Текст книги "Смертельный рейв (СИ)"
Автор книги: Мартин Уиллоу
Жанры:
Контркультура
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)
И вот откуда ни возьмись появляется парень, вспомнивший о старой обиде исчезнувшей девчонки, и начинает издеваться над ним. По какому праву? Неужели первый раз смазливой сучки сравнится с тем, чему подвергся он, Руди Монморенси? Она должна была бы радоваться тому, что на неё вообще обратили внимание. В школе поговаривали, что у Виолет неблагополучные родственники, и мальчишки старались обходить её стороной, но старшеклассник заметил красивую девчонку. Однажды он предложил подбросить её, даже не подозревая о том, чем закончится для него эта поездка в будущем.
Студента охватила жалость к самому себе, и он снова дал волю слезам. Он не заслуживал таких суровых пыток. Во всём была виновата Виолет. Она сама села к нему в машину. Дала понять, что не против, а потом изобразила из себя несчастную жертву.
* * *
Прошлой ночью Рэй оставил Руди в комнате одного, а сам покинул квартиру, чтобы заглянуть в круглосуточную аптеку. Замкнув за собой дверь, он со всеми предосторожностями спустился вниз, хотя в столь поздний час вряд ли нашлись бы случайные свидетели его появления.
Чтобы не вызывать лишних подозрений у пожилого фармацевта, подросток сделал сразу несколько покупок.
– Мне, пожалуйста, аспирин, нашатырный спирт и пачку презервативов, – протянул деньги Рэй.
От него не ускользнула улыбка, появившаяся на лице аптекаря.
– Нашатырный спирт для моей бабушки, аспирин для меня, а это для моего друга, который стесняется приходить сюда сам, – поспешил дать ложное объяснение покупатель, при слове «это» указав на средства контрацепции.
– Нашатырный спирт, аспирин и презервативы, – выбил чек седой мужчина. Наверняка он подумал, что два первых лекарственных средства являются всего лишь прикрытием, и был не так уж далёк от истины, но с небольшой поправкой: молодого человека в эту ночь интересовал не безопасный секс, а маленький стеклянный пузырёк и его содержимое, способное мгновенно привести в чувство любого, кто потеряет сознание от чрезмерной боли.
– Спасибо, – подросток забрал с прилавка бумажный пакет, всё содержимое которого, кроме нашатырного спирта, отправилось в ближайшую урну.
У него ещё оставалось время до утра, и он решил заглянуть в тот самый бар, откуда уводил под руку Руди Монморенси. Ему показалось, что так он сможет отвести от себя подозрения. Да, его видели с исчезнувшим студентом, но он заходил сюда снова.
Почти все посетители разошлись, за исключением самых стойких. Впрочем, назвать их таковыми было бы трудно, потому что они пребывали в изрядном подпитии. Кое-кто ещё держался, из последних сил сопротивляясь действию сна и алкоголя, но большинство оставшихся уже опустили отяжелевшие веки и уткнулись лицом в стол. Рэй подошёл к барной стойке и заказал кружку пива. Бармен взял стакан, наполнил его хмельным напитком и равнодушно протянул подростку, получив взамен причитающуюся сумму, после чего вернулся в кресло и продолжил смотреть телевизор.
«Похоже, никому нет дела до того, с кем именно я уходил отсюда», – подумал Рэй. Это его вполне устраивало. В конце концов, поток посетителей, желающих расстаться с трезвыми мыслями, настолько велик, что запомнить каждого из них практически невозможно. Вот и отлично. Когда полиция обнаружит труп богатенького ублюдка, ни у кого не возникнет предположения, что это преднамеренное убийство. Надо бы вынести из квартиры что-нибудь ценное, чтобы наверняка направить легавых по ложному следу. Пусть думают, что расследуют кражу и ищут вора, столкнувшегося с хозяином, а не жестокого мстителя. Но как быть с многочисленными ранами на теле Монморенси? Об этом Рэю ещё предстояло хорошенько подумать.
Весь день подросток провёл в квартире Руди, о чём тот даже не догадывался. Рэй разместился на кухонном диване и отключился с приходом утра, так что ему не было слышно дневных стенаний пленника. Привязанный к кровати студент до хрипоты надрывал голосовые связки, надеясь, что его всё-таки услышат, после чего замолкал и содрогался от беззвучных рыданий, а потом снова кричал, взывая о помощи. И снова погружался в тишину, проклиная тот день, когда ему в голову пришла мысль превратить собственное жилище в звуконепроницаемый бункер. Если бы не стены, поглощающие его голос без остатка, он давно смог бы дать о себе знать, но теперь комната стала для него смертельной ловушкой.
* * *
Очередное пробуждение Рэя сопровождалось тем же странным впечатлением, словно он успел увидеть фрагмент чужой жизни. Наконец-то у него в голове появилось точное определение необычного явления. Чужая жизнь, вот что это такое. Фантастический Захватчик существует на самом деле. Он не скрытая часть сознания, время от времени выходящая наружу и затмевающая собой истинную личность подростка, а совершенно другой человек, каким-то образом получивший доступ в голову парня.
Значит, комната с книжным шкафом вполне реальна. И Рэй видит её в последние мгновения бодрствования молодого человека на том конце линии. Между ними по неизвестным для него причинам установилась настоящая линия связи, своего рода мозговой телеграф. И выходит, что подросток просыпается каждый раз именно тогда, когда засыпает его оппонент, а теряет сознание в момент пробуждения Фантастического Захватчика.
Неожиданное открытие ошеломило подростка. Неужели эту связь никак нельзя оборвать? К тому же, почему она осуществляется в одностороннем порядке? Например, Рэю никогда не удавалось вторгнуться во владения чужого разума, в то время как чужой разум беспрепятственно проникал в сознание Рэя. Впрочем, сейчас у него есть другой важный вопрос. И пора бы с ним покончить раз и навсегда.
Руди ещё не спал. Он встрепенулся, когда увидел в дверях фигуру мучителя с ножом в руке. Наверное, именно так выглядел бы перед смертью раненый зверь, оказавшийся в когтях хищника.
– А вот и я! – объявил о собственном появлении Рэй, словно выступал в качестве озорного клоуна на арене цирка.
– Мы можем договориться, – обратился к нему невольник. – Мой отец заплатит тебе большие деньги. Только не убивай меня!
– Ты так ничего и не понял, – с осуждением покачал головой подросток.
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… – залепетал Монморенси перед лицом неотвратимой судьбы, жадно хватая ртом воздух.
– Прекрати ныть, или я скормлю твои яйца собакам!
– Если хочешь, забирай ключи от моей тачки.
– Думаешь снова легко отделаться, как и в тот раз, когда вы заткнули рот отцу Виолет своими дерьмовыми деньгами? Не получится. Теперь ты заплатишь за всё сполна, – Рэй решительным шагом двинулся в сторону жертвы.
– Нет! Не надо! Умоляю! – тело студента озарилось вспышкой нестерпимой боли. Она обожгла его, подобно раскалённому металлу. Нож рассёк кожу на груди, и сквозь порез немедленно проступила кровь.
– Нравится? – подросток провёл лезвием рядом с первой раной, заставив Руди задохнуться собственным криком.
– Остановись!!!
– Остановиться? – Рэй сделал вид, что задумался над мольбой пленника. – А остановился ли ты, когда совершал надругательство над Виолет? Или ты думал лишь о том, как ублажить ту штуку, которая болтается у тебя между ног? Разве тебя остановила беззащитность девушки?
Подросток наотмашь ударил насильника ножом по лицу, и правая щека Монморенси распалась на две части, словно второй рот, только более уродливый, оскалившийся в кровавой ухмылке. Перед глазами студента всё поплыло, и он чуть не потерял сознание, но мучитель подсунул ему под нос вату, пропитанную нашатырным спиртом, чтобы не позволить отключиться от внешнего мира.
– Чего же ты молчишь? – теперь Рэй схватил голову Руди за волосы и запрокинул её назад. Половина лица Монморенси превратилась в жуткую красную маску. Он попытался что-то сказать, но вместо этого чуть не захлебнулся коктейлем из собственных слёз и крови, которая булькнула у него в горле.
– Говори отчётливее! – глаза подростка загорелись огнём настоящего безумия.
– Прости, – каким-то чудом выдавил из себя невольник.
– Ты просишь простить тебя или убить? Извини, что-то я не расслышал.
– Прости, – прохрипел студент.
– А заслуживаешь ли ты прощения?
Монморенси понял, что надеяться бесполезно. Этот изверг ни за что не отпустит его живым из этой комнаты, и он умрёт прямо здесь, на кровати. По злой иронии судьбы место многочисленных ночных наслаждений превратится для него в эшафот для казни. И тут Руди пришла в голову замечательная идея. Он прервёт свои мучения. Нет, в живых ему уже не остаться, но вот избавить себя от пыток он сможет.
– Я трахнул сучку Виолет и ни о чём не жалею, – проговорил пленник и плюнул Рэю в глаза.
В порыве гнева подросток замахнулся ножом, чтобы навсегда покончить с чёртовым ублюдком.
Дэвид
– Классная запись, – Хьюи положил на прилавок аудиокассету, которую дал ему послушать Дэвид. – Где ты её вообще раздобыл? Я проверил все свои источники, но так ничего и не нашёл об этом исполнителе.
– Тебе действительно понравилось творчество «Braver'а»? – хитро улыбнулся подросток.
– Если ты позволишь, я перепишу? – кивнул продавец.
– Конечно, учитывая, что в природе существует всего два экземпляра, и второй из них сейчас находится у тебя.
– То есть как? – удивился Хьюи, переводя непонимающий взгляд с посетителя на пластмассовый корпус подкассетника.
– Моя дебютная вещь, – пояснил Дэвид. – С аранжировкой мне, конечно, немного помогли, но в целом автором являюсь именно я.
Хьюи внимательно посмотрел на подростка, чтобы понять, разыгрывает ли его парень, или нет.
– Ты серьёзно?
– Рад, что ты так высоко оценил моё творчество.
– Твоя «Кислотная королева» – это полный улёт! Я даже не подумал бы, что ты на такое способен. А знаешь, у меня есть один знакомый, и я попробую с ним договориться, чтобы он пристроил запись на радио, если ты, конечно, захочешь. Он работает на канале танцевальной музыки.
– Шутишь? Это же невозможно!
– Почему бы и нет? По-моему, данный материал отлично впишется в формат их вещания. Могу ли я на время оставить эту запись у себя, чтобы показать её нужному человеку?
– Ещё бы! – Дэвид не питал особой надежды на то, что судьба подкинет ему удачную карту, но почему бы и не воспользоваться неожиданно представившимся шансом на успех?
– Кстати, исходя из того, что композицию сочинил ты, я смею кое-что предположить, – Хьюи напустил на себя вид настоящего мудреца.
– И что же за мысль посетила твою светлую голову? – подыграл ему подросток, изобразив смятение перед поразительной прозорливостью собеседника.
– В песне идёт речь о той самой девушке, которую ты встретил перед магазином, не так ли? Это она – кислотная королева?
– Ты прав, но я не хотел бы, чтобы ты кому-нибудь говорил об этом.
– Замётано. А ты так и не нашёл её?
Дэвид немедленно вспомнил странное сновидение, подозрительно походившее на реальность.
(Дьявол смешал две колоды. Это не твои карты, приятель).
– Разве что во сне, – пожал он плечами.
– Крепко же ты запал на неё.
– Должна же у меня быть собственная муза, – пошутил подросток.
– Судя по треку на кассете, ты и впрямь получаешь от неё мощные заряды вдохновения.
* * *
Необычное сновидение не давало Дэвиду покоя. Он снова и снова прокручивал в памяти танец с девушкой. В мерцающем свете стробоскопов она выглядела просто потрясающе. Но всё портило странное ощущение, будто подросток находился в чужой голове. Она (Виолет) обращалась к другому парню, который изо всех сил противился появлению незваного гостя.
Дальнейшее развитие событий и вовсе не имело никакого объяснения. Обычно, если Дэвид видел эротические сны, то он всегда принимал в них активное участие. Иногда дремлющее сознание заботливо готовило для него подобные ночные сеансы, чтобы избавить организм от излишков накопившейся энергии. Только не в этот раз. Подросток специально отказался от близости со светловолосой незнакомкой, потому что она собиралась подарить любовь вовсе не ему, а тому, чьими глазами он следил за происходящим.
Его не покидало ощущение, что он вовсе не спал, а на короткое время внедрился в чужую жизнь. Идея показалась ему слишком фантастической и нелепой. Дэвиду невольно вспомнился старый мультфильм, в котором безумный учёный пытался совершить обмен разумов между подопытными, надев на них специальные шапочки с какими-то электродами, подсоединёнными к изобретённому им аппарату. Но это выдумка, предназначенная для детей, потому что в реальной жизни такого не бывает.
«А ты уверен?» – захохотал в голове джокер. Злобный проказник с тысячей имён вновь вышел на подмостки сознания и встряхнул колпаком с бубенцами.
«Девушка приснилась мне лишь потому, что я постоянно думал о ней. Этим всё и объясняется», – постарался избавиться от внутреннего голоса подросток.
«Ты лжёшь самому себе! – обнажил клыки в кровожадной ухмылке шутник. – А причина кроется в твоём страхе. Кажется, по чьей-то спине побежали мурашки?»
Дэвид поспешил избавиться от пугающих мыслей.
«Ты совершил незаконное проникновение на другую сторону. Берегись последствий!» – пригрозил напоследок джокер перед тем, как исчезнуть. Кем бы он ни был, – частью воображения, побочным эффектом травмы головы или прорицателем из пустоты, – его слова не на шутку встревожили парня. Он заглянул туда, куда заглядывать не следовало. Нарушил невидимый рубеж, отделявший привычный мир от посторонней Вселенной, в которой у него не было права на существование.
* * *
– Как дела, Дэвид? – обратился к сыну отец, когда они покончили с ужином.
– Вроде бы ничего, – отозвался тот.
– Сегодня мне опять звонила твоя одноклассница. Кажется, её зовут Клер.
– Вот как? И чего же она хотела на этот раз?
– Не знаю, чем ты ей так насолил, но она услужливо сообщила о том, что скоро у вас в школе состоится предрождественский концерт, и ты примешь в нём участие в составе вашей музыкальной группы.
– И что ты сказал?
– Сказал, что обязательно приду, чтобы «задать этому негоднику», – Редмонд изобразил в воздухе кавычки указательными и средними пальцами обеих рук.
– Такой ответ её устроил?
– Кажется, она едва сдержала радость. Надеется увидеть твою казнь.
– Хочу посмотреть на лицо Клер, когда её ожидания окажутся обманутыми, – улыбнулся Дэвид.
– Ты снова будешь играть с этими ребятами? – поинтересовался отец.
– Да, с Виком, Ричи и Гэри, – Дэвид вспомнил прошлое выступление, когда Клер пригласила в школу его отца, и всё чуть не закончилось трагедией. Впрочем, не зря же говорят, что всё, что ни делается, всё – к лучшему. Если бы одноклассница не запустила цепь тех событий, подросток, наверное, до сих пор продолжал бы тайком заниматься музыкой в гараже друга. – А потом я планирую сольное выступление.
– Хочешь исполнить ту мелодию, которую ты мне показывал?
– Нет, у меня есть новая вещь.
– А почему я её ещё не слышал?
– Она несколько отличается от первой, поэтому я не думаю, что данная композиция придётся тебе по вкусу.
– Может быть, для начала ты мне всё-таки дашь её послушать?
– Я знаю, что ты не очень-то и жалуешь современную музыку.
– Ты будешь интриговать меня и дальше?
– Ладно, – сдался парень. – Пойдём в мою комнату.
Он вставил кассету в плейер и протянул отцу наушники.
– Разве ты не сыграешь вживую? – удивился Редмонд.
– Дело в том, что я использовал обработанный на компьютере голос, поэтому мне придётся крутить запись трека в качестве ди-джея.
– А что, если использовать для выступления компьютер?
– Было бы неплохо, но у меня нет такой возможности.
– Почему же это нет? Мне кажется, что я уже знаю, какой подарок тебе нужен к Рождеству.
– Ты шутишь? Он стоит целую уйму денег!
– В будущем он тебе обязательно понадобится, верно? А к началу следующего века наша жизнь вообще станет немыслимой без этих машин, – отец надел наушники, и Дэвид нажал на кнопку воспроизведения, чтобы продемонстрировать отцу «Кислотную королеву».
По лицу Редмонда трудно было определить, нравится ли ему композиция, или он сейчас же переменит своё решение по поводу дорогого подарка к празднику. Эти четыре минуты показались Дэвиду настоящей вечностью. Зная музыкальные пристрастия отца, подросток сомневался, что тот сможет оценить по достоинству его творчество.
Для старшего поколения рейв наверняка являлся безумными созвучиями безнадёжного поколения. Контркультура, провозгласившая упадок моральных устоев. Подпольное движение молодёжи, перечеркнувшей привычный порядок.
– Я догадываюсь, что ты думаешь по поводу такой музыки, – заранее извиняясь, пожал плечами подросток.
– Достаточно своеобразный стиль, – отец тщательно подбирал слова, способные описать впечатление от услышанного. – Никогда бы не подумал, что песню о любви можно сделать в подобной манере.
– Я же предупреждал, что тебе не понравится.
– А я разве сказал, что мне не понравилось?
– Но ты же сам только что говорил, – растерялся Дэвид.
– Своеобразный стиль – это лишь обходная дорога к общечеловеческим ценностям, которую дано понять лишь ограниченному количеству людей, но отнюдь не определение низкого качества произведения. Сальвадор Дали тоже отличался своим нестандартным видением мира, и это не помешало ему добиться успеха.
– Значит, ты не считаешь такую музыку низкопробной?
– Вряд ли она станет выдающейся вехой всемирной музыкальной истории, но и у неё обязательно найдутся свои ценители.
– И ты не разочарован?
– Нет, я горжусь твоим талантом.
– Спасибо, папа.
* * *
Отец сдержал слово и купил сыну компьютер, чтобы тот смог выступить на школьном концерте как настоящий музыкант. Дэвиду понадобилась помощь Мэйсона, чтобы разобраться, как именно следует управляться со сложной техникой. Теперь у парня появилась возможность исполнить свою композицию на синтезаторе вживую, синхронизируя воспроизведение голосовых сэмплов и заранее обработанных звуков с помощью нового Atari.
– Эта штука будет даже лучше, чем мой старичок, – со знанием дела одобрительно кивнул Мэйсон.
– Найдёшь свободное время, приходи на наше выступление, – пригласил его подросток. – Сначала зал будут сотрясать «Клешни», а потом состоится премьера «Кислотной королевы».
– Гэри рассказывал мне о вашей группе. Постараюсь не пропустить, если не помешает работа. Только у меня до сих пор не укладывается в голове, как ты переключился с панк-рока на электронную музыку? Ведь между ними нет ничего общего.
– Долгая история.
– А хочешь совет?
– Давай!
– Попробуй объединить два стиля. Возможно, у тебя получится кое-что интересное.
Дэвид тут же вспомнил трек под названием «Balloony» от L.A.Style – добротную смесь энергии электрогитары и взрывного ритма клавишных. У него уже возникала идея создания подобного музыкального коктейля, оставалось лишь претворить замысел в реальность.
– Я подумаю над этим, – ответил подросток.
В тот же вечер он приступил к реализации дерзкого проекта. К счастью, рейв, в отличие от более консервативных направлений, органично впитывал в себя практически любой материал, способный подвергнуться соответствующим преобразованиям.
Комната Дэвида наполнилась отдельными созвучиями, и ему предстояло объединить их в новую мелодию. Он всецело предался творческому процессу, а когда взглянул на часы, то не поверил, что выпал из реальности почти на четыре часа. К этому времени у него появились неплохие наброски для очередной композиции. Возможно, взяв у Мэйсона несколько профессиональных уроков, в этот раз он сможет выполнить сведение звуковых дорожек самостоятельно.
– Дэвид, не засиживайся допоздна, завтра тебе рано вставать! – предупредила сына мать.
– Хорошо, мам, я уже заканчиваю.
Он отключил оборудование и лёг в кровать. Стрелка компаса его мыслей мгновенно переключилась на девушку, словно она была магнитным полюсом притяжения. А что, если ему снова приснится прекрасная незнакомка? Он укорил себя за недавнюю идею, будто смог проникнуть в чужое сознание. Такое невозможно. Может быть, сон и выглядел слишком необычно, но это вовсе не значило, что на основе его правдоподобности следовало делать ошибочные выводы.
Неужели Дэвид вообразил, что действительно вёл мнимый спор с хозяином тела, танцевавшим рядом с девушкой? Если бы он пересказал это Вику и Ричи, те наверняка подняли бы его на смех.
«Вообразил себя Фантастическим Захватчиком?» – подумал подросток, но только что придуманное им для самого себя имя вызвало странное чувство, как будто… Как будто что? В сознании пересеклись неведомые магистрали. Дежа вю? Случайное воспоминание? Или скрытая связь с другим разумом?
* * *
Ученики, принимавшие участие в подготовке концерта, остались после уроков на генеральную репетицию. Мистер Уиллис держал в руках сценарий и внимательно следил за тем, чтобы не произошло никаких накладок. Иногда он подскакивал с кресла в первом ряду, как какой-нибудь режиссёр во время съёмок фильма, и начинал объяснять школьникам их ошибки.
– Мы же говорили об этом уже целую сотню раз! – учитель английского языка принимался размахивать сшитыми листками бумаги. – Ты выходишь после того, как он появляется здесь, а ты ждёшь, пока они вдвоём не обернутся на тебя! Всем всё понятно? А теперь давайте заново!
– Да, мистер Уиллис, – участники сценки возвращались на исходные позиции и начинали действие с самого начала.
– Ребята, готовьтесь, скоро ваша очередь, – предупредил мистер Уиллис участников группы «Клешни».
Незадолго до конца выступления актёрского состава ребятам требовалось выкатить на сцену специальную платформу с музыкальными инструментами, чтобы сразу после окончания номера приступить к исполнению песни. Там же располагалось оборудование Дэвида для сольной игры. Подросток убедил организаторов праздничного мероприятия позволить ему вынести на суд публики очередную композицию собственного сочинения. После первого прослушивания им показалось, что характер музыки не соответствует учебному заведению, но после длительных уговоров мистера Уиллиса, вставшего на защиту «молодёжного творчества», администрация всё-таки изменила своё мнение.
Едва завершилось короткое театрализованное выступление, как из колонок раздались первые аккорды «Клешней». Дэвид, Вик, Ричи и Гэри подготовили несколько весёлых кавер-версий на песни рождественской тематики.
Потом на сцене остался только подросток. До генеральной репетиции никто из присутствующих, кроме друзей Дэвида и мистера Уиллиса, не слышал, что именно собирался исполнять старшеклассник. Все замерли в ожидании, пока зал не огласили электронные звуки Roland Juno-106.
Рейв проник в юные сердца и заставил их биться чаще. На протяжении четырёх минут, пока длился трек, школьники покачивали головами в такт торопливому ритму, а потом и вовсе хором подхватили припев.
Искра вспыхнула меж нами,
И возникло в сердце пламя.
Когда же Дэвид закончил выступление импровизированным пассажем, все принялись ему аплодировать.
Жаль, этого не слышала девушка, которой посвящалась композиция. Интересно, ей бы понравилось?
* * *
Вся команда «Клешней», кроме Гэри, сославшегося на необходимость помочь дома отцу, собралась в гараже, чтобы обсудить минувшую репетицию. Ричи разместился в старом кресле, заняв самое удобное место и предоставив Дэвиду и Вику располагаться на стульях.
– Сегодня мы стали свидетелями твоего триумфа! – произнёс он, вытащив из деревянного ящика потрёпанный журнал с фотографиями обнажённых девиц. – Представляю, что будет завтра, когда в зале соберётся толпа.
– Ребята в восторге, – согласился с ним Вик. – Твой сольный проект набирает обороты.
– Это всего лишь школьный концерт, – напомнил Дэвид.
– И долго ты раскручивал отца на покупку компьютера? – поинтересовался Ричи, переворачивая очередную страницу и рассматривая наливную грудь улыбающейся красотки.
– Он сам предложил мне приобрести его, когда узнал о такой необходимости.
– Кажется, теперь я понимаю, что такое настоящие чудеса, – с пониманием заговорил Вик. – Это будет почище тех случаев исцеления, которые так часто свершаются на телевидении.
– Возьми свет! – пошутил Ричи, изобразивший медийного священника из очередного христианского шоу – религии для домохозяек, а затем раскрыл разворот журнала и присвистнул от объёма форм фотомодели. – Спасибо за явленное нам тобою чудо, господи! Вы только посмотрите на эти сиськи!
– Вот это да! – с восторгом выдохнул Вик, перегнувшись через подлокотник кресла и взглянув на иллюстрацию. – Я бы с ней поразвлёкся.
– Так бы она тебе и дала, – возразил Ричи.
– А почему бы и нет?
– Потому что у неё наверняка есть какой-нибудь престарелый миллионер, который говорит ей: «Кто твой папочка?»
– Тогда не папочка, а дедушка, – засмеялся Вик.
– А тебе она нравится? – Ричи повернул журнал в сторону Дэвида.
– Ничего так, – отозвался подросток.
– Ничего так? Да это же твёрдая десятка! Ты только взгляни на её фигуру!
– Ты забыл, что наш Дэвид в отношениях? – с нарочитой серьёзностью шикнул на друга Вик. – Девушка из снов может приревновать!
– Извини, – подхватил шутку Ричи. – Она и впрямь обидится, если узнает, что я показывал тебе голых девчонок.
– Ха-ха-ха, – саркастично покачал головой подросток. – Сейчас умру от смеха.
– Да ладно тебе, парень! – дружески подтолкнул его локтем Вик. – Мы понимаем, что она прочно поселилась в твоём сердце, но тебе не следовало бы так зацикливаться на ней. Рядом полным-полно других девушек.
– Может быть, – согласился Дэвид. – Но таких, как она, больше нет.
* * *
В день выступления подросток заметно нервничал. Одно дело, когда приходится играть перед участниками концерта на генеральной репетиции, но совсем другое, когда зал наполняется почти до отказа, и несколько сотен глаз следят за происходящим на сцене. Хотя Дэвид уже имел опыт участия в подобных мероприятиях в составе группы «Клешни», сегодня ему предстояло остаться с публикой один на один.
Незадолго до начала праздничной программы он увидел среди зрителей Мэйсона. Значит, он всё-таки выкроил время, чтобы посмотреть на дебют подростка. Отец с матерью тоже пришли поддержать сына.
Клер, кажется, пребывала в приятном предвкушении. Вчера она позвонила отцу Дэвида и поинтересовалась, придёт ли он на концерт, на что Редмонд ответил, что туда пойдёт только мать подростка. Тогда одноклассница парня посоветовала ему обязательно посетить завтрашнее событие, упомянув некий «музыкальный сюрприз».
Праздник открыл директор Моррисон. Он приблизился к микрофону, откашлялся в кулак и обратился к ученикам и их родителям с приветственной речью.
– Дорогие друзья! – его голос был слегка звенел. – Мы собрались здесь, чтобы подвести итоги уходящего года и вспомнить о достижениях нашей школы.
Пока он распространялся о заслугах спортсменов и высоких результатах тех, кто побывал на городских олимпиадах, Дэвид украдкой следил из-за кулис за настроением в зале. Как только обращение директора закончилась, все радостно захлопали в ладоши, но радость была вызвана отнюдь не фактом выступления мистера Моррисона, а окончанием его нудной тирады. Тут же на сцене появился коллектив из пяти старшеклассниц в жёлтых спортивных футболках, которые начали танцевать под инструментальную версию «Get Ready For This» группы 2 Unlimited. Девчонки зажигательно подпрыгивали и хлопали руками над головой, а потом синхронно выполняли сложные пируэты, перевороты колесом и ритмичные покачивания бёдрами.
– Класс! – переглянулся с друзьями Ричи, наблюдая за ними со спины. – Вы посмотрите на эту картину! Зрительный зал следовало бы устроить с противоположной стороны!
– Двигаются они и впрямь неплохо, – согласился с другом Вик. – Надо будет после номера познакомиться с этими крошками. Что скажешь, Дэвид?
– Извините, ребята, но я не могу думать ни о чём, кроме предстоящего выступления.
– Да ладно тебе, не волнуйся, всё будет отлично!
Наконец, ведущие объявили выход школьной группы «Клешни». К этому моменту платформа с инструментами уже стояла на сцене. Ребята заняли свои места, Ричи дал отсчёт барабанными палочками, и команда грянула жизнерадостной мелодией.
После того, как они отыграли запланированную программу, Ричи, Вик и Гэри оставили Дэвида.
– А теперь я хочу представить вашему вниманию мой сольный проект, – произнёс в микрофон подросток, отложив в сторону электрогитару и заняв место за синтезатором. – Она посвящается всем, кто верит в бессмертную любовь!
Дэвид заметил в третьем ряду Клер. Её взгляд мог бы прожечь в нём дыру. Что ж, пусть злится на него, сколько ей влезет, потому что его сердце всё равно принадлежит другой, хотя она даже не догадывается об этом.
Он прикоснулся пальцами к клавишам, и синтезатор отозвался электронными звуками «Кислотной королевы». Это глубокое чувство, зашифрованное в нотах. Это голос влюблённого, громко рвущийся из колонок. Это поэзия музыки, созданной для прекрасной незнакомки.
Когда он исполнил композицию, зал взорвался аплодисментами.
– Спасибо, – поблагодарил зрителей за поддержку подросток. – Пользуясь случаем, я хотел бы сказать несколько слов моему отцу, который сейчас находится в этом зале. Папа, ты дал мне шанс выбрать собственную дорогу, и я искренне признателен тебе за это. Более того, ты оказал серьёзную поддержку в приобретении музыкального оборудования, а без него моё выступление попросту не состоялось бы.
Теперь зрители аплодировали Редмонду. Исключение составляла лишь Клер. Она поняла, что её обманули. Обвели вокруг пальца, как последнюю дуру. И папаша оказался ничуть не лучше, чем сынок. Одноклассница Дэвида протиснулась к выходу и покинула помещение, больше не желая оставаться в окружении лжецов.
* * *
– Я хочу провозгласить этот тост за сегодняшний триумф нашего сына! – с особенной гордостью произнёс Редмонд, держа в руках хрустальный бокал с красным вином.
Семья разместилась за столом, и теперь все приготовились отпраздновать успешное выступление Дэвида.
– Это был мой первый самостоятельный выход на публику, – признался подросток. – Стоять на сцене вместе с ребятами было куда проще, чем остаться там одному.
– Но ты прекрасно справился! – улыбнулась мать. – Я и подумать не могла, что у тебя так хорошо получится. По-моему, зрители пришли в настоящий восторг.
– Ты произвёл на них гипнотическое впечатление, – согласился с нею отец. – Есть в твоей музыке что-то такое, что определённым образом воздействует на эмоции. Какое-то скрытое послание, составленное из звуковой последовательности.
«Это всего лишь магия рейва», – подумал парень.
– Но надеюсь, что время от времени ты всё-таки будешь радовать нас и более спокойными вещами, вроде той, что ты показал мне в первый раз, – высказал пожелание Редмонд.
– Обязательно буду, – дал обещание Дэвид, вспомнив о вдохновившей его на «Признание» девушке.
Затем они втроём с мелодичным звоном соприкоснулись бокалами, на которых сверкали искры отражённого света, и осушили их до самого дна. Вообще-то отец подростка был категорически против того, чтобы позволять сыну употреблять даже слабоалкогольные напитки. Сегодня же он сделал особое исключение.