Текст книги "Куда я без тебя?..(СИ)"
Автор книги: Марина Агекян
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)
– Вам не нравится еда?
Мэган вздрогнула от неожиданного вопроса и подняла голову.
– Что?
– Вам не нравится еда? Что-то не так приготовлено? Или вы не любите говядину?
Как нелепо слышать нотки искреннего беспокойства в голосе мужа, который не собирался стать ей полноценным мужем. Каким она запретила ему быть.
– Н-нет, все хорошо, – неуверенно ответила Мэган, отложив вилку.
Лицо Майкла помрачнело.
– Тогда почему вы не едите? Вам нужно побольше есть, знаете ли.
Мэган ужасно не понравилось его замечание. Она ведь была в трауре, а Майкл пытался сделать вид, будто всё самое страшное осталось позади, когда самое страшное ждало ее впереди.
– Я прекрасно знаю, когда мне нужно есть, а когда нет.
Складки возле его губ стали более заметны.
– И сейчас самое время отказаться от пищи? – недовольно осведомился он.
Мэган сжала руку.
– Помните, как я говорила об условиях нашей... нашего союза?
Он сжал челюсти и подался вперед, сузив глаза, которые опасно мерцали. Вид у него был почти угрожающий. Но голос прозвучал спокойно.
– Да.
Мэган внезапно почувствовала сильнейшее раздражение от его манеры давать односложные ответы. Она устало опустила голову и тихо попросила:
– Прошу вас, не давите на меня. Я стараюсь изо всех сил, но мне очень тяжело...
Она вдруг услышала скрип отодвигающегося кресла. Подняв голову, Мэган увидела, как Майкл медленно встает и подходит к ней. Он остановился совсем рядом. Такой высокий. Такой непредсказуемый
– Мэган, – послышался его тихий голос, наполненный невероятной нежностью, что потрясло ее до глубины души. Такой суровый человек и так легко мог ошарашить ее проявлением нежности. Какое противоречие! – Если вы чувствуете себя нехорошо, вам нет нужды изображать послушную жену. Идите к себе и отдыхайте.
От благодарности и облегчения Мэган чуть не расплакалась.
Она и не думала встретить у него понимание тогда, когда больше всего на свете нуждалась в этом. Мэган медленно встала.
– Спасибо.
– Спокойной ночи, – почти ласково добавил он, стоя на месте.
Мэган вскинула голову и посмотрела прямо ему в глаза. Майкл действительно был самым странным человеком на свете. Которого невозможно было понять.
– Вам тоже...
Она ушла, так и не обернувшись. Мэган готовилась ко сну с противоречивым чувством. Потому что ей впервые предстояло спать в чужой кровати. В чужом доме. В чужом месте. Которое теперь принадлежало и ей.
События, которые за этот день обрушились на нее, прогнали сон. Мэган сидела на диване в гостиной и смотрела на пламя в горящем камине, не сняв даже платье. Почему-то она ощущала себя невероятно дряхлой, ужасно одинокой. Она так сильно тосковала по Джорджу. По его улыбке. По его смеху. По объятиям и легким поцелуям, которыми он отправлял ее спать. По тихим разговорам перед сном. Но теперь его не было рядом, теперь ничто не напоминало о нем. Кроме небольшой миниатюре, которую она хранила в своей шкатулке для драгоценностей.
Она провела рукой по безымянному пальцу, на котором теперь носила чужое кольцо. Напоминание о том, что она принадлежит другому. Напоминание о том, что она отказалась от прежней жизни. Мэган было больно осознавать всё это. Она отдала бы всё на свете, чтобы сохранить прежний уклад жизни. Лишь бы вернуть Джорджа, живого и невредимого. Ей не нужны были богатства, роскошный дом, она могла бы прожить с Джорджем даже в лачуге. Только бы он был рядом... Но было уже слишком поздно.
Ее мысли прервал стук в дверь. Мэган удивленно вскинула голову и встала. Кто мог беспокоить ее в такое время? Была уже почти полночь.
Открыв дверь, Мэган изумлённо замерла, не думая обнаружить на пороге...
– Майкл? – Удивлению ее не было предела. На секунду ей показалось, что он пришел нарушить данное ей обещание и заявить свои права на эту ночь. Мэган застыла, не спуская с него ошеломленно напуганного взгляда. – Чт-то вам нужно?
Он пристально смотрел на нее, когда спросил:
– Можно войти?
Ее сердце подпрыгнуло и заколотилось в груди. Мэган сжала ручку двери, не желая впускать его.
– Зачем?
Его лицо помрачнело еще больше. Если только до этого оно уже не было таким мрачным. И внезапно стало очевидно, что он понял, почему она задала этот вопрос.
– Я хочу поговорить с вами. Коридор для этого не самое лучшее место.
Покраснев до корней волос, Мэган виновато кивнула.
– Д-да, конечно.
Отойдя чуть в сторону, она всё же впустила его. У нее дрожали руки, когда она закрыла дверь и медленно повернулась к нему. Он ведь не мог, Мэган была уверена, не мог сделать что-то против ее воли. Тогда почему она тряслась, как осиновый лист?
Майкл оглядел комнату и снова посмотрел на нее.
– Как вы устроились?
Какое счастье, что она все еще была в своем вечернем платье, пусть и черного цвета. И какое счастье, что они находились в гостиной, которая создает не такую интимную атмосферу, какая могла бы царить между супругами в первую брачную ночь, если бы они были в спальне.
– Б-благодярю, хорошо.
У нее так сильно дрожал голос, что она боялась добавить лишнее слово, дабы не показать свое волнение.
– Я рад, – сказал он с заложенными за спиной руками.
Повисла пугающая и вместе с тем волнующая тишина. Мэган хотела, чтобы он поскорее вышел. Ушел и оставил ее одну. Наедине с мыслями о Джордже.
– О чем вы хотели поговорить со мной?
Майкл вдруг опустил руки, и оказалось, что он прятал за спиной небольшую папку в кожаном переплете. Почти как обложку от книги, только чуть тоньше.
– Я хотел отдать вам документы на ваш дом, который обещал вернуть после нашей свадьбы. – Он протянул ей папку. – Так же у меня оставались средства вашего мужа, которые я не успел вернуть ему. Я открыл счет на ваше имя и положил туда эти деньги. Утроив их размер. Теперь все это ваше.
Мэган была так сильно потрясена, что какое-то время не могла произнести ни слова.
– У Джорджа были деньги, которые оставались у вас?
Лицо Майкла было совершенно непроницаемое, когда он ответил:
– Они существовали в виде вложений, которые я извлек лишь совсем недавно. Поэтому у меня не было возможности вернуть их вам раньше, дабы вы смогли сохранить ваш дом, если вы подумали об этом.
Мэган покачала головой, поражаясь тому, как остро и как резко он воспринимает любое упоминание о Джордже.
– И эти деньги не помогли бы вам сохранить дом, по крайней мере, в том объеме, в каком они были изначально.
– И теперь вы хотите, чтобы я приняла их вместе с компенсацией, которую вы добавили к ним?
Майкл не повел и бровью от ее колкого замечания.
– Это не компенсация в оплату вины перед вашим мужем. Это проценты, которые заработал... ваш муж после удачного вложения.
Мэган не хотела брать папку. Не хотел принимать от Майкла ничего.
– Я не могу...
– Считайте это моим свадебным подарком.
Мэган горько усмехнулась.
– Дарите мне дом, который принадлежал мне?
Она с трудом заметила, как потемнели его глаза, но только благодаря тому, что стояла очень близко к нему. В очередной раз он доказал, какая у него стальная выдержка и самообладание.
– Попробуйте увидеть в моих словах искреннее желание порадовать вас, – вдруг совсем тихо сказал он, еще выше подняв папку.
Мэган ощутила острое чувство вины, ведь несомненно ранила его, хотя должна была поблагодарить за все то, что он сделал для нее. Из всей этой ситуации в выигрышах оставалась она, а он не получал ничего. У нее не было причины жаловаться. В отличие от него.
– Простите мою резкость. – Мэган виновато опустила голову. – Я не должна была так говорить.
Он ничего не сказал, а лишь ждал до тех пор, пока она не приняла папку. А потом развернулся и направился к двери.
– Завтра утром я уезжаю в Лондон, а бабушку пришлю к вам. Спокойной ночи.
– Подождите! – Мэган удивленно посмотрела на него. – Когда вы вернетесь?
Он нахмурился и покачал головой.
– Никогда. Не знаю. Я буду жить в городе, чтобы не мешать вам...
Он вышел, оставив потрясенную Мэган стоять посереди своей гостиной. Мало того, что он вернул ей деньги ее мужа и дом. Теперь он отдавал в ее личное распоряжение свой собственный дом, который сам с такой тщательностью обставил. Господи, кем на самом деле был Майкл Сомерс? И почему, ради всего святого, совершал один безумный поступок за другим? Почему он с таким самозабвением оберегал и заботился о ней? Они ведь практически не знали друг друга. И все же...
Не зная, чем занять руки, Мэган машинально открыла папку, но, увидев обозначенную сумму на бумаге, застыла как вкопанная. Восемьдесят тысяч футов стерлингов! Она даже на бумаге не видела такой суммы. Как? Неужели Джордж был так богат?..
«Я утроил сумму»...
Почему Майкл поступил так, если набежали проценты, способные прокормить ее до конца жизни, а то и дольше?
Мэган снова посмотрела на дверь, в которую недавно вышел Майкл. Ее супруг. Самый загадочный человек на свете. Чем она была обязана ему за всё то, что он делал ради нее?
Глава 7
Хелен входила в дом внука с противоречивыми чувствами. Трудно было поверить в это, но ее внук действительно женился. Еще совсем недавно он был замкнутым и поглощенным своей работой человеком, не допускающим и мысли о том, чтобы посмотреть в сторону хоть бы одной незамужней барышни. А теперь...
Он ведь столького добился! Столько сделал! Прошел через все мыслимые и немыслимые испытания. Он заслуживал счастья. Чего Хелен ему и желала. Но этот брак... Поспешный. Внезапный. С убитой горем вдовой... Что заставило его пойти на это? Хелен знала точно, что Майкл никогда не совершит поступок, не обдумав все возможные последствия сотни, а то и тысячи раз. Он никогда не был безрассудным. Но сейчас она никак не могла объяснить истинные мотивы, толкнувшие его на этот союз. Хелен почему-то боялась, но в то же время желала получить ответы на свои многочисленные вопросы. Однако для этого сейчас был не самый подходящее время.
Увидев спускающуюся к ней улыбающуюся Мэган, Хелен улыбнулась ей в ответ, передавая дворецкому свою накидку и перчатки.
– Бабушка Хелен, как я рада вас видеть!
Мэган сбежала вниз, быстро подошла и так крепко обняла Хелен, что той на секунду стало трудно дышать. Почему в этом объятии можно было с легкостью распознать отчаяние?
– Девочка моя, а я как рада тебя видеть! И тем более в качестве жены моего Майкла.
Сказав это, она отстранила от себя Мэган и внимательно посмотрела на нее. Мэган вдруг заметно покраснела и чуть отступила назад.
– Вы ведь не были готовы к такому, правда?
Хелен взглянула на стоявшего рядом дворецкого.
– Роджерс, принесите нам чаю в гостиную. Я едва не покрылась льдом от этого жуткого холода.
– Разумеется, миссис Сомерс.
Когда дворецкий ушел, Мэган виновато посмотрела на бабушку Майкла, потому что именно ей следовало встретить гостью по всем правилам.
– Бабушка, простите меня за мои манеры. Не знаю, что на меня нашло...
Хелен улыбнулась и взяла невестку под руку.
– Пойдём лучше к теплому камельку, а потом я расскажу тебе, что значат настоящие манеры и как их обретают. – Они вошли в уютную гостиную, согретую теплом от горящего огня. Мэган помогла бабушке присесть в кресле недалеко от камина, прикрытого небольшим экраном, и села рядом с ней на диване. – Я ведь когда-то была более невежественной, чем ты посчитала себя.
Мэган с улыбкой покачала головой.
– Не могу представить вас такой.
Хелен рассмеялась.
– Я ведь была никем. Из самых низших слоев общества. Люди могли пройти мимо меня и даже не заметить. – Хелен взглянула на огонь в камине, с ужасом вспоминая прошлое. Годы, которые оставили в душе неизгладимый след. – У нас был обувной магазин, где мой муж шил на заказ обувь. Иногда, когда не бывало заказов, он чистил обувь господ, которые проходили мимо. После его смерти мой отец... помогал мне и занимался нашим магазином. Моим утешением в те годы был наш маленький Джон. Годы шли, мой сын подрос и стал помогать моему отцу. Я очень боялась, что потеряю его так же рано, как мужа, поэтому разрешила ему жениться в восемнадцать лет. И вот однажды, когда у нас родился Майкл, мой первый внук, я взглянула на него и поняла, что он особенный.
Мэган стала очень серьезной, выпрямила спину и внимательно посмотрела на бабушку Хелен.
– Как вы это поняли?
– Майкл смотрел на меня так внимательно, будто понимал, кого и почему видит перед собой. У него были такие умные глаза. Я тогда помню, взглянула на Джона и сказала, что у него родился необычный ребенок, который еще наделает много дел. – Хелен с улыбкой покачала головой. – И признаться до вчерашнего дня я не думала, что он наделает таких дел.
Мэган замерла.
– Вы сердитесь на меня за то, что я согласилась стать его женой?
Хелен быстро покачала головой.
– Мэган, милая... У нас еще не было времени поговорить об этом, но я никогда не сердилась на тебя. Поверь мне. – Она взяла руку Мэган в свою. – Я очень рада, что именно ты стала женой моего Майкла. Я всегда говорила, что ему нужна такая леди, как ты. Вот только не думала, что его женой действительно станешь ты...
Им помешал дворецкий и еще одна служанка, которые принесли чай и песочные печенья с марципаном. Хелен взглянула на дворецкого.
– Роджерс, вы избалуете меня до смерти.
На строгом лице дворецкого отразилась мягкая улыбка.
– Поверьте, я прослежу за тем, чтобы вам ничто не угрожало.
– Признайтесь, Роджерс, это Майкл постарался, да?
– Мистер Сомерс не имеет к этому никакого отношения.
– Снова прикрываете его.
– Он не нуждается в этом.
Дворецкий улыбнулся в последний раз и вышел вместе с молодой служанкой. После их ухода Мэган стала разливать чай.
– Так и не привыкну, что за мной ухаживают и прислуживают. – Хелен перестала улыбаться и тяжело вздохнула. – Когда я была маленькой, я часто мечтала о том, чтобы стать леди. Когда все в доме ложились спать, я проскальзывала на кухню, брала чашку с тарелкой и устраивала импровизированный чайный прием, возомнив себя настоящей леди. Я считала, что совсем не трудно правильно держать себя и вести разговоры. Но как же я ошибалась. С годами, когда мой внук стал подниматься из низов, я по-настоящему осознала все трудности, с которыми предстояло столкнуться. Мне было очень тяжело, но что не сделаешь ради любимого внука. Ночами я учила правильно держать чашку, а потом Майкл нанял мне учителей. Только представь себе, меня учили заново разговаривать и вести себя за столом.
Мэган невольно улыбнулась.
– Могу себе представить. – Она протянула чашку чая бабушке Хелен. – У меня было почти так же. Я возмущалась и не понимала, почему мне нужно учить то, что я и так знала.
– Ты с малых лет впитала в себя правила хорошего тона, а вот я... Мне было нелегко менять себя, но ради Майкла я была готова на все. Он – вся моя жизнь.
Мэган посмотрела на свою чашку, но почему-то не взяла ее.
– Он всегда был таким?
Сделав небольшой глоток любимого чая, Хелен тихо спросила, задумчиво изучая Мэган:
– Каким, дорогая?
Мэган всегда вызывала в ней восхищение и то, что она согласилась стать женой Майкла, было настоящим чудом. И великим чудом было желание Майкл жениться на ней. Хелен терзала острая догадка о том, что за этим непременно должно что-то скрываться. Майкл не мог просто из чувства долга перед каким-то Уиксли решить жениться на его вдове, дабы спасти ее. Хелен заметила во время церемонии нечто, что невероятно обеспокоило ее. Она увидела, как Майкл смотрел на свою невесту, когда надевал кольцо ей на пальце. В его глазах было столько боли, столько отчаяния. Почему он выглядел таким несчастным? И почему женился на женщине, которую совсем не знал?
– Таким замкнутым и необщительным, – послышался робкий голос Мэган, которая по-прежнему не отрывала взгляд от своей чашки, словно пробиралась сквозь тернии собственных мыслей.
Хелен вздохнула.
– Он не всегда был таким. – Мэган подняла голову и посмотрела на Хелен. – Жизнь сделала его таким. – Хелен снова взяла Мэган за руку и заглянула ей в глаза. – Я не знаю, почему вы решили обвенчаться, но ты должна знать одну вещь. Майкл всегда думает прежде всего о других, когда берет заботу о ком-то на себя. И если он это делает, он готов пожертвовать всем ради того, чтобы другим было хорошо. У него золотое сердце. Если ты согласилась стать его женой, ты всегда должна помнить об этом.
Мэган невидящим взглядом смотрела на Хелен, словно бы пыталась что-то понять, что-то решить для себя. Затем отняла руку и, встав, подошла к окну. Она была похожа на потерявшееся создание, которое теперь не знало, куда идти. Хелен покачала головой и стала пить свой чай. Она уже имела дело с заблудшими созданиями, одним из которых был ее упрямый внук.
Но почему-то впервые Хелен показалось, что эти двое нашли правильную дорогу. Им осталось только осознать это.
***
Они не виделись ровно полгода. Майкл ехал домой с таким странным чувством, будто был в чем-то виноват. Он женился на Мэган, но потом почти сразу же покинул ее, оставив одну. Нет, он ведь отправил к ней бабушку, которая заботилась о ней и всегда сообщала ему, как они поживают. Она писала, что Мэган немного даже поправилась и чуть повеселела, но было трудно поверить во второе, учитывая то, что она потеряла смысл жизни.
«Я ни на кого не променяю Джорджа. Даже мертвого».
Он не мог забыть слова, которые медленно разъедали его изнутри. Как он мог забыть об этом? Как мог рассчитывать на то, что Уиксли уйдет в прошлое?
Майкл вздохнул и провел рукой по застывшему лицу. Он так усиленно работал. Так отчаянно старался не думать о Мэган, о своей женитьбе. Но так часто хотел увидеть ее, что в последнее время это желание стало просто сводить его с ума. Он умирал от тоски по ней. По ее голосу, по невольному взгляду. Черт побери, она была его женой! И он имел полное право хоть бы увидеть ее.
Какой она стала? Прошло не так много времени, но ему казалось, что прошла целая вечность. А потом Майкл увидел ворота, ведущие домой. Дом без названия. Почему эти ее слова не давали ему покоя? Почему она думала, что дому обязательно нужно имя? Зачем именовать как-то груду кирпича, если в них никто почти не жил? Если там не было тех, к кому хотелось возвращаться? А теперь там жила Мэган. И он буквально рвался к ней. Рвался туда, где раньше ничто не имело для него значения.
Кроме небольшой поляны недалеко от дома.
Тяжело вздохнув, Майкл откинулся на сиденье кареты и на секунду закрыл глаза. Раз в год, где бы он ни был, что бы ни делал, он должен был приехать сюда. К той поляне. Однако на этот раз не только жгучие воспоминания звали его домой.
Мэган.
Даже спустя столько времени у него не ослабли чувства. Да он и не рассчитывал на это. Любовь к ней была чем-то, что приросло к его костям и жило в нем днем и ночью. Ни время, ни другие силы не могли избавить его от зависимости к своей уже теперь жене. Внезапно Майкл ощутил желание перестать бороться. Он так долго сражался с собственными чувствами, так тщательно держал их под контролем. Хоть бы один день он мог просто чувствовать? Просто находиться рядом с ней... и ничего не бояться.
Когда он вошёл в дом, в холле никого не было. Майкл вдруг вспомни, что по привычке никого не предупредил о своем приезде. Стоял теплый летний день и, вероятно, бабушка и Мэган гуляли по саду, а слуги как всегда занимались своими делами. Майкл снял шляпу и хотел бросить на столик, стоявший у входа, как дверь гостиной отварилась и оттуда вышла Мэган. Майкл буквально прирос к полу, увидев улыбающуюся жену, которая еще не заметила его.
На ней, в отличие от прошлого раза, было серое платье из саржи. Платье, которым она обозначала второй год траура по любящему мужу. Имея другого мужа. Но платье удивительным образом шло ей, подчеркивая изящные линии талии и груди. Волосы были уложены в аккуратную прическу, но одна вьющаяся прядь выбилась и падала на слегка розовую щеку. Длинными пальцами она отвела прядь в сторону, прикрыла дверь гостиной, покачав головой, и повернулась к холлу. В его сторону. И внезапно Майкл почувствовал, как у него сердце перевернулось в груди.
Глаза, эти голубые и чистые как небо глаза смотрели на него с такой теплотой и нежностью, что сжалась душа. Она вероятно еще не осознала, что перед ней стоял он, потому что никогда прежде не смотрела на него так. А когда всё же поняла, глаза ее округлились от удивления. Она опустила руку и стала приближаться к нему.
– Майкл? – произнесла Мэган, наконец, остановившись недалеко от него.
Боже, этот голос! Эти глаза! Запах роз, которым она всегда пахла... На него нахлынула такая сокрушительная тоска по ней, что он был готов упасть прямо к ее ногам. Господи, он так сильно хотел обнять ее и прижать к своей груди! Но не мог сдвинуться с места.
– Майкл? – снова спросила она, став серьезной. – Что с вами такое? Вы хорошо себя чувствуете?
Он вдруг понял, что пугает ее своей молчаливостью. С трудом придя в себя, Майкл откашлялся и выпрямился.
– Привет... – наконец, произнес он, глядя на нее, стараясь не пропустить ни одну черточку этого милого лица. – Как ты... вы поживаете?
– А я уж было подумала, что вы не заговорите. – Она вновь поразила его своей редкой и теплой улыбкой, предназначенной ему. – Добро пожаловать домой. Почему вы не предупредили, что приедете?
А что бы это изменило? Майкл вспомнил ее слова, сказанные в прошлом году.
"-Вы хотели, чтобы я пришел?
– Да".
Господи, неужели она бы ждала его, если бы заранее знала о его приезде?
– Я не знал, что приеду, – едва слышно ответил он, ощущая какой-то туман в голове.
Он бы и дальше стоял так и смотрел на нее, если бы к ним не спустилась вовремя появившаяся бабушка.
– Майкл! – радостно воскликнула Хелен, направляясь к нему. – Мальчик мой, как я рада тебя видеть! Дай я тебя обниму. – Приблизившись, на крепко обняла его широкие плечи, а потом снова взглянула на него. – Требуешь, чтобы за нами присматривал Роджерс, а сам худеешь на глазах. Ты когда кушал в последний раз?
Майкл недовольно фыркнул.
– Бабушка, ты снова за своё. Позволь мне сначала подняться к себе и переодеться.
– Конечно, мы тебе позволим подняться к себе и переодеться. – Бабушка улыбнулась и взяла руку Мэган в свою. – Мы подождем тебя в гостиной, а потом откормим за все те дни, которые ты пропустил. Да, дорогая?
– Да, – робко ответила Мэган, глядя на него.
И вновь улыбнулась ему одной из тех ласковых и очаровательных улыбок, которые кружили голову. Майклу показалось, что он тает. Буквально тает, как снег под солнцем. Господи, это было так необычно! И так невероятно волнительно! Он развернулся и стал подниматься по лестнице, направляясь в свою комнату. И неожиданно почувствовал тепло. Такое странное тепло, которое было повсюду. Раньше в доме он ничего подобного не ощущал. А сейчас вдруг ощутил. Тепло было и на втором этаже, и в галерее, и даже в его комнате, когда он вошёл туда.
Он не мог понять, откуда, но у дома появилось своё особое тепло.
***
Мэган сидела на своем стуле и пыталась сосредоточиться на ужине, но почему-то странное волнение не позволяло ей сделать это. День она провела очень приятно, прогуливалась с бабушкой Хелен по саду. Они даже ненадолго спустились к берегу реки, которая протекала за домом. Но легкое беспокойство так и не покинуло ее.
С тех пор, как вернулся Майкл.
Едва она увидела его, как сердце странным образом сбилось с привычного ритма. Неожиданное появление Майкла немного смутило и встревожило ее. Но ведь это был его дом. Он имел право появляться и уходить, когда пожелает. Ну и что, что последний раз он делал это полгода назад? У него были дела, которые он должен вести. И он не был обязан предупреждать, когда вздумает приезжать домой. Просто Мэган не ожидала его увидеть. Тем более так внезапно. И так скоро...
Не было и дня, чтобы она не вспоминала о Джордже. Она безумно тосковала по нему. Мысленно рассказывала ему о том, как проживает пустые дни без него. Мэган не представляла, что бы делала без бабушки Хелен, которая поддерживала ее. Которая помогала смягчать боль потери любимого мужа... А потом появился Майкл. И Мэган вдруг оказалась лицом к лицу с реальностью, от которой так старательно убегала после смерти Джорджа. Она вдруг поняла, что Майкл – ее муж, ее нынешний муж. Она согласилась выйти за него замуж. Но продолжала нести траур по мужу, по бывшему мужу...
Почему ей казалось, что нести траур при нынешнем муже было неправильно? Но ведь он обещал ей не притязать ни на что. Что она может нести траур. Что она будет жить, так как захочет...
– С вами все в порядке? – послышался обеспокоенный голос ее нынешнего мужа.
Мэган вздрогнула, положила вилку на стол и подняла голову. Он по-прежнему выглядел неприступным, суровым и замкнутым. Но его зеленые глаза смотрели на нее с необъяснимой мягкостью. И беспокойством.
– Всё хорошо, – машинально ответила она, не уверенная, что это так.
– Тогда почему вы не едите?
– Я...
– Вам не нравится приготовленная еда?
Мэган удивленно взглянула на свою тарелку, затем снова на Майкла.
– Я люблю овощи в сливочном соусе.
– Тогда почему вы смотрите на еду так, будто не вы ее пытаетесь съесть, а она вас?
Мэган вдруг разозлилась его вкрадчивому тону. Почему он задаёт ей такие странные вопросы и путает без того запутанные мысли?
– Почему это вас так заботит?
Лицо Майкла помрачнело.
– Возможно, потому, что меня беспокоит ваше состояние.
Недовольно нахмурившись, Мэган выпрямилась на стуле. Ей не понравились его слова.
– Моё состояние? Что со мной не так?
Он тоже отложил вилку и полностью повернулся к ней, так как она сидела по правую от него руку.
– А то, что с нашей последней встречи вы не только не поправились, но похудели ещё больше.
Мэган раскрыла рот от изумления и только собиралась ответить ему, но возмущение так сильно переполняло ее, что она не смогла найти нужных слов. И тут послышался третий голос. Спасительный. Бабушка Хелен рассмеялась.
– Майкл, иногда ты делаешь неприличные замечания. – Она махнула рукой и покачала головой. -Ты считаешь, что я плохо слежу за твоей женой?
Он медленно повернул голову к бабушке. Мэган при этом ощутила небывалое облегчение. Когда его глаза не смотрели на нее так пристально и тяжело, она могла дышать более свободно.
– Я считаю, что ей не помешало бы питаться регулярно.
– Майкл, что с тобой? С утра ты был в хорошем настроении, а сейчас складывается такое впечатление, будто ты хочешь поссориться. Со всеми нами. Что-то произошло?
Его глаза вдруг потемнели. Он опустил голову, взял бокал вина и сделал большой глоток.
– Нет.
Снова эти односложные ответы. Мэган внимательно посмотрела на него, пытаясь хоть как-то разгадать его настроение, и внезапно поняла, что он лжет. Он вёл себя, как обычно, но это... Это пришло так естественно, как будто она знала это всегда. Несомненно, он что-то скрывал. Как странно, подумала Мэган, странно, что она так быстро стала разбираться в его настроении. И ведь бабушка Хелен была права. Когда он приехал, он был расслаблен, даже немного весел. А сейчас он снова был напряжен. Весь день его нигде не было видно. Дворецкий сказал, что хозяин работает в кабинете. Мэган негодовала. Приехал сюда из города, чтобы работать и здесь? Чем он занимался весь день на самом деле?
– Как дела в Лондоне? – снова спросила Хелен, стараясь разрядить обстановку.
Однако это не прогнало мрачное настроение Майкла. Он еще больше отстранился от них, сделав еще один глоток.
– Ничего интересного.
– Я так полагаю, – заметила Хелен, пристально следя за внуком, – что там ты только и делал, что работал, верно?
– Да.
– И ты больше ничего не хочешь нам рассказать?
Он поставил на стол бокал.
– Нет.
Снова воцарилось молчание. Мэган склонилась над своей тарелкой, вновь подумав о том, что присутствие Майкл вместе с волнением внушает ей какое-то необъяснимо-странное спокойствие. Что за противоречия, но когда он оказывался рядом, она чувствовала себя в безопасности. Словно он мог защитить ее от всего. Даже боль потери Джорджа снедала и мучила ее сейчас не так сильно, как прежде. Мэган украдкой взглянула на его суровый профиль. Такой замкнутый. Такой сдержанный. Совершенно неприступный. И все же такой надежный.
Ужин закончился в тишине, которую никто не посмел нарушать. Возможно, потому, что каждый был занят собственными мыслями. Однако Майкл нарушил ход событий и внезапно поднялся, хотя обычно первым покидать столовую полагалось дамам.
– Простите, мне нужно выспаться. Завтра я еду обратно.
Бабушка Хелен тоже встала, изумленно глядя на внука.
– Но ты ведь только приехал. Почему ты так быстро уезжаешь?
Мэган тоже поднялась. Поспешность его решения поразила не только бабушку, но в отличие от бабушки она не могла озвучить их лично.
– У меня дела в городе, бабушка, – ответил Майкл с какой-то нерешительностью. – Я не могу долго задерживаться.
– Долго ты называешь один день? – тихо молвила Хелен.
Мэган внезапно увидела в глазах бабушки слезы. И была потрясена тем, что внук вместо того, чтобы утешить или обнять ее, утвердительно кивнул и спешно покинул столовую, сказав лишь:
– Прости.
Воцарилась гробовая тишина. Оторвав взгляд от закрытой двери, Мэган вновь взглянула на бабушку, и у нее сжалось сердце. Направившись к ней, она обняла ее за дрожащие плечи.
– Бабушка, с вами всё в порядке?
Хелен побледнела и покачала головой.
– Я так боюсь за него, – шепотом произнесла она, не глядя на Мэган. – Он доводит себя этой проклятой работой. Он ведь добился так многого! Почему он не остановится?
Мэган не знала, как помочь бабушку. Какие слова сказать, чтобы успокоить ее. Винить Майкла в том, что он пытался работать и сохранить то положение в обществе, которого добился, она тоже не могла. Но, по крайней мере, он мог бы вести себя с бабушкой более мягко. Она ведь была уже не в том возрасте, чтобы так легко игнорировать ее и пренебрегать ею.
– Возможно, у него действительно неотложные дела, – робко попыталась оправдать его Мэган.
Бабушка Хелен покачала головой.
– Он всегда так говорит, когда хочет убежать. – Она прикрыла глаза и глухо добавила: – Я не хочу потерять его, я не смогу потерять и его.