355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Джейкобс » Один-ноль в пользу женщин » Текст книги (страница 18)
Один-ноль в пользу женщин
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:24

Текст книги "Один-ноль в пользу женщин"


Автор книги: Мелисса Джейкобс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

С днем рождения!

«Лекси и K°» существует уже месяц, и я измотана не меньше, чем если бы у меня был новорожденный ребенок.

Как молодая мама, я обнаружила, что именно мелочи восхищают меня больше всего. Например, я могу потратить три часа, чтобы отправить одно письмо. Прежде всего необходимо найти правильный адрес и не ошибиться в написании имени получателя. Программа с базой данных для моего домашнего компьютера лежит рядом на столе и дразнит меня, потому что я никак не могу найти время, чтобы установить ее.

Справившись с адресом, я пишу письмо. Перечитываю его, проверяю правописание, снова проверяю правописание и распечатываю текст, если есть бумага и порошок в картридже. В противном случае приходится бежать в ближайший магазин канцелярских товаров. Но сейчас июль и носиться по улицам в такую жару – не очень приятное занятие.

Распечатав письмо, я сама надписываю конверт. Программа с базой данных громко хохочет, глядя на мой ужасный почерк. Она вновь напоминает мне, что жизнь была бы гораздо легче, Найди я время и силы, чтобы открыть коробку и прочитать инструкцию по установке.

Что потом? Марка. Я привыкла к автомату, который сам наклеивает марки, – он стоял у нас в «Голд груп» в комнате, где готовились почтовые отправления. А сейчас? Я сама себе машина. Наклеить марку на конверт не такое уж большое дело. А на сто двадцать конвертов, которые я рассылала от имени салона «Серж» на прошлой неделе? Я только марки наклеивала полтора часа. Почту из ящика возле моего дома забирают один раз в день. Если я пропускаю это время, то вынуждена сама идти на почту, сортировать конверты по адресам и опускать их по два в прорези.

Вот сколько всего нужно сделать, чтобы отправить письмо.

Почему я не нанимаю никого или не приглашу практиканта? Нет времени подумать об этом. К тому же ужасно не хочется пускать незнакомого человека к себе домой. Так что пока я вынуждена делать все сама.

– С кем ты придешь ко мне на свадьбу? – спрашивает Грейс.

– Только не начинай. – Мы сидим у меня в гостиной и готовим рекламную рассылку для «Дзоги». Сегодня у Грейс выходной, и она хотела еще раз в деталях обсудить предстоящую свадьбу, но я сказала, что выслушаю ее, если она поможет мне с почтой.

– Передай мне ту пачку конвертов, пожалуйста.

Надувшись, Грейс передает мне последние двадцать конвертов.

– Лекси, не кричи на меня.

– Прости.

– Я опасалась, что, открыв свое дело, ты перестанешь встречаться с мужчинами. Я ведь это предсказывала!

– Да.

Сгибая пополам рекламные проспекты, Грейс складывает их в аккуратную стопку.

– Было бы здорово, если бы ты привела кого-нибудь на свадьбу. А так тебе придется танцевать с Лолой. Только у тебя и у нее не будет пары.

Стараясь изобразить полное безразличие, спрашиваю:

– Разве Лола будет одна?

– А кого она может привести?

Я опускаю глаза на конверт, который подписываю, и говорю:

– Думаю, никого.

* * *

Мы заканчиваем с почтой к ленчу, и я благодарю Грейс за помощь. Она отправляется в кафе «Оз» за салатами и возвращается со всем необходимым. Не хватает только вилок.

– В верхнем ящике на кухне есть палочки, – говорю я, просматривая электронную почту.

Старшенький

Я в полудреме сижу в кафе «Оз», жду, когда мне принесут кофе, и правлю очередной пресс-релиз. Я перестала заказывать большой стакан и перешла на очень большой.

Подперев кулаком подбородок, смотрю в окно. Жаркий августовский полдень. Мне нравится сидеть здесь в середине дня и наблюдать за происходящим на Риттенхаус-сквер. Хотя прошел уже месяц после моего ухода из «Голд груп», вне офиса я чувствую себя очень странно – постоянно кажется, что я прогуливаю.

– Лекси?

Поднимаю глаза и вижу Майка Дибьоно – Младшенького, сотрудника «Голд груп».

– Привет! – широко улыбаюсь я ему. – Как дела?

Он одет по-летнему и выглядит очень аккуратно в бежевых брюках с накладными карманами и ярко-голубой рубашке на пуговицах. На ногах легкие коричневые туфли. В присутствии Майка я чувствую себя очень неловко в шортах, футболке и шлепанцах. Хотя какая разница… Я показываю ему на стул напротив, и он садится.

– Как тебе удалось вырваться из заключения? – интересуюсь я.

– Время ленча. Я столько читал о новом меню кафе «Оз», что решил сам попробовать. Судя по всему, у них потрясающий специалист по связям с общественностью. – Младшенький широко улыбается мне.

Официант ставит передо мной кофе, и я благодарю его.

– Это весь ленч? – спрашивает Майк. Делаю глоток и вытираю молочные усы.

– Так я восполняю нехватку кальция.

Младшенький смеется.

– Удивительно, что мы сегодня встретились, – говорю я. – Только вчера я размышляла о превратностях судьбы. Когда ты видишь человека каждый день в течение многих лет, он становится частью твоей жизни, а потом ты вдруг оказываешься отрезанным от него. – Он кивает. – Знаешь, о ком я вчера думала?

Майк пробует угадать:

– О Марии? Мишель? Обо мне? Но ведь точно не о Сьюзен.

– Нет, конечно. О ее детях.

Младшенький удивленно поднимает брови, поэтому я решаю объяснить:

– Я знаю Джошуа и Эшли с младенчества. Видела, как они росли, и чувствую какую-то почти родственную привязанность. Как у них дела?

– Неплохо. Они проводят лето в «Кэмп Кольридж». Вроде бы все идет как надо.

– Отлично. Я рада это слышать. Спасибо.

Младшенький кивком головы показывает на бумаги передо мной:

– Над чем работаете?

– Правлю пресс-релиз.

– А кто его написал?

– Мой лучший сотрудник. Я сама.

– Лекси, вы не должны проверять собственную работу, – говорит Майк. – Позвольте мне. – Он протягивает руку за красным маркером, который я сжимаю в кулаке. Я с опаской смотрю на него, но все же отдаю маркер.

Через несколько минут Майк пододвигает ко мне две страницы текста.

– Это не лучшая ваша работа, – констатирует он. – Похоже, вы устали. И выглядите не очень. Честно говоря, ужасно выглядите.

– Спасибо. Ты по-прежнему Младшенький в «Голд груп», да? Никакого повышения?

– Зато я в курсе всего, что происходит в компании.

– Молодец.

– Итак, Лекси, сколько у вас клиентов?

– Пять.

– Оплата предварительная или сдельная?

– Не твое дело.

– Я бы хотел, чтобы было мое, – улыбается он мне.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Лекси, послушайте, я пытался набраться смелости и позвонить вам, но в жизни всякое бывает и вот вы сидите здесь, напротив меня. Так что я просто расскажу, о чем думал все это время.

– Пожалуйста, я слушаю.

– У вас не появилось ни одного клиента, который платил бы наличными. Иначе об этом написали бы в газетах или пошли бы разговоры.

– И?.. – Я скрещиваю руки на груди, вставая на защиту «Лекси и K°».

– Вам нужен настоящий клиент. Чтобы заработать, создать репутацию.

– Спасибо за деловой совет, Младшенький.

– Мне кажется, вы не нашли ни одного серьезного клиента, потому что у вас нет времени, или сил, или возможностей. Вы всю работу делаете лично. Письма, звонки – вся эта ежедневная рутина. Думаю, вам некогда разобраться с клиентами или найти новых. Я знаю, что вы не контактировали со старыми знакомыми и клиентами. Если «Лекси и K°» стремится к успеху, вам нужен еще один человек, с кем можно было бы разделить физическую и умственную нагрузку.

Он прав.

– В сентябре моя подруга Миа начнет помогать мне по несколько часов в день. Пока у нее не родится ребенок. А потом даже не знаю, что будет. Миа очень нужна мне. Но конечно, если бы у меня был еще один полноценный сотрудник, я могла бы сконцентрироваться на новых клиентах. – Почему я рассказываю все это Майку? Видимо, доверяю ему. – Как бы там ни было, я не могу никого нанять.

– Вот видите? Положение безвыходное. Вы не можете найти серьезного клиента, пока работаете одна, но не можете никого нанять, пока не найдете серьезного клиента.

– Это многое объясняет.

– Лекси, – Младшенький наклоняется ко мне через стол, – я могу помочь вам в поисках клиента. «Голд груп» сейчас готовится подписывать договора с теми, кого вы успели найти. И еще несколько договоров скоро нужно будет возобновлять. Думаю, будет справедливо, если вы попробуете переманить этих клиентов.

– Ты собираешься предоставить мне эту информацию? Зачем? Тебе это для чего?

– Новая работа. Возможность начать сначала в компании, которая обязательно добьется успеха. – Он улыбается мне. – Мне надоело быть Младшеньким.

– Господи, – я улыбаюсь ему, – до чего же ты хитрый.

Он пожимает плечами. Я отхлебываю кофе и размышляю над его словами.

– Я не хочу уводить клиентов из «Голд груп». У меня строгие принципы.

– Этично. Хотя, работая в «Голд груп», вы спокойно переманивали клиентов из других компаний. Ведь именно так появился Адриан Сальво.

Я морщусь, услышав это имя.

– Многое изменилось. Я по-другому намерена достичь успеха.

– Понимаю, но я не говорю о краже. – Младшенький оглядывает кафе «Оз» и замечает, что у входа уже начинает собираться очередь и администратор торопится рассадить посетителей. Тихо, но очень четко, он произносит: – После вашего ухода отношения клиентов с «Голд груп» ухудшились. И многие из тех, у кого истекает срок договора, связываются с другими компаниями. Ваша позиция не позволяет переманивать клиентов «Голд груп», но что мешает сделать предложение тем, кто еще не определился? Я всего лишь предлагаю вступить в игру. Вы заслуживаете того, чтобы попытаться. – Он замолкает, а потом серьезно говорит: – Продолжайте высоко держать планку, но никогда не пренебрегайте возможностями. Вы можете совместить и то и другое.

Высказавшись, Майк откидывается на спинку стула и кивает мне, уверенный в своей правоте и довольный, что наконец-то все выложил. Мне нравится его смелость, и я ценю то, что он задумался о будущем «Лекси и K°». План прост: Майк даст мне информацию, я начну охоту на серьезных клиентов, заключу договор и возьму его на работу. Судя по всему, это беспроигрышный вариант. А я всегда считала себя профессиональным переговорщиком.

– Договорились, Младшенький, – говорю я и тут же исправляюсь: – Договорились, Майк.

Явка обязательна!

Я сочиняю рекламный текст о летних кофейных напитках со льдом в кафе «Оз», когда компьютер пищит, сообщая мне о новом письме.

Кому: Лоле [email protected],

Элли [email protected],

Мие [email protected],

Лекси [email protected]

От: Грейс, [email protected]

Тема: платья для подружек невесты

Все! Больше никаких переносов! В эту субботу в полдень жду вас в «Брайдал хэвен». И никаких отговорок! К Элли это не относится. Мы с ней решили, что я примерю платье за нее – ведь у нас практически одинаковый размер, – а когда она приедет, примерно за неделю до свадьбы, то подгонит его по фигуре. Но всех остальных я хочу видеть в субботу. Явка обязательна!

С любовью! Грейси.

Доктор Франклин. Сеанс четвертый

– Я очень переживаю из-за субботней встречи с Лолой. – Я только что закончила рассказывать историю о Лоле, Адриане, Сьюзен и Лекси, которую я про себя называю «дело Копакабана». – А еще Миа призналась мне, что у нее будет ребенок, но просила никому не говорить об этом, пока не закончится первый триместр. Так что я должна хранить еще и этот секрет. Мне это совсем не нравится. Я чувствую себя секретным агентом. Как главная героиня в сериале «Шпионка». Только без парика.

Доктор Франклин молча кивает, и это меня раздражает.

– Что вы можете сказать по этому поводу? – спрашиваю я.

– Могу сказать лишь одно: если ты хочешь, чтобы я помог тебе, ты должна посещать меня регулярно. Я здесь не для того, чтобы предлагать быстрые решения. Если ты заинтересована в моей помощи, нужно приходить раз в одну или в две недели. Ты можешь мне это обещать?

Ни секунды не раздумывая, я соглашаюсь.

Покупка платьев для подружек невесты

– Пожалуйста, скажи, что ты шутишь, – умоляю я Грейс.

Я, Миа и Грейс находимся в салоне на Уолнат-стрит, и я не могу отвести глаз от своего отражения в большом зеркале. Миа еще не переодевалась и, глядя на меня, изо всех сил сдерживается, чтобы не расхохотаться. Грейс одержима идеей одеть весь совет подружек в зеленые платья с желтоватым отливом – цвет, который называют «келли-грин», ведь она выходит замуж за Майкла Келли.

На мне кошмарное зеленое платье с длинными кружевными рукавами, которые застегиваются на пуговицы на запястьях. Глубокий овальный вырез оказался слишком большим, и моя грудь почти целиком выставлена на обозрение, а узкая юбка едва доходит до колен.

– Я похожа на лепрекона, торгующего своим телом.

– Dios mio![76]76
  Бог мой! (исп.)


[Закрыть]
– В примерочные, опоздав на пятнадцать минут, влетает Лола. Я уже начала волноваться, что она не придет. Но вот она здесь и в ужасе смотрит на меня, прикрыв рот рукой, а потом поворачивается к Грейс: – Как ты могла заставить Лекси надеть это? – Лола снова смотрит на меня и показывает на кабинку за занавеской. – Иди переоденься. Рог favor.

– Наверное, это слишком, – соглашается Грейс.

Мне приходится попотеть, чтобы стащить с себя платье. Как только я освобождаюсь от него, слышится голос Лолы:

– Лекси? Вот еще два платья. Примерь. Мне кажется, эти оттенки будут тебе к лицу. – Она протягивает в примерочную две вешалки. Одно платье темно-синее, другое – бледно-розовое. И спрашивает: – Тебе помочь?

– Не нужно. – Но то, что Лола предложила помощь, удивило и обрадовало меня.

– Bueno.[77]77
  Хорошо (мел.).


[Закрыть]
Скажи, если что, я буду рядом.

Когда я выхожу к зеркалам в темно-синем платье, Лола хлопает в ладоши.

– Грейси, посмотри, какая Лекси красотка.

Она ведет себя так, словно между нами ничего не было. Я должна делать то же самое?

– Но оно же не зеленое… – Грейс недовольна.

– Забудь об этом, – сурово говорит ей Миа.

– Лекси, подожди минуту… – Лола поправляет бретельки, выравнивает складки платья на ягодицах и одергивает сзади подол. Она крутится рядом со мной, и я слежу за ней взглядом в надежде, что она подмигнет мне, ущипнет или легонько стукнет. Но ничего не происходит.

Проходит час. Я послушно перемерила целую кучу платьев. Они уже слились для меня в одно цветное пятно, но Лола и Миа, которые сами не надели еще ни одного, обсуждают с Грейс плюсы и минусы каждого.

– Почему я вдруг превратилась в манекен? – спрашиваю я, но продолжаю терпеть. Я слишком сосредоточена на поведении Лолы – ведь оно совсем не изменилось.

Снимаю очередное платье, когда Миа вдруг отодвигает занавеску и, не спросив разрешения, вбегает внутрь. Задернув штору, она говорит:

– Меня сейчас вырвет.

– И поэтому ты пришла в примерочную? Здесь одних платьев на тысячи долларов. – Я быстро убираю их со стула. Миа садится и делает глубокий вдох. Я оглядываюсь по сторонам, но рядом нет ни мусорной корзины, ни посуды. Мой взгляд останавливается на зеленом платье. Для мира моды это будет небольшая потеря. Хватаю его и растягиваю перед Мией, чтобы ее не стошнило на пол, а сама закрываю глаза и отворачиваюсь.

– Не волнуйся. Все прошло. – Она вскакивает на ноги и выходит из примерочной.

Лола и Миа требуют, чтобы Грейс наконец сделала выбор. Она останавливается на пяти похожих платьях, которые лишь немного отличаются друг от друга.

– Мне кажется, это то, что нужно: они одинаковые, но не совсем, – говорит Лола, когда мы все выстраиваемся перед зеркалом. Грейс надела платье Элли.

– Я думаю, одинаковые платья нам не подошли бы, – замечаю я. – У нас такие разные фигуры.

– Но они дополняют друг друга, – говорит Миа. – И отлично смотрятся вместе.

– Отлично! – Грейс машет рукой в сторону зеркала. – Берем.

Пока мы продолжаем крутиться перед зеркалом, она достает из сумочки пакет и протягивает каждой из нас небольшую коробочку.

– Это подарки подружкам невесты.

В коробочках лежат заколки для волос, украшенные кристаллами «Сваровски» и жемчугом. Каждая немного отличается от другой, но все одинаково прекрасны.

– Может быть, вы наденете их на мою свадьбу? – предлагает Грейс. – Даже если нет, я все равно хотела подарить вам что-нибудь на память о сегодняшнем дне. Он особенный, потому что мы были здесь все вместе.

– Жаль только, что Элли далеко. – Грейс вытирает слезинку. – И вы были так терпеливы со мной. Лекс, даже ты. Я уверена, что ты, как координатор веселья, готовишь для меня превосходный девичник. Это тоже будет особенный день.

Я киваю.

Грейс и Миа отправляются в примерочную переодеваться. Лола смотрит на меня, широко распахнув глаза:

– Ты уже начала готовиться к нему?

– Нет, я была очень занята.

Боже мой! Она хлопает в ладоши.

– Мы можем устроить его у меня в ресторане. Подадим закуски и тот калорийный салат, который так любит Грейс. Повара испекут пирог. No problema.[78]78
  Не проблема (исп.).


[Закрыть]

– Ты поможешь мне?

– Конечно, – отвечает она, но сразу же уточняет: – Это ведь для Грейси. Что ты делаешь во вторник утром? Может быть, придешь в ресторан и мы все обсудим? Думаю, нам хватит часа, чтобы составить план.

– Хорошо.

– Bueno, – заключает Лола и собирается скрыться в примерочной.

– Лола, постой! – Я хватаю ее за руку, но тут же отпускаю. Тяжело сглотнув, спрашиваю: – У нас все в порядке? У нас с тобой? Все хорошо?

Она кивает и улыбается. Вполне вежливо, но я не чувствую теплоты.

– Все нормально. На прошлой неделе мы начали съемки новых эпизодов шоу.

– О, отлично! Значит, вы обо всем договорились со Сьюзен?

– Да. – Она очень лаконична.

Лола направляется к примерочной, и я иду за ней. Миа и Грейс заняли две имеющиеся кабинки, так что нам приходится ждать.

– Лекс? – Грейс зовет меня.

– Что?

– Ты рассказала девочкам о своей ошибке с доктором Марком?

– Она просто упомянула, что у нее нет времени на встречи, – говорит Миа.

– Это правда. Но Грейс считала, что мне нужно найти себе спутника до свадьбы, – отвечаю я.

– Удалось? – интересуется Миа.

– Нет, – хором произносим мы с Грейс. Миа и Грейс одновременно выходят из своих примерочных.

– Лола и Лекси будут единственными одиночками на свадьбе, – говорит Грейс и поворачивается к Лоле: – Если только ты не хочешь привести с собой кого-нибудь.

– Нет, – говорит Лола. – Я буду одна. – Она переводит взгляд на меня, снова вежливо улыбается и направляется в одну из кабинок. А я иду в соседнюю.

Сюрприз

Это еще не означает, что она не встречается с Адрианом, говорю я себе, направляясь к Лоле, чтобы обсудить с ней девичник. Это означает лишь то, что она не пригласила его с собой на свадьбу. А расстались они или нет – не важно, ведь она лгала мне. Хочу ли я знать, встречается она с ним или нет? Интересно ли мне, что произошло у них со Сьюзен? Ответ на оба вопроса – да. Но я не могу спрашивать. Особенно после того, что произошло.

Ресторан «Лола» открывается на ленч не раньше половины двенадцатого, поэтому, явившись в одиннадцать, я с удивлением замечаю, что входная дверь широко открыта. На дороге, заехав колесами на бордюр, стоит фургон с мигающими аварийными огнями. Это очень странно, потому что все необходимое обычно доставляют прямо на кухню. Кто-то грабит ресторан средь бела дня? Мои мускулы, окрепшие после занятий в «Дзоге», напрягаются, и я вытягиваю вперед свой свернутый в трубку коврик для йоги, словно это меч. Я готова к битве, несмотря на то, что вспотела и не была в душе.

Заглядываю в окно и вижу, что моя подруга беседует с мужчиной в белой футболке и грязных джинсах. Я уже собираюсь постучать в стекло и помахать Лоле, когда он поворачивается.

Джек Маккей! Мой Будда!

Я отскакиваю от окна и, стукнувшись плечом о кирпичную стену ресторана, сдерживаюсь, чтобы не вскрикнуть от боли.

Слышу слова Лолы:

– Мне казалось, она должна была прийти в десять тридцать, но, возможно, я перепутала время. Наверное, мы договорились на одиннадцать. Почему бы тебе не дождаться ее? Она должна быть с минуты на минуту.

Я распускаю волосы, стянутые в хвост, и стараюсь хоть как-то прибрать кудряшки. Но, пробормотав что-то себе под нос, Джек выходит из ресторана. Спрятавшись за кустом, с которым моя прическа буквально сливается, я вижу, как он садится в машину и уезжает. Когда фургон скрывается за поворотом, я встаю, снова стягиваю волосы в хвост и захожу в ресторан.

– Здесь только что был Джек Маккей, – говорит Лола. Выбрав место, я опускаюсь на мягкое сиденье и достаю свадебные журналы. Лола садится напротив меня. – Он установил скульптуру сегодня утром.

Я поднимаю глаза и вижу металлическую композицию из соединенных между собой венчиков, лопаточек, мерных чашек, ножей, вилок, ложек, кастрюль и сковородок. Серебро и медь блестят в свете ламп.

– Джек сказал, что, если я захочу, он может поставить цветные лампочки. Немного позже.

– Выглядит впечатляюще.

– Спасибо. – Лола снова вежливо улыбается, как в примерочной салона «Брайдал хэвен». Ответив такой же дежурной улыбкой, я подвигаю к ней стопку журналов. – Ищу здесь идеи. То есть, конечно, ты знаешь, с чего начать. Я хочу сказать, ты ведь специалист по праздникам, и если можешь что-нибудь предложить, это было бы замечательно.

Лола берет журнал.

– Честно говоря, я еще об этом не думала. Я была занята… ну, ты понимаешь, с телешоу.

– О, конечно, конечно. – Я ни о чем не спрашиваю. Сама расскажет, если захочет.

Лола листает журнал и останавливается на описании подарков для гостей.

– Что тебе здесь нравится? – пододвигая его ко мне, спрашивает она фальцетом с фальшивыми нотками.

– Не знаю. А тебе?

Лола пожимает плечами:

– Ты знакома с Грейс гораздо дольше, чем я. И разбираешься в ее вкусах.

– Да, но принимать гостей лучше всего умеешь ты.

Не глядя друг на друга, мы рассматриваем журнал.

– Как тебе вот это? – Я показываю на пластиковую коробку с розовыми ароматическими свечами.

– Или это? – Лола тычет пальцем в маленькую сумочку с розовым лаком для ногтей разных оттенков.

– Это гораздо лучше.

– Нет, – качает она головой. – Свечи лучше.

– Не уверена, – возражаю я. – Мне кажется, лак больше подходит.

Лола пожимает плечами:

– Ладно, если ты так считаешь.

– Да, считаю. Но может, полистаем дальше – вдруг еще что-то придет в голову?

Лола кивает, открывает следующий журнал и как бы мимоходом сообщает:

– Джек ждал тебя. Он спрашивал о тебе, и я сказала, что ты вот-вот должна прийти. Но ты не думай, мы тебя не обсуждали.

– Понятно.

– Он попросил рассказать тебе о галерее.

– Да?

– Он нашел место в Филадельфии. Это один из огромных старых складов на севере города. Джек хотел, чтобы ты это знала. Я вовсе не собираюсь вмешиваться в ваши отношения, ничего подобного. Я сказала ему: «Джек, ее телефон не отключен. Tu sabes?[79]79
  Ты знаешь? (исп.)


[Закрыть]
» Но потом подумала, что, наверное, не стоило этого говорить – вдруг ты не захочешь с ним общаться. Я ведь не знала.

– Все в порядке. Спасибо, что рассказала мне.

– Пожалуйста.

Лола снова принимается разглядывать журналы, а я смотрю поверх ее головы. Мы разговариваем как случайные знакомые. Доверия больше нет. Я никогда не боялась открыть душу Лоле, потому что думала, что и она ничего не скрывает от меня. Теперь я в этом уже не уверена.

Лола поднимает глаза и видит, что я наблюдаю за ней.

– Что? – спрашивает она.

– Ничего, – отвечаю я.

Теперь у нас новый стандарт отношений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю