – это её законный атрибут. Папаха Тараса Шевченко, полная конфет «Вишня в шоколаде», лежащая на животе у неньки Украины, – это выразительный кондитерский образ. Лично меня он глубоко трогает, – резюмировал я, – кроме того, графиня Кадохес как символ украинской государственности – это звучит гордо.
В целом созданный Гельфенбейном орден был признан политсоветом РНЕФ глубоко символичным. Изменение названия печатного органа РНЕФ дало дополнительный вектор публицистической направленности «Голой правды Украины».
В газете продолжилась публикация романа Вовы Сынка «Сила есть» под названием «Ума не треба».
Мощно, несокрушимо, в темноте украинской ночи вставал «Поц» Яна Каца, щедро разбрасывая вокруг себя конфеты «Вишня в шоколаде».
Масса интересного содержалась в путевых заметках Варвары Бух-Поволжской «Посещение шейхом Мустафой Чернобыльской атомной электростанции с лечебными целями».
Несомненно, заслуживает внимания эссе Владимира Капустина «Днепровский аллигатор».
Центральное место в номере заняла архиважная публикация нефтеналивного принца: «Jeep Cherokee, sweets «the Cherry in chocolate» roars and groans» (Реве та стогне джип Чароки, груженный конфетами «Вишня в шоколаде).
В поучительной заметке Дана Зильберта рассказывается об организованной структуре правоохранительных органов на Запорожской Сечи.
Известный израильский социолог Итамар Каплан опубликовал научную работу под названием: «Illegitimate behaviors emigrants – women, arrived to Israel from area, adjoining to the Lvov confectionery factory» (Внебрачное поведение репатрианток, прибывших в Израиль из районов, прилегающего к Львовской кондитерской фабрике). На основе большого статистического материала автор, включив в своё исследование множество эпизодов, случившихся с Анечкой в Израиле, пытливый исследователь убедительно показал, насколько велики его шансы стать предметом внебрачных притязаний репатрианток из районов, прилегающих к Львовской кондитерской фабрики.
Шейх Мустафа порадовал человечество новой серией бессмертных высказываний. Много тёплых слов им было сказано в адрес конфет «Вишня в шоколаде». Не укрылось от его пристального внимания и украинская государственность. Растроганная Бух-Поволжская прослезилась и повязала своему любимому новый бантик.
Много любопытного содержалось и в заметке доктора Светланы «Песни о лошадях народов мира».
Светлана Капустина вела литературную викторину. На вопрос «С кем бы из героев повести писавшего на русском языке украинского писателя Николая Гоголя «Тарас Бульба» (Тарас Картошка) вам бы хотелось встретиться за чашкой чая и конфетами «Вишня в шоколаде?» Давалось четыре варианта ответа:
– С женой Андрея.
– С Янкелем.
– С поляком, убившим Тараса Бульбу.
– Со всеми тремя одновременно в русском ресторане в Тель-Авиве.
Победителю была обещана пороховница, полная конфет «Вишня в шоколаде». Остропублицистическая работа Костика (Константина Будницкого) «Абрам родил Иакова» напоминала нам о приближающихся на Украине выборах.
В этом же номере началась публикация увлекательного детектива Дана Зильберта. Книга называлась «Запорожская Сечь как зеркало русской мафии в Израиле», и в ней рисовались жизнеутверждающие перспективы сращивания израильской политической элиты с нелегальными эмигрантами с Украины, работающими в публичном доме «Экстаза».
Со страстным призывом к вегетарианству обратился в своей статье «Галушки с вишнями в шоколаде» Антонио Шапиро дель Педро.
О старинном обычае эфиопских евреев делать обрезание в украинской городе Белая Церковь рассказал в своей заметке Славик Оффенбах. В газете приводились красочные фотографии.
С большой теплотой Вениамин Леваев вспоминает те незабвенные дни, когда он отличился в разгроме банд бендеровцев под Маневичами. Тогда сержанта войск НКВД Вениамина Леваева наградили медалью «За отвагу» и отпуском на 5 дней.
Любителей мемуаров порадуют записки Ольги Борщевской «Инесса Арманд как мамка батьки Махно».
Юного читателя, несомненно, привлечёт цикл стихов молодой израильской поэтессы Инбар бен Ханаан, начинающийся словами:
Как я была Белобородько,
Была, как вишня в шоколаде…
Братья Папон Бубунов и Бубон Папонов, под псевдонимом «Тиква Попова», опубликовали любопытные этнографические заметки о ветеранах борьбы за независимость Украины, собирающихся выехать на постоянное место жительства в государство Израиль. Ветераны борьбы за независимость Украины, к которой Тиква Попова причисляла и Вениамина Леваева, жаловались на плохое состояние здоровья и в один голос изъявляли желание лечиться в больнице Ворона.
В частности, Вениамин Леваев длительное время чувствовал себя плохо. Он быстро уставал, много и неуместно потел, кинематографические шедевры киностудии «Антисар» перестали его возбуждать. Он мучился бессонницей и засыпал средь бела дня. Визиты в поликлинику не приносили ему удовлетворения. Врачи говорили о перемене климата, возрасте, переживаниях и не хотели слушать рассказов о лысых персиках и клятв хлебом.
Мирьям Абуркаек порекомендовала ему «to be treated by national means and to drink diuretic tea» (лечиться народными средствами и пить мочегонный чай). «The folk healer» (Народная целительница), к которой Мирьям привела Вениамина Мордыхаевича, оказалась старой проституткой, двадцать пять лет назад изгнанной из публичного дома «Экстаза» за утерю товарного вида. Несмотря на обилие клиентуры, она брала недорого и лечила своих клиентов «will pass» (минетом).
Леваев попытался в последнюю минуту увильнуть от лечения, сославшись на то, что он так плохо себя чувствует, что у него ничего не получится, но Мирьям пристыдила его. Да и понял, о чём, собственно, идёт речь Вениамин Мордыхаевич только тогда, когда изменить что-либо было уже невозможно.
Лечебный процесс шёл с трудом, сопровождался тяжелыми вздохами и обильными клятвами хлебом, но, в конечном итоге, был победоносно завершен.
Народная целительница вынула искусственные челюсти, которые она добросовестно дезинфицировала после каждого клиента, и, выпив рюмку арака, веско заявила, что уважаемый Вениамин Мордыхаевич страдает диабетом. По её ощущениям уровень глюкозы у него в крови никак не менее трехсот миллиграммпроцентов, при норме не более ста двадцати, и, кроме того, по её мнению, господин Леваев страдает застарелой не леченой гонореей, но не это определяет тяжесть его состояния. После этого она предложила Вениамину Мордыхаевичу посетить её через месяц после начала медикаментозного лечения, а также попросила его разрешения сфотографироваться на фоне его татуировки.
У неё была богатейшая коллекция татуировок, нанесенных на половые органы, но такой, как у Леваева, ей не попадалось. В далекой юности, когда Вениамин служил в войсках НКВД, замполит наколол ему на нижней части живота портрет Карла Маркса. Лицо основателя теории научного коммунизма было дано в натуральную величину и дышало жизнью. Особую достоверность татуировке придавало то обстоятельство, что волосы на лобке Леваева изображали бороду вождя мирового пролетариата. Вконец обессиленный Леваев не смог отказать народной целительнице в совместном снимке и даже подписал фотографию.
Врачи поликлиники подтвердили оба диагноза, назначили диету и лекарства, и состояние Вениамина Мордыхаевича резко улучшилось, что ещё раз подтверждает высокий уровень израильского здравоохранения вообще и израильской народной медицины в частности.
Узнав о чудесном исцелении Леваева, собралась в дальнюю дорогу и Бух-Поволжская. Надев на шейха Мустафу нарядный костюмчик, Варвара Исааковна вместе со своим любимцем посетила народную целительницу. Осмотрев шейха Мустафу, светоч народной медицины заявила, что «невелик Израиль, а отступать есть куда». После этого в окрестностях Ливна её больше никто не видел. И только Вениамин Леваев уезжал иногда навещать её в затерянный в горах Галилеи старинный город Цфат.
Когда доктору Лапше рассказали о методах работы целительницы, то он сказал, что никакая это не народная медицина, а обычная физиотерапия. И что у этого метода есть самые неожиданные побочные действия. Например, американский президент Билл Клинтон из-за этого метода чуть не потерял свой пост.
В действительности доктор Лапша просто ревниво относился к успехам народной медицины и завидовал известности Моники Левински (Monika Lewinsky).
Вячеслав Борисович Борщевский предложил Вениамину Леваеву в соавторстве с народной целительницей написать сценарий для нового фильма киностудии «Антисар», но при этом потребовал акцентировать внимание зрителя на борьбе за законные права арабского народа Палестины.
Параллельно с этим начались актерские пробы. На роль выздоровевшего Вениамина Леваева был утвержден Вова Сынок. Образ заболевшего Вениамина Мордыхаевича до начала народного лечения предстояло создать Антонио Шапиро дель Педро.
Сложный, многоплановый образ народной целительности выпал на долю неподражаемой Бух-Поволжской. Требовательная к себе актриса приступила к репетициям незамедлительно. После длительного периода колебаний на центральную роль в фильме, роль Мирьям Абуркаек, теоретически обосновавшей основную концепцию лечения всех заболеваний методом народной медицины, а также воплотившей свою концепцию в жизнь, была приглашена сама Мирьям Абуркаек (графиня Кадохес).
Доктор Светлана приняла участие в работе над фильмом в качестве научного консультанта.
Светлана Аркадьевна Капустина снялась в фильме в качестве дублёра.
Несомненной удачей фильма была работа звукооператора Константина Будницкого.
Дан Зильберт, отвечающий за операторскую работу, как обычно, показал себя крепким профессионалом.
Музыкальное сопровождение в исполнении хора девочек-бедуиночек было тактичным и придало и без того трогательному сюжету дополнительную выразительность.
Младший медбрат в отставке майор Пятоев был постановщиком трюков и сцен фехтования.
Высочайший уровень мастерства, продемонстрированный художником по костюмам Михаилом Гельфенбейном, удовлетворял вкусам самого взыскательного и искушенного зрителя.
Пронзительный образ неизлечимого больного, созданный шейхом Мустафой, не мог оставить равнодушной даже статую командора.
Фильм был решен в камерной, неспешной манере с обилием крупных планов, что так характерно для творческого почерка Дана Зильберта, и был тепло встречен зрительской аудиторией. Но критика отнеслась к нему прохладно. По мнению кинокритиков представляющих прогрессивно мыслящую часть общества, а других в Израиле нет, в фильме недостаточно выпукло была дана тема борьбы арабского народа Палестины за свои законные интересы. Сексуальные меньшинства не были представлены вовсе, что, по мнению критиков, лишало фильм пикантности, актуальности, широты кругозора, публицистической заостренности, а главное, лишало его воспитательной ценности, обращённой к подрастающему поколению.
«Голая правда Украины» дала достойный отпор злопыхателям, хотя Светлана Аркадьевна Капустина была целиком поглощена двумя новыми многообещающими проектами.
Ветераны публичного дома «Экстаза» Мирьям Абуркаек и Валентина Рожкова, при активном участии Инбар бен Ханаан и народной целительницы, естественно, под мудрым руководством Светланы Капустиной готовили к выпуску газету «Голая Пионерская правда».
Кроме этого, верные заветам Великого Вождя и Учительницы объединенные силы редколлегий «Голой правды Украины» и «Черного передела» работали над созданием еженедельника «Голая правда сексуальных меньшинств».
Параллельно с этим «Голая правда Украины» не на минуту не прекращала своей усилий по сионистскому воспитанию трудящихся. В очередном номере газеты были помещены воспоминания пламенного, убежденного сиониста Игоря Пятоева, повествующие о его трудной борьбе за выезд на историческую родину его супруги, в государство Израиль. Справедливо подчёркивался сам факт существования независимого украинского государства в деле репатриации Пятоева на историческую родину его супруги.
«Голая правда Украины» поведала следующее: Игорь Пятоев, майор узбекской армии, прибыл вместе с семейством навестить свою престарелую матушку в крупный культурный центр независимой Украины город Винница. По прибытии на место, Игорь Александрович начал хлопотать о получении им украинского гражданства, мотивируя это наличием у него матери-украинки, с одной стороны, и наличием у него же одной тысячи американских долларов, со стороны другой, которые он с готовностью употребит в целях получения искомого гражданства. Доводы узбекского офицера компетентные лица сочли убедительными, и семейство Пятоева пополнило собой население независимой Украины.
В дальнейшем, не приступая к изучению украинского языка, супруги Пятоевы обратились в компетентные органы города Винницы с нижайшей просьбой о выезде на постоянное место жительства в государство Израиль, откуда была корнями супруга полуукраинца, Роза.
И все было бы хорошо, если бы Игоря Александровича случайно не узнал его бывший сослуживец, с которым Пятоев не только служил вместе в Ираке, но и одновременно с ним поступал в академию генерального штаба. Эта нелепая случайность привела к тому, что выяснилось, что Игорь Александрович не только не уволился из рядов узбекских вооруженных сил, но более того, не ставя в известность свое узбекское начальство, продолжал тайно служить в компетентных органах Российской Федерации, где дорос до звания подполковника.
После того как всплыли эти печальные обстоятельства, Игоря Александровича пригласили на беседу в компетентные органы Украины, где ему было сказано следующее: «То, что ты знаешь узбекские секреты, нам плевать. Но то, что ты, москаль, полон российских секретов, нас радует. И пока ты эти секреты не подзабыл, езжай-ка ты в течение двадцати четырех часов в Израиль».
Полукарел-полуукраинец, москаль Пятоев спорить не стал и отбыл на историческую родину супруги ближайшим рейсом.
К месту службы по окончании отпуска майор Пятоев, понятное дело, не вернулся. А, в тайне от своих начальников в узбекских и российских вооруженных силах, приступил к исполнению обязанностей младшего медбрата в Офакимской психиатрической больнице.
Выход на экран нового фильма киностудии «Антисар», а также глубинные процессы, происходящие на его глазах в офакимской прессе, до глубины души потрясли и доктора Лапшу. В связи с чем он обратился с пламенным воззванием к работникам отделения судебно-психиатрической экспертизы офакимской психбольницы.
«Медбратья и медсестры, – писал он, – друзья! Прекрасен наш союз. Тёмные дни миновали. Час наступленья пробил. Как говорил кто-то из страдающих психическими расстройствами: «Кто был никем, тот станет всем». Жизнь доказала его правоту, хотя сам он под влиянием медикаментозного лечения окреп духом и в дальнейшем от своих слов отказался.
Ведомые идеями Великого Вождя и Учительницы, мы разрушим весь мир сексуального насилья, а затем… О, мы только можем мечтать о том времени, которое наступит затем. Затем в полном объеме мы обеспечим как законные требования арабского народа Палестины, так и справедливые права сексуальных меньшинств. Да, мы положим себя на алтарь служения этой великой цели, но и чёрт с нами. Как писал поэт-сионист Владимир Маяковский,
Я славлю Отчизну,
Которая есть.
Но трижды,
Которая будет!
В этих строках поэт не только призывал к выезду на постоянное место жительства в государство Израиль. В этих словах есть тайный, мистический, сакральный смысл. Прозорливый, не принимающий психиатрического лечения читатель, хорошо понимает, что за этими строками стоит «Поц». Видел его и поэт. Это будоражило и пугало его, в дальнейшем он хотел как-то защититься. Даже на облако Маяковский пытался надеть штаны, но, конечно, это уже не могло помочь.
Я достаю из широких штанин
Дубликатом бесценного груза…
– справедливо указывал В. В. Маяковский. Планов громадьё заставляло его сердце учащённо биться. Поэт обогнал свою эпоху, но, не будучи вооруженным основополагающими идеями Великого Вождя и Учительницы о законности требований арабского народа Палестины и о правах сексуальных меньшинств, Владимир Маяковский не смог стать героем своего времени и его постиг закономерный финал. Лодка замечательного поэта разбилась о быт».
Заканчивал свое воззвание доктор Лапша призывом изгнать замки и запоры. В широких массах медбратьев и медсестер воззвание доктора Лапши вызвало неоднозначную оценку.
Пламенным сторонником взглядов доктора Лапши заявил себя Ян Кац. По его словам, такого тонкого и глубокого проникновения в сакральное значение понятия «Поц» ему давно не доводилось встречать.
Официальной реакции Сынка не последовало, так как ему пришлось консультироваться с мамой, а пока Вова встретился с мамой, он забыл, о чем шла речь в воззвании.
Меня же обеспокоил сам факт обращения доктора Лапши к жанру воззвания. Помня постоянные попытки доктора Лапши начать, путем лжесамоубийства, карьеру шариатского мыслителя Бидона Надоева, а также его сексуальную-правовую неуравновешенность, мной был поставлен вопрос перед руководством русской мафии об обследовании доктора Лапши методами народной медицины.
Доктор Лапша самоотверженно согласился на лечебные процедуры. В дальнюю дорогу, в город Цфат, его провожали всем отделением.
Доктор Светлана не могла сдержать слёз.
Я, Кац и Вова Сынок грянули троекратное «ура»!
Валентина Рожкова, один за одним, бросала вверх специально приготовленные для такого случая чепчики.
Антонио Шапиро дель Педро держал в руках плакат с надписью «No pasaran!» (Они не пройдут!).
Вениамин Леваев делился яркими воспоминаниями с корреспондентом «Голой правды Украины» Ярополком Капустиным.
Киностудия «Антисар» не могла оставаться в стороне от этого исторического события. Дан Зильберт снимал исторические кадры проводов, стараясь не упустить ни одной детали.
Инбар бен Ханаан по прямому указанию Бориса Эйдлина приготовила для уходящего в дальнюю дорогу доктора Лапши и сопровождающих его лиц, а сопровождать его самоотверженно вызвался младший медбрат запаса Пятоев, чемодан с конфетами «Вишня в шоколаде».
Была получена и зачитана перед строем работников отделения судебно-медицинской экспертизы приветственная телеграмма от губернатора Тульской области.
Глеб Петрович писал, что еще, будучи скромным начальником управления КГБ по Туле и Тульской области, когда он только начинал свою блистательную криминальную карьеру и был бесконечно далёк от понимания необходимости принятия Русью мусульманства, уже тогда он широко пользовался методами народной медицины в своей практической деятельности.
Когда торжественная процедура проводов была почти завершена, шейх Мустафа с воплем: «Навеки с доктором Лапшой!» с такой силой рванулся к машине, что чуть не порвал цепь, которой его привязала заботливая Варвара Бух-Поволжская к трактору. Эту душераздирающую сцену нельзя было лицезреть без слез.
По прибытии на место доктор Лапша спросил у народной целительницы, будет ли применяться местное обезболивание.
Корифей народной медицины заявила, что обезболивание только мешает, и потребовала снять брюки. Придирчиво осмотрев орган, который подлежал лечебному воздействию, она обратила внимание присутствующих на отсутствие «обрезания» на подлежащему лечебному воздействию органе. Её лицо стало строгим, и она потребовала увеличения гонорара на двадцать процентов. Кроме того, она выразила сомнение в еврейском происхождении доктора Лапши и уверенность в том, что её пациент купил свидетельство о рождении перед выездом в Израиль.