355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Роуд » Пятьдесят (СИ) » Текст книги (страница 10)
Пятьдесят (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:15

Текст книги "Пятьдесят (СИ)"


Автор книги: Макс Роуд


   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)

– Они мне и не нужны. Это твои деньги, – она подошла к нему совсем близко и положила руки на плечи. – Скажи, а ты сам разве ничего не чувствуешь? Доверься себе, попробуй.

Глория говорила почти шепотом. Она снова стояла столь близко, что Клайв ощущал ее дыхание и легкий аромат духов :

– Я тебе верю, – сказал он. – Пусть все идет к чертям, но я действительно хочу быть с тобой. Ты мне нравишься, и мне нравится это мое состояние. Давай завалим этого Грюнфельда, а дальше будь что будет!

Неожиданно он резким движением привлек ее к себе и поцеловал прямо губы. Глория не только не стала сопротивляться, но наоборот, обхватила его сзади руками и страстно отвечала на все его прикосновения.... Прошло не меньше пяти минут, прежде чем они смогли оторваться друг от друга. У обоих слегка кружилась голова и Клайв почувствовал, что мир вокруг изменился. Он понял, что с помощью этой женщины сможет добиться всего, достигнув небывалых высот, тогда как Глория, знавшая все наперед и все для себя решившая, просто ощутила его мужскую силу, что каждой небезразличной женщине придает только сил и уверенности. Сев на диван, они еще долго молчали, просто держась за руки, каждый по своему переживая этот момент. Клайв заговорил первым:

– Мне нужно ехать, наверное, уже поздно. Я должен взять хоть какие-то вещи с собой.

Некоторое время Глория молчала:

– Я не стала бы тебя выгонять, – наконец сказала она. – Но вещи действительно нужны, да и мне необходимо побыть сегодня ночью одной. Мы едем не в увеселительную поездку и к ней надо подготовиться. Я много не успею, но немножко поколдовать нужно.

– Нужно же позвонить в аэропорт! – спохватился Клайв. – Узнать про билеты, про рейсы.

– Давай я наберу, – сказала она.

Пока Глория искала в телефонном справочнике нужный номер, Берри лихорадочно вспоминал пункт назначения. Название Альтштау он помнил хорошо, а вот регион вызвал у него сомнения. Глория уже разговаривала со справочной, когда он наконец вспомнил, что в манускрипте речь шла о Баварии. Это было весьма вовремя, потому что через минуту речь уже зашла о билетах, и ему не пришлось краснеть, ощущая себя полным дураком.

– Куда лететь? – спросила Глория, прикрывая трубку рукой.

– В Баварию! – Клайв улыбнулся, вспоминая свои мучения.

– В Баварию, девушка, – повторила он в трубку. – В Мюнхен? Я сейчас спрошу…В Мюнхен, Клайв?

Тот утвердительно кивнул.

– Да, в Мюнхен. Во сколько вы говорите? А….сейчас запишу. Да, закажем… одну секундочку…. Клайв, есть в половину первого после полудня рейс Америкэн эйрелайнс, но это с пересадкой во Франции, а есть прямой самолет Люфтганзы, только он в семь утра!

Берри развел руками:

– Я думаю, что лучше прямой. Но ты то успеешь собраться?

– С этим у меня нет проблем. Ок, тогда берем Люфтганзу!

Решив эти вопросы, они стали прощаться.

– Мне тут совсем недалеко до Такомы, – сказала Глория. – Тебе, вероятно, будет удобнее ехать сразу туда?

– Зачем? – удивился Клайв. – Я закажу на пять утра такси к дому, заеду за тобой и поедем вместе. Или тебя это не устроит?

– Наоборот, мне, конечно, так будет удобнее.

– Ну, тогда договорились! Проводишь меня?

Проходя через гостиную, Клайв заглянул в соседнюю комнату :

– До свидания, миссис Эстебан! Еще раз спасибо за ужин!

– До свидания, мистер Берри. Вы еще навестите нас?

– Да, миссис Эстебан, несомненно!

Около входных дверей он уже более уверенно поцеловал Глорию, но когда она уже собиралась закрыть за ним, Клайв вдруг обернулся:

– Я совсем забыл…впрочем, это немудрено – сколько неожиданного всего происходит.

