Текст книги "Смертельный рейв (СИ)"
Автор книги: Мартин Уиллоу
Жанры:
Контркультура
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)
«Прекрати!» – процедил Дэвид сквозь зубы.
«Это радуга внутри твоего разума!» – дурашливо закачал головой шутник, звякнув колокольчиками на колпаке, после чего исчез.
* * *
– Как дела, приятель? – дружески похлопал Дэвида по плечу Вик, когда встретил его в школьном коридоре. – О чём задумался?
– Привет, – вздрогнул подросток, опомнившись от тягостных мыслей. – Я тебя даже не заметил.
– Ещё бы! – усмехнулся собеседник, изобразив озабоченное выражение лица Дэвида. – Чего такой загруженный?
– Сегодня ночью мне приснился странный сон.
– Пожалуй, я догадываюсь, к чему ты клонишь, – улыбка Вика стала неестественно широкой, грозя разорвать ему рот. – Тебе приснилась знойная красотка, и ты проснулся, потому что спустил в штаны от возбуждения?
– Я не об этом.
– Можешь не стесняться таких вещей, – с пониманием произнёс Вик. – Матушка природа не даст тебе пропасть.
– Это была девушка, о которой я тебе рассказывал, помнишь? – не обратив внимания на шутку, ответил Дэвид.
– Та, что вдохновила тебя сочинить музыку?
– Она самая. Но всё происходило так, как будто я находился в чужом теле. В теле её нынешнего парня.
– Дело зашло слишком далеко, – тяжело вздохнул Вик. – Пациент безнадёжен.
– Словно моё сознание переместилось в другую реальность, – тихо проговорил подросток, поражённый собственным предположением.
– Отлично, приятель, ты окончательно спятил от безответной любви! – развёл руки в стороны собеседник. Он преградил путь проходившим мимо старшеклассницам и с видом ярмарочного зазывалы предложил им сходить на свидание с потрясающим молодым человеком.
– Перестань, Вик! – попросил его Дэвид.
– Девушки, советую не упускать свой шанс! – Вика уже было трудно остановить.
– Мы не против, – засмеялись те.
– Вот видишь, они не против! – обратился к Дэвиду новоявленный сводник.
– Не обращайте на него внимания, – пожал плечами подросток.
– Я тебя не понимаю, – оставил девушек в покое Вик. – Зачем тратить время на фантазию, когда вокруг столько классных, а главное, реальных девчонок?
– Может быть, ты и прав, но я никак не могу её забыть.
Рэй
Он зажёг сигарету с помощью металлической Zippo и вдохнул так глубоко, словно хотел выкурить её в одну затяжку. Лёгкие наполнились до предела, после чего изо рта вырвалась струя густого смоляного дыма, тут же принявшая очертания серого облака. В кармане осталось совсем немного денег – какая-то мелочь, которой хватило бы разве что на несколько поединков в игровом автомате. Рэй избавился от окурка и выложил перед собой на стол последнее свидетельство собственного финансового неблагополучия. На что ему жить дальше? Снова просить помощи у мистера Девероуза он не хотел, потому что это значило бы нарушить договор с самим собой. Старик и так сделал для него слишком много, и подросток не имел права злоупотреблять его расположением дальше. Нет, ни в коем случае. По крайней мере, если и просить деньги, то не у хозяина магазина.
Во всём виноват Далтон. Конечно же, этот жирный кусок дерьма воспользовался своим говнострелом, чтобы проделать грёбаную дырку в голове пасынка. Рэй невольно вспомнил вчерашнюю ночь, и его кулаки сжались от ярости. У них с Виолет почти получилось сблизиться, но в самый неподходящий момент у него снесло крышу. Нежданно-негаданно появился Фантастический Захватчик и сморозил какую-то чушь по поводу предохранения. Вот такой вот неприятный секс-облом. Мало того, что подросток перестал видеть солнечный свет, так ещё и его мыслями стал распоряжаться какой-то говнюк из ниоткуда.
Как бы то ни было, у всех неприятностей Рэя существовала единственная причина – Толстая Жопа, вздумавшая поиграть в крутого парня.
«Пора бы мне тебя навестить», – подумал парень, сгребая в ладонь оставшиеся средства к существованию.
Отчиму придётся раскошелиться на путешествие подростка, иначе Карлин узнает об истинной природе его простуды и разбитого им телевизора.
* * *
Часы показывали без четверти двенадцать, когда Рэй приблизился к дому матери и отчима и позвонил в дверь. Он увидел, как загорелся свет в гостиной, и услышал недовольное ворчание Далтона, завозившегося с замком. В ограниченном пространстве дверного проёма появилась заспанная рожа хитрого ублюдка.
– Да вы хоть знаете, сколько сейчас вре… – фраза тут же оборвалась на полуслове.
– Догадываюсь, по твоей милости, – произнёс подросток и тут же заблокировал дверь ногой, чтобы Далтон уже не смог её захлопнуть у него перед носом.
– Ты? – мгновенно смахнул с себя остатки сна отчим.
– Я. А ты ждал кого-то другого? Или думал, что со мной покончено? Судя по всему, ты уже успел отпраздновать мои похороны? Только учти, что так просто тебе от меня не избавиться.
– Что тебе нужно? – тихо, едва шевеля губами, спросил побледневший мужчина.
– Кто там, дорогой? – послышался из глубины дома голос матери.
Рэй ощутил небывалую злобу. Как она смела называть это отродье подобным образом? Неужели она так ничего и не поняла? Впрочем, он должен держать себя в руках и не поддаваться соблазну превратить дряблую плоть стоящего перед ним человека в кровавую отбивную.
– Чего же ты молчишь? – на лице подростка появилась хищная ухмылка. – Скажи ей, кто пожаловал к вам в гости.
– Что тебе нужно? – ещё тише повторил вопрос Далтон.
Рэй наслаждался моментом. Когда он впервые ушёл из дома и не взял с собой ни одной тёплой вещи, ему было стыдно возвращаться и что-то просить, потому что это потешило бы самолюбие отчима, но теперь молодой человек и испуганный мужчина оказались в иной ситуации. Присутствие пасынка на пороге не вызывало у Далтона ничего, кроме страха.
– Деньги, – наконец-то сообщил о причине своего визита подросток.
Толстый мешок с дерьмом вытащил из кармана бумажник. Похоже, что он не расставался с ним даже на ночь. Рэй отлично помнил, как все эти годы они с матерью жили на благодетельские подачки, потому что Далтон с первого дня появления в их доме ввёл неоспоримое правило, согласно которому, семейный бюджет должен был храниться у главы семейства, коим он себя возомнил. Без ведома Далтона не совершалось почти ни одной покупки, так что иногда Рэю приходилось довольствоваться лишь собственной гордостью, которая не позволяла подойти к отчиму и попросить определённую сумму, если ему хотелось что-нибудь приобрести.
– Хватит? – мужчина протянул две десятифунтовых купюры. Наверное, даже перед лицом смерти он остался бы таким же прижимистым сукиным сыном.
– Давай сюда, – Рэй бесцеремонно выхватил бумажник из рук отчима и заглянул внутрь. Он забрал всю бумажную наличность, после чего небрежно швырнул опустевший кошелёк обратно. Тот ударился об грудь Далтона и с характерным шлепком приземлился ему под ноги. – Пожалуй, на первое время хватит.
Отчим молча вытерпел дерзкую выходку пасынка, хотя на лице у него появилось такое выражение, словно он съел что-то очень кислое.
– К сожалению, сейчас у меня мало времени, так что в гости зайду как-нибудь в другой раз, – Рэй фамильярно хлопнул мужчину по плечу, а затем поспешно развернулся и зашагал прочь.
* * *
После того памятного разговора об изнасиловании Виолет ни разу не возвращалась к данной теме. Понятное дело, ей совсем не хотелось обсуждать историю, которая причинила столько горя, и Рэй старался не топтаться по больной мозоли в её памяти. Но он не знал имени подонка, посмевшего воспользоваться доверчивостью девушки. Хотя он надеялся получить соответствующую информацию, встретившись с нерадивым папашей, продавшим невинность дочери в угоду богатому подлецу.
Подросток отправился на вокзал и купил билет до городка, откуда однажды сбежала Виолет. Через полчаса он уже ехал ночным рейсом, сидя на заднем сиденье и глядя на равнодушные огни придорожных фонарей.
Идея сказать девушке о поездке в клинику для нового обследования принадлежала Фантастическому Захватчику. Вопрос заключался лишь в том, была ли это часть сознания самого Рэя, сделавшаяся чем-то самостоятельным в результате полученной травмы, или он подвергся внешнему воздействию загадочной силы, которая могла управлять его разумом. Мысль о такой возможности весьма беспокоила подростка. Он всё-таки предпочитал думать, что виной всему некачественная химия, которая вызвала побочный эффект в виде кратковременного раздвоения личности, но какая-то его часть с беспокойством подсказывала, что инцидент ещё не исчерпан и в будущем обязательно проявится повторно. Подросток предпочёл как можно быстрее отвлечься от подобных размышлений, потому что ему и без того стало тоскливо, как будто он безвозвратно потерял в жизни что-то очень ценное. Рэй снова вспомнил о предстоящем деле. Для чего он ехал в маленький городок, ставший для Виолет эпицентром душевной боли? Неужели всерьёз вознамерился найти и убить подонка, опорочившего честь девушки?
«Потому что нет никакого вселенского равновесия, – со злостью подумал подросток. – Вселенной плевать на всех. Она, подобно огромному валуну, сорвавшемуся с высоты, катится в пропасть бесконечности, сметая всё на своём пути».
К сожалению, справедливость – это не рейсовый автобус. Её можно и не дождаться. Но если не сидеть сложа руки, то шансы значительно возрастают.
* * *
Номер в дешёвом отеле оказался на редкость аскетичным: дверца деревянного платяного шкафа, стоявшего здесь, наверное, с начала века, напрочь отказывалась закрываться, как Рэй ни боролся с ней, зато кровать досталась достаточно удобная, хоть на вид и неказистая. У стены был установлен умывальник с облупившейся краской, вода из которого напоминала по вкусу ржавое железо. На поверхности унитаза, установленного за тонкой перегородкой, начисто лишённой каких бы то ни было звукоизоляционных свойств, образовались тёмные потёки, а неприятный запах кое-как перебивал хвойный освежитель.
Подросток заплатил за неделю вперёд, потратив половину имевшейся у него наличности, остановившись под вымышленными именем и фамилией, чтобы в случае непредвиденных осложнений замести за собой след. Дэвид – почему-то Рэй назвал себя именно так. По крайней мере, это было первым, что пришло ему в голову.
Пока он ехал в автобусе, затея казалась ему каким-то миражом, но теперь, когда он стоял у окна и смотрел на спящий городок, его охватило волнение. Пришло время для конкретных действий. Подросток составил в голове примерный план, согласно которому, сначала он собирался навестить родителя Виолет и задать тому несколько вопросов, после чего найти богатенького ублюдка и напомнить о старом долге. Парень ещё не знал, как именно он разделается с обидчиком девушки. Возможно, где-нибудь подкараулит и нанесёт оглушающий удар, только не смертельный, потому что ему хотелось напоследок заглянуть в глаза этому уроду, хотелось увидеть его безнадёжный взгляд, дать понять, что через несколько минут тот умрёт, и насладиться унизительными мольбами о пощаде.
Рэй очнулся от кратковременного забытья и взглянул на часы. Половина пятого утра. Сегодня побеседовать с отцом Виолет уже не удастся. Пока нужно отыскать его адрес. Первым делом понадобится телефонный справочник. Если Рэю повезёт, он найдёт координаты там. Обзвонит всех однофамильцев, сообщая о почтовом денежном переводе на имя Виолет. Однажды польстившись деньгами, старый скупердяй наверняка выдаст себя и попробует получить его самостоятельно.
Жёлтые страницы удалось отыскать в прикроватной тумбочке. Правда, изрядное количество листов вырвали прежние постояльцы, но нужная буква осталась нетронутой, так что Рэй выписал себе семь одинаковых фамилий с различными инициалами. Телефон в номере не предусматривался, поэтому подросток спустился вниз, но пользоваться аппаратом администратора не стал, чтобы как можно меньше показываться на глаза обслуживающему персоналу.
Он нашёл телефонную будку на соседней улице. Монета с характерным звоном провалилась в металлическое нутро автомата, и Рэй набрал первый номер. Ранний звонок не слишком обрадовал абонента на другом конце линии. Он выругался в адрес почтовой службы, которая вздумала ошибаться в такое неподходящее время, после чего бросил трубку. Подобным результатом сопровождались и последующие четыре соединения, пока голос не сообщил, что речь идёт о его дочери, тут же поинтересовавшись, не мог бы он забрать эти деньги, после чего лично передать их Виолет, на что подросток ответил согласием.
«Бинго!» – Рэй согнул листок под нужной фамилией. Завтра он нанесёт визит отцу девушки, и у того не будет иного выбора, кроме как ответить на все заданные вопросы.
* * *
Проснувшись за полтора часа до полуночи, Рэй долго не мог отделаться от странного ощущения, будто за мгновение до того, как он открыл глаза, его сознание молниеносно переместилось из другого тела сюда, в дешёвый гостиничный номер. Ему даже показалось, словно он находился в хорошо обставленной комнате. В его памяти совершенно отчётливо возник шкаф с книгами.
«Должно быть, приснилось», – отмахнулся от наваждения парень, вставая с кровати. Он умылся холодной, почти ледяной водой, что позволило ему окончательно взбодриться.
Показав таксисту вырванную из телефонного справочника страницу с адресом, Рэй разместился на заднем сиденье жёлтого автомобиля. Все его мысли были заняты предстоящей встречей, поэтому он почти не слушал то, о чём ему говорил водитель.
Через двадцать минут они прибыли на место. Подросток расплатился и вылез из машины, оказавшись перед старым домом. Здесь выросла Виолет. Здесь по-прежнему жила её семья. Лишь теперь Рэй сообразил, что вместо отца девушки он может наткнуться на её мать или брата.
«Брат ничего не знает», – вспомнил Рэй. Наверное, так должно оставаться и дальше, если Виолет до сих пор ничего ему не сказала. К тому же, узнав о совершённом против его сестры преступлении, он наверняка захочет отомстить подонку вместе с Рэем, но парень не собирался ни с кем делиться возможностью наказать ублюдка.
Рэй приблизился к двери и нажал на кнопку звонка. Никаких признаков жизни. Он поставил палец на кнопку и совершил продолжительное, более требовательное нажатие. Когда звук смолк во второй раз, изнутри донёсся какой-то шум, подкреплённый несколькими крепкими ругательствами. Наконец, на пороге появился мужчина в годах с седой лысеющей головой и неопрятной щетиной на лице. Его тело прикрывала красная клетчатая рубашка, пуговицы которой были застёгнуты только до середины живота, а чуть выше просматривалась отвисшая грудь с обильной растительностью. Неужели этот мужчина имел какое-то отношение к рождению Виолет? Пожалуй, природа выкинула очередной генетический фокус, подарив ему по ошибке такую прекрасную дочь.
– Чего надо, – угрюмо проговорил хозяин дома.
– Здравствуйте, я звонил вам вчера по поводу денежного перевода на имя вашей дочери, – произнёс Рэй.
– Ты точно не один из этих кредиторов? – мужчина смерил незнакомца подозрительным взглядом. – Если тебя подослали они, то лучше сразу убирайся отсюда!
– Вовсе нет. В отличие от них, я пришёл не опустошить, а пополнить ваш карман. Потребуется только уладить кое-какие формальности.
– Если так, то заходи.
– Мне бы не хотелось будить ваших домочадцев.
– Домочадцев? – мужчина усмехнулся. – Жена вот уже полгода, как отдала богу душу, а дочь… – Тут он осёкся, видимо, сообразив, что чуть не сболтнул лишнего. – А дочери сейчас нет дома, так что никого ты не разбудишь. Учитывая, что я уже не сплю, не будем терять времени. И, кстати, ты уверен, что деньги могу получить именно я?
– Абсолютно точно. Вы или брат Виолет, – Рэй пошёл на хитрость, чтобы выведать у вдовца, где сейчас находится его сын.
– Брат? – мужчина озадаченно почесал пузо. – Нет у неё никакого брата.
– Вы уверены?
– Ты думаешь, что я совсем рехнулся? На моей памяти жена ходила с брюхом только однажды, а потом врачи сказали ей, что детей у неё больше не будет.
«Сволочь! – мысленно обругал стоящего перед ним человека подросток. – Ты заключил сделку на невинность единственной дочери».
– Странно, у меня здесь написано… – Рэй вытащил из кармана приготовленные листы бумаги, стараясь не показывать их содержимого собеседнику. – …вручить денежный перевод вам или брату Виолет.
– Не может того быть. Дай-ка взглянуть, – мужчина протянул руку, чтобы посмотреть на содержимое текста.
– Наверное, и впрямь вышла какая-то ошибка, – Рэй поспешно убрал бутафорский документ обратно в карман. – Тогда мы можем немедленно приступить к оформлению доверенности на получение вами обозначенной суммы.
– Ладно, проходи. От кого хоть деньги? – отец девушки первым вошёл в дом.
Рэй закрыл за собой дверь и, улучив мгновение, набросился на него сзади. Мужчина упал на пол лицом вниз.
– Ни от кого, мразь! Лучше говори, кому продал честь Виолет? – подросток ловко заломил руки испуганному хозяину дома.
– Что тебе от меня нужно?
– Назови мне имя ублюдка, который опозорил твою дочь, – потребовал парень, прижав локтем шею мужчины.
– Я не знаю, о чём ты говоришь!
– Расшевелить тебе память? – Рэй завёл руки пленника чуть выше, и тот застонал от боли.
– Да кто ты такой?
– Я твоя запоздавшая совесть!
От чрезмерного давления в плече отца девушки что-то хрустнуло, и он закричал во всё горло:
– Отпусти, сукин ты сын! Моя рука! Ты сломал мне руку!
– Я сломаю тебе не только руку, если ты не скажешь, кто изнасиловал Виолет.
– Руди, – мужчина заплакал от причиняемых ему страданий. – Руди Монморенси.
– Это правда? – Рэй схватил мужчину за волосы на затылке и запрокинул ему голову назад.
– Истинная правда, господь моим словам свидетель! – пробормотал тот сквозь слёзы.
– Где он живёт?
– Я не знаю.
– Неправильный ответ! – Рэй вывихнул руку жертвы ещё сильнее, так, что кость вышла из сустава.
Комнату огласил громкий вопль.
– Попытка номер два. Где живёт Руди грёбаный Монморенси?
– Его отец приезжал сюда сам.
– И ты продал ему невинность собственной дочери?
– Я не хотел этого делать, но он пригрозил мне серьёзными проблемами. У меня были долги.
– Должно быть, ты только поблагодарил судьбу за то, что какой-то богатенький ублюдок надругался над твоей дочерью, и ты получил возможность получить материальную компенсацию, да? – Рэй просто обезумел от ярости. Он ударил пленника лицом об пол, и у того из носа потекла кровь. – Тебя совсем не волновало, что пришлось пережить Виолет? Не волновало, грязный выродок?
– Я хотел дать ей шанс на хорошую жизнь, – захлёбываясь, выдавил из себя мужчина. – Этих денег могло бы хватить на учёбу в колледже, но Виолет сбежала.
– А как бы ты поступил на её месте? Зная, что твой отец продал тебя! Зная, что защиты ждать неоткуда! – последовал следующий удар, вместе с которым изо рта хозяина дома вывалилось два окровавленных зуба.
– Я виноват… – с трудом произнёс покаявшийся вдовец.
– Что ты там промямлил? – Рэй склонился одним ухом к его разбитому лицу. – Повтори громче, не слышу!
– Пусть Виолет простит меня, если сможет, – половины звуков было не разобрать из-за обилия крови во рту мужчины.
– Сейчас я уйду, и наш разговор останется только между нами. Ты понял?
– Понял, – простонал отец девушки.
– Вздумаешь обратиться в полицию, и я прикончу тебя, – подросток поднялся, но вместо того, чтобы немедленно уйти, нанёс лежащему на полу человеку ещё один удар ногой. Тот согнулся пополам и исторг из себя новую порцию кровяной массы.
– Ты омерзителен! – Рэй плюнул на мужчину, после чего направился на кухню к раковине, чтобы вымыть руки. Когда он вернулся, горе-родитель Виолет находился на прежнем месте, содрогаясь от душивших его рыданий.
Больше подростку в этом доме делать было нечего, и он поспешно скрылся под покровом холодной уличной темноты.
* * *
Руди Монморенси. Ублюдка зовут именно так.
Сволочь Монморенси. Похотливый жеребец, возомнивший себя достойным любых развлечений только потому, что у его папаши денег больше, чем дерьма в заднице мамонта.
Рэй с ненавистью прокручивал в голове имя подонка, мечтая о том мгновении, когда они окажутся друг с другом один на один, и тому придётся ответить за всё содеянное. То, что сегодня пришлось пережить отцу Виолет, станет жалкой прелюдией к тому, что может ожидать Руди.
В телефонном справочнике нашлось всего четыре фамилии Монморенси, и одна из них наверняка принадлежала богатым свиньям, но звонить им сегодня подросток не собирался. Слишком поздно. Лучше сделать это завтра, как только он проснётся.
Невольно мысли Рэя переключились на брата Виолет. Вернее, на слова её отца о том, что в их семье вырос лишь один ребёнок. Тогда почему девушка сказала, что куртка принадлежала брату? Зачем она обманула парня?
И тут его осенило. Вещь выглядела слишком новой. Ответ заключался в том, что Виолет купила её. Знала, что это слишком дорогой подарок, от которого Рэй может отказаться, и сделала вид, что по ошибке прихватила куртку несуществующего брата. Кто бы мог подумать!
У подростка возникло непреодолимое желание увидеть девушку, немедленно рассказать ей о своей догадке, но он не мог этого сделать прямо сейчас, потому что у неё не было телефона, потому что часы показывали четвёртый час ночи, потому что она наверняка расстроилась бы, узнав, что её маленький секрет раскрыт.
«Виолет сделала это ради меня, – с восхищением подумал Рэй. – И я тоже обязательно сделаю для неё кое-что значительное». Под таким отвлечённым определением он подразумевал мучительную смерть Руди Монморенси. Негодяй пожалеет о том, что вообще родился на свет.
* * *
– Здравствуйте! – произнёс в трубку Рэй, как только произошло соединение. – Извините, что звоню в столь поздний час, но могу ли я услышать Руди?
– Кто его спрашивает? – ответил мужской голос. Наверное, отец. Тот самый человек, который около двух лет назад приехал в дом отца Виолет и предложил ему денег, чтобы он уговорил дочь не сообщать об изнасиловании в полицию и не сделал этого сам. Купил ли состоятельный папаша молчание обоих родителей, или мать Виолет ничего не знала, уже не имело значения, потому что супруга скаредного ублюдка отправилась в могилу.
– Я друг Руди, – соврал подросток. – Недавно вернулся сюда, правда, совсем ненадолго, поэтому хотел бы заранее договориться с ним о встрече.
– К сожалению, его сейчас нет дома, – ответил мужчина.
– Очень жаль. А когда он появится?
– Странно, все его друзья знают о том, что он поступил в колледж. Разве Руди не говорил?
– Точно! У меня совсем вылетело из головы! Должно быть, я потерял его нынешний адрес.
– Подождите, я сейчас продиктую вам новый номер, – на некоторое время на другом конце линии воцарилась тишина. Если бы родитель знал, с кем имеет дело, то вряд ли так просто согласился бы сообщать координаты сына незнакомцу.
Наконец-то молчание прервалось:
– Вот, нашёл, записывайте.
– Спасибо большое, мистер Монморенси! – сердечно поблагодарил собеседника Рэй, глядя на листок с наспех записанными цифрами. – Ещё раз извините, что причинил вам беспокойство.
Он спрятал бумажку в карман куртки и вышел из телефонной будки. Перед ним возникло непредвиденное препятствие. Сложность заключалась ещё и в том, что теперь у Рэя не хватало средств, чтобы поехать туда, где учился Руди. Пока не хватало. Он вспомнил о последнем визите к Далтону, о страдальческом смирении, с которым тот расстался с деньгами, потому что отныне в руках у подростка имелся мощный рычаг воздействия на отчима. Маленькая недомолвка о неудачной попытке убийства. И жирная задница Далтон знает, что ему придётся помочь пасынку, как только Рэй его об этом попросит. А если у него не найдётся нужной суммы, пусть продаст свою колымагу. Старая машина в обмен за возможность оставаться на свободе и спать в одной кровати с Карлин – достаточно честная сделка. В противном случае он лишится и того, и другого.
Сегодня неповоротливая Вселенная покачнулась в другую сторону, словно пыталась помешать действиям подростка, но это не могло его остановить. Он всё равно восстановит справедливость, даже если ему придётся противостоять всем законам мироздания. Виолет не заслуживала, того, чтобы ею безнаказанно воспользовался зажравшийся ублюдок, который откупился от заслуженной кары при помощи финансового могущества богатенького предка.
* * *
Когда Далтон открыл дверь и вновь обнаружил на пороге дома позднего незваного гостя, на его лице сменилась целая гамма чувств, от горячей ненависти до немой обречённости. Мужчина смерил подростка холодным взглядом, с трудом сдерживая желание прогнать дерзкого паршивца, вздумавшего отравлять ему жизнь.
– Опять пожаловал? – только и вымолвил он, крепко сжимая в пальцах дверную ручку.
– Неужели ты не рад меня видеть? – как можно шире улыбнулся Рэй.
– Зачем ты пришёл?
– Видишь ли, у меня закончились деньги, вот я и решил, что смогу перехватить у тебя пару полтинников.
– Ты забрал всё в прошлый раз.
– Кажется, я не совсем ясно выразился, – с особым нажимом произнёс парень. – Мне снова нужны наличные.
– Ты больше не получишь от меня ни пенса. Убирайся, или я…
– Или ты что? – Рэй сделал шаг вперёд и почти вплотную приблизился к отчиму. – Может быть, расскажешь матери, что она, по твоей милости, чуть не лишилась сына? Интересно, известно ли ей, почему ты вдруг резко заболел? Или мне следовало бы рассказать об истинной причине твоего недомогания?
– У меня сейчас нет такой суммы, – начал сдавать позиции Далтон.
– Значит, я зайду завтра, и надеюсь, что к этому времени ты найдёшь способ, чтобы помочь мне.
– Тебе не удастся ничего доказать, – тихо произнёс отчим и невольно отступил на шаг назад.
– Вздумал играть со мной? – Рэй схватил отчима за шиворот ночной рубашки и припёр к стене.
Впервые Далтон не назвал поведение подростка «недостойным». В этот момент он более всего походил на выловленную из пруда рыбу, которая с изумлением смотрит на незнакомый мир и жадно открывает рот из-за нехватки кислорода, потому что жабры без воды совершенно бесполезны.
– Отпусти, – промямлил он. Даже побоялся повысить голос, опасаясь разбудить Карлин.
– Мне нужны деньги, – повторил Рэй. – И я зайду за ними завтра. Если попытаешься провести меня, тебе придётся крепко пожалеть об этом.
– Я что-нибудь придумаю, – ответил отчим.
– В противном случае, я выбью из тебя всё дерьмо, – доверительным тоном почти в самое ухо мужчине произнёс Рэй. – Обещаю.
Он уловил слабый запах, исходящий от Далтона. Запах испуганной жирной свиньи, трепещущей перед ножом мясника.
– До встречи, – подросток заботливо поправил помятый воротник отчима, потрепал его по щеке, словно тот был милым пятилетним ребёнком, после чего с деланной улыбкой пожелал доброй ночи и пошёл прочь.
* * *
– Ты уже вернулся? – удивилась Виолет, увидев перед собой Рэя.
– Ненадолго, – отозвался подросток, поцеловав девушку. – Завтра ночью мне снова придётся уехать.
– Тебе следовало предупредить меня, – она пригласила парня войти.
– Всё произошло так внезапно. Я и сам не ожидал, что у меня выдастся свободное время.
– Как проходит твоё лечение? – Виолет разместилась на диване, и Рэй присел рядом с нею.
– Пока врачи ищут источник болезни, – он вспомнил о Руди Монморенси. – Но скоро они его найдут, и тогда я смогу вернуться к привычному образу жизни.
– Надеюсь, что так и будет.
– Кажется, завтра у тебя выходной? – сменил тему разговора подросток.
– Верно.
– Тогда, может быть, куда-нибудь сходим?
– А ты уверен, что в твоём нынешнем состоянии это не повредит здоровью? – с сомнением спросила Виолет.
– В моём нынешнем состоянии это единственный способ хоть как-то скрасить однообразное существование. Мне не мешало бы немного встряхнуться.
– Я тебя правильно поняла?
– Думаю, да. У тебя найдётся парочка «билетов в страну чудес»?
– Рэй, я боюсь, что подобные развлечения тебе сейчас противопоказаны.
– Предлагаешь смириться с безрадостной судьбой?
– Ладно, пойдём, – сдалась девушка. – Только дай мне несколько минут, чтобы собраться.
* * *
Когда они оказались на танцполе, Виолет вытащила из кармана джинсов две розовых таблетки, одну протянула Рэю, другую положила себе в рот. Скоро путешествие начнётся.
Ночной клуб похож на древнее капище, основными идолами которого являются Музыка и Кислота. Согласно тайной книге жрецов, начертанной на многочисленных дорожках винила, вращающегося на диджейских вертушках, в их священном союзе родился верховный бог, и имя его привлекло к себе новообращённых поклонников культа. Рейв-вседержитель, владыка стробоскопов и ритмичных танцев, повелитель ярких эмоций и безмерного восторга. Главным заветом Рейва стала всеобщая любовь друг к другу. Он открыл фундаментальную истину: перед человеком нет никаких границ.
Если бы сюда по ошибке забрели сторонники других религий, им наверняка бы показалось, что их взору открылось страшное зрелище неистовствующей толпы, одержимой бесами. В каждом лице они смогли бы увидеть неподдельный экстаз, потому что Рейв дарит всем и каждому удивительную возможность познать высшую радость бытия.
Получить благодать Рейва дано лишь тому, кто поклонится Музыке и Кислоте. Неверных ждёт разочарование в виде плохого «трипа». Эти люди ещё не готовы впустить в своё сердце свет, рождённый чарами того, чьё имя является синонимом Безумия. Но тех, кто искренне раскрывает душу перед Рейвом, ждёт высшая степень наслаждения.
Слава великому Рейву!
В бликах мерцающего света движения танцующей массы кажутся нереальными, почти фантастическими, словно сон наяву. Молодые люди, подхваченные волнами громкого звука, следуют зову бьющихся в такт быстрому ритму сердец. Пульс, подчиняясь музыке, ускоряется, а сознание, охваченное воздействием экстази, переходит в новую плоскость существования, пересекает пределы привычного восприятия, где грёзы становятся частью окружающего мира. Внутри каждого, кто пришёл сюда и причастился дарами рейва, рождается глубокое чувство всеобъемлющей любви.
Голова Рэя очищается от тревожных мыслей. Нет ни будущего, ни прошлого. Время и пространство сжимаются до предела. Только здесь, только сейчас. Рядом с ним танцует Виолет. Девушка, с которой он познакомился возле магазина звукозаписей.
Что? Должно быть, в его памяти произошла какая-то ошибка. Они встретились с ней ночью на мосту. Возле магазина Хьюи. Какого чёрта? Рэю начинает казаться, что в его голове хозяйничает кто-то посторонний.
Нет, только не это! Неужели снова Фантастический Захватчик?
Виолет заметила странную вещь. За короткое мгновение в парне произошла необъяснимая перемена. Она внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, что именно в нём не так.
Наконец-то ей удалось определить. Взгляд. У Рэя изменился взгляд. Подобным образом отличаются друг от друга близнецы. Какой бы одинаковой не была их внешность, у них всё равно разные взгляды. Сложно объяснить, но этим они всегда отличаются. Вот и в данный момент девушка обратила внимание на то, что Рэй стал смотреть на неё иначе.