355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Джейкобс » Один-ноль в пользу женщин » Текст книги (страница 6)
Один-ноль в пользу женщин
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:24

Текст книги "Один-ноль в пользу женщин"


Автор книги: Мелисса Джейкобс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

Лекси – босс

В понедельник после изнуряющего – тридцать с лишним часов – просмотра канала «Лайфтайм» я появляюсь в офисе в девять часов десять минут утра. К сожалению, совещание в этот день назначено на девять. Ну что ж…

Одиннадцать сотрудников компании плюс Сьюзен, решившая посетить нас сегодня, собрались за большим столом для переговоров.

– Вот и она, – сообщает Сьюзен с широкой улыбкой, когда я открываю дверь. Можно подумать, что я ребенок, вернувшийся домой после первого дня в школе.

Ее присутствие за столом совсем меня не радует.

Не извинившись за опоздание, я занимаю свое место во главе стола, напротив Сьюзен. Слева от меня сидит Младшенький.

– Всем доброе утро! Какой у нас первый вопрос на повестке дня? Новые клиенты?

Майк осторожно толкает меня под столом. Я раздраженно смотрю на него. Снова чувствую удар и заглядываю под стол. Нет, он не толкается, а пытается дать мне что-то. Корона со стразами. Ну конечно! Чуть не забыла!

– Первый вопрос сегодня, – я поднимаюсь, держа корону за спиной, – это награждение Марии Саймонс за успешную реализацию проекта «В постели».

Обычай чествовать сотрудников за выдающие успехи я ввела уже несколько лет назад.

Встав за спиной у Марии, я поднимаю корону над ее головой:

– Ты великолепно справилась с проектом «В постели», и я короную тебя «Принцессой пиара». Шерил носила этот титул две недели за статью в «Нью-Йорк таймс». Но теперь ты превзошла ее и должна появляться в этой короне на всех наших совещаниях, пока кто-нибудь не добьется большего, чем ты. Тогда передашь корону без слез и обид. Согласна?

Мария кивает и делает вид, что прослезилась. Я надеваю корону ей на голову – это достаточно сложно из-за ее курчавых волос. Все хлопают.

С улыбкой возвращаюсь на свое место. Я рада, что могу сделать Марию счастливой. Смотрю на нее и вижу – она и в самом деле прослезилась.

Я обожаю эту девушку. Сейчас. Но поначалу была с ней очень осторожна. Она пришла в «Голд груп» из компании, где воздух был просто пропитан тестостероном. Мария работала помощником в отделе маркетинга инвестиционной компании, которая из-за спада в экономике влилась в более крупную компанию, и девушка поспешила уйти сама, пока ее не уволили. Несмотря на то что Мария работает у нас уже два года, она продолжает выполнять требования дресс-кода, носит костюмы с юбкой до колена или брюками черного цвета. Ну или серого, или синего. Мне все же удалось уговорить ее не стягивать длинные черные волосы в тугой пучок на затылке. Свободные локоны подчеркивают ее зеленые глаза и кожу цвета холодного чая. Так Мария выглядит мягче. Ее красота – результат смешения африканской и ирландской крови. Невозможно не заметить ее крепкое мускулистое тело и рост – пять футов одиннадцать дюймов. Остальные сотрудники зовут ее Ксена. И ей это нравится.

* * *

– Перейдем к делу, – обращаюсь я к собравшимся после коронации Марии. – Сегодня первый понедельник месяца – кстати, удачи всем в марте, – так что наше совещание будет посвящено развитию бизнеса.

– Я нашла отличного потенциального клиента, – говорит Мария. – В прошлые выходные ужинала дома у своей подруги. – Она делает паузу, чтобы поправить сползающую с головы корону, а я перевожу взгляд на Сьюзен, которая уставилась в пол, высоко подняв брови. Поняв, что это молчаливое неодобрение сексуальной ориентации Марии, я прихожу в бешенство.

Мария продолжает свой рассказ, и Сьюзен приходится слушать ее, потому что эта сотрудница всегда выдвигает стоящие предложения.

– Родители Линды давно дружат с семьей Сальво, владельцами «Сальво компани», которая является крупнейшим в Филадельфии поставщиком продукции для отелей и ресторанов.

– «Сальво» многие годы сотрудничает с «Бэкстер бразерс», – замечаю я.

– Да, но мистер Сальво отходит от дел и передает управление компанией своему сыну Адриану, который как раз присутствовал на том ужине. Узнав, что я работаю в «Голд груп», он признался, что был бы не прочь прекратить сотрудничество с «Бэкстер бразерс» и попытаться освежить имидж компании. Он сказал, что открыт к предложениям. Так что давайте соблазним его.

– Этот договор потянет на миллион долларов, – сияет Сьюзен.

– Он согласился обсудить все за ужином, – продолжает Мария. – И сказал, что встречался с Лекси на каком-то благотворительном мероприятии или еще где-то. Я заверила его, что ты обязательно с ним поужинаешь.

– Но мы не проводим деловых встреч в ресторанах, – напоминаю я Марии. Мне так и не удалось вспомнить, кто такой Адриан Сальво. Мы не назначаем встреч за ужином по двум причинам. Во-первых, клиенты не должны считать, что мы работаем круглосуточно. А во-вторых, на подобных встречах обычно подают спиртные напитки, а это может привести к недопониманию.

– Я считаю, что ты должна сделать исключение, – говорит Сьюзен.

– Почему?

– Это очень серьезный клиент.

– Мне не хотелось бы нарушать давнее правило нашей компании в ситуации, когда можно найти другое решение. Я могу встретиться с мистером Сальво за ленчем? Или приехать к нему в офис?

– Думаю, да. – Мария пожимает плечами. – Просто он предложил поужинать, и мне бы не хотелось, чтобы он подумал, что мы экономим.

– Она права, – соглашается Сьюзен. Естественно, ей легко говорить. Ведь она не ходит на деловые встречи с новыми клиентами.

– Хорошо. Мария, ты со мной? – спрашиваю я. Та с воодушевлением кивает. – Давайте возьмем Майка. Думаю, ему пора заняться делом. – Младшенький улыбается, как будто не понимает, что я беру его в качестве телохранителя. – Хорошее предложение, Мария. Я бы даже сказала, отличное!

– Я обо всем договорюсь. – Мария снова поправляет корону. Она довольна.

– Еще предложения? – спрашиваю я.

Отзывается Сьюзен:

– Моей невестке нужна помощь с туристическим агентством. Я сказала ей, что мы подготовим несколько пресс-релизов и, возможно, рекламный проспект. Кто-то должен будет этим заняться.

Я с тоской смотрю на Сьюзен и спрашиваю:

– За деньги или бесплатно?

– Какая разница?

– Это важно, поскольку у нас оплачиваются отработанные часы, – сухо отвечаю я. – Задания без оплаты должны быть равномерно распределены между сотрудниками, чтобы все были в одинаковых условиях. Работу распределяю я. Так как: нам платят или нет? – Естественно, все это известно Сьюзен, и я могла бы задать ей этот вопрос наедине. Но она разозлила меня, поддержав идею ужина с мистером Сальво.

– Она моя невестка, – повторяет Сьюзен.

Подняв брови, я говорю:

– Я спрашивала не об этом.

Сьюзен улыбается мне приторно-сладкой улыбкой, говоря без слов: «Я тебя ненавижу!»

– Бесплатно, – чеканит она.

– Хорошо. Отличное задание для Младшенького. Пусть набирается опыта.

Все молчат. Такой способ борьбы разрешен деловым этикетом.

– Майк, Сьюзен предоставит тебе всю необходимую информацию. Своими идеями можешь делиться с Марией. Последнее слово будет за Сьюзен.

– Майк, одобрения Лекси вполне достаточно, – говорит хозяйка, не глядя на меня. – На следующей неделе меня здесь не будет. Но вы сможете связаться со мной через домашний офис по телефону, факсу или электронной почте.

Так вышло, что мне известно: «домашний офис» Сьюзен – это крошечный уголок в подвале. На самом деле все ее внимание сейчас сосредоточено на комнате Джошуа. И – это не секрет – она проверяет голосовую почту раз в день, а электронную вообще через день. Все остальные сотрудники «Голд груп» делают это каждый час.

– Лекси, кому ты поручила «Кэмп кул»? – интересуется Сьюзен.

– Я сама буду этим заниматься, чтобы неоплачиваемые задания были распределены равномерно.

– О! – Сьюзен не знает, считать эту новость хорошей или плохой. Хорошей – ~. потому что я лучшая в офисе. Плохой – потому что я – это я.

Мне не хочется снова вступать в пререкания, поэтому я говорю:

– Раз уж «Кэмп кул» так важен для будущего Джошуа и Эшли, я должна заняться этим сама.

– Замечательно, – улыбается Сьюзен.

– Замечательно, – повторяю я за ней. – Совещание окончено.

На следующее утро, когда я пью латте, Младшенький приносит мне доставленное с курьером приглашение. Мне предлагают выступить на сентябрьской конференции лидеров женских студенческих сообществ Университета Пенсильвании.

– Отличное предложение! – замечает Майк, когда я читаю приглашение.

– Скорее забавное, – отвечаю я. – Я была на подобной конференции, когда училась на последнем курсе. А теперь они хотят, чтобы я пришла и сказала что-нибудь умное. Ха-ха!

– Соглашайся! – уговаривает меня Майк. – В программе конференции будет твоя фотография. Отличная реклама для «Голд груп», и, может, тебе удастся подцепить какого-нибудь симпатягу выпускника.

– О, это, конечно, стимул. Ладно. Ответь им, что я согласна, и спроси, что, черт возьми, они хотят от меня услышать. Хочешь попробовать написать речь? Сколько у тебя на это времени? Целых семь месяцев.

– Конечно, – отвечает Майк, – спасибо.

– И пожалуйста, соедини меня с Бобом Уэстом. Мне нужно обсудить с ним продолжение кулинарного шоу Лолы.

Услышав мое предложение, Боб Уэст с «Квизин ченнел» приходит в восторг. Я так и предполагала. Судя по рейтингам, шоу Лолы стало для канала настоящей удачей, а значит, они получили неплохую прибыль от рекламы. И конечно, готовы снимать новые эпизоды.

– Есть только один момент, – говорит мне Боб, – на этот раз мне бы хотелось, чтобы продюсером шоу была не только ты лично, а «Голд груп». Таким образом, компания разделит с нами риски и ответственность. Я уверен, что с Лолой все будет в порядке, но если вдруг она начнет раздражаться, можно будет напомнить, что «Голд груп» зависит от нее так же, как и наш канал.

– Составляйте контракт, и я покажу его Лоле, – предлагаю я. Мы тепло прощаемся, и я принимаюсь обдумывать его предложение.

«Голд груп» может получить большую долю прибыли, чем раньше. Но готова ли я подвергать риску компанию ради Лолы? Смогу ли я гарантировать, что подруга будет вести себя разумно? С другой стороны, так я буду лучше ее контролировать. Если Лола начнет раздражаться, я напомню ей об обязательствах, указанных в контракте. Все это, конечно, хорошо, но может плохо закончиться. Мне не хочется становиться воспитательницей Лолы. Но кто еще может пойти на это ради нее? Больше некому. Это в порядке вещей между нами: она творит меня, а я – ее.

Тут мне приходит в голову, что, раз уж я намерена превратить нашу компанию в поручителя, не мешало бы посвятить Сьюзен во все тонкости сотрудничества с «Квизин ченнел». Я звоню к ней в кабинет, но никто не отвечает, так что я вынуждена выйти в холл.

– Майк? – Я склоняюсь над столом Младшенького. – Ты, случайно, не знаешь, где Сьюзен?

Он закатывает глаза:

– Попробуй угадать с трех раз.

– Дома? Но она собиралась прийти сегодня.

– Да, собиралась, – соглашается Майк. – Но сейчас она в Аквариуме в Нью-Джерси, сопровождает экскурсию ЭГБ.

– ЭГБ? – Я с удивлением смотрю на Майка.

– Эшли Голдберг, – объясняет он. – Она теперь так себя называет. Я как-то звонил домой Сьюзен, и к телефону подошла Эшли: «Здравствуйте, это ЭГБ». Я решил, что попал в фармацевтическую компанию. Но маленькая дива, естественно, исправила меня. Она объяснила, что уменьшительное имя «Эш» совершенно не устраивает ее, и она предпочитает, чтобы ее называли Эшли или ЭГБ.

– Она права. Эш – это ужасно.

– Кстати, Вип, раз уж мы заговорили об именах… Можно, я попрошу вас не называть меня больше Младшеньким?

– Нет, – отвечаю я и возвращаюсь к себе в кабинет.

Что ж, забудем об этом. Я не собираюсь ждать, пока Сьюзен появится в офисе. Звоню Лоле и рассказываю о своем разговоре с Бобом Уэстом. Как можно деликатнее объясняю, что телеканал хочет, чтобы она перестала изображать в студии Марайю Кэрри, и что, если раздражительность «дивы Лолы» вызовет задержки в съемках, расплачиваться за это будет наша компания. Конечно, я сказала все это другими словами.

Примерно минуту она обдумывает услышанное, а потом говорит:

– Bueno, amiga. Muchas gracias.[25]25
  Хорошо, подруга. Большое спасибо (исп.).


[Закрыть]

– Lola, entiendes la situation?[26]26
  Лола, ты все поняла? (исп.)


[Закрыть]
– Она ответила слишком поспешно, а мне необходимо убедиться, что она уловила суть.

– Si. Yo entiendo.[27]27
  Да. Я понимаю (исп.).


[Закрыть]
– Она делает паузу, а потом тихо произносит: – Те ашо.[28]28
  Я люблю тебя (исп.).


[Закрыть]

– Y yo te amo mas,[29]29
  Я тебя тоже (исп.).


[Закрыть]
– отвечаю я.

Моя подруга все прекрасно понимает.

Роковая ошибка

В одно из воскресений марта мы с Лолой и Грейс греемся на солнышке за столиком у кафе «Арэкс». Еще недостаточно тепло, чтобы завтракать снаружи, но мы настояли на своем. Грейс натянула свитер поверх больничного костюма – она еще вернется на работу. Смотрю на Лолу и не понимаю, как можно было так одеться. На ней черные обтягивающие брюки, сапоги на высоких каблуках и пончо с воротником из искусственного меха. Мой вариант утреннего шика – джинсы, теплый свитер, бейсболка и солнцезащитные очки.

Лола веселит нас рассказами о вчерашнем вечере в ресторане, я читаю газету.

– Ничего себе! – вдруг вырывается у меня. Грейс выхватывает у меня из рук воскресное приложение «Образ жизни»:

– Дай взглянуть.

В самом центре страницы – фотография Рона Андерсона и Рэнди Кэтчмен и сообщение об их помолвке. В нем упоминается и об «ошибке» Рона с первой помолвкой, когда он едва не связал свою судьбу «не с той женщиной». Грейс зачитывает вслух: «Судьба ждала Рона в салоне «Тиффани», куда он пришел, чтобы вернуть кольцо. Рэнди, поступившая туда на работу всего за три дня до этого, сначала помогла Рону решить проблему с кольцом, а потом и с разбитым сердцем. Кому-то их обручение покажется поспешным, но Рон уверен, что это навсегда. «Не могу дождаться, когда мы с Рэнди будем вместе. Я всю жизнь мечтал встретить подходящую женщину, – сказал он. – Судьба уберегла меня от страшной ошибки!»

– Это я, – поднимаю я руку. – Я та страшная ошибка.

– Может быть, это станет для тебя стимулом. Нужно серьезнее относиться к свиданиям, – заявляет Грейс.

– Да уж, неплохой стимул, – говорит Лола.

– Это должно вдохновить меня на встречи с мужчинами?

Проигнорировав мой вопрос, Грейс говорит:

– Прошло уже полгода с тех пор, как ты разорвала помолвку. Ты должна серьезно задуматься о том, чтобы найти себе кого-нибудь. Вернуться к жизни. Выглядеть так, чтобы нормальные мужчины могли обратить на тебя внимание.

– Я должна сесть на Риттенхаус-сквер и ждать, пока меня найдет любовь всей моей жизни?

Лола смеется:

– Если прекрасный принц подошел бы к тебе на улице, уверена, ты подала бы ему монетку и приказала убираться.

– Это точно, – киваю я.

– И все же Грейс права, – добавляет Лола.

– Не думаю, что ты можешь позволить себе сесть и ждать, пока любовь сама тебя найдет, – продолжает Грейс. – Я понимаю, что с Майклом у нас не все идеально, но я все равно счастлива с ним.

– И когда же он сделает тебе предложение? – интересуюсь я.

– Лекси, заткнись.

– Я просто хочу сказать, что не вам советовать мне, как общаться с мужчинами.

– Я уже была замужем, – говорит Лола. – Так что я в другой категории.

– Среди разведенных, – зло парирую я. Конечно, так нехорошо говорить, но я же права. Сколько бы мы с подругами ни обсуждали друг друга, мы никогда не упрекаем Лолу в том, что она одна. Лола забыла Энрике – своего бывшего мужа, но боль от развода до сих пор терзает ее. И она не торопится расставаться с ней, не хочет возможных разочарований. Наша подруга возвела себе такой замок, что ей не нужен принц. Она сама и принцесса, и королева, и король.

– Лекси, мне кажется, тебе пора возвращаться в игру, – предлагает Лола.

– Попробуй службу знакомств, в которую обращалась одна моя знакомая из госпиталя, – предлагает Грейс. – Она там познакомилась с мужем. Компания называется «Современные свидания. Встречи для успешных профессионалов».

– Служба знакомств? Даже не знаю, – со стоном говорю я.

– А что тебе терять? – недоумевает Грейс.

Современные свидания

Два дня спустя я направляюсь в офис компании «Современные свидания». Меня встречает девушка с идеальной укладкой – на вид ей лет двадцать с небольшим – и просит заполнить анкету. После чего меня примет консультант по отношениям.

Примостившись на диване с анкетой на планшете с зажимом в одной руке и стаканчиком послеобеденного кофе в другой, я изучаю вопросы. Первые касаются меня:

Рост: пять с половиной футов Вес: 135 фунтов Возраст: 33

Нужно ли отвечать правду? Ведь я девушка из мира рекламы. Ладно, забудем.

Место работы: исполнительный вице-презилент «Голд груп»

Вероисповелание: иное

Прошлые отношения: замужем не была

Цель знакомства:

К последнему пункту вернусь чуть позже. Вся следующая страница – это вопросы о моем избраннике.

Рост. Вес. Возраст. Место работы. Вероисповелание. Отношение к алкоголю и курению. Прошлые отношения. Место жительства.

Очень похоже на тест, правда? Вот только я не знаю ответов. Сердце колотится все сильнее, и я чувствую себя так, словно участвую в викторине.

Лекси Джеймс, какого роста твой избранник? Пять футов десять дюймов. Нет, извини. Правильный ответ: шесть футов два дюйма. Ты даже не приблизилась к правильному ответу. Давай попробуем другой вопрос. Лекси Джеймс, какую религию исповедует твой избранник? Он католик? Протестант? Методист? Нет, извини. Правильный ответ – член епископальной церкви.

В отчаянии я смотрю на девушку за стойкой. Она разговаривает по телефону. Освобождаю анкеты из зажима и рву их на маленькие кусочки.

– Я передумала, – сообщаю я, направляясь к выходу.

Письмо от Элли

Вечером того же дня я сижу за компьютером в мокром от пота спортивном костюме и ем деревянными палочками фрикадельки. Я вынуждена есть мясо без спагетти из-за безуглеводной диеты. И еще потому, что в магазине готовых продуктов за углом ничего другого уже не было. А палочками я пользуюсь, потому что утром, уходя на работу, забыла запустить посудомоечную машину и все приборы грязные.

Ага! Пришло письмо от неподражаемой Элли Арчер. Адрес отправителя мне незнаком, поэтому в заголовке она написала «Это от Элли», чтобы я не удалила ее послание, приняв его за спам.

Лекси, я встретила его, влюбилась и остаюсь злесь еше на нелелю. Потом мы приелем в Филадельфию. Мне не терпится познакомить его с тобой. Целую. Элли.

Гм? Я тут же задаю ей массу вопросов и нажимаю кнопку «ответить». Но мое письмо сразу возвращается. Не знаю, откуда Элли написала мне, но я не могу связаться с ней.

Набираю номер ее мобильного. Включается голосовая почта, и я оставляю сообщение. Звоню Лоле – она не берет трубку. Следующая – Грейс, но у нее занято. Видимо, с кем-то разговаривает. Пересылаю письмо Элли всему совету подружек.

Вот это новость! Мне не терпится узнать подробности. Что за парень? Как они познакомились? Как его имя? И с каких это пор Элли начала влюбляться?

