Текст книги "66 градусов северной широты"
Автор книги: Майкл Ридпат
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)
Глава тридцать девятая
Харпа бежала со всех ног, но все-таки слишком медленно. То, что руки были связаны, представляло собой проблему, они не могли помогать ей в сохранении равновесия. И туфли все время скользили по осыпи, позади нее потоками сыпались камешки. Каждые несколько секунд она падала с риском вывихнуть ногу. Сердце колотилось так, словно вот-вот разорвется.
Туман вокруг нее был густым. Сквозь громкий шум крови в ушах и тяжелое дыхание она слышана позади перестук камешков. Исак догонял ее.
Потом туман неожиданно поднялся. Над ней было голубое небо, справа и слева – камни, а спереди и позади толстый серый ковер. Она находилась на хребте между ущельями.
Харпа остановилась на секунду. Было слышно, что Исак близко. Собравшись с силами, она побежала вниз по склону, к туче. Поскользнулась, упала и разбила колени. Не смогла удержать крика боли. Туман был всего в нескольких метрах. Она заковыляла к нему.
Когда ее снова окутала влажная завеса, Харпа почувствовала громадное облегчение. Хотя склон перед ней опускался, колено затрудняло ходьбу.
Туман был густым. Харпа заметила слева груду больших камней. Если спрятаться там и не издавать ни звука, Исак ее не найдет.
Она изменила направление и пошла к камням.
Внезапно Харпа услышала мерный топот ног Исака. Она не видела его, но по звуку казалось, что они вот-вот столкнутся. Решила продолжать путь к укрытию.
Харпа легла на них, съежившись между двумя большими камнями. Правда, не совсем неподвижно, грудь ее вздымалась, сердце колотилось.
Через несколько секунд Харпа услышала, как Исак прошел мимо размашистым шагом. Ей были видны его ноги. Он остановился всего в пяти метрах от нее и прислушался. Харпа попыталась затаить дыхание, но удавалось это всего на несколько секунд. Легким требовался воздух. Звуки выдоха казались ей громкими, но Исак словно бы не слышал их. И осторожно пошел вперед, в туман.
Харпа встала и пошла как можно тише горизонтально по склону, увеличивая расстояние между собой и Исаком.
Но потом туман развеялся, открыв ущелье, блестящее в бледном солнечном свете.
Исак был метрах в ста слева, чуть ниже ее. Остановился, осмотрел склон внизу справа от себя. И повернулся к ней.
Харпа побежала вниз так быстро, как только позволяло больное колено.
Магнус погрузился в туман. Подниматься по склону было трудно: где-то острые, где-то скользкие камни, мох, грязь, кое-где небольшие участки травы. Время от времени он останавливался и прислушивался, не раздастся ли стук падающих камней. Но ничего не слышал.
Туман был на руку. Если Харпа не будет издавать шума, Исак не сможет ее найти. Собственно, будь у нее какое-то соображение, она просто притаилась бы и ждала.
Положение Магнуса было иным. Он был большим, заметным, издающим много шума, а его противник был вооружен ножом, который только что пустил в ход. И безоружным. Если бы только у него был пистолет. По правилам ему надлежало никуда не двигаться и ждать подкрепление.
К черту. Помимо всего прочего, подкрепление тоже будет безоружным.
Магнус шел дальше.
Сердце его колотилось, он оказался в неглубокой впадине между двумя выветренными скалами. Ему представлялось, что он находится на гребне между двумя ущельями.
Он услышал чье-то падение и вскрик. Как будто бы справа, но пониже, невдалеке.
Магнус направился туда, вниз по склону. Через несколько секунд вышел из туч. Внизу было другое ущелье, там было больше травы, чем в том суровом, которое они покинули, по дну его шла черная, недавно заасфальтированная дорога.
Метрах в двухстах ниже по склону он увидел Харпу, бежавшую вниз, Исак приближался к ней сзади. Со связанными впереди руками ей было трудно удерживать равновесие.
Магнус поспешил за ними. С испугом увидел, что Харпа бежит к верхней части утеса около пятидесяти футов высотой. Обрыва она, очевидно, не видела.
– Влево! – крикнул он ей. – Беги влево!
Но Харпа не послушалась и едва не свалилась вниз, но в последний миг остановилась. Повернулась. Увидела вблизи Исака и юркнула в расселину.
Она оказалась на узком выступе и неуклюже пошла по нему, спиной к утесу.
На краю утеса Исак заколебался. Повернулся и увидел приближавшегося сверху Магнуса.
– Постой, Исак! – крикнул Магнус.
Исак посмотрел вниз и тоже юркнул в расселину.
Чтобы добежать до утеса, Магнусу потребовалась минута. Внизу Харпа дошла до конца выступа. Исак медленно приближался к ней, держа в вытянутой руке нож. Лезвие все еще было в крови Бьёрна.
– Исак, брось нож! – крикнул Магнус. – Убивать Харпу уже нет смысла!
Исак заколебался. Стал слушать.
– Синдри заговорил. Мы знаем, что ты ранил Бьёрна. Что скажет нам Харпа, уже не имеет значения. Оставь ее!
На миг Магнусу показалось, что Исак поведет себя разумно. Но потом он как будто пришел к решению.
– Нет! – выкрикнул он. – Уходи! Уходи, или я убью ее!
И стал осторожно продолжать путь по выступу.
Ситуация с заложником. Уже лучше. По крайней мере Исак не убьет Харпу сразу.
Но ситуации с заложниками непредсказуемы. У Магнуса было несколько случаев в Бостоне, когда люди гибли совершенно напрасно.
При всем своем безрассудстве, Исак не был ни одурманенным наркотиками, ни спятившим. И все-таки никогда не знаешь, что может произойти в ситуации с заложником.
Через несколько секунд Исак должен был подойти в Харпе. Магнус взвесил возможности. Исак и Харпа находились футах в двадцати под ним. Ниже их, еще в двадцати – тридцати футах, был крутой травянистый склон.
Если соскользнуть по плоскости утеса, то можно увлечь с собой Исака и скатиться вместе с ним до самого дна ущелья. Глупо. Можно сломать шею. А Исаку будет легко пырнуть его ножом.
Когда Исак подойдет к Харпе, ситуация может разрешиться таким образом, что никто не пострадает.
Или не таким.
Исак приблизился к Харпе. Идти ей было некуда. Она закричала.
Черт с ним. Магнус прыгнул.
Магнус скользил задом по почти вертикальной плоскости. Исак повернулся и поднял нож лезвием вверх. Магнус изогнулся. Нож задел его руку, однако ногами он ударил Исака, и они оба покатились к подножию склона.
Магнус ударялся о камни спиной, грудью, потом головой.
Все почернело.
Магнус не представлял, сколько времени пробыл без сознания. Должно быть, всего несколько секунд, потому что, когда открыл глаза, Исак с ножом в руке с трудом подходил к нему, по щеке его текла кровь.
Магнус попытался приподняться на локте, но голова у него закружилась. Тело его получало смешанные сигналы, мозг был не в состоянии выбросить в кровь адреналин.
Исак подошел к нему. Закачался. Два Исака.
Магнус попытался заставить мозг привести в действие руки и ноги, но они не повиновались.
Исак занес нож. Магнус не мог даже закричать.
Потом он увидел, как на голову Исака сверху упал камень, и парень повалился.
В глазах Магнуса появились две Харпы и медленно слились в одну.
Наконец Магнус смог приподняться на локте.
– Спасибо.
– Что мне делать? – спросила Харпа, глядя сверху на распростертое тело Исака. В связанных руках она держала камень чуть побольше бейсбольного мяча.
– Если он зашевелится, ударь его снова тем, который держишь, – ответил Магнус.
– Думаешь, я убила его?
– Надеюсь. – Тут на дороге с ревом появился полицейский автомобиль, мигая проблесковым маячком. – Будь добра, помаши им.
Голова у Магнуса болела, руку там, где царапнул ее нож Исака, жгло. Он прислонялся к полицейской машине, остановившейся на обочине идущей по ущелью дороги. В ней приехали двое полицейских. Один осматривал не пришедшего в сознание Исака, другой вызывал «скорую» из больницы в Стиккисхольмюре.
– Я убила его, да? – спросила Харпа.
– Нет, к сожалению, – ответил Магнус. – Он еще дышит.
– После Габриэля Орна я не смогла бы смириться с тем, что убила еще кого-то.
– Харпа.
– Да?
– Небольшой совет. С этой минуты не говори никому, тем более полицейскому, о том, что случилось с Габриэлем Орном. Если рядом не будет адвоката.
– Это не важно, – сказала Харпа. – Мне все равно. – Она нагнулась и потерла колено. – Больно.
– Послушай меня. Ради Маркуса.
Харпа понимающе улыбнулась.
– Хорошо. А я думала, ты стараешься добиться от меня признания.
– Старался. Но это было до того, как ты спасла мне жизнь. Не беспокойся, мы разберемся в том, что произошло. Только я не хочу, чтобы ты осложнила адвокату твою защиту.
Харпа улыбнулась:
– Спасибо. И спасибо, что приехал мне на помощь.
Голова у Магнуса начала проясняться.
– Нам нужно задать тебе множество вопросов, но самый важный – знаешь ли ты, наметили они еще одну жертву?
– Да, – ответила Харпа. – Наметили.
– Знаешь кого?
– Я спрашивала Бьёрна, но он отказался сказать.
– Ингольфура Арнарсона? Упоминал он это имя?
– Первого поселенца? Нет. Сказал, что там есть еще один человек, собственно, и совершавший убийства. Но кто это, я не знаю.
– Какая-то догадка есть? Подумай, Харпа.
– Нет. Я пыталась выяснить у него, но он не сказал.
– Сказал, когда это должно произойти?
– Да. Как-то неопределенно. Как он выразился? – Харпа нахмурилась, стараясь вспомнить. – «Возможно, сегодня днем. Может быть, вечером. Наверняка – завтра утром». Примерно так. И уезжал. Чтобы получить текстовое сообщение от убийцы. В хижине приема нет, поэтому ездил на перевал. Вы нашли его? Арестовали?
Магнус понял – Харпа не знает, что случилось с ее любовником. Ей нужно было знать; сказать об этом мог он.
– Да, я его нашел. Он ранен. Исак ударил его ножом.
– О Господи! – Харпа вскинула руки ко рту. – Как он?
– Был в тяжелом состоянии, когда я оставил его и пошел за тобой. Он ранен в грудь.
– Ты его оставил?
– Да. С другим полицейским. Он должен был вызвать «скорую».
– Не знаешь, как он сейчас?
Магнус вопросительно взглянул на полицейского, говорившего по рации.
– Сейчас спрошу, – сказал полицейский.
Он связался по радио с Паллом, оставив дверцу машины открытой. Магнус хотел попросить Харпу отойти, но ей нужно было узнать.
– Бьёрн Хельгасон у вас там? – спросил полицейский.
– Да, – услышал Магнус голос Палла. Догадался по его тону, что последует. – Но он умер на месте.
Магнус услышал, как Харпа ахнула, и взял у полицейского микрофон.
– Палл, это Магнус. Удалось о чем-то его спросить?
– Нет. Когда я подошел к нему, он был без сознания.
– Черт! – Магнус был сосредоточен на очередной жертве. Ингольфуру Арнарсону, кто бы он ни был, жить осталось недолго, если они ничего не выяснят. – Палл?
– Да?
– Найди телефон Бьёрна и проверь последний вызываемый номер.
– Понял.
Магнус распрямился и стал ждать ответа Палла. Харпа побледнела, но глаза ее оставались сухими.
– Мне очень жаль, – сказал Магнус.
– Я держусь, – произнесла Харпа. – Может, вскоре это вызовет у меня боль. Но там, в хижине, я поняла – то, что делал Бьёрн, дурно. Он убивал людей. Он сам навлек это на себя.
В радио машины послышался треск.
– Магнус?
– Да?
– Я проверил дозвон. Номера там нет, но есть имя вызываемого.
– Кто же это?
– Эйнар.
Магнус услышал, как Харпа за его спиной издала вскрик.
– Нет! Нет, нет, нет, нет, нет! – В голосе ее слышались мука и отчаяние. – Магнус, не верь ему! Он наверняка ошибся.
Но Магнус знал, что Палл не ошибался. И Харпа, подумал он, тоже знает.
Глава сороковая
Арни вел машину обратно в Рейкьявик из Хафнарфьордюра, где разговаривал с родителями Исака, но ничего не узнал. Они понятия не имели, как и полицейские, где может быть их сын. Мать догадывалась, что произошло что-то неладное, но от Исака не было никаких вестей.
Когда Арни подъезжал к управлению полиции на Хверсфисгата, зазвонил телефон. Звонил Бальдур.
– Арни, немедленно езжай в Селтьярнарнес. Мы знаем, кто убийца. Это отец Харпы. Эйнар.
– Еду.
– Отлично. Не производи арест, пока не подъедет подкрепление в форме.
– За что его арестовывать?
– За убийство Оскара Гуннарссона. Начнем с него и будем копать дальше.
Нужен проблесковый маяк. Арни долго провозился, устанавливая его на крыше своей неприметной «шкоды», но потом помчался. Выжал до отказа газ и с напряженной улыбкой несся по улицам Рейкьявика с оживленным движением. Вильнул, едва не столкнувшись с мотоциклом, которого не заметил на встречной полосе. Взглянул в зеркало заднего обзора. Мотоциклист остановился, но не упал.
Подъезжая к повороту на Баккавёр, Арни замедлил ход. Очень кстати, потому что увидел, как Эйнар вылез из своего «фрилендера» и вошел в дом. Арни остановился, и тут из-за поворота появились две патрульные машины, сирены, по счастью, были выключены. Арни остановил их взмахом руки.
– Подозреваемый только что вошел в дом! Пошли!
– Погоди минутку. – Один из полицейских разговаривал по радио. – Нам приказывают не подходить. Полагают, он вооружен. Будем ждать отряд «Викинг».
И Арни ждал в пятидесяти метрах от дома Эйнара. Держал под наблюдением парадную дверь: выйти незамеченным Эйнар не мог. К двум патрульным машинам присоединилась еще одна, они отъехали назад и скрылись за углом.
Все ждали отряд «Викинг», рейкьявикский спецназ, состоявший из полицейских-добровольцев. Арни был разочарован, что не сам производит арест, но будет интересно посмотреть на спецназ в действии.
Зазвонил его телефон. Это был Бальдур.
– Арни? Возвращайся в участок.
– Но Эйнар…
– «Викинги» арестуют его, как только приедут туда. Сейчас ты нужен здесь. Нам необходимо выяснить, кто очередная намеченная жертва. Тебя сменит Роберт.
Арни увидел, что его коллега подъезжает на другой неприметной «шкоде», неохотно развернулся и отправился в участок.
Когда они подъезжали к Хельгафеллу, зазвонил телефон Магнуса. Бальдур.
– Арни засек Эйнара. Он только что вернулся домой.
– Арестовал его?
– Мы вызвали «викингов». Возможно, Эйнар вооружен.
– Правильно, – сказал Магнус. – Час назад я бы не отказался от их помощи.
– Что-нибудь прояснилось с очередной жертвой?
Магнус глянул на сидящую рядом женщину. Она смотрела в окошко на все приближавшийся холмик Хельгафелл, одна рука ее была прижата ко рту, лицо искажено страданием.
– Харпа не знает. Исак все еще без сознания, так что не говорит.
Магнус хотел добавить, что они уже ничего не услышат от Бьёрна, но, поскольку Харпа слушала, промолчал.
– Исак оправится?
– Повреждения головы непредсказуемы, так ведь?
– Ну что ж, во всяком случае, мы знаем, где Эйнар. Находясь дома, он никакого вреда не причинит, а как только попытается выйти, мы его возьмем.
– Хорошо, если, кроме него, больше нет заговорщиков.
– Думаешь, есть еще кто-то?
– Не знаю. Нельзя исходить из того, что нет. Сообщи мне, когда арестуете Эйнара.
Магнус стал продумывать эту возможность. Эйнар стрелял в Оскара и Джулиана Листера? Или кто-то другой?
– Харпа.
– Да?
– Твой отец говорит по-английски?
– Нет. Знает всего несколько слов. А что?
Значит, он не мог сам подготовить убийства во Франции и Англии.
– Уезжал он куда-нибудь в последние две недели? – спросил Магнус как можно мягче.
Харпа уставилась из окошка машины на новенькие домики на окраине Стиккисхольмюра.
– Да, – ответила она еле слышно. – На рыбалку. Два раза.
– А охотиться он ездит?
Харпа кивнула, по-прежнему не встречаясь с Магнусом взглядом.
– Ездил охотиться на оленей в горы, когда был чуть помоложе и мог позволить себе это.
Олени не водились в Исландии, их завезли в восемнадцатом веке, и теперь они бродят в глубинных районах страны, где на них охотятся с винтовками.
– Есть у него оружие дома? – спросил Магнус.
Харпа кивнула.
– Я уверена, у него есть лицензия.
Магнус позвонил Бальдуру и сказал об этом. Вызов «викингов» был весьма кстати.
– Я не могу поверить, что папа это делал, – заговорила Харпа. – Я знаю, что он ненавидит банкиров. Он лишился всех своих сбережений в «Одинсбанке». И способен таить зло. Но хуже всего – я думаю, что он сделал это из-за меня.
– Как это?
– Он счел, что банкиры испортили мне жизнь. Габриэль Орн. Оскар. Ему следовало винить меня за то, что я посоветовала ему вложить сбережения в акции «Одинсбанка», но, кажется, он винит их в том, что они меня обманули.
– А разве не так? Обманули.
– Да, но я же не просила его мстить. – По лицу Харпы струились слезы. – Должно быть, это предложил Бьёрн. Папа и Бьёрн. Я знаю, что они тепло относились друг к другу; иногда встречались в «Каффивагнинне». Но я не представляла, о чем они говорили. Совершенно.
Магнус утешающее улыбнулся Харпе. Ему было жаль ее. Два человека, которых она любила больше всех на свете, оказались убийцами. А она не имела об этом ни малейшего представления.
Харпа попыталась улыбнуться в ответ.
– Знаешь, – сказала она, утирая слезы, – судя по тому, что говорил Бьёрн, я не уверена, что мой отец или кто бы то ни было собирается кого-то застрелить.
– Почему? – спросил Магнус.
– Бьёрн расплывчато говорил о времени. Однако ждал текстового сообщения, что все готово. Что он имел в виду под «готово»?
– Понимаю, – сказал Магнус. И задумался. Могло оказаться, что существует еще один убийца. Маловероятно, но возможно. Или Эйнар нашел место, где мог наблюдать за объектом и дожидаться идеального времени для выстрела. В таком случае почему он вернулся домой?
Какой может быть угроза, когда убийца сидит у себя в гостиной?
Яд? Нет. Бомба?
Бомба.
Если бомба установлена где-то в Рейкьявике, у них серьезное затруднение. Они не представляют, кто из «захватчиков» является намеченной жертвой.
Магнус позвонил Паллу, но не получил ответа. Значит, Палл все еще возле хижины, вне зоны приема. С помощью одного из полицейских в форме он связался с ним по полицейскому радио.
– Палл, ты где?
– Охраняю место преступления.
В этом был смысл. Как-никак тот склон стал местом убийства.
– Можешь обыскать хижину? Поискать записную книжку?
– Ждать экспертов не нужно?
– Нет. Мы знаем, кто убил Бьёрна. Нам нужно узнать намеченную жертву.
Палл поколебался.
– Ладно.
– Сообщи, что найдешь.
Машина въехала на стоянку возле полицейского участка на окраине Стиккисхольмюра. Магнус отпустил остальных и ждал в машине ответного звонка. Прошло четыре минуты, пять. Он почувствовал тошноту. Это ощущение было знакомо Магнусу по футбольным матчам в школе. Последствие сотрясения мозга.
Телефон зазвонил.
– Порядок. Я обыскал хижину. Никаких записей нет.
– Нет ничего? А ноутбук?
– Только книга, вот и все. Видимо, Бьёрн ее читал.
Магнуса охватило разочарование.
– Ладно. Какая это книга?
– «Самостоятельные люди» Халлдора Лакснесса.
– Понятно, – проговорил Магнус, вздохнув. – Палл, можешь сделать еще одно дело? Эйнар мог отправить Бьёрну текстовое сообщение, возможно, Бьёрн не успел его получить. Можешь найти его телефон и поехать на перевал, где есть прием?
– Понял.
«Самостоятельные люди». Магнус вспомнил картину в квартире Синдри, где изображен Бьяртур. Очевидно, Синдри советовал Бьёрну прочесть эту книгу. Жаль, что такая хорошая книга используется для оправдания таких извращенных идей.
Магнус читал ее, когда ему было лет восемнадцать. Возможно, тогда он недооценил ее, надо бы перечитать снова.
Телефон зазвонил. На связь вышел не Палл, Арни.
– Как дела? Арестовали уже Эйнара? – спросил Магнус.
– Нет еще. Ждут «викингов».
– Сколько на это уйдет времени?
– Не знаю. Мне приказали вернуться в управление. Нашел Бьёрна?
– Нашел. Потом объясню. Сейчас не могу. Жду звонка.
И прекратил разговор.
Палл связался с ним по радио.
– Получил текст. От Эйнара. Там всего одно слово. «Готово».
– Спасибо, – Магнус вылез из полицейской машины. Значит, Эйнар готов. Но кого он готов убить? Кто, черт возьми, очередная жертва?
Минутку.
«Самостоятельные люди». Там как будто одного из персонажей зовут Ингольфур Арнарсон? Да, верно.
Кто этот персонаж? Сын местного землевладельца, у которого работал Бьяртур? Что-то в этом роде. Магнус принялся вспоминать. Мальчика назвала в честь первого поселенца в Исландии мать, националистка и в некотором роде интеллектуальная снобка.
Синдри имел в виду персонажа из книги Халлдора Лакснесса, не человека, высадившегося на берег поблизости от Рейкьявика тысячу лет назад.
Так кто же из «захватчиков» Ингольфур Арнарсон? Магнус почти ничего не помнил об этом персонаже Лакснесса, кроме того, что он разбогател.
Требовалось это быстро выяснить. Кто может знать?
Ингилейф. «Самостоятельные люди» одна из ее любимых книг.
Магнус глубоко вздохнул и набрал ее номер. Ингилейф ответила быстро.
– Привет, Магнус.
Голос ее был вялым. Она не обрадовалась его звонку.
– Ингольфур Арнарсон, – заговорил Магнус. – Я знаю, кто он. То есть что это за персонаж. Это сын землевладельца в «Самостоятельных людях».
– А, да. Пожалуй, в этом есть смысл.
– Я плохо помню эту книгу. Как выяснить, кого из бизнесменов он представляет?
– Я не уверена, что он представляет кого-то из них.
– Почему же? Должен представлять. Он ведь был очень богатым, разве не так? Купил новую машину? Первым в том районе?
– Да, был богатым. Но он был связан с кооперативным движением. Там и обрел все свое влияние. Вряд ли он алчный капиталист; собственно говоря, торговцы были его соперниками. Он вытеснил их из дела. Потом уехал в Рейкьявик.
Телефон замолчал.
– Ингилейф?
– О Господи. Я знаю, кого они имеют в виду!
– Кого же?
– В Рейкьявике Ингольфур Арнарсон стал директором банка. А потом премьер-министром.
– Олафура Томассона!
Этот человек был премьер-министром до революции «сковородок и кастрюль». Был лидером партии независимости. И одно время директором Центрального банка.
– Совершенно верно. Но послушай, Магнус.
– Да?
– Можешь немного подождать? Всего минутку. Мне нужно поговорить с тобой. Думаю, я поеду в Гамбург. Я как раз собиралась позвонить Свале.
– Извини, Ингилейф, обсудим это потом. Мне нужно действовать.
У него мелькнула мысль, не ошибкой ли было оборвать ее таким образом.
Потом Магнус позвонил Бальдуру и сообщил, что, видимо, очередной намеченной жертвой является Олафур Томассон и его хотят взорвать.
– Ты уверен? – спросил Бальдур.
– Нет, конечно. Но предупреди его, чтобы был осторожен. Есть у него охрана?
– Была. Два месяца назад он от нее отказался. Охрана стоит денег.
– Ну так верни ее, притом срочно, – сказал Магнус и прекратил разговор.
Он был один на автостоянке. Полицейский участок Стиккисхольмюра находился в более солидном здании, чем грюндарфьордюрский, как и подобает районному. В белом бетонном, где размещался и районный суд.
Магнус помедлил в раздумье перед тем, как войти. Что он еще мог поделать? Придется рассчитывать на то, что Бальдур передаст это сообщение. На это уйдет несколько минут, возможно, больше, если потребуется добиваться одобрений, вести разговоры с людьми, которые будут опасаться принимать решения. Чего доброго, они опять сочтут, что Магнус действует лишь по наитию.
Магнус вспомнил, что бывший премьер-министр живет в одном из домов на берегу Тьёрнина, облюбованного птицами озера в самом центре Рейкьявика. Если Арни едет из Селтьярнарнеса в управление полиции, то должен находиться как раз там.
Магнус позвонил ему.
– Арни, где ты сейчас?
– На Хрингбрейт, подъезжаю к университету.
Это почти рядом с Тьёрнином.
– Отлично. Слушай внимательно и делай то, что скажу.
– Говори.
– Знаешь, где живет Олафур Томассон?
– Знаю.
– Превосходно. Мы полагаем, что очередная жертва – он. Видимо, его хотят взорвать. Поезжай туда, заставь его и всю семью выйти из дома. Не позволяй им прикасаться ни к каким сверткам и, главное, не давай ему садиться в машину. Понял?
– Магнус, ты уверен, что это нужно? Он значительный человек.
– Потому его и хотят взорвать.
– Еду, – сказал Арни.
Молодчина, подумал Магнус. Олафур, известный своей раздражительностью, особенно после того как лишился должности, вряд ли спокойно воспримет указания тощего детектива.
Нелегкое дело.
Опять проблесковый маяк.
Арни выжал акселератор, развернулся перед университетом и через минуту мчался по дороге вдоль озера. Дома на его берегу были самыми величественными в Рейкьявике, дом Олафура Томассона находился в северном конце, возле муниципалитета.
Подъезжая к дому, Арни увидел знакомую высокую сухопарую фигуру хозяина. Он стоял у дверцы своего «мерседеса». Открыл ее. Сел за руль.
Арни нажал на клаксон. Но этого могло оказаться мало, чтобы помешать Олафуру включить зажигание.
Машина Олафура стояла на подъездной аллее у дома, передом к дороге и озеру. Арни в ближайшие несколько секунд нужно было сделать что-то такое, чтобы Олафур не вставил ключ в замок зажигания, а вылез из машины.
По дорожке вдоль озера шла белокурая женщина с детской коляской, указывая на уток. Арни, непрерывно сигналя, повернул и поехал прямо на нее. Скорее увидел, чем услышал ее крик. В последнюю секунду вильнул и врезался в дерево. Предохранительная подушка вылетела и ударила его в лицо.
Он слышал вопли матери, крики и топот.
– Какого черта гоните машину с такой скоростью?
Арни повернулся, увидел гневное лицо бывшего премьер-министра Исландии и улыбнулся.