Текст книги "Город Зверя(сборник фантастических романов)"
Автор книги: Майкл Джон Муркок
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 37 страниц)
– Я думаю, что такое возможно. Арзгунов практически невозможно заставить сражаться, применяя стратегию такого типа, какую они применяют сейчас. Они гордятся своим индивидуализмом – отказываются сражаться армиями или под началом одного командующего. Они обожают драться, но не любят дисциплину, требующуюся для армии с планируемой стратегией. У них должен быть лидер такой силы убеждения, который смог заставить их сражаться так, как они это делают сейчас.
– А как мы можем добраться до их предводителя? – осведомился я. – Мы не можем замаскироваться под арзгунов. Мы могли бы выкраситься в синий цвет, но не можем прибавить восемь–десять кулод (треть фута, примерно 10 см) к нашему росту. Так что пытаться добраться до него – невозможно.
– Да, – устало согласилась она.
– Если только мы не… – Тут меня осенила мысль. – Если только мы не нападем на него с воздуха!
– С воздуха – да… – Глаза ее заблестели. – Но даже в этом случае мы ведь не знаем, где искать их вождя. Я не видела никаких командиров. А ты?
Я отрицательно покачал головой.
– И все же он должен там быть. Сегодня был слишком суматошный день. Давай подождем рассвета, и тогда мы разглядим их лагерь, прежде чем они возобновят атаку.
– Ладно. Тебе будет лучше сейчас пойти в свою комнату и выспаться – ты измотан, тебе необходимо восстановить свои силы.
Я встал, поклонился и покинул ее. Поднявшись в свою комнату, минуту постоял у окна. Свежий запах марсианской ночи, прохладной и ностальгической, был испорчен запахом войны.
Как я ненавидел этих Синих Гигантов!
Кто–то поставил на столик рядом с постелью мясо и фрукты. Я не чувствовал себя голодным, но здравый смысл велел мне поесть, что я и сделал. Я смыл с себя засохшую кровь, грязь и пот дневных боев, залез под тяжелый мех и уснул почти мгновенно.
На следующее утро меня разбудила та же служанка, что и в первый мой день пребывания здесь. Она бросила на меня взгляд, в сравнении с которым ее первый взгляд ничего не значил. Мне показалось, что я стал центром разговоров варнальцев. Я чувствовал себя польщенным, но немного сбитым с толку, В конце концов, я делал только то, что на моем месте сделал бы любой. Я знал, что выполнил поставленную задачу, но не более того. Когда я принялся за принесенную еду, то почувствовал, что слегка краснею от стеснения.
Рассвет еще не наступал, но должен был наступить очень скоро – меньше, чем через две шати, – полагал я. Шати примерно равен одной восьмой земного часа.
Когда я пристегивал меч, раздался стук в дверь, открыв ее, я лицом к лицу оказался с гвардейцем.
– Брадинака ждет тебя в башне, – сообщил он.
Я поблагодарил его и поднялся в башенную комнату, где был вчера.
И Шизала и Дарнал уже находились там на балконе, напряженные и ожидающие восхода солнца.
Когда я присоединился к ним, показался краешек светила. Они ничего мне не сказали, и мы обменялись кивками.
Вскоре солнце залило все вокруг золотистым светом. Оно освещало замечательный город Варналь и окружавший наш город темный лагерь арзгунов. Я говорю «наш» потому, что теперь считал его своим.
Арзгунские шатры были покрыты шкурами, натянутыми на деревянные каркасы – главным образом овальной формы, хотя некоторые были круглой формы, или даже квадратными. Большинство простых воинов, казалось, спали на земле, и начали просыпаться, когда солнце осветило их.
На одном шатре, не большем, чем другие, развевалось знамя. Все были без украшений и располагались вокруг этого овального шатра. У меня не возникло никаких сомнений в том, что вождь Синих Гигантов был именно там.
– Значит, мы теперь знаем, где находится их предводитель, – сказал я, пристально глядя на трепещущее арзгунское знамя. На нем, как мне показалось, было изображено извивающееся змееподобное существо с глазами, смахивающими на глаза самих арзгунов.
– Зверь Наал, – объяснила мне, содрогнувшись, Шизала, когда я спросил, что это за животное изображено. – Да, это Зверь Наал!
– Смотрите, – воскликнул Дарнал, – они готовятся к атаке!
Он бросился обратно в комнату и вынес оттуда длинную свитую в спираль трубу. Он дунул в нее изо всей силы, и высокая заунывная нота пронеслась по городу эхом. В ответ прозвучали звуки других труб.
Воины Варналя начали готовиться к еще одному напряженному дню, который вполне мог стать для них последним.
Шизала проговорила:
– Хотя Телему Фас Огдаю потребуется еще один день, прежде чем он доберется до Мишим Тена, он остановится по пути в городах, находящихся ближе, и подмога может прийти сегодня. Если бы только мы смогли продержаться до той поры!
– Нам это может и не понадобиться, так как я смогу одолжить один из ваших воздушных кораблей, чтобы совершить нападение на арзгунского командующего.
– Ты очень храбр, – улыбнулась она. – Но потребуется подготовить моторы воздушного корабля, а на это уйдет больше половины дня. Даже если мы включим их сейчас, они будут готовы к работе не раньше вечера.
– Тогда я предлагаю, чтобы ты велела включить их немедленно, – с досадой проговорил я. – Потому что удобный случай может представиться в любой момент.
– Я сделаю так, как ты говоришь. Но ты можешь погибнуть в таком рискованном предприятии.
– Это стоит моей гибели, – просто ответил я.
И она отвернулась от меня, я гадал, почему. Наверное, она считала меня глупым, не знающим даже, как с толком умереть. В конце концов, я прежде обидел ее бестактным и грубым поведением. Но я снова попридержал свои чувства. Не имеет значения, что она думает обо мне, – сказал я себе.
Я вздохнул. Ничего не зная о науке, создавшей воздушный корабль, я не мог предложить никакого способа завести моторы побыстрее.
«Очевидно, – подумал я, – это система с медленной обратной связью – вероятно, очень безопасная и полезная, но в данный момент я предпочел бы что–нибудь более быстрое, пусть даже и опасное».
Я почувствовал, что Шизала преднамеренно задерживает меня, словно не хотела, чтобы я привел себя и свой план в действие.
Дарнал отложил свою трубу и хлопнул меня по плечу.
– Хочешь пойти со мной?
– Охотно, – согласился я. – Только скажи, где я буду наиболее полезен?
– Вчера я не был уверен в.тебе, – с улыбкой признался он, – но сегодня это не так.
– Я рад. Прощай, Шизала.
– Прощай, сестра, – сказал Дарнал.
Она не ответила ни ему, ни мне, и мы вышли. Я гадал, не обидел ли я ее каким–нибудь образом. В конце концов я был не знаком с обычаями Вашу и мог сделать так, сам того не ведая.
Но для этих размышлений не было времени.
Вскоре стены города задрожали от новой атаки арзгунов. Я помогал управляться с осадными машинами, опрокидывающими цилиндры с горящим жиром на головы атакующих, швырял в них камни, отправляя обратно их же собственные дротики.
Но их, казалось, мало интересовала собственная жизнь и еще меньше – жизнь товарищей. Как говорила Шизала, они были воинами–индивидуалистами, – хотя и принимали участие в организованной массовой атаке, но все же было видно, что им приходится обуздывать собственные инстинкты.
К полудню было потеряно или приобретено немногое: защитники устали и чуть не валились с ног, а атакующие вводили в бой новые силы. Я узнал, что система резервов была чужда арзгунам, и это было еще одним озадачивающим фактором их атаки.
Хотя они были свирепыми и странными, арзгуны никогда не являлись действительно сильной угрозой, поскольку их нельзя было организовать в единую массу на достаточно долгий срок. А это чудовищное нападение без предупреждения, к тому же настолько далекое от их земель, говорило о продуманном плане. Оно могло также говорить об измене, думал я, союзника, позволившего орде пройти по его земле, и делавшего вид, что он знать об этом не знает.
В полдень я помог членам технической части укрепить специальные барьеры там, где стена была сильно выщерблена арзгунскими таранами и катапультами.
Повернувшись и вытерев пот со лба после особенно трудной работы, я увидел стоявшую прямо надо мной Шизалу.
– Ты, кажется, на все руки мастер, – улыбнулась она.
– Испытание ученого – испытание солдата, – ответил я ей с улыбкой.
– Я тоже так думаю.
– Как дела с воздушным кораблем?
– Он будет готов как раз перед закатом.
– Хорошо.
– Ты уверен, что нужно совершить это нападение?
– Убежден.
– Тебе понадобится специально обученный пилот.
– Тогда, надеюсь, он у меня будет.
Она опустила взгляд.
– Я это устрою.
– В то же время, – сказал я, – тебе не приходило в голову, что арзгуны сумели пробраться так далеко вглубь континента незамеченными благодаря потворству одного из ваших «союзников»?
– Это невозможно. Никто из наших союзников не опустится до такой степени.
– Прости меня, – сказал я, – но хотя на меня и произвел сильное впечатление кодекс чести, который карнальцы чтут, я не уверен, что его придерживаются все расы Вашу, – особенно после того, как я увидел другую расу, столь непохожую на карнальцев.
Она поджала губы.
– Скорее всего, ты не прав.
– Наверное. Но мое объяснение кажется самым невероятным. Что, если Мишим Тен?
Ее глаза вспыхнули гневом.
– Так вот на чем основаны твои подозрения – на ревности к Телему Фас Огдаю! Ну так позволь мне указать, что Бради Мишим Тена – самый преданный друг и союзник моего отца. Они сражались бок о бок во многих битвах. Узы взаимоотношений, взаимопомощи, существовавшие между ними, как и между нашими странами, насчитывают века. То, что ты предполагаешь, просто низко!
– Я только хотел сказать…
– Не говори больше ничего, Майкл Кейн! – Она круто повернулась и ушла.
Не могу не признаться, что в тот момент я не очень–то горел желанием драться.
И все же едва ли три шати спустя я продолжал сражаться в составе маленького отряда воинов, защищавшего брешь, проделанную в стене арзгунами.
Звенела сталь, лилась кровь, повсюду витал дух смерти. Мы стояли на обломках камней и дрались с превосходящими нас вдесятеро по численности Синими Гигантами, и как они ни были сильны и свирепы, им явно не хватало нашего ума и быстроты, а также желания удержать город любой ценой.
Это давало нам силы, и мы каким–то образом умудрялись отбивать атаки врага.
Раз я даже схватился с арзгуном, который был крупнее своих собратьев. На огромной шее его белело ожерелье из человеческих костей, и шлем был сделан из черепов диких животных.
Он держал два больших меча, по одному в каждой руке. Сила его атаки меня остановила, и нога поскользнулась на мокром от крови камне. Я упал, и он готовился меня прикончить.
Он поднял сразу оба меча, чтобы разрубить меня распростертого, но я каким–то чудом умудрился изогнуться и рубануть своим лезвием по его лодыжкам, разрезав мускулы как раз за коленями. Ноги его подогнулись, и он разинул рот в страшном реве от боли.
Я вскочил на ноги и отпрыгнул с того места, куда он мгновением позже рухнул. Обернувшись, я прикончил его ударом меча.
Удача, провидение или скорее всего справедливость – вот что было в тот день на нашей стороне. Иначе я просто не могу объяснить, каким образом мы умудрились отстоять город от захватчиков.
Но мы его удержали. А затем ровно за четыре шати до заката солнца я покинул стену и направился к ангарам воздушных кораблей.
Ангары – куполообразные здания – находились неподалеку от центральной площади города. Их было три. Купола были выполнены из незнакомого мне металла.
Входы оказались маленькими, человек моих размеров с трудом мог протиснуться в него. Я недоумевал: как же воздушный корабль выходит из ангара?
Шизала оказалась в первом же ангаре, куда я заглянул… Она наблюдала за слугами, разворачивавшими на шлюп–балках тяжелый воздушный лайнер.
Странный корабль был прекрасен при ближайшем рассмотрении. Он был невероятно древним. Я зачарованно оглядывал машину.
Шизала не поздоровалась со мной, когда я вошел. Я отвесил ей легкий поклон, чувствуя себя очень неловко.
От корабля исходила тихая дрожь. Он был похож на скульптуру из материала, напоминающего бронзу, нежели на машину. Этот механизм свидетельствовал о гениальном уме, превосходившем любой, какой я знал.
К входу в него вела веревочная лестница. Я молча подошел к ней и испробовал ступени. Я бросил вопросительный взгляд на Шизалу.
Она явно не хотела встречаться со мной взглядом, пересилив все–таки себя, она посмотрела на меня и сказала, указав на корабль:
– Поднимайся на борт, пилот через минуту присоединится к тебе.
– У нас мало времени, – напомнил я ей. – Операцию следует провести до наступления ночи.
– Я знаю, – холодно ответила она.
Я начал карабкаться по качающейся лестнице, достиг верха и вступил на борт корабля.
Он был богато меблирован, с пышными ложами из зеленоватого и золотого материала. В противоположном входу конце находился пульт управления, изящно исполненный, с приборами, заключенными в хрустальные футляры.
В шкафчике помещался небольшой экран – видимо, телевизор, дававший широкий обзор местности через маленькие иллюминаторы.
Обследовав интерьер корабля, я присел на одну из кушеток, чтобы выработать план нападения, потому что именно в нем заключался успех предприятия, а также нетерпеливо поджидая, когда пилот присоединится ко мне.
Через некоторое время я услышал, как он взбирается по веревочной лестнице. Сидя спиной к входу, я не видел, как он вошел.
– Поспешите, – сказал я. – У нас мало времени!
– Я это знаю, – послышался голос Шизалы, и она прошла к управлению.
– Шизала! Это же опасно! Это не женское дело!
– Да? Кого ты еще предлагаешь? Существует лишь несколько пилотов кораблей, а я единственный, кто сейчас есть в наличии.
Я не был уверен в том, что она говорит правду, но терять мне было нечего.
– Тогда будь осторожней, – сказал я. – Твой народ нуждается в тебе больше, чем я, – не забывай о своей ответственности перед ним.
– Это я никогда не забываю, – ответила она. По какой–то причине мне показалось, что она говорила с горечью, хотя я не мог определить, почему.
Она дотронулась до рукоятки управления, и корабль начал подниматься достаточно легко вверх. Купол над нами раскрылся, и я понял, как корабли покидали ангары. Над нами темнело синее небо позднего вечера. Моторы корабля интенсивно загудели.
Вскоре мы летели над городом к лагерю арзгунов. Они начали отступать, как было и прошлым вечером.
Наш план был прост. Корабль должен отыскать шатер командующего арзгунской армией, я быстро сброшу веревочную лестницу. У палаток Синих Гигантов наверху были отверстия, надо полагать, для вентиляции. Через такое отверстие можно пролезть одному человеку. Следующей моей задачей было устранить арзгунского командира так, как это покажется целесообразным.
Простой план, но он требовал быстрой реакции, верного расчета времени и абсолютной точности.
Когда мы начали продвигаться над вражеским лагерем, их большие катапульты принялись нас обстреливать. Мы этого ожидали. Также мы ожидали и последствий этого обстрела – падавшие камни приземлялись точно в лагерь арзгунов, и воины, естественно, роптали, что их крушит собственная артиллерия. Вскоре обстрел прекратился.
Наконец мы достигли цели.
По сигналу Шизалы я подошел к входу и принялся стравливать веревочную лестницу с барабана, расположенного неподалеку от двери.
Я бросил на Шизалу быстрый взгляд, но она не обернулась. Уже видно было знамя Зверя Наала, развевающееся на слабом ветерке.
За мной следили глаза сотен арзгунских воинов, они ожидали от меня атаки. Я надеялся, что они не сообразят, что мы собираемся предпринять.
Глядя на них вниз, я чувствовал себя мухой, падающей в гнездо гигантских пауков. Я собрал всю свою смелость, удостоверился в наличии меча, выхватил его одним движением, крикнул Шизале и – шагнул через борт, ухватившись за лестницу, пока не оказался над отверстием шатра предводителя.
Арзгуны что–то кричали и бегали внизу. Мимо меня просвистело несколько копий. В десяти футах над отверстием я решил: «Теперь или никогда».
Я выпустил лестницу и полетел вниз.
Глава 6. СПАСЕНИЕ И КАТАСТРОФА
В моих ушах раздался рев тысяч глоток, а потом я рухнул через отверстие.
Приземлился на ноги, но зашатался, так как задохнулся от скорости падения. Я стремительно обернулся к тем, кто был в шатре. Их было двое – рослый арзгунский воин, поблескивающий браслетами примитивной работы и грубо обработанными драгоценными камнями, и женщина! Она была темноволосой, смуглолицей, с надменной осанкой. Ее укутывал черный плащ из похожего на бархат материала. В удивлении она уставилась на меня. Насколько я мог судить, она была обыкновенной человеческой женщиной! Что же она здесь делала?
Снаружи раздались крики арзгунских воинов.
Игнорируя женщину, я жестом велел арзгунскому воину с браслетами вынуть меч. Он так и сделал, с острой усмешкой, неожиданно кинувшись на меня.
Он был превосходным фехтовальщиком, и я, еще не придя в себя после падения, вынужден был несколько минут только защищаться.
У меня было мало времени совершить то, что я собирался сделать. Я встречал его выпады быстрыми парированиями, какие я мог только делать, отвечая на его удары собственными ударами и выпадами. Наши мечи скрестились, наверное, десять раз, прежде чем я увидел брешь в его защите и быстро нанес удар, попав ему в сердце и пронзив его насквозь.
В этот момент в шатер ворвались несколько арзгунов, и я повернулся встретить их, но прежде, чем мы успели схватиться, женщина повелительно крикнула:
– Хватит! Не убивайте его пока, я желаю его допросить!
Я оставался настороже, подозревая хитрость, но воины, казалось, привыкли подчиняться приказаниям этой женщины. Они застыли на месте.
Я осторожно повернулся посмотреть на нее. Она была экзотически прекрасной на свой дикий, смуглый лад, и глаза ее сверкали насмешкой.
– Ты не из Карнала? – проговорила она.
– Откуда ты знаешь?
– У тебя кожа не того оттенка, а также короткие волосы, и что–то непохожее на них есть в развороте плеч. Я никогда не видела подобного человека. Откуда ты?
– Ты мне не поверишь, если я тебе скажу.
– Скажи мне!
Я пожал плечами.
– Я прибыл с Негалу, – сказал я, используя марсианское название Земли.
– Это невозможно. На Негалу нет никаких людей.
– Сейчас нет. Но будут.
Она нахмурилась.
– Ты говоришь правдоподобно, но загадками. Наверное, ты… – Она, казалось, чуть не сказала какое–то слово.
– Что?
– Ты что–нибудь знаешь о Рахарумаре?
– Ничего.
Это, казалось, ее удовлетворило. Она засунула в рот костяшки пальцев и, казалось, начала грызть их. Затем снова внимательно посмотрела на меня.
– Если ты не из Карнала, то почему ты сражается за них? Зачем ты прыгнул в этот шатер и убил Ранака Марда? – Она показала на павшего арзгуна.
– А как ты думаешь?
Она покачала головой.
– Зачем рисковать жизнью для того, чтобы убить одного арзгунского капитана?
– Это все, что я сделал?
Она вдруг улыбнулась:
– Ага! Кажется, я понимаю… Да, это все, что ты сделал.
Я пал духом. Так, значит, я ошибался. В шатре не было арзгунского вождя. Скорее всего это была ловушка, а он в это время находился в другом месте.
– А ты кто? – поинтересовался я. – Ты их пленница? Тогда почему у тебя власть над ними?
– Называй меня пленницей, если тебе так нравится. Я – Хоргула из страны Владнияр.
– А где находится Владнияр?
– Разве ты не знаешь? Она находится к северу от Карнала, за Нарвшашем. Владниярцы – древние враги Карнала.
– Так, значит, Владнияр заключил союз с арзгунами?
– Думай как тебе угодно. – Она таинственно улыбнулась. – А теперь ты у… – Она оборвала на полуслове, так как снаружи донеслись громкие звуки схватки. – Что это?
Я не знал, что и думать. Было невозможно, чтобы малые силы карнальских воинов в городе атаковали арзгунов – это было бы безрассудством. Но что же это было?
Когда Хоргула и Синие Гиганты повернулись на этот звук, я воспользовался предоставленной мне возможностью, прыгнул вперед и проткнул глотку одному из арзгунских воинов. Прорубив себе дорогу, я вырвался из шатра, всматриваясь в темноту, пока оставшиеся в живых воины выбегали за мной.
Я побежал на звук боя. Бросив взгляд поверх шатра, чтобы узнать, улетела ли Шизала, я изумился, обнаружив, что корабль все еще там.
Почему она не улетела? Я остановился, не зная, что делать, и через секунду мне пришлось драться с несколькими гигантами. Все, что я мог–делать, – это защищать собственную жизнь, но когда я сражался, у меня возникло впечатление, что поблизости что–то происходит, и вдруг уголком глаза я увидел группу воинов одного со мною роста в великолепных доспехах, проламывающихся сквозь синих меченосцев.
Это были не городские воины – сразу понял я хотя бы по тому, что на них виднелись шлемы с колышущимися перьями ярких цветов. Появившиеся воины держали копья, а некоторые то, что отдаленно напоминало арбалеты, выполненные из металла.
Вскоре их авангард пробился вперед, пока я не оказался бок о бок с несколькими союзниками, помогающими мне расправиться с нападающими арзгунами.
– Привет тебе, друг, – сказал один из них с акцентом, слегка отличающимся от знакомого мне.
– Привет. Ваше неожиданное вмешательство спасло мне жизнь, – с облегчением и благодарностью ответил я. – Кто вы?
– Мы из Ориная.
– Вас направил сюда Телем Фас Огдай?
– Нет. – В голосе воина прозвучало удивление. – Мы еще раньше выступили, чтобы разделаться с двигавшимися в Карнал крупными силами бандитов. Вот почему нас так много. Подразделение вашего пограничного дозора собиралось нам помочь, когда прибыл гонец с известием, что арзгуны атакуют Варналь, – так что нам пришлось оставить бандитов и направиться как можно быстрее к Варналю.
– Я рад, что так вышло. Какие, по–вашему, у нас шансы разгромить их?
– Я сомневаюсь, что мы сможем полностью отогнать их от Варналя и дать время подкреплениям прийти к нам на помощь.
Этот разговор происходил под непрерывный звон мечей. Но арзгунов становилось все меньше, и казалось, что на этом участке, по крайней мере, мы побеждали.
Наконец, мы обратили их в бегство, и объединенные силы Ориная и Варналя погнали отступающих арзгунов к Зовущим Холмам, со стороны которых они появились.
Арзгуны держали фронт на первой цепи холмов, и тогда мы отошли, подсчитав свои силы, и разработали новую стратегию.
Скоро стало очевидно, что арзгуны превосходили нас по численности и что оринайцы и карнальцы, атаковавшие их тыл, обладали тем преимуществом, что сумели застать врагов врасплох.
Но я чувствовал себя намного увереннее. Теперь, решил я, мы можем устоять перед следующей атакой и сдерживать арзгунов, пока не придет подмога.
Я вспомнил о корабле и Шизале и вернулся в разрушенный теперь лагерь. Шатер со знаменем все еще стоял, и, выглядя довольно странно, корабль все еще парил над ним. Когда я вгляделся в освещенную лишь лунами темноту, мне показалось, что корабль опустился над шатром, а веревочная лестница задевала верхний полог.
Я окликнул Шизалу по имени, но ответом мне было молчание. С дурным предчувствием в сердце, я вскарабкался по податливым стенкам шатра. Лезть было трудно, но я сделал это быстро, чуть ли не в панике. Так и есть, веревочная лестница была ближе, гораздо ближе, значит, корабль опустился. Я ухватился за лестницу и начал взбираться по ней.
Вскоре я оказался в корабле.
Один взгляд – и стало ясно, что он пуст.
Шизала исчезла!
Как? Куда?
Что с ней случилось? Куда она пропала? Почему она покинула корабль?
Эти мысли пронеслись у меня в голове, а затем я опять спустился, ступень за ступенью, по веревочной лестнице, пока не оказался над отверстием в пологе. Пришлось опять, как и в предыдущий раз, прыгать.
Если не считать трупа Ранака Марда, шатер был пуст. И все же там были признаки борьбы, и я заметил, что меч был вырван из мертвой руки и лежал теперь по другую сторону тела.
Рядом с ним лежало еще что–то.
Пистолет!
Пистолет Шизалы!
Это мог быть только ее пистолет.
Таинственная темноволосая женщина Хоргула и арзгунские воины, должно быть, приняли участие в борьбе вскоре после того, как я скрылся.
По причине, известной только ей одной, Шизала решила последовать за мной в шатер и столкнулась с Хоргулой и арзгунами. Вероятно, был бой, и Шизалу одолели и взяли в плен. Но не убили – и это было милостью, – иначе я нашел бы ее тело.
Значит, похитили?
Мой ошибочный план убийства главаря арзгунов оказался бесполезным. Все, чего я добился, – это дал в руки врагов заложницу. Самую лучшую заложницу, о которой они могли только мечтать.
Правительницу Варналя.
Я принялся клясть себя на чем свет стоит, как никогда не клял бы никого другого, даже своего злейшего врага.