– Что такое? – Глория вновь зажгла свет перед крыльцом.

– Я про эту полосу, – Клайв показал себе на грудь. – Ты так и не ответила, что это?

– Это как часы, – она сошла вниз, и оказавшись напротив него, провела в воздухе косую линию, повторяющую его отметину. – Когда линий станет определенное число, это будет означать завершение чего-то.

– Завершение чего? И сколько их может быть?

– Я сейчас не знаю, – она пожала плечами. – Давай не будем забегать вперед.

– Хорошо, согласен. Только как думаешь, насколько быстро они смогут проявляться?

– А вот это уже зависит от нас. Сегодня у тебя в жизни произошел конец некоего этапа, после которого все начало меняться. Например, ты встретил меня! – Глория улыбнулась.

– Похоже, ты права. – согласился Клайв. – Ладно, я поехал. Сейчас уже десять, а надо еще собраться и хоть немоного поспать.

– Надо было вызвать тебе такси! Что же это я, балда, не додумалась?!

– Ничего! – Клайв махнул рукой. – Я дойду до дороги. До завтра!

– До завтра! Я буду готова!

Она выключила уличный свет, но еще долго стояла около входа, слушая его удаляющиеся шаги, и только когда они стихли совсем, тихо открыла дверь и ушла в дом.

Глава 9. Путешествие.

Выйдя на улицу, Клайв довольно быстро поймал такси и всю дорогу размышлял о очередном невероятном дне, который преподнесла ему судьба. Еще недавно простой человек, не имеющий никакого представления о существовании иных сфер жизни, он в течении нескольких часов окунулся в мир магии и оккультизма, сразу давший ему представление о том, с кем он ведет борьбу. Клайв увидел, насколько многогранен и загадочен этот мир, увидел мудрость и духовную силу тех, кто имеет возможность соприкасаться с ним ежедневно. Понимая полную бесперспективность полагаться только на земные представления о силе и могуществе, он решил больше не пытаться действовать самостоятельно, а полностью отдаться воле провидения. Теперь Берри уже верил, что все, что происходит вокруг, является частью большой игры, в которой ему, человеку, доверена определенная роль. Даже свое решение начать искать помощи в оккультизме, Клайв теперь воспринимал не иначе как руку судьбы, ведущую его вперед. Измученный человеческий мозг нашел лазейку, позволяющую не сойти от происходящего с ума, и теперь все вокруг Берри воспринимал как данность и неизбежность. Уверенность Глории в положительном исходе и вовсе сделала его еще большим циником.

В конце концов, рассуждал он, раз я должен остановить монстра, я это сделаю, а как и с какими последствиями – так мне на это насрать! У меня есть деньги, есть шикарная умная женщина, так что же еще желать?! Что было, то прошло, и моей вины ни в чем нет. Хватит метаться как полоумному, надо действовать жестко и уверенно. Только так достигаются вершины!

Прибыв с таким боевым настроением домой, Клайв наскоро собрал небольшой чемодан, сходил в душ и на удивление быстро заснул.... Когда прозвенел будильник, он мгновенно открыл глаза, но несколько минут лежал не шевелясь, пытаясь сориентироватся, в каком мире сейчас находится. Перед ним еще проносились странные картины сновидений – он видел Лайзу Адамс, стоящую возле какого-то огромного дерева и смотрящую на его крону, видел старинный замок, наблюдая его с высоты птичьего полета. Уже окончательно проснувшись, Клайв рывком сел на кровати и протер глаза руками. Обрывки снов исчезли, но вместе с тем сейчас он вдруг четко вспомнил, что видел и еще кое-что. Это был старик Грайер, смотритель центральной городской библиотеки. Раскинув руки, он навзничь лежал на кровати, в то время как Грюнфельд терзал его тонкую шею, вновь и вновь впиваясь в нее своими страшными зубами. Клайв во всех подробностях мог вспомнить эту картину, как если бы сам присутствовал на месте. Помятуя о полосе на груди, и о том, какую характеристику выдала ей Глория, он бросился в ванную комнату и испытал немалое облегчение, видя, что никаких изменений пока не произошло. Клайв ни секунды не сомневался, что Дензел Грайер был убит этой ночью, и что он теперь становится невольным свидетелем всех этих жутких сцен. Клайв так сильно сжал кулаки, что ногти, как бы коротко они не были подстрижены, больно впились ему в ладони. Ему был преподнесен очередной удар и очередное испытание. Он видел преступление, знал жертву и убийцу, но ничего не мог сделать. Видеть и предвидеть – разные вещи, и именно этого второго Клайв был лишен, оставаясь пассивным и немым наблюдателем жутких сцен, разыгрывающихся перед ним. Самое ужасное, что он не мог ничего изменить – сон высвобождал сознание, но делал невозможной любую активность, которая может изменить происходящее в физическом мире.

Некоторое время Клайв так и стоял – стиснув зубы и сжав кулаки, но затем вдруг вспомнил, что до приезда такси остается все меньше и меньше времени. В ванной он первым делом посмотрел на себя в зеркало – полоса на груди не исчезла, но и изменений никаких не произошло. Наскоро побрившись, он почти бегом направился в комнату, схватил по дороге из шкафа джинсы и наполовину одев их, упал на пол, в спешке наступив себе на штатнину. Это происшествие вызвало у него приступ безудержного смеха над самим собой и, как ни странно, помогло справится с волнением. Порыскав в холодильнике, но так и не найдя ничего путного, он перекусил бутербродами с колбасой, запил их кофе и больше не задерживаясь вышел из квартиры.

Получилось так, что никому не пришлось ждать, и когда Клайв выходил из подъезда, заказанное такси как раз подъезжало к дому. Назвав адрес, Клайв откинулся на сиденье и просто стал смотреть на пустынные улицы еще не проснувшегося города. У дома Глории Клайв попросил обождать и открыв калитку, пошел по уже знакомой красной дорожке. Его ждали – в некоторых окнах горел свет, а когда он уже подходил к крыльцу, в дверях появилась Глория. На ней было красное короткое пальто, короткая черная юбка, черные сетчатые чулки и высокие сапоги. На секунду Клайв даже лишился дара речи, совершенно очарованный ее красотой, а она, довольная произведенным эффектом, дала ему возможность еще полюбоваться собой.

– Привет! – наконец сказал Берри. – Черт возьми, отлично выглядишь!

– А как же. Внешность – это оружие женщины. Многие, занимающиеся тем же, чем и я, совершенно не обращают на себя внимание, чем только дискредитируют профессию. В людях давно сложился определенный образ человека, занимающегося оккультизмом – он пухленький, с сальными глазками и одет черт знает во что. Вот я и стараюсь, по мере своих сил, разрушать это мнение. Так! Ну что то я разболталась! Поехали?

– Слушал бы тебя и слушал, – улыбнулся Клайв. – Конечно едем!

– Ок. Возьмешь мои вещи? Они там, в гостиной.

Глория собрала сумку и средних размеров чемодан, вес которого явно не соответствовал габаритам – Клайв покачал головой, поднимая поклажу. Глория уже стояла в дверях, прощаясь со своей мамой.

– Здравствуйте, миссис Эстебан, – сказал Клайв. – И сразу до свидания! Мы уезжаем.

– Доброе утро, мистер Берри! Берегите там мою дочку.

– Конечно, миссис Эстебан. Она дорога мне не менее, уж поверьте.

– Ну тогда я спокойна. Счастливого вам пути и скорейшего возвращения. Я не думаю, что вы пробудете там долго – Глория умная девочка и быстро сумеет разобраться во всем.

– Спасибо, миссис Эстебан, до свидания!

– До свидания, до свидания. Удачи вам!

Глория поцеловала мать, и больше не оглядываясь, они быстро пошли к калитке.

– Тебе не тяжело? – спросила она. – Сумку я возьму, а вот за чемодан извини – там необходимые книги и инструменты.

– Что за инструменты? – удивился Клайв.

– Для магии, – улыбнулась она. – Я же не могу с помощью одних только рук обращаться к высшим силам.

– А! Тогда понятно! – Положив вещи в багажник, они сели на заднее сиденье, и всю дорогу до аэропорта проговорили ни о чем, помятуя о присутствии водителя.

Такома встретила их обычной для таких мест суетой и множеством разнообразных звуков. Вокруг ездили машины и автобусы, громко говорили люди, без устали открывались и закрывались автоматические двери, пропускающие пассажиров, а вдалеке слышался тяжелый шум самолетных двигателей. Войдя в здание аэропорта, Клайв и Глория направились к стойке Люфтганзы, где без лишних проволочек получили два билета до Мюнхена. До вылета еще оставалось время и, сдав багаж, они прошли в одно из кафе.

– У тебя деньги-то есть? – спросила Глория, садясь в широкое мягкое кресло. – Я имею ввиду – нам на все хватит? Ты говорил, что еще не все решено с банком. Смотри – неожиданные расходы нельзя списывать со счетов. Я взяла на всякий случай четыре тысячи, больше наличных не было в доме.

– Я договорился, не волнуйся. Мне скажут номер счета на днях. А сейчас у меня..., – Клайв достал бумажник, – сейчас у меня три тысячи восемьсот тридцать два доллара.

– Тогда хватит, – она махнула рукой, – можем не волноваться.

Подошедший официант принял их небольшой заказ, и через минуту на маленьком столике между их креслами уже стояли две чашечки свежего эспрессо.

– Сегодня ночью со мной снова кое-что произошло, – сообщил Клайв, сделав маленький глоток – кофе был раскаленный.

– А я спала как убитая, пока собралась, было уже почти два ночи. И что случилось?

Клайв в нескольких словах рассказал ей о снах и видениях, посетивших его накануне.

– Ты становишься другим, – заметила она, когда он закончил. – Заметил?

– Еще бы! Во мне меняется всё – от отношения к миру до реакции на то или иное событие.

– Это становится весьма занятным, – продолжала Глория. – Интересно, во что это все выльется. Когда мы приедем, обязательно надо позвонить этому твоему лейтенанту Борсу и узнать, действительно ли что-то произошло со стариком. Если это так, то значит, что под влиянием происходящего в тебе открываются ранее спящие внутри способности.

– Это хорошо? – Клайв улыбнулся.

Глория некоторое время думала, а потом нежно погладила его по руке:

– Неужели ты думаешь, что мне стал бы интересен обычный человек? Ты притягиваешь к себе своей силой. И не только меня, но и тех, кто существует извне нашего мира.

– Никогда не замечал за собой ничего подобного, но, признаться, чертовски приятно. Как думаешь, мы не опоздаем на самолет?

– Пойдем! – Глория посмотрела на часы. – Еще сорок минут, но мало ли.. Ты допил кофе?

– Что тут пить?! – Клайв щелкнул пальцем по маленькой чашечке.

Оставив на столе два доллара, они вышли из помещения кафе и направились к зоне вылета. Почти все пассажиры, собравшиеся на рейс, уже прошли внутрь, и они без очереди преодолели паспортный контроль.

– Давно я никуда не летал, – сказал Клайв, когда они шли по длинной трубе, ведущей к самолету. – А ты?

– Я в прошлом году была в Бразилии на карнавале, а еще в ноябре ездила на праздник мертвых в Мексику.

– Ого! – Клайв удивленно посмотрел на нее. – А зачем?

– Сейчас расскажу...

В этот момент они подходили к открытой двери и вежливая улыбающаяся стюардесса, посмотрев на билет, указала на обозначенные места. Сбоку от них оказалась молодая немецкая семья, и вполне удовлетворенные таким соседством, Клайв с Глорией сели в кресла.

– Ты спрашивал, зачем я была в Мексике?

– Ага. Праздник мертвых – что это?

– По поверью в этот день мертвые посещают дома, в которых они жили. Родственники готовят специальный хлеб, угощенье, в городе все улицы в черепах и скелетах. В принципе, праздник достаточно веселый.

– И чего они веселятся? – усмехнулся Клайв.

– Хотят, чтобы и умершие радовались вместе с ними. Но для меня самое главное в этих праздниках – это именно скопление народа, собравшегося чтобы веселиться. Я подпитываюсь от них энергией. Там ее просто океан – уж поверь!

– Верю. Было бы интересно посмотреть.

– Вот и поедем вместе в Рио. У них карнавал в конце февраля – достаточно скоро.

– Поедем, – Клайв почему-то почесал нос. – Только если Грюнфельд не отправит нас самих к мертвым. Впрочем, тогда мы по любому попадем на следующий праздник, в Мексике! Только с другой стороны придется смотреть!

– Да ну тебя! – Глория в шутку толкнула его в плечо. – Раз я говорю, можешь мне верить. Все у нас получится, и мы выйдем из этого только еще более сильными. А кстати, перед Днем мертвых празднуется Хеллоуин. Это один из самых больших праздников года для всех, занимающихся магией.

– Хороший праздник! В детстве я столько тыкв исполосовал, делая из них светильники Джека!

– Это не совсем то, о чем я говорю, но сойдет, – улыбнулась Глория.

Полет прошел без происшествий, и в четыре часа утра по местному времени огромный Боинг 747 приземлился в аэропорту Мюнхена. В Германии было довольно холодно, и Клайв пожалел, что не взял с собой более теплую куртку, тогда как Глория оказалась не в пример предусмотрительнее. Пройдя паспортный контроль и получив багаж, они подошли к окну справочной, где произошла неожиданная заминка. Женщина, сидевшая перед компьютером, никак не могла отыскать название Альтштау. В Баварии оказалось множество населенных пунктов, начинающихся на «А», но Альтштау среди них не было. Самым похожим был Альтманштайн, находящийся между Мюнхеном и Нюрнбургом, но все же быть «похожим» и быть в действительности, в данном вопросе имело принципиальное значение.

– Ты уверен, что не ошибся? – спросила Глория у Клайва, после того, как женщина, в очередной раз сделав запрос, сокрушенно развела руками.

– Я слышал именно это слово, причем он повторил его не один раз. Нет, ошибиться я не мог.

Они сели на находящуюся неподалеку лавочку и начали перебирать возможные варианты своих действий.

– Может, назвать имя Грюнфельд? – спросила она.

– И что?

– Ну мало ли.

Клайв встал, снова подошел к справочной, но через несколько минут вернулся с еще более кислым видом.

– У них тут этих Грюнфельдов больше тысячи человек. Населенного пункта или еще чего-то такого с таким названием нет.

– Плохо дело. Кажется, мы приехали в никуда! – вздохнула Глория.

– Черт подери! – Клайв в сердцах стукнул кулаком по скамье. – Я не мог ошибиться! Надо еще что-то придумать....слушай, а если этого названия больше нет?

– Ты имеешь ввиду оно изменилось? – Глория подняла голову.

– Ну да! Или вообще места с таким названием больше нет. Надо спросить!

Клайв снова помчался к заветному окошку и довольно долго простоял там, иногда в нетерпении просовывая голову за стекло. Наконец, кивнув женщине, он вернулся.

– Ну?

– Есть такая возможность. Эта тетка позвонила в центральную городскую справочную, но поскольку сейчас ночь, на месте только дежурные сотрудники и нам придется обождать.

– Будем надеяться, – Глория зевнула. – Хорошо, что в самолете выспались, а то я не представляю, как бы себя сейчас чувствовала.

Клайв сел рядом, и положив ей руку на плечо, зарылся носом в её густых волосах, с наслаждением вдыхая их аромат.

– Плевать мне уже на все и вся, – тихо проговорил он. – Я встретил тебя, и это главное.

Глория повернулась к нему, и их лица оказались так близко, что они почти соприкасались носами:

– Видишь, как жизнь оборачивается. Так всегда – чтобы получить что-то, мы должны заплатить определенную цену, и не нам решать, велика она или мала. Скажу тебе только, что с момента нашей вчерашней встречи я сама не своя. Прошел только день, а мне кажется, что год. Я сейчас счастлива не меньше тебя. Честно, Клайв. И мне тоже плевать на все вокруг, потому что я знаю, что все для нас будет хорошо. Многие, узнав о такой позиции, не задумываясь бы осудили нас, но это обычные люди. Те же, кто много понимает и через многое прошел, они уже знают всю тщету этого мира, и не стали бы кидать в нас камень. Впрочем, мы окружены людьми, весьма далекими от подобных рассуждений, и самое правильное будет тебе и мне молчать при посторонних на эту тему. Наоборот, надо вести себя как прожженные политики, и не говорить то, что думаем. Тебе надо этому поучиться в первую очередь, милый.

Клайв надолго задумался, а потом нежно поцеловал Глорию в губы :

– Ты все правильно говоришь. Я буду прислушиваться к тебе, моя королева.

– Какие слова! Мне так давно никто не говорил. Хочешь еще одно призание?

– Конечно.

– Я тебя хочу! – Глория сказала это совсем тихо, но Клайв услышал.

– Я тоже тебя хочу, – прошептал он, прижавшись губами к самому ее уху. – Когда ты так близко, я просто начинаю сходить с ума!

– Как только будет возможность, это первое, чем нам стоит заняться, и пусть все Грюнфельды обождут.... смотри, нас кажется зовут! – Глория показала на окошко, из которого высунулась женщина-информатор и делала призывные жесты рукой.

– Ну вот и момент истины! – сказал Клайв. – Что ж, узнаем приговор!

Впрочем, когда они подошли к окну, оказалось, что все не так плохо. Слово Альтштау означало вовсе не название города или деревни, как думал Клайв, а так вплоть до середины девятнадцатого века назывались лес и местность возле него, расположенные возле города Бургхаузен. Ехать туда надо было на поезде с находящегося неподалеку вокзала. Поезд идет 2 часа и прибывает на вокзал Бургхаузена – Обербай. Гордая своим успехом, женщина вручила им в подарок путеводитель по Баварии и пожелала счастливого пути. Поблагодарив ее, Клайв и Глория пошли к выходу, а она еще долго смотрела им вслед, думая насколько красивая пара молодоженов посетила их город.

Выйдя на улицу, Клайв и Глория погрузились в такси, и с трудом объяснив, что им нужен восточный вокзал, стали с интересом смотреть на ночной Мюнхен.

– Уехали под утро, приехали тоже под утро, а прошло всего одиннадцать часов, – сказал Клайв. – Мой организм не понимает, что происходит.

– Да, – кивнула Глория, с трудом подавив очередной зевок. – Вот только времени на акклиматизацию у нас с тобой нет. Грюнфельд не заставит себя ждать со своими новыми злодеяниями и нам стоит поторопиться. Какой необычный город, ты заметил?

– Да. Невысокий, но улицы достаточно широкие – смотрится отлично.

– Наверное это так в этой части города, а вообще, в аэропорту много было проспектов с совершенно иной, современной архитектурой.

– Да, я видел. А вот сам аэропорт у них старенький – места в нем явно меньше, чем надо.

– Построят новый, как надо будет, – Глория пожала плечами. – Кстати, мы, кажется, приехали!

Действительно, впереди показалось длинное четырехэтажное здание, на крыше которого светился стилистически отображенный локомотив.

– Ostbahnhof, – оборачиваясь сказал таксист. – Von Ihnen vierzig Marken.

– Что он там говорит? – спросила Глория. – Ты понимаешь?

– Кажется, говорит что приехали, а вот дальше не понял.

Таксист остановился возле самого входа, и видя, что американцы совершенно не понимают немецкого языка, ткнул пальцем в счетчик :

– Von Ihnen vierzig Marken! – повторил он.

– А! Он говорит, сколько нам надо заплатить! – засмеялся Клайв. – Сорок марок. Твою мать...слушай, а мы ведь с тобой не поменяли деньги! Вот путешественники хреновы!

– Да, точно. Ну дай ему двадцатку, может возьмет?

Принимая доллары, таксист улыбнулся, но ничего не сказал. Только после того, как помог выгрузить из багажника их вещи, он указал на двери вокзала и на ужасном английском с трудом выговорил «Обмен денег».

– Там внутри есть банк, – сообразила Глория. – Там можно деньги поменять.

– Вот и отлично! – Клайв повернулся к водителю. – Danke!

Войдя внутрь здания, они первым делом посмотрели расписание, по счастью, дублированное на английском языке, и выяснив, что первый поезд на Бургхаузен отбывает через час, пошли искать банк. Обменяв три тысячи долларов, они прошли в зал ожидания, где в одном из киосков Клайв купил немецко-английский разговорник, после чего с пользой провели оставшееся время, изучая незнакомые слова и названия.

Два часа поездки прошли незаметно. Они с интересом смотрели в окна, за которыми проносилась страна, столь непохожая на привычную им Америку. Среди холмов и лесов постоянно попадались маленькие уютные городки, поражавшие своей ухоженностью и особой спокойной красотой. Баварцы постепенно просыпались и окрестные дороги стали заполняться машинами.

– Мои предки тоже отсюда! – оторвавшись от окна, Клайв с наслаждением вытянулся на сиденье и заложил руки за голову.

– А мои из Испании, – сказала Глория. – Пра-пра-дедушка приехал в Америку, спасаясь от войск Наполеона, занявших Мадрид. Он был тоже какой-то дворянин. Я не очень вдавалась в эти подробности.

– Дела давно ушедшего времени, – вздохнул Клайв. – Как думаешь, получится у нас тут что-нибудь? Очень уж туманными сведениями мы располагаем.

– Если что-то есть, значит найдем! – с уверенностью сказала Глория. – Ты не зря тащишь мой чемодан с другого конце света, – она улыбнулась, – с помощью того, что там находится, мы обратимся к силам, которые смогут нам помочь.

– А еще надо поговорить с местными жителями. Может быть они знают что-то. Какие-нибудь легенды и вообще.

– Поговорить, конечно, необходимо. Вот только с нашей книжечкой, боюсь, мы много не наговоримся.

– Выкрутимся! – решительно сказал Клайв.

Глава 10. Альтштау.

Наконец, в половине девятого утра поезд прибыл на вокзал Обербай. Выйдя из вагона, Клайв и Глория снова пошли к окну информации, где получили список гостиниц и купили карту города. Выбрав одну из них, расположенную на северной окраине, в районе Бадхёринг, как раз там, где некогда начиналось Альтштау, они сели в такси и без лишних слов показали водителю адрес.

Бургхаузен оказался совсем небольшим городом – уже через пятнадцать минут они стояли в вестибюле маленького уютного отеля, хозяин которого– типичный аккуратный пухленький бюргер, сам стоял за стойкой. Он вполне сносно говорил по английски, что избавило их от новых проблем при общении. Клайв и Глория выбрали для себя номер на втором этаже, из окна которого открывался живописный вид на окрестности. Заселившись, они не смогли совладать с чувствами и первые несколько часов посвятили друг другу, позволив себе на время забыть о делах, приведших их в самое сердце Европы. Только около полудня они, совершенно счастливые, встали с кровати. Стоя в ванной за спиной Клайва, Глория с удовольствием наблюдала как он бреется, четкими равномерными движениями приводя в порядок лицо. Она стояла так близко, что иногда касалась его грудью, и оба испытывали невероятную гамму чувств от этих легких прикосновений.

– Жаль, что я так быстро бреюсь, – Клайв обернулся к ней и решительно привлек к себе. – Никогда в жизни этот процесс еще не был так приятен!

– Я сама словно схожу с ума, находясь рядом с тобой. Это так здорово! Спасибо, тебе, мой сладкий. Человек не должен быть один, но часто стоит просто не торопиться и подождать, чтобы действительно найти что-то свое, а не испытывать постоянные разочарования!

– Все будет хорошо, – сказал Клайв, покрывая ее поцелуями, – я сейчас в этом и сам уверен. Уничтожим эту гадость, поедем на год в путешествие и сам черт нам будет не брат!

– Да уж конечно! – засмеялась Глория. – Ладно, давай сейчас оденемся и пойдем погуляем – надо же с чего то начинать.

– Отличная идея! – Клайв потянулся, широко разведя руками. – Свежий воздух нам уж точно не повредит!

Уже через двадцать минут они выходили из гостиницы, направляясь по улице, ведущей в центр. Первой их целью было найти переговорный пункт, из которого можно было сделать несколько звонков в Сиэтл, и тут сразу пригодился купленный на вокзале разговорник, без которого общение с немцами вышло бы весьма затруднительным. Первый же остановленный ими прохожий весьма доброжелательно объяснил им, что позвонить можно из любого почтового отделения и сразу указал ближайшее из них. Поблагодарив его, Клайв и Глория отправились по указанному адресу. Почта располагалась в небольшом старинном доме, каких, собственно, в Бургхаузене было большинство.Они прошли в разные кабинки, но Глория управилась намного быстрее, и пока Клайв не закончил разговор, успела выяснить у служащих несколько важных моментов.

– Ну что? – спросила она.

Вид у Клайва был весьма удрученный :

– Дензел Грайер мертв – мой сон был вещим. Лейтенант Борс сказал, что его убийцу видели несколько человек – это был Грюнфельд. Он вечером проник в дом старика прямо через дверь, совершенно не таясь. Люди, находившиеся в тот момент в подъезде, рассказали, что на них нашло какое-то оцепенение, когда ужасная фигура словно проплывала мимо них. Грюнфельд обнаглел, Глория, совершенно обнаглел!

– Сколько уже убито человек? – Глория была совершенно спокойна. – Четырнадцать?

– Тринадцать.

Она ненадолго задумалась:

– Он будет наносить удар за ударом. Чем больше людей о нем узнают, тем больше будет страха – вот его цель. Я считаю, что вскоре Грюнфельд устроит нечто совершенно невообразимое в городе, и чем раньше мы узнаем что-то здесь и вернемся, тем будет лучше.

– А сюда он может вернуться? – у Клайва вдруг промелькнула неожиданная мысль. – Я же тут.

– Вряд ли, – Глория покачала головой. – Обычно подобные сущности привязаны к конкретному месту или к вещи. Во сне ты его, может быть, и увидишь, но сюда ему не пройти.

– Ясно, – Клайв вздохнул. – А ты куда звонила, маме?

– Маме. Сказала ей, что нужно делать и какие заговоры читать – она ведь тоже в опасности. А еще я сейчас узнала, где находится местная библиотека – это первое место, куда нам надо зайти.

– Ок, тогда пошли. Кстати, я еще позвонил своему адвокату и сказал, что я в Бургхаузене. Надеюсь, что послезавтра деньги будут у нас. Кстати, там сейчас три часа ночи и я его разбудил.

– Хорошо быть миллионером! – засмеялась Глория. – Все так и прыгают вокруг – адвокаты, нотариусы, друзей сразу куча появляется.

Что поделать?! – Клайв с улыбкой развел руками. – Такова наша миллионерская доля!

Выйдя из дверей почты, они дошли до находящейся неподалеку автобусной остановки и через пять минут уже входили в новенький «Неоплан», который и довез их до центра города. Дальше дорога поворачивала в сторону, и Клайв с Глорией пошли пешком по пешеходной улице, посередине которой и стояло здание библиотеки. Найти его оказалось легко, поскольку возле самого входа на каменной жёрдочке сидела огромная сова с книгой, сразу привлекавшая к себе внимание. Внутри здания было светло и тихо. Они подошли к длинной стойке, за которой сидели служащие и стали листать заветный разговорник в поиске нужных выражений. К сожалению, все попытки оказались тщетны – сотрудники библиотеки только улыбались и беспомощно разводили руками в ответ на отдельные немецкие слова, с трудом подобранные Клайвом. Но им определенно везло – когда Клайв обратился к Глории, пробормотав «Ну и что теперь?», одна из женщин обратилась к ним на довольно чистом английском языке :

− Кажется, я смогу вам помочь, – она сделала призывный жест рукой. – Пожалуйста, подойдите поближе.

– Не удивляйтесь, – продолжила она, когда Клайв с Глорией сели напротив нее на высокие круглые стулья, – я работала преподавателем английского в университете Дортмунда. Потом вышла на пенсию, и мы с мужем приобрели себе здесь небольшой особнячок.

− Вы работаете здесь, борясь, таким образом, со скукой? – спросила Глория.

− Вы угадали! А потом, здесь рядом столько прекрасных книг – что может быть лучше?! Итак, чем я могу вам помочь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю