Текст книги "Предназначенная невеста (ЛП)"
Автор книги: Мэгги Коул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Он прижимает мое бедро к кровати и усмехается:
– Шоу веду я, моя маленькая вредина. Не ты.
Я открываю рот, скандирование снова меняется.
По арене разносятся нескончаемые стоны. Они хаотичны, наползают друг на друга, создавая пульсирующий гул внутри меня, усиливая боль, от которой я не могу избавиться.
Я поворачиваю голову, глядя на мерцающие факелы и зрителей в масках. Жар заливает мои щеки.
Шон покусывает мою грудь.
Я ахаю, снова возвращая взгляд к нему.
Он возвращается к моим губам, шепча:
– Сначала я получаю то, что хочу, я, моя вредина.
– Пожалуйста, – умоляю я, пытаясь толкнуть бедра, чтобы он скользнул внутрь меня.
Дьявольская усмешка расплывается на его губах. Он прижимает мою щеку к шелковым простыням.
Пламя свечей танцует вокруг меня, делая толпу размытой.
Шон хрипло говорит:
– Это единственный раз, когда они увидят тебя такой. Покажи им, какая ты, когда я даю тебе всё, чего ты жаждешь. Преследуй их в снах, разжигай их желания на века, моя маленькая вредина. Мы будем видеть этих людей до конца наших дней. И я хочу, чтобы они почувствовали вкус того, чего у них никогда не будет, потому что это мое.
Мой адреналин зашкаливает. Никто никогда не видел меня в таком положении. Ни один мужчина никогда не говорил мне, чтобы я позволяла другим смотреть, чтобы они завидовали. Но, как ни странно... мысль не отталкивает. Она разжигает во мне огонь.
Он добавляет:
– Представь, что ты – злодейка в их фантазиях. Всегда рядом, на расстоянии вытянутой руки... но они никогда не смогут прикоснуться к тому, чего жаждут. Они будут жаждать вас способами, которые никто не может себе представить.
Я смотрю на толпу, искажение в глазах исчезает, а маскированная конгрегация усиливает свои «оммм».
– Не сдерживайся, моя душа. Пусть их зависть станет твоим наслаждением.
Его слова пробуждают во мне новое, извращённое желание. Безумная картина боли и страданий, сплетенная с завистливыми эмоциями, превращает мои сомнения в вызов. Я принимаю все, что есть этот момент – во всем его дикости и силе.
Он проводит большим пальцем по моей шее, дразня:
– Не отводи от них взгляда, моя душа. Напугай их этой красотой. Навеки.
Звуки «ом» становятся громче.
– А теперь, будь хорошей маленькой врединой и покажи мне, как ты прекрасна в экстазе, сексуальнее, чем я мечтал все эти годы. – Он опускает лицо к моей груди, вновь охватывая губами сосок, затем медленно спускается ниже.
– Ох! – протяжно стонут женщины, в то время как мужчины срываются в гортанные рыки.
Ладони Шона прижимаются к задней части моих бедер, а его рот касается моей пульсирующей киски.
Я изгибаюсь и судорожно вдыхаю, едва не отворачиваясь от зрителей, но останавливаю себя.
Пусть запомнят. Пусть мечтают.
Я принадлежу только Шону.
Его язык скользит по моему клитору, а большой палец нежно дразнит внешнюю сторону моего входа.
У меня перехватывает дыхание. Он действует быстрее, и из груди вырывается стон. Всё тело горит, и подо мной уже влажно от желания.
Шум толпы становится громче, и все глаза обращены на меня, как будто они могут заглянуть мне в душу.
Он продолжает дразнить меня, посасывая, толкаясь внутрь меня, но при этом держа меня на грани.
Я хватаюсь за его волосы, притягивая его ближе, и, глядя в толпу, шепчу:
– Пожалуйста...
Он не даёт мне кончить. Терзает до предела, пока тело не поддаётся новой, незнакомой волне.
Адреналин накрывает меня, снова и снова, пока я почти не теряю сознание. Я кончаю на него, окуная его рот и подбородок в свой оргазм, крича:
– Шон!
