355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Агекян » Куда я без тебя?..(СИ) » Текст книги (страница 2)
Куда я без тебя?..(СИ)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2020, 23:30

Текст книги "Куда я без тебя?..(СИ)"


Автор книги: Марина Агекян



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)

   – Я...


   Он не смог вспомнить ни одного названия.


   – Да, вы предпочитаете древние трактаты или современные захватывающие истории?


   Майкл озадаченно посмотрел на нее. Она с любопытством и интересом смотрела на него в ожидании ответа. Он вдруг понял, что впервые вот так просто беседует с ней. Может хоть что-то узнать о ней самой. И может рассчитывать на правдивый ответ. Боже, это был самый лучший подарок в его жизни!


   – Я люблю приключения.


   Глаза Мэган вспыхнули живым интересом.


   – А почему именно приключения?


   Она повернулась к нему, но не сделала шаг назад, и снова вперила в него будоражащий взгляд своих синих как море глаз. Майклу было трудно дышать, трудно соображать, но каким-то чудом он все же смог заговорить.


   – Кроме захватывающих событий, мне интересно читать о трудностях, возникающих на пути к достижению цели, и о том, как герои преодолевают эти трудности.


   Глаза Мэган сузились.


   – Так вы научились преодолевать трудности в собственной жизни?


   Майкл замер и вновь выпрямился. У него было такое странное чувство в груди, будто она может увидеть в его глазах нечто большее, чем обычно он позволял увидеть. Это насторожило и в какой-то степени напугало его.


   – Почему вы так решили? – с подозрением спросил он.


   Мэган удивила его легкой улыбкой.


   – Такой человек, как вы, добившись такого положения в обществе, не мог не преодолеть многочисленные трудности, не научившись с ними справляться должным образом. Другим остается только позавидовать силе вашего духа, упорству и целеустремленности.


   Майкл затаил дыхание, решив, что ослышался. Она... она завуалировано выражает ему свое восхищение? Нет, этого не могло быть. Такой человек, как он, не мог привлекать внимание такой женщины, как она.


   – Вы не правы...


   Мэган с легкостью прервала его.


   – Не спорьте со мной, иначе проиграете. Ваши достижения говорят сами за себя. И если вам так трудно говорить об этом, тогда назовите мне свою самую любимую книгу приключений.


   Майкла поразил живой и пытливый ум, с которым она вела беседу. А ведь раньше он даже не думал о том, что может завязать с ней хоть какой-то разговор. Ему было достаточно просто увидеть ее. Каким же он глупцом был раньше! Общение с ней давало ему то, что не смог бы дать ему никто в мире. Тепло и странное чувство определенности, будто он хоть кому-то нужен.


   – «Робинзон Крузо», – ответил он, не в силах перестать смотреть на нее.


   Мэган звонко рассмеялась.


   – Так и думала, – махнула она рукой. – Сколько раз вы перечитывали Дефо?


   Майкла всё больше затягивал этот странный, но такой захватывающий разговор. Он почему-то вспомнил день, когда впервые увидел ее. В белом свадебном платье. Сияющей от счастья. Сейчас она тоже сияла. Но только от разговора с ним. Возможно ли такое?


   В тот день, год назад, он торопился на встречу, и не мог объяснить, почему кучер выбрал самый долгий путь. Но этот путь привел его к ней. Благодаря ошибке кучера он встретил Мэган, которая так прочно вошла в его жизнь. В то утро он так и не доехал до назначенного места. Он опоздал на встречу. Майкл вообще забыл, что куда-то торопился, с кем-то должен был встретиться. Потому что после встречи с Мэган всё стало неважным и незначительным. Он приказал кучеру остановиться. Вышел и следил за процессией, которая собиралась покидать собор святого Павла. Он не мог оторвать взгляд от Мэган. Он не знал тогда, кто она, как ее зовут, но не мог уйти оттуда. Она притягивала его так сильно, что он даже не мог противостоять этому. Майкл как оглушенный стоял и смотрел на девушку, которая перевернула всю его жизнь, и не подозревала о том, что сделала.


   За год она расцвела и превратилась в женщину, с легкостью заполнившую каждый пустой угол его сердца. Она стояла сейчас перед ним и пыталась в очередной раз перевернуть ему душу, даже не догадываясь о том, что значит для него.


   – Если принимать в расчет тот факт, что я стал читать эту книгу с одиннадцати лет и пытался перечитать при каждом удобном случае, то... – Он состроил смешную гримасу, насупив брови, и прижал пальцы к подбородку, якобы делая вид, что вспоминает. – Ни одного раза, потому что я так и не дочитал ее.


   Мэган снова рассмеялась. И снова мурашки побежали у него по спине, заставляя слегка вздрогнуть.


   – Какой же вы лгунишка! Как можно не дочитать такую книгу?


   На душе у Майкла никогда еще не было так тепло, как в это мгновение. Рядом с Мэган, которая смеялась только лишь от общения с ним.


   – Я не люблю счастливые концы, а подобные книги всегда заканчиваются слишком предсказуемо.


   Мэган задумчиво посмотрела на него.


   – Вам нравится читать о борьбе человека и его возможностях, но не о конце.


   И снова она была до ужаса права. Майкл откашлялся, не желая говорить о себе.


   – Теперь ваша очередь ответить на вопрос, за какой книгой вы сами пришли?


   Она действительно прижимала к груди книгу, которую уже выбрала. Быстро взглянув на нее, Мэган вскинула голову.


   – Угадайте.


   Майкл был приятно поражен.


   «Она живет в своем выдуманном мире. Ей достаточно иметь крыши над головой и красивых нарядов».


   Она не была глупенькой или недалекой, какой пытался выставить ее Уиксли. Она была умна, начитанна и очень сообразительна. А еще у нее было особенное чувство юмора, потому что ей удалось заставить его улыбнуться даже в таком мрачном настроении. Удивительно!


   – Кхм, – Майкл снова прижал пальцы к подбородку. Она интриговала его. И притягивала еще больше, когда смотрела на него таким лукаво-веселым взглядом. – Дайте подумать... Какой жанр предпочитаете вы?


   – В данный момент мне не хватает приключений.


   – Неужели тот же Робинзон? – удивился Майкл.


   И снова наградой ему был ее мелодичный смех.


   – Я пока не готова браться за историю Крузо.


   Опираясь локтем о твердую крышку стола, Майкл невольно подался вперед. Чуть ближе к ней. И тут же почувствовал нежный аромат ее розовых духов. Боже, она всегда пахла розами!


   – Обычно женщины предпочитают романы, – сказал он почему-то чуть тише.


   – Обычно мужчины заблуждаются на сей счёт, – парировала Мэган, продолжая улыбаться.


   Майкл вдруг застыл, скользнув взглядом по ее губам. Эти нежные, чуть приоткрытые губы, которые он мечтал поцеловать. Которые никогда не сможет поцеловать. Эта мысль причинила ему такую боль, что он на секунду прикрыл глаза. Боже, что он делает? Стоит и чуть ли не флиртует с замужней женщиной! Со стороны любой бы подумал, что они флиртуют. И ее обвинили бы в кокетстве. Хотя Майкл мог поклясться, что она беседует с ним без умысла. Просто беседа ради беседы.


   Сделав глубокий вдох, он отодвинулся от нее, отпустил прилавок и выпрямился. Нужно было уходить отсюда как можно скорее, пока он окончательно не потерял голову.


   – Простите, но мне нужно идти. Меня ждут, – поспешно сказал он, обернувшись к продавцу. – Мои книги готовы?


   – Да, мистер Сомерс. Можете их забрать.


   – Благодарю.


   Майкл взял упакованные книги и, развернувшись, быстро направился к двери.


   – Майкл! – раздался робко-удивленный голос Мэган.


   Он остановился в ту же секунду. Сердце его подпрыгнуло, когда она назвала его по имени. Майкл, как умирающий от жажды путник, обернулся, желая еще хоть бы раз взглянуть на нее. Запомнить ее такой счастливой и сияющей. Такой желанной и любимой!


   – Да?


   Она нахмурилась и отстранила от себя книгу, которую держала.


   – Вы не хотите узнать, какую книгу выбрала себе я?


   Почему-то он боялся узнать об этом. Ведь узнав о ней хоть что-то, он позволит себе привязаться к ней значительно сильнее. И это еще больше отравит ему каждый миг существования. И как бы велико ни было искушение, он сжал свой сверток и довольно грубо бросил:


   – Нет.


   И вышел.


   Поездка загород не принесла ему ожидаемого облегчения. Майкл не мог бросить всё на самотек. Не в его это было характере. Он не мог позволить Уиксли так безрассудно разрушить то, что принадлежало и Мэган. Не мог бросить Мэган на произвол судьбы. Не мог позволить ей зависеть от прихотей мужа. Нужно было срочно что-то предпринять. Как-то уговорить Уиксли. Но тот уже всё решил для себя. Что мог сделать Майкл?


   И тога он вспомнил о главной слабости Уиксли. Азартные игры. Майкл мог бы сыграть на его слабости и на какое-то время «отобрать» его деньги, чтобы тот не пострадал. А потом дал бы Уиксли отыграться и вернуть потерянное. Майкл приободрился. Вот именно! Так он и поступит. Это стало бы идеальным решением проблемы. На время, оставшись без денег, Уиксли нечем будет рисковать. К тому времени братьев Босуэлл несомненно разоблачат, и возможно Уиксли даже поблагодарит его за свое спасение.


   Забросив книги, Майкл вернулся в город и прямиком направился в клуб, где обычно проводил вечера Уиксли. Как и следовало ожидать, он был здесь. Вместе со своими друзьями. Сидел за карточным столом, выпивал и проигрывал деньги, которые сам ни за что бы не заработал. Майкл заскрежетал зубами, но сдержал себя.


   Увидев его, Уиксли бросил на него оскорбленный взгляд.


   – Сомерс? Чему обязан вашему присутствию? Или вы соскучились по мне?


   Его друзья громко рассмеялись. Майкл сжал руку в кулак, уговаривая себя быть спокойнее. Он не стал ходить вокруг да окало. И сразу заявил.


   – Слышал, вы неплохо играете в карты.


   Уиксли выпрямился в кресле и недовольно опустил карты.


   – Неплохо? Вы что же, пришли сюда, чтобы снова оскорблять меня?


   – Нет, я хотел посмотреть на вас во время игры.


   Уиксли сжал челюсти и презрительно бросил:


   – А вы-то хоть умеете играть, или только и можете, что сидеть в своем вонючем офисе?


   «Мэган! Думай о Мэган и ее глазах. Или еще лучше, о губах, которые сложатся в захватывающую улыбку, когда она узнает, что деньги ее мужа в целости и сохранности!»


   – Мне говорили, что я один из лучших игроков в стране, – спокойно заявил Майкл с безмятежным выражением лица, утаив однако тот факт, что играл всего-то два или три раза в жизни. И то очень давно. И то по настоянию одного приятеля, виртуоза в карточных играх, который хотел продемонстрировать ему правила игры. Если раньше план по спасению денег Уиксли выглядел легким, теперь Майкл был вынужден признать, что ему предстоит пройти через ряд трудностей. Как и некогда Робинзону Крузо.


   Уиксли побагровел от злости, ведь его тщеславию был брошен непростительный вызов.


   – Садись. Мы сейчас выясним, кто из нас лучший игрок.


   Выходит, не так и сложно спровоцировать Уиксли. Впрочем, Майкл на это и рассчитывал. Все приятели Уиксли встали из-за стола, и Майкл занял место напротив. Раздали карты и игра началась.


   – Если я замечу, что ты играешь нечестно, – начал предостерегать Уиксли, схватив свои карты, – ты плохо кончишь.


   Майкл не знал, смеяться ему или плакать, потому что внезапно осознал, что сам вполне может проиграть всё этому павлину. Он пытался усиленно вспомнить все правила игры и нужные комбинации, которые позволили бы ему добиться своего.


   – Думаю, нам лучше начать, нежели тратить без смысла драгоценное время, – предложил Майкл, пристально изучая свои карты.


   Уиксли рассмеялся.


   – Не нужно так высоко поднимать карты. Иначе проиграешь раньше времени.


   «Не дай Бог», – подумал Майкл, ощущая гулкие удары своего сердце.


   Сперва игра шла размеренно. Уиксли выигрывал, чему был несказанно рад. Майкл за это время пытался изучить его, ставя на кон достаточно большие суммы денег, чтобы завлечь и распалить аппетит своего соперника. Затем игра пошла совершенно неожиданно. Майкл проигрывал кон за коном. И уже было решил, что действительно проиграет всё свое состояние этому жестокосердечному эгоисту.


   – Ну что, понял теперь, что не с тем человеком решил тягаться? – торжествующе заявил Уиксли, отгребая в свою сторону гору денег.


   Майкл уже не знал, как ему быть.


   – Иду ва-банк, – вдруг заявил он, доставая кое-какие бумаги из внутреннего кармана сюртука. Те, что заранее заготовил. С одним нюансом, о котором Уиксли не следовало знать. – Ставлю все свои фабрики и два дома, один в Лондоне, другой в Оксфордшире.


   Глаза Уиксли заблестели от жадности.


   – Ты не шутишь? – Он схватил бумаги и быстро прошелся глазами по нужным местам, которые были выделены специально для него. И снова взглянул на Майкла. – Ты не шутишь. Ты что же, сегодня не с той ноги встал?


   – Я жду ответной ставки, – ответил Майкл, выжидательно глядя на него.


   – Хорошо. – Тут же кивнул Уиксли, бросив на стол бумаги Майкла. – Я тоже ставлю всё. Кроме дома, который перейдет Мэган. Я ставлю все свои деньги. Которые сам заработал.


   Майкл едва сдержался от усмешки.


   – Принимаю.


   Ставки были сделаны. Им раздали карты, Майкл взял их в руки... а через десять минут оказалось, что он выиграл. Уиксли не мог поверить своим глазам, глядя на свои расписки и векселя, которые забрал Майкл. Он сначала побледнел, а потом так резко побагровел от гнева, что чуть не лопнул. Уиксли вскочил на ноги.


   – Ты – грязный ублюдок! Ты отобрал у меня всё!


   Майкл перевел на него стальной взгляд.


   – Аккуратнее с выражениями, Уиксли! Умей проигрывать достойно!


   – Я не буду!.. – начал он, готовый напасть на Майкла, но его удержали за руки его друзья. – Ты обокрал меня. Обобрал до нитки!


   Майкл забрал все деньги, бумаги и вышел из-за стола. Но не удержался, повернулся к Уиксли и более спокойно сказал:


   – Однажды ты поблагодаришь меня за это.


   – Ничтожество! Ты ответишь мне за это! Ты забрал все мои деньги!..


   Майкл ушел, проигнорировав вопли Уиксли. В какой-то степени он был прав, но у Майкла не было выбора. Когда Уиксли немного остынет, он обязательно с ним поговорит, а пока эти деньги, деньги Мэган, будут надежно храниться у него.


   Ситуация была спасена, но почему-то радости Майкл не испытывал. На душе было тяжело. Особенно потому, что знал, Уиксли непременно расскажет Мэган обо всем том, что произошло сегодня. И она никогда не сможет простить его за это. Никогда не заговорит с ним, не посмотрит в его сторону. Ни за что больше не спросит, какую книгу он любит. И никогда не станет смеяться вместе с ним. Как бы больно ни было это осознавать, Майкл всё ж надеялся, что когда всё утрясется, она поймет его, когда он поведает ей всю правду. Мэган была разумной женщиной, и хоть ее муж недооценивал свою жену, Майкл до последнего надеялся, что она простит его.


   А через неделю Майкл узнал о смерти Уиксли.


   До этого события он вернулся в свой загородный дом, чтобы не попадаться на глаза Уиксли. И быть подальше от Мэган. Сюда ему и привезли срочное послание. В тот же час Майкл помчался в Лондон, чтобы самому все разузнать. Но утешения это не принесло. Факт оставался фактом: Уиксли был убит, а жена его была раздавлена горем.


   Майкл испытал настоящий ужас, когда издали увидел плачущую Мэган, одетую во все черное. Фактически, он был виновен во всем, что произошло. Именно из-за него убили Уиксли. Возможно из-за долгов, возможно, сам Уиксли покончил собой. Майкл хотел помочь, но в итоге превратил сияющую и счастливую некогда Мэган в разбитую и несчастную женщину. И если до этого он надеялся заполучить ее прощение, теперь об этом не могло быть и речи. Мало того, что он отнял у нее любящего мужа. Майкл забрал у нее все ее деньги до последнего фартинга, оставив ее без средств к существованию.


   И если до этого он считал, что знает всю глубину боли и отчаяния, ему предстояло понять, как сильно он заблуждался.


Глава 3




   Мэган не понимала, как такое могло произойти. У нее всё было хорошо. У нее был любящий и заботливый муж. У нее было положение в обществе. У нее было беспредельное счастье. А теперь не осталось ничего. Джордж исчез из ее жизни так внезапно и быстро, что она даже не успела начать его поиски.


   Как? Как она могла потерять его? Свою любовь, смысл всей своей жизни! Как Бог мог допустить такое? Мэган всегда была набожной и благодарной. Она никогда не просила ничего лишнего. Довольствовалась тем, что имела. И пыталась сделать всё возможное, чтобы окружающие ее люди были счастливы. Как был счастлив Джордж.


   А теперь его нет.


   Счастье, которое они с таким трудом построили вместе, было навечно разрушено. Что ей теперь делать? Как жить дальше без Джорджа? Без его улыбки, без долгих вечерних разговоров, без теплых поцелуев и крепких объятий?


   Мэган чувствовала себя по-настоящему разбитой и опустошенной. У нее забрали то, что придавал ей силы жить. А теперь... теперь ей казалось, что она бредет по пути, не предназначенной ей.


   С самой первой встречи с Джорджем Мэган знала, что только с ним сможет прожить всю свою жизнь. Любить его было так легко, так приятно и так необходимо. Они познакомились на одном из вечеров танцев, которые устраивала ее тетя. Джордж, такой галантный и элегантный, подошел и пригласил ее на танец. Заглянув в его светло-карие, почти золотистые глаза, Мэган почувствовала, как тает сердце. А потом... потом он кружил ее в своих объятиях. Они о чем-то разговаривали, смеялись. Потом он пригласил ее на другой танец. И так как это был вечер танцев, никто не посчитал его поступок предосудительным. А затем он попросил разрешение у ее отца навестить ее следующим утром.


   Мэган казалось, что она спит и видит сон. Ей не верилось, что за один вечер она встретила и узнала человека, с которым готова была прожить до конца своих дней. Джордж пришел к ней на следующее утро. Темноволосый, такой красивый и обаятельный. Его улыбка кружила ей голову. Его голос заставлял дрожать сердце. Мэган буквально теряла дар речи, не в силах поверить, что бесконечное счастье собирается войти в ее жизнь. Им понадобилось две недели, чтобы понять, что они не хотят больше расставаться друг с другом. А еще через три недели они сыграли свадьбу.


   Такой счастливой, как в день своего венчания, Мэган никогда не ощущала себя. Это был самый замечательный день в ее жизни. Она становилась законной супругой Джорджа, а он должен был принадлежать ей до самой смерти.


   Смерть... Кто бы мог подумать, что этот день наступит так скоро...


   Слишком скоро!


   Мэган хотелось кричать и метать. Это несправедливо! Почему Джордж?


   – Что мне теперь делать без тебя? – прошептала она, уронив лицо на руки, и закрыла глаза. – Как я смогу жить без тебя?


   Похороны Джорджа так сильно истощили ее, что Мэган казалось, она вот-вот должна умереть. И если не усталость, то боль в груди непременно должна была в скором времени лишить ее жизни. Стало просто невыносимо находиться в доме, который, некогда полный света и счастья, теперь полностью опустел.


   У Джорджа не было почти никого из родных, кто мог бы прийти на похороны. Приходили только его партнеры по бизнесу и приятели. И несколько близких друзей семьи. Родители Мэган сразу же после свадьбы дочери уехали в Америку и не успели бы приехать за столь короткий срок, как бы ни хотели. Они выслали лишь письмо с соболезнованием и просили дочь переехать к ним, но об этом не могло быть и речи. Мэган никуда не собиралась.


   Ни сестер, ни братьев у Мэган не было, как и у Джорджа. Теперь она точно осталась одна одинешенька. Без родителей, без Джорджа...


   Дверь внезапно отворилась, и кто-то тихо вошел в комнату. Мэган никого не хотела сейчас видеть, ни с кем не хотела говорить. У нее не было сил держаться, не было сил притворяться, будто есть малая вероятность того, что ей удастся пережить такую потерю и жить дальше.


   Кто-то подошел к ней, и Мэган почувствовала, как теплая рука легла ей на плечо.


   – Девочка моя, – раздался знакомый голос.


   Мэган подняла голову и увидела человека, которого меньше всего ожидала увидеть в своей гостиной. Миссис Сомерс, бабушка Майкла Сомерса, самого странного человека на свете, какого ей доводилось встретить, стояла сейчас перед ней и смотрела на нее с такой теплотой и грустью, что Мэган захотелось зарыдать во весь голос. Миссис Сомерс была близкой подругой матери ее подруги Джейн, которая и познакомила их. Мэган никогда бы не подумала, что эта женщина сможет сыграть в ее жизни такую важную роль, но внезапно ее затопила такая бесконечная благодарность, за то, что она подумала прийти сюда, что, не сдержавшись, Мэган потянулась к ней и крепко обняла добрейшую старушку.


   – Миссис С-сомер-рс?– выдохнула она, не сдерживая подступившие к горлу рыдания.


   Хелен мягко погладила ее по голове, пытаясь утешить.


   – Я не буду просить тебя успокоиться, – совсем тихо сказала бабушка Майкла, но Мэган всё же расслышала ее, – потому что сама прошла через такое же. Я лишь буду обнимать тебя, пока тебе это необходимо.


   – Мне это необходимо... – прошептала Мэган, закрыв глаза. Боль буквально душила ее, она стала острее от слов миссис Сомерс и ее объятий. Но это было нужно ей. – Мне это так необходимо!


   Мэган не знала, как долго плакала, как долго миссис Сомерс обнимала ее. Но странным образом боль стала уходить из груди. На ее место пришло какое-то пугающее, но приятное онемение. Мэган перестала что-либо чувствовать. Слезы закончились сами собой. Странно, но молчание принесло ей гораздо больше утешения, чем сотни ласковых слов.


   Медленно подняв голову, Мэган, наконец, осознанно посмотрела на бабушку Майкла.


   – Как вы здесь оказались?


   Старушка ласково улыбнулась.


   – Вошла через дверь, разумеется.


   Мэган ни за что бы не подумала, что способна улыбаться, но она улыбнулась словам миссис Сомерс. И снова почувствовала то необычайное тепло, которое возникало всякий раз, когда она видела миссис Сомерс. В последнее время бабушка Майкла стала ей особенно дорога. Встречи с ней и редкие визиты дарили несказанное удовольствие и радость. Возможно потому, что рядом не было ни одной родной души, и никто не обращался с Мэган с такой искренней заботой и теплотой, как бабушка Хелен.


   Мэган устыдилась того, что так долго не предлагала пожилой женщине присесть. Выпрямившись на диване, она указала на свободное место рядом.


   – Присядьте, пожалуйста, – сказала она виновато, промокнув глаза сжатой в руке маленьким платком. – Я прошу прощение, что так долго...


   – Не нужно, дорогая, – мягко оборвала ее миссис Сомерс, присев рядом. – Тебе не нужно извиняться.


   Мэган замолчала и какое-то время молча смотрела на женщину, которая дала ей больше утешения, чем все ее знакомые и друзья, которые приходили на похороны Джорджа.


   – Как вам это удалось? – неожиданно для них обоих спросила она.


   Миссис Сомерс была мудрой женщиной и сразу поняла ее.


   – Мне было почти столько же, сколько и тебе сейчас, когда я потеряла своего мужа.


   Мэган никогда не думала об этом, но ведь на самом деле она была не единственной женщиной, которая стала вдовой. И только тут она заметила почти такую же глубокую боль в глазах миссис Сомерс. Почти, потому что та боль была старше, чем ее. Более прирученной, чем ее.


   – Как это произошло? Его тоже убили?


   Миссис Сомерс с печальной улыбкой покачала головой.


   – Нет, дорогая, он просто заболел, слег, а через два дня умер.


   Мэган нахмурилась.


   – Разве врачи не пытались помочь ему?


   – Они не успели, – с горечью ответила миссис Сомерс и, увидев еще более озадаченный взгляд, поспешила пояснить свои слова: – Дело в том, что последнее несколько поколений мужчин в семье моего мужа оказалось перед непростой задачей. Почему-то каждый из них умирает от какой-то странной и необъяснимой болезни, не дожив до тридцати лет. Его отец умер в двадцать шесть лет. Моему мужу было всего двадцать пять лет, когда он слег от какого-то странного бессилия и очень быстро покинул меня. – Склонив голову, старушка незаметно смахнула слезу со щеки. – А я только родила нашего сына, которого тоже похоронила через двадцать девять лет.


   В глазах Мэган застыл настоящий ужас. Даже спустя столько лет боль миссис Сомерс была такой сильной, что холодные мурашки побежали по спине.


   – Боже мой, – потрясенно прошептала она, осторожно взяв руку миссис Сомерс. – Мне так жаль!


   – Верю, дорогая. Но не нужно меня жалеть. – Бабушка Майкла улыбнулась ей, и в этой улыбке было столько мужества, сколько не видели и сотни солдат, бросающихся под пули. – Я как-то справилась с этим и научилась жить с этой болью.


   – Но как можно с этим справиться? Как можно жить с этим? – хрипло спросила Мэган, ощутив резь в глазах.


   – О, моя дорогая. Иногда сам человек не ведает, через сколько бед может пройти. Я даже иногда боюсь силы, которая есть во мне и которая позволяет мне справляться с горестями. Порой становится так тяжело бороться, так не хочется бороться... – Голос ее оборвался. Миссис Сомерс снова отвернулась от Мэган. – А потом ты вспоминаешь, что нужна кому-то еще, кто-то очень сильно нуждается в тебе. И сама не замечаешь, как переступаешь через свои трудности. Боль остается в душе, она никуда не девается, но она перестает сводить с ума. Она делает тебя умнее, осторожнее. И даже иногда помогает.


   – Помогает? – изумилась Мэган. – Как боль может помочь?


   Миссис Сомерс повернулась к ней.


   – Боль дает возможность видеть то, чего ты не видела прежде. И ценить то, что прежде было не важным. Иногда даже шелест лепестков может быть бесценным даром. А запах свежей травы может заставить почувствовать себя невероятно счастливой.


   Мэган никогда прежде не была так потрясена, но в словах миссис Сомерс было столько правды, столько боли и вместе с тем столько храбрости, что невольно сжалось сердце. Через какие мучения пришлось пройти этой бедной женщине!


   – Как долго вы были замужем? – спросила Мэган, нарушив молчание, и заговорила о том, что, несомненно, было приятно вспоминать миссис Сомерс.


   Бабушка Майкла взглянула в окно, за которым шел тихий майский дождь. Она не замечала дождя, не заметила ничего, даже когда медленно улыбнулась.


   – Я знала его еще до замужества. Он помогал моему отцу в обувной лавке. Да, мы не были аристократами, и нам нужно было как-то жить. Мой отец шил обувь на заказ. Это ужасно тяжелая работа. Изматывающая, иногда даже опасная, особенно когда приходится самому дублить кожу и дышать этим спертым запахом. Мой Майкл работал с отцом и иногда приходил к нам на ужин. У него были такие необычные глаза, когда он смотрел на меня. Сердце мое сначала сжималось, а потом билось в совершенно непонятном ритме. Мне было трудно дышать, но я дышала. Мне было трудно соображать, но я могла произносить разумные фразы. Мне тогда было всего пятнадцать лет.


   И снова Мэган улыбнулась, глядя на женщину, которой довелось испытать самое волнительное и бесценное чувство. Как Мэган.


   – Когда вы поняли, что любите его?


   – Однажды он объявил моему отцу, что уходит от него. Собирается заняться своим делом. Отец не хотел отпускать его, но Майклу удалось переубедить его. Он уехал и даже не попрощался со мной. Я не могла в это поверить. Я была так зла на него. Потому что влюбилась в него как последняя дурочка, а он повел себя так, как будто меня вовсе не существовало. Я постоянно смотрела в толпу и искала его глаза. Всё ждала, что вот сейчас он появится за спиной вон того мужчины и улыбнется мне так, как мог улыбаться только он. Но он так и не появлялся.


   – Когда же вы встретились вновь?


   – Через два года. Он постучался в нашу дверь. Я сначала не узнала его, но потом... Боже, он так сильно изменился, так повзрослел! Стал таким красивым. И его глаза. Он посмотрел на меня так, что мое сердце снова перевернулось в груди. А потом сказал, что приехал за мной.


   Мэган не могла скрыть улыбки. Миссис Сомерс выглядела сейчас необычайно счастливой, рассказывая о своем муже. Которого так внезапно потеряла. И так давно... Но каждое ее слово было пропитано неиссякаемой и искренней любовью к нему.


   – И вы пошли с ним?


   Миссис Сомерс с улыбкой повернулась к ней.


   – Я безумно хотела этого, но кто бы меня отпустил? Отец сказал, что мы хоть и не аристократы, но свою единственную дочь он выдаст замуж по всем правилам. И Майкл согласился.


   – Майкл... – Мэган вдруг нахмурилась. – Вы назвали внука в честь мужа?


   В глазах миссис Сомерс появилось то необычное тепло, которое появлялось всякий раз, когда она говорила о своем внуке.


   – Он очень похож на моего мужа. И силу духа унаследовал от него. Он – мое сокровище. Вот ради чего стоит продолжать жить. Жизнь иногда способна удивлять нас. И делать нас счастливыми. Даже когда мы этого уже не хотим и не видим.


   Мэган вдруг ощутила зияющую пустоту в груди.


   – У меня ничего не осталось... – едва слышно молвила она. – У меня не осталось ничего от моего Джорджа.


   Миссис Сомерс вновь обняла ее и прижала к своей груди, почти как если бы это сделала ее родная бабушка. И Мэган не смогла сдержать слез, которые так в очередной раз хлынули из глаз.


   – Милая, тебе будет больно, очень больно, но запомни вот что: возможно впереди тебя ждет кое-что более значимое, что-то, что сделает тебя счастливой несколько иначе. Тебя ждет нечто особенное. Просто ты этого пока еще не видишь.


   Мэган покачала головой, понимая, что миссис Сомерс не права. Ничего хорошего у нее уже не могло бы быть в жизни. Как может что-то или кто-то, кроме Джорджа, сделать ее вновь счастливой?


   Она медленно подняла голову и посмотрела на миссис Сомерс.


   – Можно вам задать один вопрос?


   Бабушка Майкла удивленно вскинула брови. Хоть она и была уже преклонного возраста, лицо ее было в возрастных морщинах, миссис Сомерс выглядела очень приятной, доброй, а в глазах светилось то особое тепло, к которому невольно стремился каждый.


   – Какой вопрос, дорогая?


   Мэган отстранилась от нее.


   – Вы никогда не думали снова выйти замуж? Вы ведь были молодой. Почему вы не позволил себя снова быть счастливой?


   Миссис Сомерс мягко улыбнулась и погладила ее по щеке.


   – Моим счастьем был Майкл. И я любила его той любовью, которую нельзя променять на другую. Эту любовь невозможно обменять ни на какое временное счастье.


   Мэган опустила голову, прекрасно понимая мудрые слова миссис Сомерс. Она сама познала такую любовь, и никогда не смогла бы впустить в свою жизнь кого-то еще. Ее жизнью был Джордж. И любовь к нему навсегда останется с ней.


   Что бы ни произошло.


Глава 4




   Мэган сидела в гостиной, уставившись в книгу, но не разбирала ни слова из того, что предстояло прочитать. Собственно она и не прочитала ни строчки. На сердце было так тяжело, что она едва сдерживала слезы. Потому что сегодня была годовщина, вернее шесть месяцев с тех пор, как умер Джордж. У Мэган опускались руки. Она ничего больше не хотела. Ни книг, ни рукоделья, ни прогулок по осеннему саду. Единственным ее желанием было улечься где-нибудь и умереть от невыносимой боли в груди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю