Текст книги "Новые приключения Шерлока Холмса (антология)"
Автор книги: Майкл Джон Муркок
Соавторы: Лей Б. Гринвуд,Саймон Кларк,Питер Тримейн,Бэзил Коппер,Джон Грегори Бетанкур,Эдвард Д. Хох,Стивен М. Бакстер,Дэвид Лэнгфорд,Дэвид Стюарт Дэвис,Майк Эшли
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 44 страниц)
Я поспешил сообщить радостные вести Холмсу, но обнаружил, что ни в кабинете, ни в соседних комнатах никого нет. Караульный в приемной сообщил мне, что «тот английский герр» ушел, причем несколько часов назад.
Добрый ли это знак? Или наоборот? Этого не знал никто.
Спустя пару часов принц очнулся – ослабевший и, как всякий оправившийся после тяжкой болезни человек, не склонный задавать о ней какие-либо вопросы. Я собирался заказать ему тарелку жидкой овсянки, но Ганс заявил, что такого у них в доме не водится: принц терпеть не мог овсянку. Ганс добавил, что немедленно велит испечь свежий хлеб и подаст его господину с молоком и медом.
– Можно мне еще кофе, пожалуйста? – пробормотал принц, благодарно взглянув на верного старого слугу.
Я не видел никаких причин, мешавших ему выпить чашечку, и потому согласно кивнул. Когда в спальню без стука вошел Холмс, я как раз наслаждался свежайшими сэндвичами.
– Рад видеть, что вам уже лучше, ваше высочество, – как всегда спокойно сказал Холмс принцу Максу. – Могу я включить ваш радиоприемник? Вскоре будут передавать сообщение из королевского дворца.
Замерев, словно статуи, мы ждали. Несколько секунд показались нам долгими годами. Вдруг музыка – одна из мрачнейших композиций Баха, если я не ошибаюсь, – резко оборвалась, и негромко заговорил ведущий. Он объявил, что рейхсканцлер Германии, принц Макс Баденский, только что сделал заявление: его величество кайзер Вильгельм II отрекся от власти, и ради установления мира все кронпринцы отказались от претензий на трон.
Принц Макс и Холмс обменялись долгими понимающими взглядами.
– Значит, – с едва заметным вздохом наконец произнес принц, – его величество и с вами не согласился встретиться. Даже в такой ситуации.
– Ну а чего еще вы ждали от человека, который никогда не воевал, но тем не менее щеголяет в огромной золотой каске? – со всей горечью, скопившейся во мне за четыре года войны, спросил я.
– Доктор Ватсон, вы говорите как истинный англичанин, – улыбнулся принц. – Мистер Холмс, я крайне благодарен вам за то, что вы сделали. Боюсь, у меня не хватило бы на это духу. Хоть сейчас я и вижу, что это было совершенно необходимо.
– А я думаю, вполне хватило бы, – ответил Холмс. – Особенно если бы вы видели недовольство простых людей и все-таки успели прочитать письмо от президента Вильсона.
В усталых глазах принца мелькнула тень болезненного воспоминания.
– Я спросил его, на каких условиях они готовы закончить войну, и только-только получил ответ. Это я помню. Правда, я так и не успел расшифровать письмо, потому что ко мне пришел граф. Значит, мистер Холмс, вы все же нашли к нему ключ? И где же он был?
– Боюсь, ваше высочество, в кармане у графа Гоффенштейна.
Принц всплеснул ослабевшими руками:
– Знаете, а я не удивлен. Мы с ним никогда не были особенно близки, а тут он вдруг на прощание принялся трясти мне руку, да так усердно, так сердечно! Разумеется, только для того, чтобы стащить листок с ключом, который я положил на стол под промокательную бумагу. Но как же вам удалось расшифровать письмо, мистер Холмс?
– С большим трудом, ваше высочество. С куда большим, чем я рассчитывал. Вы знаете, что суть разгадки такого шифра состоит в том, чтобы, добавляя по необходимости гласные, перебрать все возможные сочетания букв, пока не получатся слова.
Первое слово, которое мне удалось найти, – «score», и тут же я распознал слово «fourscore»[94]94
Score (англ.) – обозначение числа двадцать в составе сложных слов. Fourscore – устаревшее название числа восемьдесят.
[Закрыть]. Мне показалось странным, что президент Вильсон пишет столь архаичным языком, но другого слова из первых букв у меня не складывалось. Затем я понял, что буквы, написанные лишь для маскировки, выбраны не наугад. За ними скрывались слова, которые президент Соединенных Штатов обращает не к вам, ваше высочество, но которые тем не менее много для него значат. Что же может начинаться со слов «восемь десятков», что было бы важно такому человеку в это сложное время?
– «Восемь десятков и семь лет назад, – вдруг заговорил принц Макс, – наши отцы образовали на этом континенте новую нацию…»
– «…зачатую в свободе», – закончил за него Холмс.
– Это же начало Геттисбергской речи Линкольна! – воскликнул я.
– Если бы я был в себе, я бы сразу вам это сказал и сэкономил бы вам уйму времени, – грустно заметил принц.
– Это ведь от вас не зависело, ваше высочество. Я вычеркнул из послания те согласные, что образуют цитату из речи Линкольна, и получил ответ президента на ваш вопрос о том, что же нужно, чтобы закончить войну: BDCTNWTHTSCCSSN… Вставив гласные, получаем: ABDICATION WITHOUT SUCCESSION, RENEWED ALLIED ATTACK IMMINENT. PROMPT REPLY VITAL[95]95
Отречение без наследников. Новая атака союзников неизбежна. Ответьте срочно (англ.).
[Закрыть].
– Срочно! – ахнул принц. – А я лежал в постели и бредил! Мистер Холмс, весь мир перед вами в неоплатном долгу. Скажите, а у вас не возникло проблем с начальником радиостанции? Он сразу поверил, что приказ исходит от меня лично?
– О, не волнуйтесь. У меня везде есть друзья, – туманно ответил Холмс. – Кроме того, я взял на себя смелость воспользоваться гербовой бумагой вашего высочества, – добавил он.
Я не сомневался, что мой друг, обладатель множества талантов, кроме всего прочего еще и подделал почерк принца.
– Когда я последний раз пытался связаться с кайзером, – печально заговорил принц Макс, – мне передали, что он не может со мной повидаться, так как уже семь вечера, а он и так опаздывает – никак не успевает переодеться к ужину. Время, чтобы что-то изменить, было упущено. Боюсь, для всей моей страны слишком многое было упущено. Какое сегодня число, мистер Холмс?
– Десятое ноября, ваше высочество. Думаю, завтра все закончится.
– Ганс, шампанского!
Мы подняли бокалы.
– За одиннадцатое ноября! – В голосе принца Макса слышались слезы. – И пусть мир никогда не забудет.
Я записал эти строки, чтобы весь мир знал, какую роль сыграл Шерлок Холмс в те решающие дни войны. Чтобы мир никогда не забыл.
* * *
После завершения этого расследования Холмс вновь ушел на покой и вернулся в свой коттедж в Суссексе. Время от времени Ватсон его навещал, однако в то время им обоим уже было за семьдесят, и частые поездки стали для них слишком утомительны. К 1926 году Ватсон закончил свою последнюю книгу. Последний рассказ, «Загадка поместья Шоскомб», вышел в 1927 году в мартовском выпуске журнала «Стрэнд мэгэзин». Вскоре после этого Ватсон скончался. Холмс благодаря своему крепкому здоровью прожил до начала сороковых годов. Как ни странно, но никто так и не смог обнаружить свидетельства о смерти на имя Шерлока Холмса. Но мне стало известно, что его коттедж в Суссексе был продан в августе 1939 года, непосредственно перед началом Второй мировой войны. К тому времени возраст Холмса приближался к восьмидесяти шести годам. Вряд ли он мог принимать участие в каких бы то ни было расследованиях военного времени, но то, что его смерть так и не была зарегистрирована на территории Великобритании, говорит о том, что буквально перед началом войны он эмигрировал. Куда и зачем, я не могу сказать. В одном не сомневаюсь: он решил, что настало время пережить последнее великое приключение.
Приложение
Майк Эшли
Полная хронология дел Шерлока Холмса
(статья, перевод А. Капанадзе)
Предпринималось много попыток составить исчерпывающую хронологию профессиональной деятельности Шерлока Холмса, и, хотя такие работы отчасти согласуются между собой в некоторых деталях, во многом они явно расходятся. Данный перечень, скорее всего, ничем не выделяется в этом отношении, однако я постарался отразить в нем позицию современного холмсоведения по данному вопросу.
В список включены все известные дела, в расследовании которых принимал участие Холмс. Я попытался датировать их как можно точнее. КАПИТЕЛЬЮ выделены шестьдесят историй классического дойловского канона, курсивом – те дела, на которые Ватсон лишь вскользь ссылается. В тех случаях, когда те или иные дела описаны другими, указано авторство. Простым шрифтом приводятся новые (то есть апокрифические) дела, не упоминаемые Ватсоном, но впоследствии причисленные другими к случаям, описанным в ненайденных записках доктора. Этот последний список неполон, поскольку я сознательно исключил из него те дела, в центре которых – не Холмс, а иные лица (например, Ирэн Адлер, мальчик-слуга Билли, инспектор Лестрейд, Мориарти или миссис Хадсон), а также явные пародии и мистификации, которые нельзя воспринимать всерьез: в их числе – истории с участием вымышленных персонажей вроде Дракулы или Фу Манчу, созданных другими авторами. Кроме того, здесь не перечислены многие незначительные имитации, а также, не сомневаюсь, многие работы, которых попросту нет в моей коллекции.
1853–1854. Родился Шерлок Холмс. В «ЕГО ПРОЩАЛЬНОМ ПОКЛОНЕ» (дело начато в 1912 году) говорится, что Холмс – «человек лет шестидесяти». Конкретное место рождения в каноне не указано.
1872. Видимо, именно в этом году Холмс поступает в колледж. Конкретный колледж в каноне, правда, не упомянут, однако ряд исследователей предполагают, что наиболее вероятные учебные заведения – дублинский Тринити-колледж и Оксфорд.
1873–1874. Возможно, именно в эти годы происходит действие «ГЛОРИИ СКОТТ» (Холмс говорит о «двух годах учебы в колледже»). Холмс замечает, что именно это дело впервые заставило его задуматься о расследовании преступлений как о профессии. К этому же периоду относятся «Скандальное происшествие в клубе „Килдейрстрит“» и «Утомительная история с голландским „Рождеством“».
1875. Холмсу становится известно о загадочном «исчезновении Джеймса Филлимора»[96]96
Упоминается в «Загадке Торского моста».
[Закрыть], хотя само дело будет завершено лишь в 1906 году. Отметим здесь также апокрифические дела – описанное Джоном Диксоном Карром «Хайгейтское чудо» (он относит действие к декабрю 1893 года, что явная ошибка) и «Дело исчезнувшего метрдотеля» Джун Томсон.
1877. Холмс поселяется в меблированных комнатах на лондонской Монтегю-стрит, проводя время главным образом за изучением различных отраслей науки. «То и дело» ему достаются всевозможные расследования. Первые два он не упоминает, а третье – «ОБРЯД ДОМА МЕСГРЕЙВОВ» (по-видимому, действие происходит в 1878 году).
1878–1880. Холмс расследует множество дел, но лишь некоторые упоминаются в каноне. Среди них «Тарлтонские убийства», «Виноторговец Вамбери» (описано А. Ллойдом Тейлором), «Приключения русской старухи» (описано Джун Томсон под заглавием «Дело русской старухи»), «Необыкновенная история алюминиевого костыля» (описана несколькими авторами, в числе которых – Г. Бедфорд-Джонс) и «Кривоногий Риколетти и его ужасная жена»[97]97
Все эти дела Холмс упоминает в «Обряде дома Месгрейвов».
[Закрыть]. Возможно, к этому же времени относятся и другие дела, особенно те, что упоминаются в «ВАМПИРЕ В СУССЕКСЕ», где Холмс намекает на то, что Ватсон не осведомлен обо всех его расследованиях, и перечисляет такие дела: «Виктор Линч, подделыватель подписей», «Гила, или Ядовитая ящерица», «Вандербильт и медвежатник» (описано Джун Томсон под заглавием «Дело странствующего медвежатника», но датировано июнем 1895 года; она затем написала и продолжение – «Сороку из Мэйплстеда») и «Вигор, Хаммерсмитское чудо» (описано Джун Томсон под названием «Чудо из Хаммерсмита», но отнесено к ранним делам, расследуемым вместе с Ватсоном; включено также в «Тайну Парадольской комнаты» Алана Уилсона). В «ПЕСТРОЙ ЛЕНТЕ» Холмсу напоминают о деле «миссис Фаринтош и тиары из опалов», и он замечает, что «это было еще до нашего знакомства, Ватсон». К этому же периоду можно отнести дела, на которые есть ссылки в «ПУСТОМ ДОМЕ»: особо отметим случай, где участвует «Мэтьюз – тот самый, который выбил мне левый клык в зале ожидания на Чаринг-кросском вокзале», поскольку Холмс вынужден объяснять это дело Ватсону, а также, возможно, историю «Мерридью, оставившего по себе жуткую память». Мортимер Мейберли, упомянутый в «ПРОИСШЕСТВИИ НА ВИЛЛЕ „ТРИ КОНЬКА“», также принадлежит к числу первых клиентов Холмса.
1880, июль. Время действия «Доблестных компаньонов» Г. Пола Джефферса: в этом рассказе Холмс и Теодор Рузвельт оказываются вовлеченными в одно американское убийство. Не исключено, что так оно и было, но я считаю этот случай в значительной степени апокрифическим.
1881, январь. Знакомство Холмса и Ватсона. Уже в эти первые недели, проведенные в доме 221-б по Бейкер-стрит, Ватсон видит самых разных посетителей, приходящих к Холмсу, но их дела не обсуждаются. В числе этих клиентов: «элегантная молодая девушка», «обтрепанный старик, похожий на еврея-старьевщика», «старуха в стоптанных башмаках», «пожилой джентльмен с седой шевелюрой» и «вокзальный носильщик». Кроме того, в дом несколько раз наносят визит полицейские, главным образом Лестрейд, и Холмс позже замечает, что помогал ему «разобраться в одном деле о подлоге»[98]98
Все эти дела упоминаются в «Этюде в багровых тонах».
[Закрыть].
Март. «ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ».
Октябрь. «ПОСТОЯННЫЙ ПАЦИЕНТ».
1882, февраль. «БЕРИЛЛОВАЯ ДИАДЕМА». Некоторые комментаторы заявляют, что в феврале этого года в Лондоне ни разу не шел снег, однако очевидно, что дело принадлежит к числу ранних, так как Ватсон слегка удивляется настойчивой просьбе Холмса, убеждающего доктора сопровождать его. Почти наверняка в этом же месяце развиваются и события «Шерлока Холмса и дела о Сабина-холле» Л. Б. Гринвуд.
Зима. «Дьявольский туннель» Джона Тейлора.
1883, март. «Шерлок Холмс и сомерсетская охота» Розмари Майчод.
Апрель. «ПЕСТРАЯ ЛЕНТА».
Лето. Вероятно, в это время разворачиваются события «Ходячего трупа» Джона Тейлора (точная датировка отсутствует).
1884. Пропущенный год. Возможно, именно к нему относятся такие расследования, как «Деликатное дело короля Скандинавии» и «Служба лорда Бэкуотера»[99]99
Упоминаются в «Знатном холостяке».
[Закрыть].
1885, январь. «Лежачая больная». В основе – ссылка на «ужасную историю с семейством Эбернетти»[100]100
Упоминается в «Шести Наполеонах» (в переводе М. и Н. Чуковских отсутствует).
[Закрыть].
Апрель – май. «МЕДНЫЕ БУКИ». Хотя многие комментаторы относят эту историю к апрелю 1890-го, перед нами явно более раннее дело, в описание которого Ватсон в полемических целях вводит отсылки к более поздним расследованиям.
1886, апрель. «ЖЕЛТОЕ ЛИЦО». Самое раннее дело, где упоминается о привычке Холмса употреблять кокаин, хотя Ватсон наверняка знал о ней и прежде.
Вероятно, к этому же году относятся и другие дела, на которые намекает Ватсон. Среди них – «Женщина из Маргейта»[101]101
Упоминается во «Втором пятне».
[Закрыть], «Шум вокруг дарлингтоновской подмены», «Замок Арнсворт» (описано в «Рыжей вдовушке» Адриана Конан Дойла)[102]102
Также упоминается в «Скандале в Богемии».
[Закрыть], «Виктория, Цирковая Красотка» и «Случай со служанкой, заподозренной в воровстве».
1887. В «ПЯТИ ЗЕРНЫШКАХ АПЕЛЬСИНА» Ватсон упоминает целую череду дел 1887 года, в числе которых – «Парадольская комната» (описано в «Тайне Парадольской комнаты» Аланом Уилсоном, связавшим это дело с «Вигором, Хаммерсмитским чудом»; описано также Джун Томсон, у которой действие происходит в ноябре 1887-го, сразу после женитьбы Ватсона); «Общество нищих-любителей» (описано Джун Томсон под названием «Дело „Общества нищих-любителей“»; действие отнесено к июню 1887-го; под тем же заглавием описано Кеном Гринвальдом, у которого события происходят в ноябре 1887-го); «гибель британского судна „Софи Андерсон“», «необычайные приключения Грайс-Патерсонов на острове Юффа» (в нашу антологию рассказ о них включен под названием «Серебряная пряжка») и «кэмберуэльское дело об отравлении» (описано как «Случай с золотыми часами» Адрианом Конан Дойлом и Джоном Диксоном Карром, а Джун Томсон – как «Дело о кэмберуэльском отравлении»; она относит действие к весне 1887 года, но почему-то события у нее происходят уже после женитьбы Ватсона; в свою очередь, у Кена Гринвальда в «Деле кэмберуэльских отравителей» – октябрь 1887-го). К этому же году относится «смерть миссис Стюарт из Лодера»[103]103
Упоминается в «Пустом доме».
[Закрыть]: Холмс подозревает, что к ней может оказаться причастен полковник Моран. В «ПОДРЯДЧИКЕ ИЗ НОРВУДА» Холмс напоминает Ватсону про «Берта Стивенса, этого кровавого убийцу», рассчитывавшего, что сыщик спасет его. Кроме того, в 1887 году, возможно, произошел и «скандал в клубе „Тэнкервилл“»[104]104
Упоминается в «Пяти зернышках апельсина».
[Закрыть], где майора Пендергаста обвинили в нечестной карточной игре; не исключено, что к тому же году относится «Дело о бишопгейтских драгоценностях»[105]105
Упоминается в «Знаке четырех».
[Закрыть], которое Холмс позже приводил в своих лекциях в качестве примера; возможно, в этом же году Холмс и Ватсон поймали «Арчи Стэмфорда, подделывавшего документы»: в «ОДИНОКОЙ ВЕЛОСИПЕДИСТКЕ» имеется ссылка на этот эпизод.
Январь. «КОНЕЦ ЧАРЛЬЗА ОГАСТЕСА МИЛВЕРТОНА». Этот рассказ включен в сборник «ВОЗВРАЩЕНИЕ ШЕРЛОКА ХОЛМСА», однако все в нем оставляет ощущение, что эта история случилась еще до Великой Паузы. Так, Ватсона приходится особо представлять как «друга», а значит, его писания в то время еще не очень хорошо известны; но он уже достаточно близок к Холмсу, чтобы называться его «партнером» и чтобы Холмс замечал: «Мы много лет жили в одной комнате». В начале рассказа Ватсон подчеркивает: «Прошли годы после событий, о которых я собираюсь говорить».
Весна. «Голландско-суматранская компания» и «Грандиозное мошенничество барона Мопертюи»[106]106
Упоминаются в «Рейгетских сквайрах».
[Закрыть], расследования, подорвавшие здоровье Холмса (второе описано у Джун Томсон в ее «Скандальной истории с бароном Мопертюи»). Возможно, к этому периоду принадлежит «Дерево повешенного» Джона Тейлора и одно из наиболее детально известных дел – о «гигантской крысе, обитающей на Суматре»[107]107
Упоминается в «Вампире в Суссексе».
[Закрыть]. Узнать подробности этого расследования мир еще не готов (впрочем, Джун Томсон описала его в «Крысе, несущей смерть»; действие у нее происходит после 1888 года, поскольку в тексте упоминается Майкрофт; Ричард Л. Бойер помещает «Гигантскую крысу Суматры» в сентябрь 1894-го).
Апрель. «РЕЙГЕТСКИЕ СКВАЙРЫ».
Август. «Тайна Шорсвуд-холла» Дэниса О. Смита.
Сентябрь. «Серебряная пряжка».
Октябрь. «СЕРЕБРЯНЫЙ». Обычно действие рассказа относят к октябрю 1888-го, но я бы предпочел датировать это дело более ранним периодом. Можно с уверенностью предположить, что приведенная в нем отсылка к уже опубликованным рассказам ошибочна.
1888. К этому времени (как указано в «ПЕСТРОЙ ЛЕНТЕ») Ватсон уже описал более семидесяти дел Холмса – с той поры, как в 1881 году они впервые встретились. (Возможно, «прошедшие восемь лет» следует отсчитывать от сдачи «ЛЕНТЫ» в печать, то есть от конца 1891 года, а значит, упомянутые семьдесят дел могут относиться к середине 1884 [?] – середине 1891 года.)
Январь. «ДОЛИНА СТРАХА».
Февраль. «Сквайр-охотник» (дело известно также под названием «Морган-отравитель»)[108]108
Упоминается в «Пустом доме».
[Закрыть].
Весна. Похоже, именно к этому времени относится «Дело о необыкновенной деревушке» Винсента Старретта.
Лето (июль – август). Незаписанное «Дело о поместье», за которым следует «СЛУЧАЙ С ПЕРЕВОДЧИКОМ» – первое описанное Ватсоном дело, где он встречается с Майкрофтом, братом Шерлока Холмса.
Август. «КАРТОННАЯ КОРОБКА». Упоминается о «деле с мнимой прачечной», которое Холмс также распутывал вместе с Лестрейдом и которое, судя по всему, имело место незадолго до описываемых событий.
Сентябрь. «ЗНАК ЧЕТЫРЕХ», дело, в ходе которого Ватсон знакомится с мисс Морстен; спустя несколько месяцев он женится на ней и вновь становится практикующим врачом-терапевтом. К этому же времени относятся «пустячная история с фургоном для перевозки мебели по Гровнер-сквер»[109]109
Упоминается в «Знатном холостяке».
[Закрыть] и «ЗНАТНЫЙ ХОЛОСТЯК».
Осень. С августа по ноябрь Холмс, видимо, давал консультации по делу Джека-потрошителя, но об этой серии убийств Ватсон как раз ничего не писал. Возможно, этим объясняется некоторая путаница с датами расследований, относящихся к рассматриваемому периоду. Майкл Дибдин изучил это дело в «Последней истории о Шерлоке Холмсе», где участвует и Мориарти. Впрочем, рассказ носит совершенно апокрифический характер.
Октябрь. «СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ». Несмотря на попытки отнести эту историю к 1899 или 1900 году, Ватсон явно вспоминает более раннее дело. Хотя он рассказывает о событиях, происходивших будто бы уже после его женитьбы, на самом деле они разворачиваются раньше. Наиболее вероятная датировка – 1888 год: таким образом мы приблизительно укладываемся в пятилетие после 1884 года, указанного на трости доктора Мортимера[110]110
Изучая надпись на трости, Холмс предполагает, что это прощальный подарок от коллег доктора Мортимера и что, следовательно, тот оставил работу в больнице «пять лет назад».
[Закрыть]. Кроме того, может показаться странным, что Ватсон с радостью бросает все и уезжает в Дартмур в разгар подготовки к свадьбе, ни словом не обмолвившись о своей невесте, но, как неоднократно подтверждается в каноне, Мэри Морстен обладала известной гибкостью характера и, будучи покорной женой, вряд ли напоказ беспокоилась о подобных предметах, поэтому для вящей гладкости изложения Ватсон решил вовсе не упоминать ни о ней, ни о своей грядущей свадьбе. Когда умирает Чарльз Баскервиль, Холмс занимается делом о «ватиканских камеях». Начиная изыскания по делу Баскервиля, сыщик замечает, что одновременно расследует «дело о шантаже», которое может бросить тень на «одно из самых уважаемых лиц в Англии» (дело описано Адрианом Конан Дойлом под заглавием «Две женщины», но действие у него происходит в сентябре 1886-го).
Ноябрь. «Полковник Апвуд и карточный скандал в клубе „Патриций“» описано Адрианом Конан Дойлом как «Загадка рубина „Аббас“» хотя события отнесены к ноябрю 1886-го) и «Мадам Монпансье и мадемуазель Карер»[111]111
Оба дела упоминаются в «Собаке Баскервилей».
[Закрыть] (описано в «Черном баронете» Адриана Конан Дойла, однако он помещает действие в октябрь 1889 года).
1888–1889. После женитьбы Ватсона и еще до того, как доктор вновь примет участие в холмсовских расследованиях («СКАНДАЛ В БОГЕМИИ»), Холмс разбирает несколько дел. Среди них – «убийство Трепова» в Одессе (в «Семи циферблатах» Адриана Конан Дойла и Джона Диксона Карра события датированы ноябрем 1897-го), «загадочная трагедия братьев Аткинсон в Тринкомали» (в нашей антологии это дело представлено под названием «Исчезновение Аткинсонов») и «деликатное поручение голландского королевского дома»[112]112
Все эти дела упоминаются в «Скандале в Богемии».
[Закрыть].
1889, март. «СКАНДАЛ В БОГЕМИИ». Несмотря на имеющуюся в тексте датировку (март 1888-го), события явно происходят уже после женитьбы Ватсона. Расследование связано с Ирэн Адлер – Этой Женщиной.
Май – июнь. «УСТАНОВЛЕНИЕ ЛИЧНОСТИ». На сей раз Холмс сообщает, что у него на руках «десять-двенадцать» незначительных дел. Кроме того, он только что помог разобраться с «делом о разводе Дандеса». Нынешнее же дело вызывает у его участников воспоминания о том, как Холмс отыскал «мужа миссис Этеридж»: вероятно, это случилось годом-двумя раньше.
Июнь. «Падающая звезда», «ПРИКЛЮЧЕНИЯ КЛЕРКА», «ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ» и, вероятно, «ПАЛЕЦ ИНЖЕНЕРА». Либо в это время, либо чуть раньше имеет место «происшествие с обезумевшим полковником Уорбертоном», упоминаемое в «Пальце инженера» (описано Адрианом Конан Дойлом в «Тайне запертой комнаты» и датировано апрелем 1888 года, хотя в тексте ошибочно говорится, что события развиваются уже после женитьбы Ватсона; а Джун Томсон описывает то же дело в «Мнимом сумасшествии» и относит происходящее к июлю 1890-го). Кен Гринвальд помещает свое «Дело о шифре Бэкона» в тот же месяц.
Июль. «Дело о втором пятне»[113]113
Позже Ватсон опишет одноименное дело (см. ниже).
[Закрыть] (описанное также Ф. П. Силье под названием «Приключения зеленой императрицы»; действие там происходит в июле 1888-го); «МОРСКОЙ ДОГОВОР» и «Усталый капитан»[114]114
Упоминается в «Морском договоре».
[Закрыть] (дело описано Аланом Уилсоном под этим же заглавием).
Август. «ГОРБУН».
Сентябрь. «ПЯТЬ ЗЕРНЫШЕК АПЕЛЬСИНА». В тексте подразумевается, что действие происходит в 1887 году, однако события явно развиваются уже после женитьбы Ватсона и после расследования дела «ЗНАК ЧЕТЫРЕХ». Холмс замечает: «Я потерпел поражение четыре раза. Три раза меня побеждали мужчины и один раз женщина».
Ноябрь. «Дело взбалмошного клиента» Джун Томсон, «Похищение мегатериев» С. С. Робертса.
Декабрь. «ГОЛУБОЙ КАРБУНКУЛ».
1890, весна. «Странная история онемевшего тенора» Кэрол Бюгге.
Июнь. «ТАЙНА БОСКОМСКОЙ ДОЛИНЫ».
Июнь – июль. «Лиловая рука» Дэниса О. Смита.
Осень. «Шерлок Холмс и шотландский чертополох» Л. Б. Гринвуд.
Сентябрь. Вероятно, время действия «Вагона первого класса» Рональда Нокса.
Октябрь. «СОЮЗ РЫЖИХ».
Ноябрь. «ШЕРЛОК ХОЛМС ПРИ СМЕРТИ». Тот же период Джеймс С. Иральди избрал для своей «Загадки лиловых пятен».
1891, апрель – май. «ПОСЛЕДНЕЕ ДЕЛО ХОЛМСА», в ходе которого 4 мая Холмс и Мориарти срываются в Рейхенбахский водопад.
1891–1894. Великая Пауза, в течение которой Холмс много путешествует, главным образом инкогнито. Позже он сообщит, что два года провел в Тибете (под видом норвежца Сигерсона: см. «Убийство по ту сторону гор» Кена Гринвальда). Затем он посещает Персию, Мекку, Хартум, возвращается во Францию, где занимается научными экспериментами[115]115
О своих странствиях Холмс кратко сообщает Ватсону в «Пустом доме».
[Закрыть]. Этот период отражен также у Николаса Майера в «Тренере канареек» (заглавие намекает на дело 1895 года[116]116
Дело упоминается в «Черном Питере».
[Закрыть], но в действительности речь идет о другом случае), где Холмса сводят с Призраком Оперы.
1894, февраль. «ПУСТОЙ ДОМ» (вопреки сказанному в тексте, события происходят не в апреле). В истории упоминается о «тяжкой утрате», постигшей Ватсона: недавно скончалась его жена.
Март. «ВТОРОЕ ПЯТНО». Отличается от другого дела под тем же названием. В тексте упоминается, что события происходят осенью, на самом же деле они явно разворачиваются раньше. Скорее всего, эпизод относится к началу месяца, чтобы закончилось еще одно расследование, связанное с арестом полковника Карузерса[117]117
Упоминается в рассказе «В Сиреневой Сторожке».
[Закрыть] (иначе мы ничего о нем не знали бы), и чтобы Холмс успел устать от нехватки свежих дел перед бурными событиями, изложенными в рассказе «В СИРЕНЕВОЙ СТОРОЖКЕ». Автор относит события к 1892 году, но это явная ошибка. Наверняка имеется в виду «дело о похищенных документах бывшего президента Мурильо», упоминаемое в «ПОДРЯДЧИКЕ ИЗ НОРВУДА».
Лето. «Трагедия на борту голландского лайнера „Фрисланд“, которая едва не стоила нам с Холмсом жизни»[118]118
Упоминается в «Подрядчике из Норвуда».
[Закрыть] (описана Джун Томсон в «Шкатулке с потайным дном», действие происходит в ноябре 1894 года).
Сентябрь. «Жилец с Дорсет-стрит».
Октябрь. «Эддлтонское проклятие» (основано на упоминании «трагедии в Эддлтоне и необычной находки в старинном британском кургане», описанной также как «Происшествие в Фаулкс-Расе» Адрианом Конан Дойлом, у которого действие происходит в 1894-м, и как «Месть археолога» у Джун Томсон: она относит события к ноябрю 1894-го); «Дело парижского бульвардье» (в его основе – «дело Юрэ, убийцы на Бульварах»)[119]119
Оба дела упоминаются в рассказе «Пенсне в золотой оправе».
[Закрыть] и «Инерционный корректор».
Ноябрь. «Печать Длани Господней» (в основе текста – «дело о страшной смерти банкира Кросби»)[120]120
Упоминается в рассказе «Пенсне в золотой оправе».
[Закрыть]; «ПЕНСНЕ В ЗОЛОТОЙ ОПРАВЕ» и «Семейство Санри из Кентербери» Майлза Эдварда.
1894–1901. Ватсон постоянно отмечает: Холмс «очень занят» – сотнями частных расследований; к тому же он нередко выступает как консультант в расследованиях официальных. «ПЕНСНЕ В ЗОЛОТОЙ ОПРАВЕ» содержит упоминание Ватсона о трех томах записей, среди которых и «отвратительная история о красной пиявке», и «дело о наследстве Смит-Мортимера» (описанное Джун Томсон под заголовком «Наследство мистера Мортимера»; действие у нее происходит в сентябре 1894-го).
1895. В этот год, подчеркивает Ватсон, великий сыщик находился в наилучшей форме – «в расцвете духовных и физических сил»[121]121
«Черный Питер».
[Закрыть]. К первой половине года относятся самые разные дела – начиная с «выяснения причин внезапной смерти кардинала Тоски» и кончая «арестом Уилсона, знаменитого тренера канареек»[122]122
Упоминаются в «Черном Питере».
[Закрыть] (описан в «Случае в Дептфорде» Адриана Конан Дойла, относящего действие к июню 1895-го; в «Деле тренера канареек» Джун Томсон, у которой события происходят в январе 1895-го; в «Приключениях тренера канареек» Кена Гринвальда, помещающего этот эпизод аж в лето 1908-го).
Март. «Страхи живописца», «ТРИ СТУДЕНТА».
Апрель. «ОДИНОКАЯ ВЕЛОСИПЕДИСТКА». Поначалу дело берется расследовать Ватсон, так как Холмс занят «делом о преследованиях, которым подвергся Джон Винсент Хартен, известный табачный фабрикант-миллионер» (позже описано Барри Робертсом под названием «Шерлок Холмс и чаша дьявола», а Джун Томсон – как «Преследование миллионера»). К этому же месяцу относятся «Человек с родимым пятном» Стюарта Палмера, а также «Шерлок Холмс и таинственный друг Оскара Уайльда» Рассела А. Брауна.
Май. «Узник дьявола» Майкла Хардвика.
Июль. «ЧЕРНЫЙ ПИТЕР». Примерно к этому же времени относятся события «Клубка» Майлза Эдварда.
Сентябрь. «Дело доктора с Харли-стрит» (описано Джун Томсон; опирается на беглое упоминание в «ДЬЯВОЛОВОЙ НОГЕ» о «докторе Муре Эгере с Харли-стрит, который познакомился с Холмсом при самых драматических обстоятельствах»). К тому же месяцу относится «Случай полисмена из Физерстоуна» Тони Ламба (хотя события там ошибочно датированы 1893 годом) и «Дело Хенцау» Дэвида Стюарта Дэвиса.
Октябрь. «Разыскиваемый» (или «Банкир из Шеффилда») Артура Уайтейкера. Когда-то считалось, что эта история принадлежит перу Дойла, однако на самом деле она явно относится к числу апокрифических. В ней имеется множество неточностей – так, упоминается, что жена Ватсона в это время еще жива. Тогда следовало бы отнести действие к октябрю 1889-го.
Ноябрь. «ЧЕРТЕЖИ БРЮСА-ПАРТИНГТОНА». В деле упоминается о Бруксе и Вудхаусе, двух преступниках из примерно полусотни злодеев, желавших Холмсу смерти[123]123
В русском переводе Н. Дехтеревой имена преступников опущены.
[Закрыть].
Декабрь. «Кубок Грейса». В основе текста – «дело Генри Стонтона»[124]124
Упоминается в «Пропавшем регбисте».
[Закрыть].
1896, весна. В начале года Холмс помогает мистеру Фарделу Хоббсу: «пустяковое дело», упоминающееся в «АЛОМ КОЛЬЦЕ».
Лето. «ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЛЕДИ ФРЭНСИС КАРФЭКС». В это же время Холмс занят расследованием, в ходе которого «жизни старого Абрамса грозит опасность»: позже этот эпизод опишет Джун Томсон в «Покушении на Холмса».
Октябрь. «ИСТОРИЯ ЖИЛИЧКИ ПОД ВУАЛЬЮ». Содержит ссылку на «дело о некоем политике, маяке и дрессированном баклане», которое могло иметь место в любое время до отставки Холмса (У. Р. Дункан описал его под названием «Холмс в Шотландии» и датировал августом 1899-го или 1900-го; Джун Томсон – под названием «Дело заброшенного маяка», действие у нее происходит в июле 1903-го). «Недуг правителя».
Ноябрь. «ВАМПИР В СУССЕКСЕ». В тот же месяц Кен Гринвальд помещает события «Монаха без головы». В этом же месяце происходит действие короткой зарисовки Дойла «Благотворительный базар» и второе дело из «Отвратительной истории о красной пиявке».
Зима. «Демонический парикмахер» Кена Гринвальда.
1897, январь. «УБИЙСТВО В ЭББИ-ГРЕЙНДЖ».
Февраль. «АЛОЕ КОЛЬЦО» и «Преданный слуга».
Март. «ДЬЯВОЛОВА НОГА» (события разворачиваются после того, как здоровье Холмса серьезно пострадало из-за напряженной работы).
Июль. «ПЛЯШУЩИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ».
Декабрь. «ПРОПАВШИЙ РЕГБИСТ». Вероятно, к этому же времени относится «Тихая ночь перед Рождеством» Джина де Виза.
1898, апрель. «Пустяковое дело» Г. Р. Ф. Китинга.
Май. «Происшествие в египетском зале» (или «Дело Рэндольфа») Вэла Эндрюса.
Июль – август. «МОСКАТЕЛЬЩИК НА ПОКОЕ». Смыкается с «делом двух коптских старейшин», упоминаемым здесь же.
1899, декабрь. «Железный ящик» Кена Гринвальда[125]125
К этому же месяцу относятся события «Узницы башни», описанные Б. Акуниным, который сообщает о знаменательной встрече Холмса с известным русским сыщиком Фандориным.
[Закрыть].
1900, февраль. «Дело юриста-самоубийцы». В его основе – «убийство Абергавенни»: в начале «СЛУЧАЯ В ИНТЕРНАТЕ» сообщается, что на днях начнется слушание дела об этом преступлении.