Мужчины хором стонут «Блять» так громко, что мне интересно, действительно ли я это слышала или выдумала.
Женщины вторят им, сливаясь в звуках.
Шон слизывает каждую каплю, его собственный стон отдается вибрацией в моей киске.
Эйфория не прекращается, и я больше не вижу толпу. Только белый свет с размытыми пятнами мерцающего пламени, разгорающегося все ярче, и чувственными звуками, становящимися громче.
Он сосет меня сильнее, мои бедра извиваются.
Последний оргазм обрушивается на меня, и я слабо всхлипываю, едва держась, выброс адреналина замедляется. Мое сердце бьется быстрее, чем когда-либо прежде. Я ерзаю и, наконец, признаю:
– Я больше не могу... – выдыхаю я.
Шон поднимается, накрывая меня своим телом. Он поворачивает мою голову обратно к себе и скользит губами по моим, поглощая меня вкусом моего удовольствия на своем языке. Затем он прижимается своим лбом к моему. Слегла задыхаясь он проговаривает:
– Теперь ты готова для меня. И есть только ты и я, моя маленькая очаровательная душа.
– Д-да, – я едва могу выговорить это слово.
Он вводит в меня свой член одним мощным толчком.
– Шон! – вскрикиваю я, обвивая его руками.
Он отвечает поцелуями, двигаясь медленно, доводя мое желание до грани безумия. Его зеленые глаза пристально изучают меня, ловят каждую мою реакцию.
– Слава богу, я не знал этого раньше, – шепчет он.
– Ч-что? – спрашиваю я, задыхаясь, пока он ускоряется.
Он сжимает челюсть, проводит большим пальцем по моей скуле, его дыхание обжигает.
– О, боже! – вырывается из меня, и новая волна адреналина, другая, но столь же сладостная, как и прежде, заполняет каждую клетку.
– Вот она, моя маленькая вредина. Подразни мой член еще немного, – хрипит он.
– Я... Ох, черт! – вскрикиваю я, закрывая глаза. Белизна заглушает все. Все, что я могу сделать, это извиваться под Шоном, сжимая его крепче.
Шон не останавливается. Тела сливаются в ритме, который подхватывают крики толпы.
– Господи Иисусе, Зара, – прорычал он, прижимая мою ногу к груди и толкаясь ещё сильнее.
– Шон!
– Маленькая вредина, – выдыхает он, и его член становится тверже, а затем наполняет меня своей теплотой.
Во мне взрывается еще одна вспышка оргазма. Я едва остаюсь в сознаний, слишком измученная натиском всего, чего я всегда хотела, но никогда не думала, что смогу получить.
Он падает на меня. Его прерывистое дыхание щекочет мне ухо. Его грудь прижимается к моей.
Постепенно реальность возвращается, когда ночь переходит в ранний рассвет.
Пение превращается в низкий гул.
Шон поднимает голову, смотрит на меня.
Я улыбаюсь ему.
Он улыбается в ответ, целует нежно и сладко. Когда он отстраняется, не сводя с меня взгляда, заявляет:
– Моя.
– Твоя, – шепчу я.
Удовлетворение наполняет его выражение. Он снова целует меня, и я теряюсь в этом мужчине по имени Шон О'Мэлли.
Резкий шум аплодисментов возвращает нас в момент. Шон поворачивает голову. Я тоже.
Толпа взрывается восторгом. Кровать окружает овация. Мы вздрагиваем от резкости этого звука.
Валентина подходит к кровати. Выражение ее лица совпадает с одобрительными овациями толпы. Она протягивает два халата: розовый и чёрный. Она объявляет:
– Браво. Испытание «Представление» пройдено. Но справитесь ли вы с «Персонализацией»?
У меня пересыхает во рту. По коже бегут мурашки.
Шон вскакивает, хватает розовый халат и накидывает его мне на плечи.
Я просовываю руки в рукава.
Он помогает завязать пояс и целует меня нежно. Затем надевает свой халат, чёрный. Обнимает меня за талию.
Валентина указывает на нечто позади нас.
Мы бросаем взгляд в том направлении, и у меня в животе всё сжимается.
Шон прижимает меня крепче, и мы смотрим на Кирилла.
Он стоит у огня, в руке: раскалённый металлический стержень с чем-то на конце, но мы слишком далеко, чтобы четко разобрать, что это. Рядом, трое мужчин, у каждого в руках разный предмет.
Кирилл опускает стержень в огонь, и у меня все внутри переворачивается. Через несколько минут достаёт его, он светится, как само пламя. Его взгляд пронзает нас, и он говорит:
– Пришло время произнести ваши последние клятвы.
ГЛАВА 17
Шон
– Не волнуйся, это предстоит только мне, – шепчу я на ухо Заре.
Она с ужасом поднимает на меня глаза, брови сдвинуты к переносице.
– Все в порядке, – уверяю я её и веду к Кириллу.
Я знал, что этот день настанет. Я мельком увидел череп, выжженный на всех мужчинах, наблюдавших за подпольным боем. Я предположил, что это был обряд посвящения в Преисподнюю.
Меня не удивляет, что это происходит сегодня. Боли я, конечно, не сильно уж рад, но... я хочу этот знак. Этот череп – проект моего отца. Его идея. Его символ. Это часть его мира. Даже, если я до конца ещё не понимаю, во что именно вписываюсь
Это кратковременная боль – напоминаю себе, стараясь держать лицо и не показывать ни страха, ни сомнений.
Это будет пиздец как больно.
Но всего лишь на мгновение, не ссы, тряпка.
Мы встаем перед Кириллом, и становится ясно, что за предметы держат его люди. У того, что ближе всего к нему – деревянный брусок. Наверное, чтобы сжать зубы. У второго – банка с мазью и пленка. У третьего – золотая кадильница для благовоний и зажигалка.
Я присматриваюсь к курильнице и понимаю, что на ней изображен тот же череп, что и на клейме.
Это невъебенно.
Меня переполняет гордость. Мой отец создал произведение искусства, которое представляет собой нечто важное. Насколько я понимаю, это символ перемен и верности. Видеть его в золоте, видеть его на руках незнакомцев, я чувствую, что он жив, а не просто умер ужасной смертью.
Однако это произошло.
Как бы всё ни случилось... я узнаю правду. Кто убил его. Почему. Всё
Теперь, когда я вступаю в Преисподнюю, это станет возможным.
Арена замирает в зловещем молчании.
Кирилл кивает мужчине с кадильником. Тот поджигает благовония. Дым поднимается из прорезей в розах. Он медленно обходит нас по кругу, громко дыша, словно дракон.
Зара бросает на меня странный взгляд. Я смотрю строго, мысленно посылая ей:
– Не говори ни слова, моя маленькая вредина, – и надеюсь, что она поймёт намёк. Я могу только представить, что бы она сейчас выдала...
Когда воздух вокруг нас пропитывается густым ароматом, мужчина ставит кадильник между нами с Кириллом. Дым продолжает подниматься, окутывая всё.
Кирилл поворачивается к Заре и спрашивает:
– Ты готова полностью посвятить себя Преисподней?
Краска отхлынула от ее щек. Она смотрит на раскалённое клеймо, затем на меня.
У меня по коже бегут мурашки. Я чуть отодвигаю её за спину и заявляю:
– Клеймо черепа только для мужчин.
На лице Кирилла появляется тень усмешки.
– С чего ты это взял?
Я сжимаю челюсть, прикрывая Зарy ещё сильнее.
Кирилл оглядывается через меня и зовёт Валентину.
Я поворачиваюсь, увожу Зару в сторону, чтобы мы не стояли прямо за ним, не доверяю Кириллу настолько, чтобы не опасаться, что он схватит её и прижжёт.
Валентина выходит вперед.
– Повернись, – приказывает ей Кирилл.
Она повинуется.
– Подними волосы, – требует он.
Она поднимает свои длинные тёмные локоны, скручивая их в пучок над шеей.
Я резко вдыхаю.
Зара громко ахнула.
Я крепче прижимаю её к себе, вглядываясь в шею Валентины. На ней, то же клеймо, что у мужчин. Но розы вокруг черепа окрашены в алый, не розовый.
– Женщины, такая же часть Преисподней, как и мужчины. Значимость их роли порой перевешивает нашу. Или ты думал иначе? – спрашивает Кирилл.
Валентина опускает волосы.
Я отхожу с Зарой, чтобы мы могли видеть всех.
– Я не говорил, что они не важны, – отвечаю спокойно.
Глаза Кирилла сужаются.
– И все же ты решил, что они не достойны носить череп?
У меня всё сжимается в груди.
– Отвечай мне, – жёстко говорит Кирилл.
– Не то чтобы они недостойны, – выпаливаю я. – Просто... они женщины.
– И?
– Я не хочу, чтобы моя жена подвергалась такой боли, – признаюсь я.
Валентина поворачивается к Заре. Кладёт руку ей на щёку, и голос у неё становится мягче.
– Я ошиблась в тебе? Ты недостаточно смела, чтобы пройти инициацию?
Я инстинктивно тяну Зару назад, не доверяя никому здесь. Ни Валентине, ни Кириллу. Я твёрдо говорю:
– Конечно, она смелая.
Валентина бросает на меня сердитый взгляд.
– Почему же тогда ты считаешь её недостойной носить череп?
Я молчу, не в силах найти хоть какое-то внятное объяснение. Только крепче прижимаю жену к себе.
Зара поворачивается ко мне.
– Шон.
Я покрываюсь холодным потом, встречаясь с её взглядом.
– Все в порядке, – настаивает она.
– Зара...
Она прикладывает пальцы к моим губам.
Мои внутренности скручивает. Я выдыхаю через нос, сдерживая себя.
Она улыбается, и, убедившись, что я больше не вмешаюсь, убирает руку и поворачивается к Валентине. Поднимает подбородок, расправляет плечи и заявляет:
– Я готова.
Мой желудок переворачивается так быстро, что я с трудом сглатываю подступившую желчь.
Валентина сияет и хвалит её:
– Хороший выбор.
Я прикусываю язык, напоминая себе, что выхода нет. Мы всё ещё в ситуации «жить или умереть».
Зара не выдержит этой боли.
– Я пойду первой, – говорит она.
– Нет. Ты – последняя, – резко вставляет Кирилл.
Я рычу:
– Чтобы она увидела, как это больно, и испугалась, прежде чем ты это сделаешь?
В глазах Кирилла вспыхивает тёмное, хищное самодовольство.
Валентина отвечает вместо него:
– Женщины сильнее мужчин. Мы рожаем ваших детей. Мы поддерживаем вас, когда вы слабы. И поднимаемся сквозь ужас, вытаскивая вас за собой на ту сторону.
Я стискиваю зубы так, что боль отдаёт в виски.
Зара усмехается, а в её глазах пляшет насмешка.
Я покосился на неё и сделал пометку, что нужно добавить еще один сеанс, где моя маленькая вредина получит крепкую порку.
– Сделай шаг вперед или отойди в сторону, Шон О'Мэлли-младший, – предупреждает Кирилл.
Я еще раз смотрю на Зару.
Она кивает в сторону Кирилла:
– Иди.
Со стиснутыми зубами я подхожу ближе. Я по-прежнему не хочу этого. Очень скоро эти люди оставят шрам на безупречной коже моей жены. И я ничего не смогу с этим сделать... если только не хочу, чтобы нас убили.
Почему мой отец позволял женщинам проходить через это? – спрашиваю я себя, становясь перед Кириллом.
В воздухе зазвучали зловещие шипения, и снова раздается топот ног.
Мое сердце бьется всё сильнее.
Мужчина берет кадильницу в виде черепа и снова окуривает нас еще большим количеством дыма.
Кирилл возвышается над всеми и громко произносит:
– Ты, Шон О'Мэлли-младший, клянёшься отдать своё сердце и душу, верность и честь Преисподней?
Я не колеблясь ответил:
– Клянусь.
– И клянёшься ли ты ставить Преисподнюю на первое место? – спрашивает Кирилл.
Нет. Моя жена – превыше всего, ублюдок.
– Клянусь, – отвечаю вслух.
– Когда ты столкнёшься с пятнами несправедливости, ты поклянешься сокрушить их законами Преисподней? – спрашивает Кирилл.
Я вообще не знаю, какие тут законы, но отвечаю:
– Клянусь.
Кирилл выглядит удовлетворённым. Он поворачивается и снова окунает металлический стержень в огонь.
Блять, это будет адски больно.
Соберись, не будь тряпкой!
Один мужчина подносит деревянный брусок к моим губам.
Я вгрызаюсь в неё и смотрю на синие языки пламени. Холодный пот выступает на моей коже.
Зара подходит ко мне и хватает меня за руку.
Я смотрю на неё.
Она приподнимается на носочки, целует меня в щёку и улыбается с такой отвагой, что у меня кровь в жилах начинает бурлить сильнее.
Кирилл вытаскивает раскалённый металл из пламени. Он говрит, вокруг клубится дым.
Валентина встает рядом с небольшим столиком и приказывает:
– Встань на колени. Затем сожми кулак и положите его на стол.
Я подчиняюсь, и мужчина, который дал мне брусок, прижимает мое предплечье к столу.
Зара опускается рядом и обнимает меня за талию. Шепчет:
– Ты справишься, милый.
Милый?
Это так странно, что мы перешли невидимую черту. Мы же не должны были заходить так далеко. А теперь она называет меня «милый».
Она – моя жена.
Как, блять, мы до этого дошли?
Я смотрю прямо перед собой, стиснув зубы и впиваясь ими в деревянный брусок.
Мужчина с благовониями снова кружит вокруг меня. Шипение сменяется пением, перемешанным с вдохами и ахами. Моё сердце бьётся так громко, что я всерьёз думаю, что у меня может случиться сердечный приступ.
Кирилл встаёт передо мной и торжественно произносит:
– Шон О'Мэлли-младший, ты доказал, что достоин черепа – знака, символизирующего нашу вечную преданность. Она стоит выше всех законов и порядка, коих ты знал. Во имя Омнипотенции и с полным доверием Преисподней, теперь ты можешь воспользоваться правом, которое ты заслужил и которое должен сохранить.
Женщины в толпе взвизгивают, мужчины ревут.
Это меня пугает. Я вздрагиваю, но другой мужчина держит мое предплечье справа, когда Кирилл прижимает раскалённый череп к моей руке.
Я вгрызаюсь в деревяшку и рычу вместе с толпой, пытаясь вырвать руку, пока моя кожа шипит и плавится. Запах жжёного мяса смешивается с ладаном. Я смотрю на свою руку, и всё, чего мне хочется, это блевать.
– Дыши, Шон, – резко приказывает Зара.
Я поворачиваюсь к ней.
Она хватает меня за щеки и требует:
– Дыши!
И сейчас до меня доходит, я вообще не дышу. Поэтому я начинаю хватать воздух короткими вдохами через нос, всё ещё сжимая зубы о деревяшку.
Она кивает, улыбаясь.
– Вот так. Продолжай дышать.
Что-то холодное касается моей руки, и сразу приносит облегчение. Я снова сосредотачиваюсь на обожженном месте. Второй мужчина обильно смазывает ожог бальзамом и оборачивает его плёнкой.
Мужчина, который дал деревянный брусок, говорит:
– Теперь можешь расслабиться. Ты выглядишь так, будто сломаешь себе зубы щас. – Он отпускает мое предплечье.
Я сплёвываю дерево рядом с собой.
– Молодец, – хвалит Зара.
Я смотрю на неё, чувствуя себя обезумевшим. Как, чёрт возьми, она может быть такой спокойной, зная, что ей собираются сделать это на шее. Я поворачиваюсь к Кириллу.
– Сделайте клеймо на моей шее вместо неё.
Он оборачивается назад.
Воздух наполняется веселым смехом Валентины.
– Что смешного? – рычу я
– Ты не можешь забрать клеймо другого участника, – отвечает она.
– Почему бы и нет? Она моя жена, – напоминаю я ей.
Она пожимает плечами.
– И что? Это не отменяет её долг перед Преисподней и не освобождает от обязанности пройти инициацию. И уж точно не даёт тебе права украсть её заслуженный череп.
– А если я принимаю боль за неё? – настаиваю я.
Кирилл предупреждает:
– Продолжай в том же духе, Шон. Мы заклеймим и твою шею. Но Зара всё равно получит своё.
– Послушай...
– Замолчи, Шон, – резко перебивает Зара.
Я резко поворачиваюсь к ней.
Ее глаза сужаются.
– Ни слова больше.
Я открываю рот, и она снова кладёт руку мне на губы, приглушённо грозя:
– Хватит.
Твоя задница, моя рука, маленькая дерзкая сучка.
Она встает.
– Я готова.
Валентина обнимает Зару за плечи.
– Пойдем со мной, дорогая.
– Теперь она для тебя «дорогая»? – бормочу я.
Валентина оборачивается и говорит:
– У нас с Зарой нет обид друг к другу, не так ли?
– Нет, – спокойно отвечает Зара, вскидывая подбородок и сверля меня вызывающим взглядом.
Я полностью сбит с толку.
Валентина смеется.
– Все в порядке. Мужчины часто не понимают силу сестринства. Пошли, милая. Боль будет недолгой.
Она ведет Зару обратно к кровати.
Я бросаюсь за ними, остальные мужчины следуют за мной.
– Зара...
– Мне нужно, чтобы ты лег на меня сверху, Шон, – говорит она.
Я замираю.
– Серьёзно. Наваливайся на меня всем своим весом и держи мою голову на месте, – приказывает она.
Арена снова наполняется зловещими шипениями.
Воздух становится густым, как в бане.
Зара усмехается, развязывает свой халат, даёт ему упасть на пол и кладёт руку на бедро.
Она дразнится:
– Ты на меня ляжешь голый или в халате?
У меня перехватывает дыхание. Глаза падают на её грудь, мой член снова оживает. Я бормочу:
– Дерзкая сучка.
Она хлопает ресницами и указывает на меня, требуя:
– Сними халат. Мне будет лучше, если ты будешь голым.
Я приподнимаю брови.
Она закатывает глаза, разворачивается и идет к кровати и медленно, на четвереньках, ползёт по кровати. Зара опускается лицом вниз, оставляя попку задранной кверху. Смотрит на меня через плечо, медленно скользя вниз.
– Почему ты всё ещё в халате?
– Дерзкая. Сучка. – повторяю громче. Скидываю халат, подхожу, хватаю её за ногу и прижимаю к кровати.
Она ахает и приподнимается.
Я наваливаюсь всем телом, шепчу ей в ухо:
– Этот череп ничто по сравнению с тем, что моя рука сделает с твоей задницей.
– Не дразни, – хрипло отвечает она.
Мой член упирается в её попку, пульсируя. Я сдавленно рычу.
Ее ухмылка становится шире.
Кирилл, держа в руках раскаленное клеймо, становится на колени перед Зарой, чтобы встретиться с ней взглядом, и спрашивает:
– Ты обещаешь соблюдать обеты, которые твой муж только что дал Преисподней?
Ее голос дрожит, когда она отвечает:
– Да.
Он касается ее затылка.
– Череп – это святое.
– Я знаю, – перебивает она.
– Ты клянешься защищать Преисподнюю и быть верной ей до конца??
– Клянусь, – говорит Зара.
Он целует её в лоб и поднимается.
– Больше так не делай, – предупреждаю я.
В его лице – надменная самодовольная ухмылка.
– Невинный поцелуй от Омни – это привилегия. Это дар прекрасного будущего.
– Мне плевать. Никогда больше не целуй мою жену. Ни ты, ни кто-либо другой, – угрожаю я.
Он фыркает, но отступает назад. Он кивает мужчине с деревянным бруском.
Тот подносит её к Заре.
Она вгрызается.
Я глажу ее по щеке, напоминая:
– Обязательно дыши.
Она дарит мне удивительно спокойный взгляд.
Почему она не боится?
Валентина скручивает волосы Зары в тугой пучок, следя за тем, чтобы не осталось ни одной выбившейся пряди. Она добавляет:
– Проще простого, милая.
Толпа не повторяет то де скандирование, что при моём клеймении. Они возобновляют свои эротические охи и ахи.
Мой член твердеет еще больше.
Мужик с кадилом запрыгивает на кровать, окуривая наши тела. Когда становится настолько плотным, что почти нечем дышать, Кирилл делает шаг вперед. Он кивает мне.
Я наваливаюсь на Зару всем телом, прижимаю ладонями её голову. Наклоняюсь, целую место на шее, которое скоро обожгут, и шепчу ей в ухо:
– Просто дыши, моя дуща.
Стоило мне слегка отстраниться как клеймо прижимают к её коже.
Я вздрагиваю, глядя, как её плоть шипит под клеймом.
Зара слабо всхлипывает, её тело пытается вырваться, но тяжесть моего тела не позволяет ей этого.
Я приказываю:
– Сейчас же намажьте ее бальзамом!
Но мужчина уже держит приготовленную порцию и сразу же наносит на ее ожог.
Тело Зары расслабляется.
Я нежно глажу её волосы, стараясь не задеть обожжённое место, пока другой мужчина оборачивает её шею плёнкой.
Когда всё закреплено, я медленно встаю, стаскиваю ее с кровати и тяну ее в свои объятия. Я целую ее в макушку, хваля:
– Ты молодец.
Она поднимает взгляд. Несколько слезинок стекают по ее щекам. Она утверждает:
– Все было не так уж плохо.
– Нет? – спрашиваю я в шоке.
Она качает головой.
Я признаюсь:
– А мне показалось, что это пиздец, как больно.
Она хихикает.
Я дарю ей лёгкий поцелуй:
– Ты была очень храброй.
– Спасибо, – улыбается она.
Толпа взрывается бурными аплодисментами.
Я разворачиваю нас лицом к ним и замираю.
Все маски сняты. Солнце взошло, и факелы больше не горят.
Валентина протягивает нам наши халаты.
Мы берем их и надеваем.
Она тоже снимает маску, сияя не меньше Зары.
– Я знала, что ты великолепна, – выпаливает Зара.
Валентина смотрит на неё взглядом, который дарят только лучшим подругам. Она утверждает:
– У нас хорошие гены.
– У нас? – уточняет Зара.
Что-то промелькнуло в выражении лица Валентины. Оно быстро исчезло, и она улыбнулась ярче.
– Да. У нас, итальянок.
– Ах, точно! – говорит Зара.
Валентина обнимает сначала её, потом меня. После отходит и обращается к толпе.
Аплодисменты стихают.
Она поднимает руки вверх и торжественно провозглашает:
– Я объявляю перед Преисподней: мистера и миссис О'Мэлли!
Аплодисменты вспыхивают с новой силой. В арену въезжает чёрный внедорожник. Он останавливается рядом со сценой.
Кирилл всё ещё в маске. Он открывает заднюю дверь и кивает внутрь, заявляя:
– Пора ехать. Мы дадим вам немного времени наедине, но приказы скоро поступят.
– Приказы? – переспрашиваю я.
Его лицо мрачнеет.
– Да. У каждого члена Преисподней они есть. Мы все служим видению твоего отца..
– И когда мне расскажут, в чём именно это видение? – спрашиваю я.
– Скоро. А пока, идите и наслаждайтесь друг другом, – говорит он тоном, не допускающим споров.
– Шон, пойдем, – зовёт Зара, потянув меня за руку.
Я смотрю на неё.
– Пожалуйста, – умоляет она.
Я оглядываюсь на арену. Солнце поднимается всё выше. Маски снова на лицах зрителей. Они начинают топать и поднимать факелы в небо.
– Шон. Пожалуйста, – повторяет Зара мягким тоном.
Я сдаюсь, хватаю её за руку и веду к внедорожнику. Внутри бушует один вопрос: во что мы только что вписались? Но я знаю, всё скоро все прояснится.
И теперь я возвращаюсь домой с женой, но не просто с какой-то женой.
Зара Марино, теперь моя жена.
И за то, что мы сделали этой ночью, внешний мир ответит.
Я ещё не знаю как. Но нутром чую, скоро всё выяснится.