Это твоя жизнь

Следующим утром, распрямляя волосы, я размышляю об Элли. И о своей жизни заодно.

Хотя у Элли было множество парней, она никогда не признавалась, что влюблена. Мужчины в ее жизни и в постели присутствовали скорее для удобства, чем для серьезного общения. Она избавлялась от них, как только отношения заходили слишком далеко и начинали мешать карьере. Вот почему она до сих пор одна.

Но на сей раз Элли, похоже, влюбилась. Что, если этот неизвестный – именно тот, кто ей нужен? И она выйдет за него замуж? У меня в груди защемило. В чем дело? Внезапно мне становится ужасно одиноко, хотя, возможно, это чувство жило во мне всегда. Отложив расческу и фен, я опускаюсь на унитаз и начинаю плакать. «Прекрати, – говорю я себе. – Не делай этого. Ты ведешь себя как идиотка». Поднявшись, смотрю на себя в зеркало.

– У тебя депрессия? – обращаюсь я к своему отражению.

– Нет.

– Ты сошла с ума?

– Нет.

– Предменструальный синдром?

– Нет.

– Тогда что с тобой такое, черт возьми?

– Я одинока.

– Ты не одинока. У тебя есть друзья. Совет подружек.

– Они выйдут замуж и бросят меня. Я останусь одна.

– Лекси, знаешь что, ты сделала свой выбор. Это твоя жизнь, и, вполне вероятно, ты так никого и не встретишь до конца своих дней. Тебе лучше к этому привыкнуть.

Все под контролем

– Доброе утро, моя королева! – приветствует меня Младшенький, когда я выхожу из лифта в девять часов двадцать пять минут.

– Королева? – фыркаю я. – Королева? Это намек на мой возраст?

– Нет, – с запинкой произносит он.

К нам торопится Мария.

– Вип, информация о «Сальво компани» для тебя. – И она протягивает мне папку.

– Спасибо. – Я разворачиваюсь и направляюсь к себе в кабинет.

– Лекси, постой. Я думала, ты захочешь обсудить ее со мной.

– Мария, как я могу это сделать, если еще не прочла?

– Как скажешь. – Она удаляется, распрямив плечи.

Я снова поворачиваюсь к Майку. Он сидит, склонив голову, и с опаской поглядывает на меня.

– Я на месте, только если будет важный звонок, – говорю я ему.

– Хорошо. Может быть, объясните, что значит важный?

Я резко выдыхаю через нос – можно сказать, даже фыркаю:

– Если хочешь, чтобы тебя перестали звать Младшеньким, учись разбираться, что важно, а что нет.

И, развернувшись на каблуках, отправляюсь к себе.

Закрыв дверь, приступаю к работе. Прежде всего проверяю голосовую и электронную почту, отвечаю. Потом разбираю стопку отчетов и остальных никому не нужных бумах. Читаю, перечитываю, ставлю свою подпись. Просматривая договор на издание кулинарной книги Лолы, отмечаю, что Боб Уэст внес все необходимые пункты. В полдень звоню Майку:

– Майк, зайти ко мне. Сейчас же.

Он стучится, прежде чем открыть дверь:

– Слушаю, мадам?

Я видела, как сотрудники пытались заглянуть в мой кабинет. Значит, новость о моем отвратительном настроении уже распространилась. Отлично.

– Пожалуйста, раздай все это, – показываю я на огромную стопку бумаг. – А потом, пожалуйста, принеси мне мясной салат и диетический «Доктор Пеппер».

– Да, мадам, – говорит Майк, с трудом вынося гору бумаг из моего кабинета.

– И перестань называть меня «мадам», Майк.

Двадцать минут спустя Младшенький стучится ко мне и входит с салатом и содовой. Я протягиваю ему двадцать долларов.

– Я потратил гораздо меньше, – говорит он.

– Оставь сдачу себе, – говорю я, словно передо мной посыльный. Майк хмурится, но я не обращаю на него внимания.

Открыв салат, понимаю, что есть не хочу. С банкой в руке быстро выхожу в холл и поднимаюсь по лестнице на крышу.

Любуюсь панорамой Филадельфии, и мартовский ветер раздувает мои волосы. Все в порядке. Все под контролем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю