Текст книги "Лекции по античной философии. Очерк современной европейской философии"
Автор книги: Мераб Мамардашвили
Жанр:
Философия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 53 (всего у книги 53 страниц)
У Гуссерля полное «выполнение» значения связано с непосредственным созерцанием предмета: «Таким образом, следует зафиксировать различие между (сначала) зрительно пустой интенцией значения и исполненной интенцией значения. {…} Наглядное исполнение имеет место тогда, когда предмет, всего лишь мысленно подразумеваемый, в этом наглядно присутствующем предмете находит свое соответствие, когда можно зафиксировать соответствие между "подразумеваемым и данным". В единстве исполнения (Erfüllungseinheit) наполняющее содержание совпадает с интенциональным содержанием» (Прехтль П. Введение в феноменологию Гуссерля. Томск: Водолей, 1999. С. 23–33).
Ниже М.К. дает свою интерпретацию «выполняющих» актов, соответствующую его собственному феноменологическому проекту. М.К. трактует Erfüllung как разворачивание смысловой и одновременно образной структуры феномена, которое одновременно оказывается осуществлением установки созерцателя.
168
Социологическую разработку этих понятий осуществил Ф. Тённис (1855–1936) в своей книге «Gemeinschaft und Gesellschaft: Abhandlung des Communismus und des Socialismus als empirischer Сulturformen» (1887).
169
Вероятно, имеется в виду следующее высказывание А. Блока: «Так искупается отчуждение поэта от народной стихии: страдательный путь символизма есть “погружение в стихию фольклора”, где “поэт” и “чернь” вновь познают друг друга. “Поэт” становится народным, и “чернь” – народом при свете всеобщего мифа. {…} “Невнятный язык”, темная частность символа – мучительно необходимая ступень к солнечной музыке, к светлому всеобщему мифу» (Блок А. Творчество Вячеслава Иванова // Блок А. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л.: Гос. изд. худож. лит., 1962. Т. 5. С. 10).
170
Г. Марсель считал различие между проблемой и тайной фундаментальным. Тайна – это метапроблематика. Она обнаруживает себя при обращении от данных, необходимых для разрешения проблемы, к бытию того, кто мыслит, так что проблематичным делается сам онтологический статус исследователя: «…тайна – это проблема, которая покушается на собственные исходные данные, захватывает их и тем самым перерастает самое себя как проблему» (Марсель Г. Метафизический дневник // Марсель Г. Быть и иметь. Новочеркасск: Сагуна, 1994. С. 108).
Онтологический изъян, присущий человеку как падшему существу, «по сути своей является инерцией, но такой инерцией, которая стремится стать некоей негативной деятельностью; мы не можем его уничтожить; мы должны, напротив, сначала его признать; благодаря ему существует некоторое количество автономных и соподчиненных дисциплин, каждая из которых представляет угрозу единству бытия, поскольку стремится его поглотить, но каждая из них имеет свою ценность, свое оправдание. Нужно, чтобы эти действия, эти автономные функции встретили противовес – центральную деятельность, посредством которой человек обнаруживает присутствие тайны, в которой находятся его корни и без которой он – ничто: религию, искусство, метафизику» (Марсель Г. Очерк феноменологии обладания // Марсель Г. Быть и иметь. С. 152–153).
См. также: Marcel G. Le mystère de l'être. Vol. I, II. Paris: Aubier, 1951.
171
«Задача права вовсе не в том, чтобы лежащий во зле мир обратился в Царство Божие, а только в том, чтобы он – до времени не превратился в ад» (Соловьев В. Соч.: В 2 т. М.: Мысль, 1988. Т. 1. С. 454).
172
«Это приводит меня к мысли, что к наихудшему проявлению стадной жизни – к милитаристской системе я питаю отвращение. Для меня достаточно одной способности этих людей получать удовольствие от маршировки по четыре в виде воинственной банды, чтобы презирать их. Их головной мозг достался им по недоразумению – им достаточно одного спинного мозга» (Эйнштейн А. Мир, каким я его вижу / Пер. Ю. Шейнкера // Слово // Word. 2005. № 45. Впервые опубликовано в: Forum and Century. Т. 84. 1931).
173
«Задачи литературы покрыты тайной. Если это иначе, литература становится просто словесной игрой. А мы превращаемся… ну, скажем, в Грасиана. Это плохо. Но если чувствуешь, что задачи литературы таинственны, что они не зависят от тебя, что ты по временам записываешь за Святым Духом, ты можешь надеяться на многое такое, что не зависит от тебя. Ты просто пытаешься выполнять приказы – приказы, произнесенные Кем-то и Чем-то. Я говорю эти слова с большой буквы» (Борхес Х.-Л. Беседы с Антонио Каррисо // Борхес Х.-Л. Письмена Бога / Пер. В. Кулагиной-Ярцевой. М.: Республика, 1992. С. 438).
Книга «Borges el Memorioso», в которой были опубликованы записи радиобесед Борхеса с А. Каррисо, вышла в Мехико в 1983 г. Видимо, М.К. был знаком с журнальной публикацией беседы (в испанских или французских изданиях) или слышал саму радиозапись.
174
Ср.: «Великий художник Дега часто повторял удивительно меткую и простую реплику Малларме. Дега писал иногда стихи; среди них попадаются восхитительные. Но в этом занятии, второстепенном в сравнении с его живописью, он сталкивался нередко с серьезными трудностями. (Он вообще был из тех, кто в любое искусство вносит максимум возможных трудностей.) Как-то раз он сказал Малларме: „Ну и дьявольское у вас ремесло! Идей у меня полно, а создать то, что мне хочется, я никак не могу...“ На что Малларме отвечал: „Стихи, дорогой Дега, создаются не из идей. Их создают из слов“» (Валери П. Об искусстве: Поэзия и абстрактная мысль. М.: Искусство, 1976. С. 322).
175
В романе Диккенса члены Пиквикского клуба употребляют слова в «пиквикистском» смысле, то есть не боясь тавтологий и противоречий:
«Председатель считает своим непреложным долгом просить почтенного джентльмена, надлежит ли понимать выражение, которое у него сорвалось, в общепринятом смысле.
Мистер Блоттон, не колеблясь, отвечает отрицательно – он употребил выражение в пиквикистском смысле. ("Правильно! Правильно!") Он вынужден заявить, что персонально он питает глубочайшее уважение к почтенному джентльмену и считает его хвастуном исключительно с пиквикистской точки зрения. ("Правильно! Правильно!")
Мистер Пиквик считает себя вполне удовлетворенным этим искренним, благородным и исчерпывающим объяснением своего почтенного друга. Он просит принять во внимание, что его собственные замечания надлежит толковать только в пиквикистском смысле. (Рукоплескания.)» (Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба // Диккенс Ч. Собр. соч.: В 30 т. М.: Художественная литература, 1957. Т. 2. С. 21).
176
Очевидно, М.К. обращает внимание слушателей на картины или репродукции на стенах аудитории ВГИКа.
177
Морис Дени писал в статье «Сезанн» (1907): «За несколько месяцев до смерти Сезанн говорил нам: “Я хотел сделать из импрессионизма что-то такое же крепкое и долговечное, как искусство музеев”. {…}
Итак, сперва по прирожденной склонности, по инстинкту латинянина, а позднее вполне сознательно Сезанн пытался создать из импрессионизма классическое искусство» (Сезанн П. Переписка. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1972. С. 235–236).
178
В романе М. Унамуно (1864–1934) «Туман» («Niebla», 1914) персонаж встречается с выдумавшим его автором – Мигелем де Унамуно и пытается оспорить власть последнего над своей судьбой и саму реальность его существования.
179
Очевидно, имеется в виду новелла Сартра «L'enfance d'un chef».
180
Имеется в виду неологизм П. Верлена: «De plus, je remplissais depuis déjà longtemps les fonctions d’expéditionnaire à la Préfecture de la Seine, emploi qui m’eût exempté de tout service “militaire”, n’eût été mon patriotisme (un peu patrouillotte, entre nous, cas, en ces temps de fièvre obsidionale, de plusieurs d’entre les Parisiens, d’ailleurs)» (Verlain P. Mes prisons // Verlain P. Œuvres completes Vanier (Messein), 1904 (3 e éd.). P. 391).
«Сверх того, я уже довольно давно выполнял обязанности делопроизводителя в префектуре Сены – должность, которая давала право на освобождение от военной службы, не будь я таким патриотом (скорей “патрульотом”) – случай, между нами, нередкий среди парижан, одержимых “осадной” лихорадкой)» (Верлен П. Мои темницы // Верлен П. Исповедь. СПб.: Азбука-классика, 2009. С. 169).
181
«Знаменитый французский социалист-утопист Шарль Фурье (1772–1837) пережил буквально второе рождение, когда в 1967 году в издательстве „Антропос“ в Париже увидел свет седьмой том его Полного собрания сочинений. В нем, почти через полтора века со времени написания, был опубликован „Новый любовный мир“, который фурьеристы держали все это время под спудом. Еще в 1950 году считалось, что рукопись погибла в 1940 году, во время пожара в библиотеке Эколь Нормаль, куда она была передана вместе с архивом Виктора Консидерана» (Трактаты о любви: Сб. текстов. М.: ИФ РАН, 1994. С. 174. В этом издании опубликован перевод фрагмента «Нового любовного мира»).
182
Имеется в виду сокурсник М.К. Марлен Гапочка.
183
Имя Марлен образовано от двух имен – Маркс, Ленин.
184
Аллюзия на заповедь «все животные равны, но некоторые животные – равнее других», одной из заповедей кабана Наполеона, персонажа произведения Дж. Оруэлла «Скотный двор».
185
Спиноза: «Nec riderе, nес lugere, neque detestari, sed intelligerе» («He смеяться, не плакать и не отворачиваться, но понимать»).
186
Политпросвет – образовано от словосочетания «политическое просвещение».
187
Очевидно, имеется в виду работа З. Фрейда «Бред и сны в „Градиве“ В. Йенсена».
188
Г.Д. Гачев (1929–2008) – известный российский литературовед, культуролог. Очевидно, имеется в виду его статья «Космос Достоевского» (см.: Проблемы поэтики и истории литературы. Саранск: Изд-во Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева, 1973).
189
Публикация повести М. Зощенко «Перед восходом солнца» в журнале «Звезда» была прервана. Ее осуждение стало одним из пунктов разгромной кампании 1946 г., начатой Постановлением ЦК ВКП(б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“». Вторая часть повести была опубликована только в 1972 г. в журнале «Звезда» под придуманным публикатором А. Гулыгой названием «Повесть о разуме».
190
«Стремясь примирить свой отвлеченный принцип с необходимостью социальной, творческой активности человека, выявления его внутреннего плюрализма, Валери вводит в диалоге „Навязчивая идея“ (1932) понятие „имплекса“, которое неразрывно связывает идею „чистого Я“ с обусловленностью внешним миром» (комментарий В. Козового к тексту П. Валери «Вечер с господином Тэстом» // Валери П. Об искусстве. М.: Искусство, 1976. С. 430).
191
Вероятно, речь идет об Отто Ранке и фраза, которую имеет в виду М.К., звучит так: «Вся наша жизнь есть попытка справиться с травмой рождения».
192
Очевидно, имеется в виду работа «Исследования истерии» («Studien über Hysteria»).
193
Имеется в виду работа «Человек по имени Моисей и монотеистическая реальность».
194
Автор выражения – английский поэт, критик, историк литературы и лексикограф Сэмюэль Джонсон (1709–1784). Изначально авторский смысл данного высказывания: не все пропало даже для самого отъявленного негодяя. Впоследствии выражение было переосмыслено.
195
Книга была опубликована в 1943 г.
196
Русский перевод книги Шрёдингера вышел в издательстве «Иностранная литература» в 1947 г., а в 1972 г. издательство «Атомиздат» предприняло второе издание. В издании Научно-издательского центра «Регулярная и хаотическая динамика» (2002) восстановлены купюры предыдущих изданий.
197
Камера Вильсона (туманная камера) – прибор для наблюдения следов (треков) заряженных частиц. Ее действие основано на конденсации перенасыщенного пара (образовании мелких капелек жидкости) на ионах, образующихся вдоль траектории заряженной частицы. Эти капли достаточно велики, поэтому их можно сфотографировать для последующего анализа.
198
Очевидно, имеется в виду двухтомное исследование «Общая теория интерпретации» (1955).
199
М.К. ссылается на проблему космического чуда, которая обсуждалась им в курсе «Введение в философию» (ВГИК, 1979). «Даже если допустить, что мы могли бы этот возможный код дешифровать (речь идет о периодическом мигании звезды. – Ред.), мы убедились бы в том, что условием гораздо более первичным по сравнению с дешифровкой является наша включенность или невключенность в источник сообщения, такая включенность, которая сделала бы это сообщение сообщаемым нам явлением, явлением сознательной жизни, а не вещью. [Я говорю «вещью»,] потому что перед нами последовательность сигналов, так же как звуки голоса суть последовательные сотрясения воздуха. Но мы читаем сотрясения воздуха. Мы не исследуем сотрясения воздуха. Сотрясения воздуха мы исследуем в разделе физики, называемом акустика, а в действительности мы воспринимаем сотрясения воздуха как звуки осмысленной речи. То есть мы читаем в сотрясениях воздуха смыслы. В этом смысле сотрясения воздуха есть не вещь, а сообщения на известном нам языке и на условии выполнения принципа понятности наблюдаемых явлений, потому что мы сами приобщены к источнику производства этих явлений» (Лекция 5 цитируется по архивному документу).
200
Ср.: «Ибо, во-первых, правило, принятое мной, а именно что вещи, представляемые нами вполне ясно и отчетливо, все истинны, имеет силу только вследствие того, что Бог существует и является совершенным существом, от которого происходит все, чем мы обладаем. Отсюда следует, что наши идеи или понятия, являясь действительными и происходя от Бога, должны быть истинными, поскольку они ясны и отчетливы» (Декарт Р. Рассуждение о методе. 4-я часть).
201
Лекция 21 в расшифровке аудиозаписи воспроизведена не полностью. Аудиозапись не сохранилась.
202
Имеются в виду арабские согласные ر и غ (переднеязычный и увулярный), образующие в арабском оппозицию, и французский r, допускающий как переднеязычную, так и увулярную артикуляцию, не образующую оппозицию.
203
Этот пример Ф. де Соссюр приводит в «Курсе общей лингвистики» (Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1999. С. 164).
204
В 1906–1907, 1908–1909 и 1910–1911 гг. в курсах лекций по общей лингвистике де Соссюр изложил свои размышления о природе языка и предмете языкознания. В 1916 г. ученики Соссюра Ш. Балли и А. Сеше опубликовали «Курс общей лингвистики», составленный ими на базе студенческих конспектов соссюровских лекций, а также отдельных черновых заметок самого автора.
205
Это, например, работа 1903 г. «Les fondements de la Géométrie», Bull. Sci. math. 2e sér. 1903.
206
Человеческий, относящийся к человеку (фр.).
207
Например, «Мифологики: сырое и приготовленное», «Мифологики: от меда к пеплу» и т. д.
208
Эдмунд Лич (1910–1989) – английский социальный антрополог, теоретик структурно-функционального метода.
209
Первое издание «Логико-философского трактата» вышло в 1921 г. Через год он был переведен на английский язык и издан в Англии с предисловием Б. Рассела. Второе издание книги вскоре принесло Витгенштейну мировую известность.
210
«Философские исследования»» были опубликованы в 1953 г. В предисловии к книге в 1945 г. Витгенштейн писал: «Публикуемые здесь мысли – конденсат философских исследований, занимавших меня последние шестнадцать лет. Они касаются многих вопросов: понятия “значение”, понимания, предложения, логики, оснований математики, состояний сознания и многого другого. Я записал все эти мысли в форме заметок, коротких абзацев. Иногда они образуют относительно длинные цепи рассуждений об одном и том же предмете, иногда же их содержание быстро меняется, перескакивая от одной области к другой» (Витгенштейн Л. Философские работы. М.: Гнозис, 1994. Ч. 1. С. 77).
211
Витгенштейн вернулся в Англию в 1929 г.
212
При изучении периодических (т. е. повторяющихся во времени) явлений рассматриваются периодические функции. Гармонический анализ состоит в расщеплении периодической функции на простейшие гармонические составляющие, т. е. в представлении периодической функции в виде тригонометрического ряда (ряда Фурье). Применяется в исследовании волновых сигналов, в том числе звуков, радиоволн. В данном случае М.К., вероятно, использует гармонический анализ как некий пример работы с простейшими составляющими.
213
«Часть и целое: Беседы вокруг атомной физики» – автобиографическая работа выдающегося физика.
214
«Ярче тысячи солнц» – книга Роберта Юнга о западноевропейских и американских ученых-атомщиках.
215
Строка из стихотворения Ф. Тютчева:
О, вещая душа моя,
О, сердце, полное тревоги, —
О, как ты бьешься на пороге
Как бы двойного бытия...
Так, ты – жилица двух миров,
Твой день – болезненный и страстный,
Твой сон – пророчески-неясный,
Как откровение духов...
Пускай страдальческую грудь
Волнуют страсти роковые —
Душа готова, как Мария,
К ногам Христа навек прильнуть.
216
Эйнштейн говорит о трех типах религиозного чувства: первым двум соответствуют религия страха и моральная религия, объединяемые «антропоморфным характером идеи Бога». Третья ступень – космическое религиозное чувство: «Индивидуум ощущает ничтожность человеческих желаний и целей, с одной стороны, и возвышенность и чудесный порядок, проявляющийся в мире идей, – с другой. Он начинает рассматривать свое существование как своего рода тюремное заключение и лишь всю вселенную в целом воспринимает как нечто целое и осмысленное. {…} религиозные гении всех времен и народов были отмечены этим чувством, не ведающим ни догм, ни Бога, сотворенного по образу и подобию человека. {…} я утверждаю, что космическое религиозное чувство является сильнейшей и благороднейшей из пружин научного исследования» (Эйнштейн А. Религия и наука // Эйнштейн А. Собр. научных трудов: В 4 т. М.: Наука, 1967. Т. 4. С. 127–128).
217
«Эта причина толкает людей с тонкими душевными струнами от личных переживаний в мир объективного вúдения и понимания. Эту причину можно сравнить с тоской, неотразимо влекущей горожанина из шумной и мутной окружающей среды к тихим высокогорным ландшафтам, где взгляд далеко проникает сквозь неподвижный чистый воздух и наслаждается спокойными очертаниями, которые кажутся предназначенными для вечности.
Но к этой негативной причине добавляется и позитивная. Человек стремится каким-то адекватным способом создать в себе простую и ясную картину мира для того, чтобы оторваться от мира ощущений, чтобы в известной степени попытаться заменить этот мир созданной таким образом картиной. Этим занимаются художник, поэт, теоретизирующий философ и естествоиспытатель, каждый по-своему» (Эйнштейн А. Мотивы научного исследования // Эйнштейн А. Собр. научных трудов: В 4 т. Т. 4. С. 40). Ср. с нижеследующими рассуждениями М.К. об утопии.
218
«Можно подумать, что для Федорова человек по преимуществу телесное, материальное, физическое существо и без тела невозможна духовная жизнь. Воскресение для него всегда есть воскресение тела, и достижимо оно телесными средствами. Федоров совсем не выясняет вопроса о материи и материальном теле. Для философии христианства это очень сложный вопрос. Вряд ли возможно поддерживать идею воскресения в материальном, физическом теле. Тело, в котором воскрес Христос, не могло быть материальным, физическим телом, то было просветленное и преображенное тело, более тонкое, победившее всякую материальную тяжесть, тело духовное. Федоров же требует физического, грубоматериального воскрешения мертвых. Он, верующий православный христианин, философствует, как чистый материалист. Ахиллесова пята Федорова в его религиозном материализме, совершенно наивном. Он противоестественно соединяет два материализма: материализм религиозный и материализм научный» (Бердяев Н. Религия воскрешения: Философия общего дела Н. Ф. Федорова // Бердяев Н. Мутные лики: Типы религиозной мысли в России. М.: Канон + , 2004. С. 59. Перв. публ.: Русская мысль. 1915. № 7).
219
«Красные бригады» – экстремистское крыло ультралевой коммунистической группировки.
220
Сковорода Григорий Саввич (1722–1794). Оставив преподавательскую деятельность, вел жизнь странствующего философа-богослова.
221
В ходе лекций у М.К. подчас возникают моменты, когда звонок на перерыв останавливает рассуждение и он вынужден его сворачивать. В данной лекции сохранено обращение к аудитории, потому что это яркий пример ситуации, когда дотянуть мысль не так просто – речь идет о метафизике. Удалось это М.К. или нет, этого мы не знаем: расшифровка показывает обрыв аудиозаписи.
222
Бруно Беттельгейм полтора года просидел в гитлеровских лагерях Дахау и Бухенвальд. В 1939 г. был освобожден и уехал в США. Беттельгейм обращается к своему лагерному опыту в ряде работ.
223
Гартман Н. Эстетика. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. Книга была переиздана в 2004 г. издательством «Ника-Центр».
224
Бердяев неоднократно высказывался схожим образом, например: «Каждый народ делает революцию с тем духовным багажом, который накопил в своем прошлом, он вносит в революцию свои грехи и пороки, но также и свою способность к жертве и к энтузиазму. Русская революция антинациональна по своему характеру, она превратила Россию в бездыханный труп. Но и в этом антинациональном ее характере отразились национальные особенности русского народа и стиль нашей несчастливой и губительной революции – русский стиль… Революции, происходящие на поверхности жизни, ничего существенного никогда не меняют и не открывают, они лишь обнаруживают болезни, таившиеся внутри народного организма, по-новому переставляют все те же элементы и являют старые образы в новых одеяниях» (Бердяев Н. Духи русской революции // Из глубины: Сб. ст. М.: Изд-во Московского ун-та; СП «Ост-Вест Корпорейшн», 1990. С. 55–56. Первое издание: Москва–Петроград: Книгоиздательство «Русская мысль», 1918).








