355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса Джейкобс » Один-ноль в пользу женщин » Текст книги (страница 11)
Один-ноль в пользу женщин
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:24

Текст книги "Один-ноль в пользу женщин"


Автор книги: Мелисса Джейкобс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

Книги из библиотеки

Мы договорились собраться вместе в субботу за поздним завтраком, чтобы попрощаться с женихом и невестой. Мии не будет, потому что сегодня ее очередь вывозить соседей в город. Она пыталась найти себе замену, но тщетно. Так что влюбленных голубков мы ждем втроем: Грейс, Лола и я. Элли и Жан-Франсуа задерживаются – вероятно, причина все в тех же «французских нежностях».

– Как прошло свидание с юристом? – интересуется Лола.

– Мы не понравились друг другу, – отвечаю я чуть быстрее, чем следовало бы. Чтобы сменить тему, пододвигаю к ней через стол несколько экземпляров договора с «Квизин ченнел». Она достает ручку и тут же подписывает их.

– Даже не хочешь прочитать? – удивляюсь я.

– А ты читала?

– Да.

– Какой смысл делать это двоим? – отвечает она.

Я пожимаю плечами и убираю бумаги в сумку.

В ресторан вбегают запыхавшиеся Элли и Жан-Франсуа. Заметив, что их лица сияют, я улыбаюсь. Элли летит в Париж и пробудет там почти месяц.

Грейс принимается твердить ей что-то о свадьбе, но Элли уже сделала все, что от нее требовалось по плану. Пытаясь сменить тему, она спрашивает:

– Лекси, а ты с кем придешь на свадьбу к Грейс?

– Я об этом не думала.

– У Лекси никого нет, – шепчет Грейс на ухо Жану-Франсуа.

– Грейс, в этом нет никакого секрета, – говорю я ей. – Жан-Франсуа знает о моем фиаско с Роном.

– А он в курсе, что с тех пор у тебя не было ни одного настоящего свидания? – Грейс снова поворачивается к французу и объясняет. – Лекси так и не устроила свою жизнь. Но до Рона у нее было много мужчин. Очень много. То есть это не значит, что она вела себя как проститутка…

– Грейс! – кричу я.

– Что? Я сказала, что ты не вела себя как проститутка. Не вела! – Она снова поворачивается к Жану-Франсуа. – Лекси не спала с кем попало. Она просто часто ходила на свидания.

– Это правда, – соглашается Элли и начинает повествование о моей личной жизни. Лола и Грейс время от времени вставляют свои замечания, и в итоге получается, что совет подружек дает подробный отчет жениху Элли обо мне и моих мужчинах. Мне совсем не смешно, и я с удивлением отмечаю, что Элли лицемерит. Неужели после помолвки она забыла обо всех своих прошлых связях?

– Смотрите, что я сейчас читаю. Так интересно! – говорю я, пытаясь сменить тему, и достаю из сумки книгу «Трижды щелкни каблуками, или Как пробудить в себе внутренние силы».

Элли берет ее у меня и гладит пластиковую обложку.

– Опять из библиотеки, – усмехается она.

– Лекси ходит в библиотеку каждую неделю, – сообщает Жану-Франсуа Лола.

– Прекратите ко мне придираться.

Грейс – она сидит рядом со мной – через стол наклоняется к Жану-Франсуа.

– Она не будет заводить собственную библиотеку, пока не отберет лучшие книги.

– А что здесь такого? – недоумеваю я.

– К мужчинам ты относишься точно так же.

– Что ты имеешь в виду?

– О, Лекси, перестань! – смеется Элли и кладет голову на плечо Жану-Франсуа. – Ты идешь в библиотеку и целый час ищешь книгу, которая тебе понравится. А потом с головой погружаешься в нее и везде таскаешь с собой: на улицу, в фитнес-клуб и в кровать. Ты не можешь с ней расстаться, – продолжает она. – Тебе кажется, что она написала специально для тебя. Но ты знаешь, что эта книга принадлежит тебе лишь на время и в конце недели придется вернуть ее в библиотеку. И тебе не нужно освобождать для нее место на полке. А когда у тебя будет возможность, ты отдашь ее и найдешь себе новую, с которой станешь носиться, пока снова не придет пора возвращать ее. И так раз за разом.

Элли и Грейс смеются, Жан-Франсуа выглядит смущенным, а Лола молча потягивает кофе.

Почему Элли вдруг взялась меня критиковать? Конечно, мы часто подтруниваем друг над другом, но как далеко она намерена зайти? Разве помолвка смыла с нее все грехи? Или это месть за то, что я сомневалась в серьезности их отношений? Или она пытается поднять себе настроение, выставив меня не в лучшем свете? Или ее разум помутился из-за кольца с сапфиром? Так ли уж она уверена в своем трансатлантическом романе?

С другого конца стола Лола предостерегающе смотрит на меня и едва заметно качает головой. Она знает, что я собираюсь нанести ответный удар, и хочет, чтобы я остановилась.

Ни за что!

– Элли, – говорю я, широко улыбаясь, – лучше пусть у меня будет возможность пойти в библиотеку, чем я куплю книгу, которая на первый взгляд представляется интересной, но в итоге окажется совсем не в моем вкусе, и я застряну на первой же главе.

Аналогия вполне очевидна. За столом воцаряется напряженное молчание.

Тут у Грейс пищит мобильный, и она читает сообщение.

– Это Майкл, – говорит она. – У нас дела, и я уже опаздываю.

Встает и выходит на улицу, и мы все направляемся за ней. Остановившись на тротуаре, смотрим друг на друга. Никто не хочет расставаться, не разрядив обстановку.

– Элли, – начинаю я, но она тут же перебивает меня:

– Все в порядке, Лекс. Я все понимаю. – И обнимает меня, а я размышляю, что же все-таки она поняла.

– Чуть не забыла, – говорит Лола и, достав из сумки конверт, протягивает его Элли. – Здесь рецепты и вся основная информация.

– Я буду работать каждый день, – говорит Элли. Она обещала написать книгу для Лолы за то время, пока будет в Париже. Я не уверена, что у нее получится, но договор остается договором и срок сдачи первой черновой копии приближается.

– Я напишу, – машет рукой Элли и уходит вместе с Жаном-Франсуа.

Тu sabes?[51]51
  Ты знаешь? (исп.)


[Закрыть]

– Что все это значит, черт возьми? – спрашиваю я у Лолы, когда мы идем через Риттенхаус-сквер в сторону ее ресторана и моего дома.

– Ay, chica.[52]52
  Привет, девочка (исп.).


[Закрыть]
Знаешь, перед свадьбой с Энрике я почти так же поссорилась со своей лучшей подругой в Майами. Ей не нравился мой жених.

– Но я не имею ничего против Жана-Франсуа. Я взяла выходной в пятницу, и мы провели вместе всю вторую половину дня. Он мне понравился.

Лола задумывается на какое-то время.

– Мне кажется, дело в следующем. Когда ты создаешь семью, муж становится твоим лучшим другом, поэтому ты чувствуешь необходимость слегка отдалиться от остальных друзей. А Элли отдаляется очень сильно. Думаю, она нервничает из-за того, что ей придется провести целый месяц с Жаном-Франсуа во Франции. И я не могу винить ее за это. Она приняла серьезное решение. И теперь ей страшно. А ты? Ты даже не пытаешься помочь подруге.

– Ты имеешь в виду то, что я сказала в ресторане, когда Элли привела Жана-Франсуа? Но я была в шоке. Если бы она предупредила меня заранее, до того как появилась в китайском квартале с незнакомцем и представила его как своего жениха, возможно, я вела бы себя иначе.

– Может быть. А может, и нет. Вряд ли у тебя была бы другая реакция. А вдруг Элли хотела, чтобы ты сначала посмотрела на него? Или она предчувствовала твою реакцию и надеялась, что мы с Грейс как-то смягчим ее. Лекси, иногда ты бываешь ужасно придирчивой. – Лола замолкает, хотя мне кажется, что она еще что-то хочет сказать.

– Эти выходные прошли просто ужасно, – говорю я. – У меня был очень трудный сеанс с доктором Франклином.

– Что такое?

Я уже собираюсь рассказать Лоле о «великих открытиях», касающихся моих отношений со Сьюзен, но решаю, что любой намек на то, что в «Голд груп» не все в порядке, заставит ее нервничать. Лола только что подписала договор с нами и с «Квизин ченнел».

Поэтому я говорю:

– Давай потом обсудим это. Я и так сильно расстроена из-за Элли.

Через кроны деревьев на Риттенхаус-сквер пробивается яркое майское солнце. Лола берет меня под руку.

– Лекси, все будет хорошо. Друзья меняются. Это часть нашей жизни, понимаешь? Tu sabes? – Она тянет меня за собой в сторону ресторана. – Пойдем. Возьмешь у меня немного паэльи на ужин. – Отпирая центральный вход, она бросает взгляд на часы. – Официанты еще не пришли, но повара уже должны были сделать свежую паэлью, поскольку… – Лола вдруг замолкает и застывает на пороге. В центре зала спиной к нам стоит мужчина в джинсах и темно-синей футболке. Стиснув зубы, моя подруга достает из сумки баллончик с перцем, а потом кричит: – Я могу вам помочь?

Мужчина оборачивается. Это Джек Маккей.

К черту паэлью!

– Лола, buenas noohes. Я пришел замерить тут кое-что для скульптуры. Той, которая понравилась тебе в «Артист-хаус». И я намерен убедить тебя купить ее. Ребята с кухни впустили меня. Надеюсь, ты не возражаешь? – После короткой паузы Джек говорит: – Привет Лекси!

– Привет, Джек. Привет.

Лола внимательно разглядывает его, а потом поворачивается ко мне и подмигивает. О Боже!

– Джек, я сейчас вернусь. Хочу взглянуть, как обстоят дела на кухне, и принести паэлью для Лекси – И она быстро выходит из зала.

Замечательно. Можно подумать, я перенесла сегодня мало унижений. Теперь Лола дала Джеку еще одну возможность отвергнуть меня.

Глядя в пол, он идет в мою сторону и, словно определив для себя безопасное расстояние, останавливается приблизительно в шести футах от меня. Засунув руки в карманы джинсов и не поднимая глаз, он говорит:

– Я не позвонил тебе.

– Да, Джек, знаю. – Я открываю сумку и роюсь в ней, хотя мне ничего не нужно.

– Я хотел сказать, не позвонил тебе, потому что в галерее было очень много дел…

– Это не так уж важно. – Я обхожу его и кричу в сторону кухни: – Лола, я ухожу! Чао!

– Подожди, возьми паэлью!

– Потом заберу! – Развернувшись, я натыкаюсь на Джека, который успел подойти вплотную. Я отшатываюсь, но он хватает меня за руки и возвращает в вертикальное положение.

Глядя на меня сверху вниз, говорит:

– Ты меня неправильно поняла.

Он стоит так близко, что я ощущаю запах мыла, исходящий от него, и уже не могу вспомнить, о чем мы говорили до этого. Чувствую, что начинаю возбуждаться.

– Я очень занят в галерее. Нельзя упускать возможность продать работы. И все же с моей стороны было невежливым не позвонить тебе. Прости. У тебя есть планы на вечер?

– Нет, – вырывается у меня, и мне тут же хочется ударить себя. Нужно было солгать. Кем нужно быть, чтобы не иметь планов на субботний вечер?

Джек улыбается:

– Я так и понял. Услышав о паэлье.

К черту паэлью!

– Поужинаешь со мной сегодня? – Подняв брови, Джек ждет от меня ответа. Похоже, он в нем не уверен. Он до сих пор держит меня за руки и крепко сжимает их – думаю, совершенно неосознанно. Неужели он нервничает? Нет, не может быть. Ни одна женщина не смогла бы отказать ему. И уж точно не я.

– Да…

– Отлично! – Похоже, Джек чувствует колоссальное облегчение. – Тогда пойдем. Я могу встретиться с Лолой позже.

– Нет, оставайся и поговори с ней. Ты ведь должен продавать свои работы, пока их покупают, верно?

Джек пожимает плечами.

– Кроме того, сейчас только четыре часа. Для ужина еще слишком рано. – Я улыбаюсь ему. – Приходи ко мне, когда закончишь здесь. Помнишь, где я живу?

– Да.

– Ладно, хорошо. Увидимся.

– Да, – снова кивает Джек. Он протягивает руку к моему лицу и медленно наклоняется. У меня масса времени, чтобы остановить его. Но естественно, я не делаю этого. Я хочу, чтобы он поцеловал меня. Чувствую его горячие ладони на своем лице, губы мягко касаются моего рта, и меня пробирает дрожь.

– Черт, мне нужно сегодня как следует заработать!

– Где ты купил эти брюки?

– Можешь подменить меня завтра?

В ресторан, громко переговариваясь, входят официанты.

Джек отступает назад и откашливается:

– Пойду поищу Лолу. И поговорю с ней. Потом буду свободен.

Я киваю. Джек исчезает на кухне. А я стою, замерев на месте, и чувствую, что не могу произнести ни слова. А потом бегу домой.

«В постели». Часть третья

Быстро натянув красивое белье, я чищу зубы и наношу дезодорант. Роясь в шкафу в поисках подходящей одежды, вдруг вспоминаю, что забыла забрать у портье вещи из химчистки. Вот черт! Надеваю черную юбку до колена и бежевый топ на бретельках. Остаются туфли. Какие же выбрать?

Портье звонит мне, чтобы сообщить о приезде Джека.

– Пусть поднимается, – отвечаю я.

У меня начинают дрожать руки, и я подпрыгиваю, как ребенок, который хочет в туалет. Во всяком случае, у меня такие же тянущие ощущения внизу живота.

Оставляю дверь открытой.

Туфли? Туфли? Какие же? Сапоги? Нет, только не в конце мая. На каблуках? Но на каких? Может быть, вот эти туфли с ремешками, которые завязываются вокруг ноги. Они должны понравиться Джеку. По крайней мере я на это надеюсь.

– Лекси?

Это он. С правой ногой я уже совладала. Завязываю ремешки на левой и, добежав до кухни, открываю шкаф и делаю вид, что что-то ищу.

– Я здесь, – стараюсь говорить спокойно, насколько это вообще возможно.

У меня кухня-камбуз – два ряда столов высотой десять футов расположены вдоль стен напротив друг друга. Я никогда здесь не готовлю, поэтому столы абсолютно пустые, что очень необычно для кухни. Это место как будто специально создано для секса. Чем еще здесь можно заниматься?

Джек появляется из-за угла. На темно-синей футболке видны капли желтой краски, которых я раньше не замечала. Не могу отвести глаз от его бицепсов и ключиц. Он прислоняется к столу, я встаю напротив него.

– Привет, – говорит он, скользя по мне взглядом.

– Привет. Она купила скульптуру?

Джек пристально смотрит на мой рот:

– Кто?

– Лола, – смеясь, говорю я.

– Что Лола?

– Купила твою скульптуру?

– Лекси, ты шикарно выглядишь.

– Спасибо.

Мы не может отвести глаз друг от друга. «Позволишь ли мне?..» «Черт возьми, конечно!»

Я делаю два шага и встаю рядом с Джеком. Я на каблуках, поэтому мои губы оказываются рядом с его шеей. Впервые прикоснувшись к нему, я провожу руками по животу и тянусь выше, к мускулистой груди. Он снимает рубашку через голову и бросает ее на пол. Мы долго целуемся, а моя рука в это время скользит по его животу к сокровищу, которое скрывает застежка на джинсах. Я расстегиваю пуговицу, потом молнию, стягиваю джинсы вниз, беру его плоть в руку и сжимаю сначала нежно, потом все сильнее и, наконец, грубо, пока она не твердеет в моей ладони.

Разжав ладонь, делаю шаг назад и собираюсь опуститься на колени. Но Джек поднимает меня за талию и сажает на стол. Наклонившись вперед, я лезу под юбку, снимаю трусики, стараясь, чтобы они не зацепились за каблуки, и швыряю их в раковину. Джек задирает мою юбку, раздвигает ноги и кладет их себе на плечи. Потом он опускает голову, а я прислоняюсь спиной к кухонному шкафу. Джек стонет, и мое тело отзывается дрожью.

Я уже готова закричать, когда он вдруг смотрит на меня:

– У тебя есть?

– Что есть?

– Презерватив?

– О черт! Нет… То есть, я хочу сказать, я уже давно… Постой! В нижнем ящике тумбочки. Возле кровати. Кажется… Я надеюсь! – Боже, пожалуйста!

Вытирая рот, Джек медленно идет в спальню, а я остаюсь сидеть на столе.

Я чувствую, что потею, поэтому снимаю топ и бросаю в раковину. Бюстгальтер и туфли решаю оставить.

Через минуту Джек возвращается на кухню с презервативом. Он кладет мои ноги себе на бедра и поднимает меня – так, чтобы я оказалась на нем. Он стоит, прислонившись к столу напротив, и держит меня за талию; я, согнув руки, опираюсь ладонями о стол и двигаюсь вперед-назад.

Закрыв глаза, я со стоном прогибаюсь назад и переношу весь свой вес на Джека. Подождав, пока мои стоны утихнут, он встает, опускает меня на пол и разворачивает спиной к себе. Он с силой входит в меня, и я опираюсь на стол, чтобы не упасть. Наконец и он начинает стонать.

Джек отпускает меня, и я поворачиваюсь, чтобы взглянуть на него. Он стоит напротив и, сняв презерватив, бросает его в раковину.

– Там моя одежда, – пытаюсь я остановить его, но когда мы вдвоем заглядываем в раковину, на топе уже расплывается мокрое пятно.

Неужели все это происходит потому, что целых девять месяцев я жила без секса? Или потому, что за последние два года у меня был лишь один мужчина? Или потому, что случайный секс приятнее, чем постоянный? Так ли это? Как бы там ни было, я отдаюсь Джеку с огромным удовольствием.

Где-то после одиннадцати, лежа на полу в гостиной, я поднимаю голову и целую Джека, который склонился надо мной.

– Не могу больше. У меня все болит. Просто не могу. Не сходи с ума.

– Я не схожу с ума. Не от этого. – Он нежно целует меня. – Давай вернемся в ванную. Думаю, там еще осталась пена.

– Хорошо, только не начинай снова. Мне нужно отдохнуть. Не трогай меня.

– Не буду, – говорит он и, подняв меня на руки, несет в ванную.

– Джек, ты меня трогаешь. Джек!

Он опускает меня в воду и говорит:

– Ну вот, все. Уже не трогаю.

Надув губы, я начинаю ныть:

– Ты не трогаешь меня.

Он залезает в ванну и садится позади меня. Устроившись у него между ног, прижимаюсь спиной к его груди.

– Ах! – вздыхаю я. – Знаешь, как ни странно, после танцев в «Уизард» мне показалось, что я тебе не понравилась.

– Ты мне тогда не понравилась.

– Что ты хочешь сказать?

– Лекси, ты вела себя очень странно. Мне показалось, что ты много выпила, и я хотел убедиться, что ты нормально добралась до дома. Но когда мы вошли сюда, ты вдруг убежала и заперлась в ванной минут на пятнадцать. – Джек плещет водой мне в лицо. – Странная девушка. Но мне понравилась, как мы танцевали. А вот разговоры все испортили.

– Это замечательно, Джек! Просто классно! Но если я не умею разговаривать, зачем ты пригласил меня на ужин?

– Потому что считаю тебя очень привлекательной, – говорит Джек. – И еще я хотел есть. И сейчас хочу.

– Вот черт! Я забыла про паэлью. Прости!

– Это ведь я предложил тебе пойти поужинать, – напоминает он.

– Все рестораны в округе уже закрыты.

– Мы могли бы что-нибудь приготовить. Что у тебя есть на кухне?

– Томатный суп. Чайные пакетики. И несколько использованных презервативов.

– Это все? – В его голосе слышится разочарование.

– А что есть у тебя на кухне?

– У меня нет кухни.

– Что ты имеешь в виду?

– У меня нет квартиры.

Я жду от Джека объяснений, но он молчит. Похоже, я должна задавать вопросы, если хочу узнать о нем что-нибудь.

– Если у тебя нет квартиры, где же ты живешь?

– Мой договор аренды истек несколько месяцев назад. А у меня была запланирована выставка в Сан-Франциско, и я собирался переехать туда на некоторое время. Чтобы компенсировать затраты на перевозку всех скульптур, я должен был продать определенное количество работ, но не смог. Поэтому пришлось отменить выставку, и теперь я не знаю, куда отправлюсь дальше. Так что сейчас я живу у друзей и переезжаю, когда у кого-то освобождается комната.

– О! – Выходит, у него нет жилья?

– Можно было бы заказать пиццу, – говорит Джек, вспомнив о еде.

– Конечно. – Бродяга – вот он кто.

– Завтра я приглашаю тебя на поздний завтрак. – Сексуальный бог-бродяга.

– Что? Нет, я не могу. Встречаюсь с советом подружек.

– С каким советом?

Легенда о Билли Кидмане

Я захожу в кафе «Арэкс» и вижу Лолу – она машет мне обеими руками из-за столика в углу. Подхожу и сажусь рядом с ней.

– Подожди минуту, – на полуслове прерывает она Грейс и придвигает стул поближе ко мне. – Давай, выкладывай.

– В чем дело? – удивляется Грейс.

Лола поворачивается к ней и быстро объясняет:

– Вчера вечером Лекси ужинала с тем художником, Джеком Маккеем. – Она снова смотрит на меня. – Куда он тебя повел?

Опустив голову, я принимаюсь разглядывать свои руки.

– Что такое? – не выдерживает Лола. – Вы не ужинали? Что произошло? – Она ахает и прикрывает рукой рот. – Он так и не появился? Не пришел к тебе? – Она хлопает ладонью по столу. – Поверить не могу, что он мог так поступить. Тогда я отказываюсь покупать его скульптуру. Я убью его. Нет, лучше я куплю скульптуру и потом убью его. Тогда она вырастет в цене.

– Я ведь советовала тебе не связываться с ним, – говорит Грейс.

– Когда это было?

– Когда ты позвонила мне среди ночи, чтобы посоветоваться, стоит ли спать с ним. И я сказала: «Нет, Лекси! Не надо. Сначала он должен пригласить тебя на свидание!» Помнишь? Я посоветовала тебе не торопить события.

– Прости, Грейси, я тебя не послушалась. И не один раз, честно говоря.

Лола хлопает меня по спине:

– Поздравляю! Ты уже сто лет не занималась сексом. Ну и как? Классно?

– Классно!

– Оргазмы?

– Да.

– А языком?

– И языком.

– Презервативы?

– Конечно.

– Лекси, – перебивает нас Грейс, – так ты ужинала с ним или нет?

– Нет, – тут же ухожу в оборону я, – мы не успели, потому что я сразу набросилась на него. А потом выяснилось, что уже одиннадцать часов и все рестораны закрыты. Мы заказали пиццу. Было здорово.

Грейс громко вздыхает и закатывает глаза к потолку:

– Лекси, нельзя с этого начинать отношения. Если вообще Джек – тот парень, с которым можно встречаться… Хотя я думаю, что нет… Если вспомнить, что он тебе так и не позвонил, никуда не пригласил и вы нигде не были вместе. Это просто случайная связь.

– Грейс, расслабься. Не заводись. Это было всего раз. Секс на одну ночь, понимаешь? А поскольку мы занимались им всю ночь, можно считать, что это было такое занятие на одну ночь.

– Молодец! – Лола хлопает в ладоши.

– Что, если я и дальше буду с ним встречаться? Ведь это всего лишь увлечение. Необременительный, полный оргазмов роман.

– Парень для развлечений? – предполагает Лола.

– Точно. Именно так. Спасибо, Лола.

– Всегда пожалуйста. – Она хлопает Грейс по плечу. – Не волнуйся, amiga. Лекси просто развлекается. Думаю, ей это только на пользу.

Грейс качает головой:

– Ты к нему привяжешься.

– Нет.

– Да.

– Ни за что.

– Обязательно.

– Эй! Эй! – Лола машет руками. – Заканчивайте! Лекси, ты постоянно говоришь что-нибудь неприятное о ее женихе. Но, Грейси, это не повод, чтобы так вести себя с Лекси. У нее сейчас тяжелое время. Не обижай ее.

– Я говорю так, потому что в прошлом подобное уже случалось, – настаивает Грейс.

– Что? Неправда.

Нагнувшись над сахарницей, Грейс тычет пальцем мне в лицо:

– Билли Кидман.

Я ахаю от удивления, а потом шепчу:

– Поверить не могу, что ты произнесла это имя!

– Кто такой Билли Кидман? – спрашивает Лола.

– Давай, – Грейс скрещивает руки на груди, – расскажи ей.

– Я встречалась с ним в колледже, но у нас ничего не вышло.

– Лекси, пожалуйста, не нужно преуменьшать. – Пристально глядя на меня, Грейс снова качает головой. – Билли Кидман был солистом группы, которая выступала на вечеринках нашего студенческого сообщества. Он был очень похож на Джорджа Майкла.

– На Джорджа Майкла? – Лола недоуменно смотрит на меня.

Я пожимаю плечами:

– Это было в начале девяностых.

– Как бы там ни было, – продолжает Грейс, – Билли стал для Лекси запасным вариантом. Знаешь, как у многих поступающих в колледж есть еще одно учебное заведение на примете, так и у Лекси был запасной вариант на всякий случай, если вдруг не сложатся отношения с кем-нибудь другим. И естественно, у нее ничего не получалось именно из-за этого. Пока у Лекси был Билли, ей не нужно было прикладывать усилия и строить серьезные отношения надолго. А что все это время делал Билли? Как потом выяснилось, у него была девушка, а Лекси он использовал для секса на стороне. И на последнем курсе в апреле он обручился с этой своей сладкой красоткой. А наша подруга осталась одна. Лола, вот почему она не будет пытаться строить серьезные отношения с этим парнем, как ты говоришь, для развлечений. Она использует их как аргумент, чтобы не стремиться ни к чему большему.

– Но история с Билли Кидманом была так давно! – Мой голос сейчас – нечто среднее между шепотом и шипением.

– Давным-давно. – Лола машет руками над столом. – No importa.[53]53
  Не важно (исп.).


[Закрыть]
Все в прошлом. Si?

Ни я, ни Грейс не отвечаем Лоле. Сидим, уставившись в меню.

– Дамы? Вы готовы сделать заказ?

– Гренки из халы, пожалуйста, – говорит Лола.

– А мне яйца «бенедикт», – просит Грейс. – А Лекси? Она опять не знает, чего хочет? Правда, Лекси? Большую гору блинов, чтобы наесться до отвала на весь день? Или жирную колбаску, которая усмирит аппетит, но ты все равно будешь чувствовать пустоту в желудке и захочешь добавки?

– У нас есть колбаски из индейки, – говорит официант. – Можно считать, что они не такие уж вредные.

Я возвращаю ему меню:

– Мне, пожалуйста, самую длинную и толстую колбаску из всех, что у вас есть. И яйца. Омлет. Настоящий. И самую большую чашку кофе.

Официант как-то странно смотрит на нас и уходит.

– Ты ничего не знаешь о Джеке, – говорю я Грейс. – Я сама только начинаю узнавать его. Разве ты не хотела, чтобы я ходила на свидания?

Грейс закатывает глаза к потолку:

– Ты не ходишь на свидания. Просто трахаешься. Вы не встречаетесь! Разве не так? У вас было хоть одно свидание?

– Нет.

– Отлично. Ты ужинаешь со мной и с Лолой, а все остальное время по вечерам проводишь в одиночестве. Тебе это нравится?

Я ахаю, а потом раздраженно говорю:

– Не смей строить из себя доктора Фила, когда разговариваешь со мной. Я научила тебя этому приему. И ты не можешь использовать его против меня.

Грейс принимается изящно поедать яйца «бенедикт», Лола спокойно жует гренки, а я, словно водитель-дальнобойщик, поглощаю колбаску, омлет и кофе. Чтобы смягчить напряжение, возникшее между мной и Грейс, Лола рассказывает нам последние новости о своем ресторане.

Когда официант убирает тарелки, я поднимаю глаза на Грейс и продолжаю разговор с того момента, где закончила.

– И все же у нас с Джеком может что-нибудь получиться.

– После секса уже невозможно ходить, взявшись за руки, – ехидничает она.

– У них это было всего лишь один раз, – говорит Лола, – то есть, правильнее сказать, – всего лишь одну ночь. Возможно, еще не слишком поздно. Но тебе придется выбирать. Больше никакого секса – и тогда ваши отношения будут развиваться. Или только секс.

– Кто придумывает эти правила? – интересуюсь я.

– Все их знают, – произносит Грейс так, словно я полная дура.

– Отлично. Если нужно выбрать, я за секс.

– Конечно, – хмыкает Грейс, – секс проще, чем отношения.

– Я не собираюсь отказываться от хорошего секса ради призрачного шанса построить отношения.

– Это правильно! – Лола хлопает в ладоши. – Я согласна.

– Согласна? – хором спрашиваем мы с Грейс.

– Конечно. Послушайте, chicas, мужчина, за которого выходишь замуж, может оказаться не так уж хорош в постели. Поэтому нужно получать удовольствие, пока есть такая возможность.

Сморщив лоб, я спрашиваю:

– Зачем выходить замуж за мужчину, который плох в постели?

Грейс хватается за голову:

– Дурочка, ты же будешь любить его.

– Грейс, идеальная ты наша, успокойся. Я не знаю, нравится ли мне Джек, и уж тем более, люблю ли я его.

– Именно об этом я тебе и твержу. Ты его не знаешь. Так почему бы вам не устроить настоящее свидание? Тогда вы сможете как следует познакомиться.

– Ладно. Я согласна.

– Нет, ты не станешь ничего делать и продолжишь трахаться с ним. Так проще.

– Chicas.

– Лекси, я очень тебя прошу, позвони Джеку прямо сейчас и пригласи его на ужин. Сегодня вечером.

– Хорошо, я так и сделаю. – Достав из сумочки телефон, я понимаю, что у меня нет его номера. Вот черт! Я не хочу рассказывать Грейс, что Джек формально бездомный и я понятия не имею, как его найти. Нет, постойте! Можно позвонить в галерею. Она должна быть открыта в воскресенье вечером.

Так и есть. Трубку снимает Джек. Я приглашаю его на ужин. Он соглашается.

– Давай встретимся где-нибудь на полпути между галереей и моим домом, – предлагаю я и показываю Грейс язык.

– Я пойду в направлении от Третьей улицы, – говорит он. – Жди меня на Саут-стрит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю