Текст книги "Город Зверя(сборник фантастических романов)"
Автор книги: Майкл Джон Муркок
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 37 страниц)
Глава 5. ВАРВАРЫ
Мы полетели над пустыней, решив навестить Мендишар – отечество Хула Хаджи – на обратном пути. Частично это было решение моего друга, поскольку он объяснил, что лишь недавно улетел оттуда и уверен, что там у него в настоящее время все в порядке.
Мы опустились перед очищенным нами раньше входом и, причалив воздушный корабль, оставили Алу Мару сторожить его.
У входа, накрытого нами в предыдущее путешествие листом сплава, не подверженного коррозии, мы заметили, что лист кто–то сдвинул.
Хул Хаджи указал на землю.
– С тех пор, как мы его оставили, здесь побывали люди, – сказал он. – Вот отпечатки ног. А вон следы, как будто по земле волокли что–то тяжелое. Что ты об этом скажешь, Майкл Кейн?
– На данный момент у меня не больше мыслей, чем у тебя, – нахмурился я. – Нам лучше вести себя осторожно. Наверное, внутри мы обнаружим следы, по которым сумеем распознать чужаков. Кто же мог залезть сюда?
Хул Хаджи покачал головой.
– Отпечатки ног показывают, что это люди не моей расы, а твоей, но, с другой стороны, никаких низкорослых людей в этих краях нет. Должно быть, они явились издалека.
Мы подняли крышку и прошли в прохладное помещение. Оно освещалось казавшимися неиссякаемыми огнями, изобретенными древней расой.
В свой последний визит мы соорудили деревянную лестницу, и ступеньки ее были теперь расщеплены и побиты, опять–таки доказывая, что по ним волокли тяжелые предметы.
Когда мы пробрались дальше в катакомбы якша, то ахнули от гнева, увидев учиненные разрушения. Машины валялись перевернутые и разбитые, сосуды с химическими веществами – сломаны и разнесены вдребезги, артефакты – частично уничтожены.
Мы шли дальше через помещения подземного города, находя дальнейшие доказательства бесчувственного вандализма, пока не вошли в одно достаточно большое помещение и не нашли его почти пустым. Я вспомнил, что в этом месте хранили многие из наиболее интересных машин, которые дали бы нам множество важных знаний, если бы дело дошло до их исследования.
Но они исчезли!
Где они?
Я не мог догадаться.
Вот тут–то мои уши уловили звук движения, и я выхватил меч. Хул Хаджи последовал моему примеру.
Как только мы сделали это, из двери напротив той, которой воспользовались мы, вбежали, размахивая мечами, множество людей с круглыми щитами из грубо кованного металла.
Однако больше всего меня поразило в них то, что все они оказались бородатыми. Люди, которых я встречал на Марсе раньше, были лишены волосяного покрова на лице.
Эти приземистые мускулистые люди носили тяжелые кожаные нагрудники, начисто лишенные драгоценных камней. Единственными их украшениями были воротники и ножные браслеты из кованого металла, похожего на железо, хотя у некоторых они, казалось, были сделаны из бронзы или золота.
Они приостановились, так как мы встретили их с мечами наготове.
Один из них, косоглазый человек, даже более волосатый, чем другие, чуть склонил голову набок и обратился к нам резким наглым тоном:
– Кто вы? Что вы здесь делаете? Это наша область грабежа. Мы первые нашли ее.
– Да ну, неужели?
– Да, мы. Странно такой паре, как вы, оказаться здесь вместе. Я думал, что вы, Синие Гиганты, всегда деретесь с людьми вроде нас.
– С людьми вроде вас обязательно нужно драться, судя по тому, что вы сделали с этим местом, – ответил с отвращением в голосе Хул Хаджи.
– Я хочу сказать – и с людьми вроде него тоже, – уточнил бородатый, махнув мечом в направлении меня.
– Этот вопрос не имеет значения, – нетерпеливо бросил я. – Так что перейдем к делу. Кто вы?
– Не твое дело.
– Может оказаться, что это наше дело! – проворчал Хул Хаджи.
Бородатый резко и надменно рассмеялся.
– Ах вот как? Ну, можете попробовать, если хотите. Мы – багарады. И наш вождь – Рокин Золотой. Мы самые свирепые бойцы по обе стороны Западного моря.
– Так значит, вы прибыли из–за Западного моря, – догадался я.
– Неужели ты слышал о нас?
Я покачал головой, но Хул Хаджи сказал:
– Багарады. Я слышал о вас от своего отца. Варвары, грабители, налетчики из страны за Западным морем.
Я только однажды посетил Западный континент, да и то случайно, когда пережил приключения в странном Городе Паука, откуда мы с Хулом Хаджи едва сбежали, спасая свои жизни. Так значит, они тоже с того таинственного континента, не исследованного до сих пор марсианскими путешественниками…
– Варвары! – Бородатый снова издал утробный смех. – Может быть. Но скоро мы будем покорителями мира!
– Как так? – спросил я с подозрением.
– Потому что у нас есть оружие, не снившееся человеческим существам. Оружие некогда обитавших здесь богов!
– Они не были богами, – поправил я его. – Скорее всего, жалкими демонами.
– Что ты знаешь о богах? – нахмурился варвар.
– Я же сказал тебе: построившие этот подземный город не были богами. Они были простыми людьми.
– Ты говоришь ересь, гладкокожий! – прорычал варвар. – Поосторожней со словами! И все же, кто ты?
– Я – Майкл Кейн, Брадинак Варналя.
– Брадинак, да? Х–м–м, за тебя можно получить хороший выкуп, а?
– Несомненно, – холодно ответил я. – Но это будет выкуп за труп. Так как я скорее умру сражаясь, чем позволю прикоснуться рукам таких, как вы.
Варвар ухмыльнулся, наслаждаясь оскорблением, полученным им.
– А кто другой?
– Я – Бради Хул Хаджи из Мендишара. Мне нет нужды повторять слова моего друга, поскольку я думаю точно так же. – Хул Хаджи слегка переменил стойку.
Варвар задумчиво опустил свой косой взгляд.
– Отлично, отлично. Два хороших приза, если мы сможем взять вас живыми, не так ли? Я – Зонор Растерзай, имя мое вполне заслуженное. В свое время я любил отрывать у людей конечность за конечностью.
– Полезное занятие, – насмешливо заметил я.
Его лицо стало серьезным.
– Да, это так там, где правят багарады. Никто не может плюнуть в глаза Зонору, кроме единственного человека, более сильного, чем я.
– Судя по тому, как ты говоришь, такого вообще нет, – заметил я.
– Я говорю о нашем собственном Бради – Рокине Золотом. Ты можешь оскорблять меня, и я оценю оскорбление по достоинству. Жаловаться я буду только, если оно окажется слабым. Но скажи мне хоть слово против Рокина, истинного военного Бради, и я разрежу тебя на части. Мне не нужен меч или щит, когда я имею дело с человеком.
– Так значит, вы по приказу Рокина украли машины? Это так?
– Приблизительно так.
– А где теперь эти машины? Все еще по эту сторону Западного моря?
– Некоторые – да, некоторые – нет.
– Вы дураки, если имели смелость копаться в них. Они также легко могут уничтожить вас, как и тех, против кого вы планировали направить их.
– Не пытайся озаботить меня подобной болтов ей, – проворчал Зонор. – Мы знаем, что делаем. Никогда не называй дураком человека из Багарада, пока не отрастишь свою бороду. – Он разразился хохотом, явно наслаждаясь обычной шуткой своего народа.
– У меня нет бороды, – напомнил я ему. – А вы будете мудрецами, если вернете украденное. Вы не можете понять смысла того, что сделали, даже если бы я объяснил вам его.
– Мы тебя не боимся, – пробормотал он. – И не боимся твоего здоровенного друга. Нас много, и мы – лучшие бойцы по любую сторону океана.
– Тогда мы заключим сделку.
– Какую сделку?
– Если мы побьем вас в честном бою, вы привезете оборудование обратно. – Я подумал, что это может показаться привлекательным для простых варварских обычаев.
– Нельзя, – отказался он, качая головой, словно разочарованный. – По такому делу должен принять решение сам Рокин.
– Тогда что же нам делать?
– Я честный человек, – задумчиво проговорил он. – И у нас в настоящее время маловато сил. Я позволю вам уйти. Как насчет этого?
– Вы боитесь с нами драться, не правда ли? – рассмеялся, перебирая меч, Хул Хаджи.
Этого говорить не следовало.
Если бы Зонор отпустил нас восвояси, мы смогли бы вернуться с силами Мендишара и остановить их прежде, чем они погрузятся на свои корабли и отплывут к Западному континенту.
Но Хул Хаджи задел варварскую гордость Зонора.
Теперь решить дело могла только кровь.
Заревев от гнева, Зонор бросился на Хула Хаджи.
Его люди тоже кинулись на нас.
Вскоре мы дрались с несколькими варварами, окружившими нас. Варвары оказались крепкими, сильными бойцами, но в их фехтовании отсутствовало искусство.
Защищаться было довольно легко, даже против столь многих, но мы уже знали, что скоро будем убиты, если только нам не повезет.
Мы дрались, стоя спиной к стене, и наши клинки скоро окрасились – от острия до рукоятки – кровью противников.
Я уклонился от неловкого выпада и ударил над краем щита, попав нападавшему в горло. И только когда я убил его и схватился с другим противником, я понял, что убил самого Зонора.
Через некоторое время моя рука, державшая меч, стала побаливать, но я продолжал отчаянно драться, зная, что в этом бою ставка была больше, чем наши собственные жизни.
На чаше весов лежала судьба Кенд–Амрида. Наверное, даже судьбы всего Марса.
Мы должны найти нужную машину, либо в подземельях, либо в имуществе необразованного варвара, называвшего себя Рокин Золотой. Я блокировал удар сверху и обернулся, когда нападающий уперся мне щитом в грудь.
Я скользнул лезвием меча по его оружию до рукоятки, внезапно расцепился, а затем вновь сделал выпад вперед, метя ему в сердце.
И все же казалось, что как бы быстро мы ни убивали их, находились другие, занимавшие их места, и как обычно я вскоре потерял представление обо всем, кроме боя. Я сам стал боевой машиной и ненавидел это, сфокусировав внимание на сохранении своей жизни, даже если это стоило многих других жизней.
При всех своих прекрасных идеалах, когда доходило дело до этого, я был таким же убийцей, как и другие.
Я говорю только для того, чтобы показать, что я не наслаждаюсь убийством и избегаю его, когда могу, даже на Марсе – планете, на которой войны часты.
Мы дрались и дрались до тех пор, пока не утратили всякое ощущение времени, и снова и снова казалось, что мы на волосок от смерти.
Но наконец, кажется, наши противники тоже стали уставать. Я увидел брешь и решил, что в данном случае мы лучше всего послужим своей цели, если попытаемся бежать.
Прокричав Хулу Хаджи, я нырнул через разрыв в рядах врагов, видя уголком глаза, что он последовал за мной.
Я заметил, что из темноты вынырнул еще один человек и сбоку бросился на Хула Хаджи. Инстинктивно я понял, что мой друг не заметит его вовремя.
С предупреждающим криком я повернулся идти к нему на помощь. Повернулся я слишком резко и поскользнулся на крови.
Последнее, что я запомнил, – ухмыляющееся бородатое лицо и щит, которым меня бьют по лицу.
Я попытался не потерять сознания, попробовал подняться. Я увидел, как Хул Хаджи схватился за бок с гримасой боли на лице. Затем сознание покинуло меня.
Я упал лицом вперед, уверенный, что никогда больше не очнусь.
Глава 6. РОКИН ЗОЛОТОЙ
Я очнулся, но пробуждение было не из приятных. Меня подбрасывало на спине животного.
Открыв глаза и зажмурившись от яркого солнечного света, я увидел, что связан по рукам и ногам и приторочен ремнями к спине большого дахара, универсального ездового и вьючного животного всех когда–либо встреченных мною марсиан.
Солнце светило мне прямо в глаза, у меня болела голова и все мускулы тела. Но в общем я, кажется, был цел.
Я гадал, что стало с Хулом Хаджи.
А потом я подумал, что стало с Алой Марой, оставленной нами сторожить воздушный корабль.
Я молился, чтобы эти варвары не обнаружили ее!
Потом я закрыл глаза от солнца, раздумывая о способах бегства от пленителей, способах найти машину, если она только существовала, для исцеления чумы в Кснд–Амриде. Я так устал, что мне трудно было мыслить логично.
Когда я открыл глаза в следующий раз, то увидел хитрое лицо варвара.
– Так значит, ты жив, – ухмыльнулся он. – Я думал, что южане слабые, но там, в подземельях, мы убедились в обратном.
– Дай мне меч и развяжи мне руки, и ты усвоишь этот урок лично, – проговорил я, еле ворочая языком.
Он в удивлении покачал головой.
– Если бы у тебя была борода, ты мог бы быть багарадом. Думаю, ты понравишься Рокину Золотому.
– Куда мы едем?
– На встречу с Рокином.
– Что случилось с моим другом? – Я намеренно не упомянул о девушке.
– Он тоже жив, хотя и получил легкую рану. – Пока варвар говорил, мы по–прежнему двигались. Оказалось, что он ехал на дахаре.
Словно камень упал у меня с плеч, когда я узнал, что Хул Хаджи жив.
– Мы не смогли найти ваших дахаров, – сказал варвар. – Как вы сюда попали?
Услышав этот вопрос, я испытал еще большее облегчение, так как это означало, что они не обнаружили Алу Мару. Но где же она? Почему они не заметили воздушного корабля? Я попытался ответить таким образом, чтобы прояснить для себя эти вопросы, по крайней мерс частично.
– У нас было воздушное судно, – сказал я. – Мы прилетели сюда.
Варвар засмеялся.
– Наглости у тебя хватает, – одобрил он. – Ты можешь врать, как и драться, не хуже, чем багарад.
– Разве ты не видел воздушного корабля?
– Мы не видели никакого корабля. Ты называешь нас варварами, друг мой, но даже мы просвещены достаточно, чтобы не верить в детские сказки. Все знают, что людям не летать, – следовательно, они не могут этого делать.
Я слабо улыбнулся в ответ. Я не мог ему сказать, что улыбаюсь его наивности и потому что это наверняка означало, что они не видели ни моего воздушного корабля, ни Алу Мару. Я по–прежнему недоумевал, что же случилось с девушкой.
Наверное, воздушный корабль каким–то образом унесло ветром. Я не знал, что случилось, и мог только надеяться, что они в безопасности.
Через некоторое время упадок сил заставил меня заснуть, несмотря на сильную тряску, которой я подвергался.
Когда я очнулся в следующий раз, было темно, и дахары двигались медленнее.
Сквозь разговор варваров я услышал другой звук – прибой моря.
С упавшим сердцем я понял, что мы приехали к лагерю варваров, и мне вскоре придется встретиться с их вождем – Рокином Золотым.
Через некоторое время дахар остановился, и тяжелые руки отвязали меня и сбросили на землю. Один из варваров, наверное тот, с кем я разговаривал прежде, поднес к моим губам бурдюк с теплой водой, и я жадно принялся пить.
– Скоро и еда, – пообещал он. – После этого на тебя посмотрит Рокин.
Он ушел, а я лежал на твердой гальке, прислушиваясь к близкому шуму моря. Я все еще находился в ошеломленном состоянии.
Позже я услышал голоса, и раздался глухой стук. Я повернул голову и увидел лежащего рядом со мной Хула Хаджи. Я посмотрел на него и заметил, что у варваров хватило порядочности по крайней мере на то, чтобы перевязать его рану, хотя и грубо.
Он повернул голову и мрачно улыбнулся.
– По крайней мере мы живы, – философски заметил он.
– Но надолго ли? – отозвался я. – И стоит ли жизнь этого? Мы должны бежать как можно скорее, Хул Хаджи. Ты знаешь почему?
– Знаю, – ровным тоном ответил он. – Мысль о побеге не выходит у меня из головы. Но в настоящее время мы можем только ожидать своего часа. Что насчет девушки, спасенной в Кенд–Амриде? Где она?
– Насколько я знаю, в безопасности, – сообщил я ему. – Во всяком случае не захвачена в плен варварами.
– Хорошо. Как ты это выяснил?
Я немного рассказал ему о том, что узнал.
– Наверное, она заметила, что что–то случилось, и отправилась за подмогой, – предположил он, явно не убежденный в этом.
– Она не могла управлять кораблем, если только не наблюдала за моими действиями очень внимательно. Я не нахожу никакого объяснения. Я просто надеюсь, что с нею все будет в порядке.
– Ты заметил, – спросил внезапно Хул Хаджи, – единственный, имеющийся у нас настоящий шанс?
– Какой именно?
– Спрятанный нож.
Вот это уже кое–что! Все синие марсиане носят спрятанные в их разукрашенной боевой покапу маленькие ножи. Для того, кто не знает об этом, он кажется частью общего украшения. Я однажды уже имел возможность поблагодарить изощренные военные умы тех, кто придумал эту одежду. К несчастью, на мне теперь был покапу южного стиля, без ножа. И все же один лучше, чем ничего. Если я смогу дотянуться до него зубами, то, может быть, сумею перерезать путы Хула Хаджи.
Я перекатился для этого поближе к нему, как вдруг сверху раздался звук. Оказавшись на спине, я посмотрел вверх.
Я увидел очерченную на фоне освещенного только Фобосом неба гигантскую фигуру, облаченную в яркий металл. То были грубо обработанные золотые доспехи, с большими выделявшимися гнутыми заклепками, державшими все части в соединении. Это была картина грандиозной варварской показухи, и человек носил их с определенным достоинством.
У него была изящно расчесанная желтая борода и волосы ей под стать, длинные, ниспадающие и явно чище, чем у его собратьев. На бедре у него висел огромный меч, рукоять которого он сжимал, глядя на меня. На лице его расползлась усмешка.
– Ты кто? – спросил он глухим веселым голосом. – Бради или Брадинак?
– А ты кто? – ответил я вопросом на вопрос, хотя и угадал очевидное.
– Бради, мой друг, как тебе хорошо известно, если ты говорил с моими людьми настолько долго, как они утверждают. Бради Рокин Золотой, вожак этих псов–багарадов. А теперь будь любезен ответить мне.
– Я – Брадинак Майкл Кейн из Варналя, города Зеленых Туманов, самого прекрасного города на всем Вашу, – ответил я, столь же гордо употребив марсианское название их планеты.
Он снова усмехнулся.
– А вот этот, другой, должно быть, Бради? А?
– Бради из длинного ряда Бради, – гордо ответил Хул Хаджи. – Бради Мендишара. Для меня не существует более гордого имени.
– Ты так думаешь? Да?
Хул Хаджи не ответил, а посмотрел на Рокина долгим взглядом.
Рокин, казалось, не возражал.
– Мне сказали, что вы перебили всех моих людей, включая моего лучшего помощника Зонора Растерзая. Я считал его бессмертным, по крайней мере не способным умереть от клинка врага.
– Это было легко, – ответил я. – И это произошло случайно. Я и не понял, что он был одним из тех, кого я убил, пока не схватился с другим.
Рокин громко рассмеялся.
– Вот это бахвальство. Лучше, чем у багарадов!
– Некоторые, как мне говорили, лучше, – согласился я. – В это нетрудно поверить, если все они такие, как Зонор.
Он чуть нахмурился, хотя по–прежнему усмехнулся, поблескивая сочленениями золотых доспехов.
– Ты так думаешь? Ты обнаружил, что немногие способны побить багарадов?
– Кто эти немногие?
– Э? Что ты имеешь в виду?
– Кого я имею в виду? Детей!
– Нет, мужчин, друг мой! – Лицо его просветлело. Подобно многим первобытным людям, он, кажется, ценил оскорбление само по себе, независимо от того, унижало оно его или нет. Я, однако, знал, что есть область, в которой легко перегнуть палку, даже не заметив. Я об этом даже не беспокоился.
– Что ты теперь собираешься с нами делать? – спросил я его.
– Еще не знаю. Говорят, что вы казались озабоченными оружием, увезенным мною из найденного нами места. Что вы о нем знаете?
– Ничего.
– Судя по тому, что мне рассказывали мои люди, вы знаете о нем немало.
– Значит ошиблись.
– Скажи ему, чтобы он отдал оружие, – буркнул Хул Хаджи. – Скажи то, что мы говорили Зонору – что они будут дураками, если станут шутить с такой мощью!
– Так значит, вы кое–что знаете, – задумчиво протянул Рокин. – Много ли?
– Мы знаем только, что копаться в нем означает самое малое – смерть для всех вас. А также может означать разрушение половины Марса!
– Не пытайтесь напугать меня такими угрозами, – улыбнулся Рокин. – Я не мальчик, чтобы мне объяснять, что хорошо, а что – плохо.
– В данном случае, – настойчиво повторил я, – ты все равно что самое малое дитя. И это тебе не игрушки!
– Я это знаю, друг мой. Это – оружие. Оружие, которое завоюет мне половину Марса, если я хорошо им воспользуюсь.
– Забудь о нем!
– Чушь! С чего бы это?
– Хотя бы с того, – сообщил я ему, – что в городе неподалеку отсюда чума. Одна из имеющихся у тебя машин, возможно, способна остановить ее. Если ее не остановить, она скоро вырвется за городские ворота и стены и начнет распространяться. Ты знаешь, что такое чума? Болезнь?
– Ну, я сам однажды болел одной–двумя, также как и другие, кого я знаю. Когда я был мальчишкой, то кашлял пару дней после того, как потерялся, заплыв в море. Ты это имеешь в виду?
– Нет. – Я описал ему симптомы зеленой чумы, уничтожавшей народ Кенд–Амрида.
Когда я закончил, он и сам выглядел довольно–таки неважно.
– Ты уверен, что дело обстоит так плохо?
– Да, – подтвердил я. – Что бы ты подумал, если она прокатится по всему этому континенту и распространится в конечном итоге и на твой?
– Как она может распространиться? – недоверчиво произнес он.
Я попытался объяснить ему насчет вирусов и микробов, но эти объяснения для него ничего не значили. Я оставил его в сомнении качать головой.
– Какой лжец! Какой лжец! – повторял он. – Маленькие существа у нас в крови! Хо! Хо! Хо! Ты, должно быть, багарад! Должно быть, тебя похитили младенцем!
– Верь или не верь тому, что я тебе рассказал о чуме, – в отчаянии воззвал я. – Но знай, по крайней мере, ее действие, – даже Рокин Золотой не в безопасности от нее!
Он постучал себя по панцирю.
– Это золото защитит меня от чего угодно – человека или машины!
– Ты, кажется, уважаешь нас, – сменил я тему. – Значит, ты отпустишь нас?
Он покачал головой.
– Нет, – усмехнулся он. – Я думаю, вы окажетесь полезными, хотя бы для выкупа.
До этого варвара нельзя было достучаться, взывая к его разуму. Оставалось только надеяться, что мы вскоре сумеем убежать, посмотрев предварительно, какие именно машины он украл, и, если возможно, гарантировать, что он никогда не сможет ими воспользоваться. Это навело на новую мысль.
– Что, если я помогу тебе с машинами? – предложил я. – Тогда ты отпустишь нас?
– Наверное, – задумчиво кивнул он. – Если решу, что вам можно доверять.
– Я – ученый, – уведомил я его. – Я мог бы связать свою судьбу с твоей, если ты сделаешь что–то для меня.
Это направление атаки, кажется, дало лучшие результаты, так как он потер подбородок и снова кивнул.
– Я подумаю об этом, – пообещал он, – и поговорю с тобой утром.
Он повернулся и зашагал дальше по берегу.
– Я пришлю вам поесть, – крикнул он напоследок.
Пищу принесли, и она оказалась неплохой: обыкновенное мясо, травы и овощи. Нас кормили двое ухмыляющихся варваров, чьи неумелые шутки нам пришлось терпеть, пока мы ели.
Когда они ушли и лагерь варваров, казалось, стих, я опять перекатился к Хулу Хаджи, вознамерившись добраться до ножа на его покапу.
Было трудно убедиться, будучи столь крепко связанным, мог нас кто–нибудь видеть или нет. Я решил рискнуть.
Дюйм за дюймом я подбирался ближе и ближе к другу, и наконец мои зубы сомкнулись на рукоятке тайного ножа.
Медленно я вытащил его из потайного места, пока он не оказался полностью зажатым у меня в зубах.
Руки Хула Хаджи были связаны за спиной, так что теперь ему пришлось перекатиться, пока я пытался перерезать его путы.
Спустя некоторое время, показавшееся веком, поддался первый канат, затем второй. Очень скоро его руки окажутся свободными!
Я принялся за последний кусок каната, стягивавшего руки Хула Хаджи, когда надо мной раздался грубоватый смех и я заметил блеск золота, когда из моих зубов вырвали нож.
– Вы, ребята, смельчаки! – раздался голос Рокина, полный грубого юмора. – Но вы слишком ценны, чтобы пропасть. Лучше мы снова отправим вас спать.
Мы с Хулом Хаджи сделали отчаянную попытку подняться на ноги и напасть на него, но наши путы остановили кровообращение на конечностях.
Взлетела рукоять меча.
Опустилась.
И я отключился.