412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М. Джеймс » Порочный наследник (ЛП) » Текст книги (страница 25)
Порочный наследник (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 января 2026, 13:31

Текст книги "Порочный наследник (ЛП)"


Автор книги: М. Джеймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)

В коридоре никого нет. Я крадусь по нему, слыша голоса в дальнем конце. Шаг за шагом я пробираюсь в заднюю часть склада, где должна быть служебная дверь. Я прижимаюсь к стенам и иду как можно тише, тяжело дыша. Моё сердце бьётся так сильно, что я боюсь, как бы кто-нибудь его не услышал.

Когда я подхожу к служебной двери, я слышу шаги снаружи. Медленно, морщась от боли, я приоткрываю дверь. Я жду, пока охранник пройдёт мимо.

А потом я бесшумно выскальзываю и хватаю охранника за горло.

Я не собираюсь его убивать. Он не виноват, он просто выполняет свою чёртову работу. Я давлю на него, пока не чувствую, что он обмяк, затем оттаскиваю его к краю склада и прижимаю к стене, после чего снова ускользаю в тень и иду по докам, пока не оказываюсь достаточно далеко, чтобы сделать следующий шаг.

Мне нужно найти телефон. Нужно позвонить Диего. Его не должно было быть в пентхаусе, так что он должен быть жив. Если я смогу встретиться с ним, мы сможем составить план, как найти Энни.

Я не оставлю это на усмотрение Ронана. Она, может, и его сестра, но она моя жена.

Она мать моего ребёнка.

И я собираюсь вернуть её.

ГЛАВА 28

ЭННИ

Я как раз считаю кирпичи на одной из стен, когда слышу голоса наверху и движение в сторону лестницы, ведущей сюда.

Что-то происходит.

Я выпрямляюсь в кресле, насколько это возможно со связанными запястьями и лодыжками, и напрягаю слух. Голоса приглушены, но в доме явно больше людей, чем было раньше.

Десмонд привёл ещё людей? Или это...

В моей груди вспыхивает надежда, опасная и отчаянная, смешанная с ледяным ужасом.

Может, это Ронан? Или Элио? Может, это они оба?

Если так, то они могут меня спасти. Или они могут попасть прямо в ловушку Десмонда.

Дверь открывается, и входит Десмонд.

– Похоже, у нас гости, – говорит он с жуткой улыбкой, и я вздрагиваю. – Точно по расписанию.

– О чём ты говоришь? – Спрашиваю я хриплым голосом.

Он выходит на свет, и в руке у него пистолет.

– Твой брат. Я отправил ему твоё местоположение час назад вместе с фотографией, на которой ты привязана к этому стулу. Сказал ему, что если он хочет тебя вернуть, то ему лучше прийти одному.

– Он не придёт один. – Я произношу эти слова с большей уверенностью, чем чувствую. – Ронан не дурак.

– Нет, но он предсказуем. – Десмонд проверяет оружие, а затем смотрит на меня с чем-то вроде жалости. – Он любит тебя. А любовь заставляет людей совершать невероятно глупые поступки. Например, попадать в очевидные ловушки.

Сверху доносится звук бьющегося стекла, внезапный и резкий, а затем раздаются выстрелы. Я вздрагиваю от быстрой череды выстрелов, и Десмонд улыбается.

– Вот и он. Как раз вовремя.

– Отпусти меня. – Я дёргаю за ремни. – Что бы ты ни планировал, это не сработает. Ронан убьёт тебя.

– Ронан попытается. – Он идёт к лестнице. – Вопрос в том, добьётся ли он успеха до того, как я его убью. И ты сможешь увидеть всё это целиком, милая. Место в первом ряду, где погибнет твой брат.

– Нет! – Кричу я, срываясь на визг, но он уже поднимается по лестнице. Дверь наверху открывается, и я теперь более отчётливо слышу перестрелку. Крики. Снова выстрелы. Тяжёлый стук тел, падающих на пол.

Кто-то кричит.

Я с новым отчаянием дёргаю застёжки-молнии, пластик ещё глубже врезается в мои и без того ободранные запястья.

Пожалуйста. Я даже не знаю, кому молюсь. Пожалуйста, не дай Ронану умереть. Пожалуйста, пусть с ним всё будет в порядке.

Кажется, выстрелы звучат бесконечно. Я не могу понять, что происходит, не могу сказать, сколько человек сражается. Я знаю только, что если Десмонд говорит правду, то где-то надо мной мой брат в опасности. Может быть, и Элио тоже.

И это моя вина.

Если бы я не сбежала, если бы я не поехала к Элио, если бы я сказала Ронану правду, ничего этого не случилось бы.

Ронан был бы в безопасности.

Элио был бы в безопасности.

Ребёнок...

Ребёнка бы даже не существовало.

Но так было бы лучше, не так ли? Если всё пойдёт по плану Десмонда, ребёнок умрёт вместе со мной. Мы все умрём. Я, Элио и Ронан, все мы окажемся в этой ужасной ловушке, которую он для нас приготовил. Всё это будет напрасно.

Стрельба становится громче, теперь она ближе. Тот, кто сражается, подошёл к лестнице, ведущей в подвал.

Я слышу голос Десмонда, отдающего приказы. Затем другой голос... Ронана.

– Где она? – Рёв моего брата ни с чем нельзя спутать. – Где моя сестра, сукин ты сын?

– Подойди и узнай! Она ждёт тебя у меня. Готов к выступлению. – За ответом Десмонда следует ещё больше выстрелов.

Я кричу так громко, как только могу.

– Ронан! Я здесь, внизу! Ронан...

Дверь наверху лестницы распахивается, и кто-то кубарем скатывается вниз. Не скатывается... его бросают. Он тяжело ударяется о бетонный пол и замирает.

Я понимаю, что это один из людей Десмонда. Мёртв или без сознания.

Затем наверху лестницы появляется Ронан, и меня накрывает такое сильное облегчение, что становится больно.

Он жив. Он здесь.

– Энни! – Он начинает спускаться по лестнице, но за его спиной появляется Десмонд с поднятым пистолетом.

– Ронан, сзади! – Кричу я.

Ронан оборачивается как раз в тот момент, когда Десмонд стреляет ему в плечо. Пуля пролетает мимо, не задев его, и Ронан открывает ответный огонь. Десмонд отступает в дверной проём, и внезапно они оба начинают стрелять друг в друга: Ронан – на середине лестницы, Десмонд – наверху.

– Спускайся! – Я плачу от страха. – Ронан, пожалуйста…

– Работаю над этим! – Он делает ещё три выстрела, заставляя Десмонда отступить, а затем спускается по лестнице. Он в два шага подходит ко мне и достаёт нож из-за пояса. – Ты ранена? Он тебя трогал?

– Я в порядке. – Ложь слетает с моих губ. – Я в порядке, просто вытащи меня отсюда…

Он уже разрезает стяжки на моих запястьях. Как только мои руки оказываются свободны, я с рыданиями обнимаю его за шею.

– Ты пришёл. Ты правда пришёл.

– Конечно, я пришёл. – Его голос звучит грубо, пока он разрезает стяжки на моих лодыжках. – Ты моя сестра. Ты правда думала, что я оставлю тебя здесь?

– Я думала... я так боялась...

– Я знаю. – Он помогает мне подняться на ноги, и я пошатываюсь, потому что после нескольких часов, проведённых в кресле, ноги меня не слушаются. Он подхватывает меня и поддерживает. – Ты можешь идти?

– Думаю, да. – Но когда я пытаюсь сделать шаг, у меня подкашиваются колени.

– Ладно, новый план. – Он подхватывает меня на руки. – Держись крепче.

Сверху снова доносятся выстрелы, теперь ближе. Ронан направляется к лестнице, прижимая меня одной рукой к груди, а в другой держа пистолет. Он двигается быстро, несмотря на мой вес.

Мы почти добрались до верха, когда в дверях снова появляется Десмонд и преграждает нам путь.

– Куда-то собрались? – У него идёт кровь из раны на плече, но пистолет в его руке не дрожит. Он направлен прямо в голову Ронана. – Используешь сестру как щит? Я думал, ты выше этого, О'Мэлли.

Ронан останавливается, и я чувствую, как напрягается его тело подо мной.

– Дай нам пройти, Десмонд. – Голос Ронана убийственно спокоен. – Всё кончено. Мои люди убьют тебя, если ты нас не отпустишь. Или я сделаю это сам. Что бы ты здесь ни делал, всё кончено.

– Кончено? – Десмонд смеётся. – Всё не закончится, пока ты не умрёшь. Пока она не увидит, как ты умираешь. Пока все, кто причинил мне зло, не заплатят. Пока Шивон не будет отомщена, пока я хоть раз в своей грёбаной жизни не получу то, чего хочу...

– Единственный, кто умрёт сегодня, это ты. – Ронан начинает поднимать оружие, но пистолет Десмонда уже нацелен.

– Я бы не стал. – Десмонд крепче сжимает спусковой крючок. – Бросай его, или я размажу твои мозги по стенам. И Энни будет на это смотреть. Я хотел сделать это медленно, но могу пойти на компромисс.

Ронан колеблется, затем медленно опускает пистолет, и кладёт его на лестницу.

– Хорошо. – Десмонд улыбается. – А теперь иди сюда. Медленно и осторожно.

Ронан несёт меня вверх по лестнице, каждый шаг размеренный и осторожный. Я чувствую, как бьётся его сердце рядом с моим, вижу, как напрягаются мышцы его челюсти. Он ищет возможность. Выход. Ждёт, когда тот, кого он привёл с собой, прорвётся сквозь толпу и придёт на помощь.

Но пистолет Десмонда не дрожит. Нет ни единого шанса. Ни единого момента, когда он мог бы проскочить мимо него и напасть. Десмонд, может, и безумен, но у него есть план, и пока всё идёт по его сценарию.

Мы поднимаемся по лестнице, и Десмонд пятится, не сводя с нас глаз.

– В главную комнату. Сейчас же.

Ронан вносит меня в дверной проём, и я вижу кровавую бойню. Повсюду тела – людей Десмонда, некоторых из людей Ронана. Кровь на стенах, полу, мебели. В доме пахнет порохом и смертью.

Сколько людей погибло этой ночью из-за меня? Мои глаза горят, а горло сжимается. Я хочу разрыдаться, но если я позволю себе заплакать сейчас, то не знаю, смогу ли я когда-нибудь остановиться.

– Опусти её, – приказывает Десмонд, указывая пистолетом.

Ронан осторожно опускает меня на стул, не убирая рук с моих плеч.

– Всё будет хорошо, – шепчет он. – Поверь мне.

Я киваю, хотя не уверена, что верю ему. Я не знаю, как мы выберемся из этой ситуации. Где остальные люди Ронана? Я слышу новые выстрелы снаружи и надеюсь, что они приближаются, и у нас ещё есть шанс.

– В мести нет справедливости. – Ронан делает небольшой шаг вперёд. – Ты убьёшь меня, ты убьёшь Энни – это не вернёт того, что ты потерял. Это не исправит того, что Шивон мертва. Всё, что ты сделаешь, – это станешь убийцей. – Он успокаивающе поднимает руки. – Я сожалею о случившемся, Десмонд. Сожалею больше, чем ты можешь себе представить.

– Этого недостаточно, – шипит Десмонд. – Сколько времени тебе потребовалось, чтобы жениться на другой? Неделя после того, как она была в могиле? Ты ненавидел её. Ты никогда не любил её. Ты был рад, что она умерла.

– Она тоже ненавидела меня, – медленно произносит Ронан. – Мы совершили много ошибок в нашем браке. Он с самого начала был плохим. Но нет, Десмонд. Я никогда не радовался её смерти. И я бы сдержал свои клятвы, данные ей. – Его голос остаётся спокойным. – Так не должно быть. Мы можем покончить с этим. Прямо сейчас. Ты уйдёшь, исчезнешь, и я тебя отпущу. Никакой мести, никакого возмездия. Просто… конец.

Я не знаю, говорит ли Ронан правду. Но я вижу, что Десмонд колеблется. На мгновение мне кажется, что это действительно может сработать. Кажется, Десмонд действительно может принять это предложение.

Затем его лицо становится суровым.

– Ты думаешь, я настолько глуп, чтобы поверить обещанию О'Мэлли? После того, как твои клятвы моей сестре обернулись вот чем? Нет. Это закончится твоей смертью. И её тоже. Я хотел, чтобы её любовник тоже был здесь, но с ним я могу разобраться позже. Я устал слышать твой грёбаный голос, О'Мэлли.

Он поднимает пистолет, целясь Ронану в грудь.

– Нет! – Я бросаюсь вперёд, пытаясь встать между ними, но Ронан отталкивает меня.

– Держись позади меня…

В замкнутом пространстве выстрел оглушает. У меня звенит в ушах, и я вскрикиваю, поворачиваясь к Ронану и ожидая увидеть кровь, рану...

Но выстрел прозвучал не из пистолета Десмонда.

Десмонд, пошатываясь, делает шаг вперёд, его глаза расширяются от шока. Он смотрит вниз, на свой бок, где по рубашке растекается кровь. Затем он медленно поворачивается, чтобы посмотреть, кто в него выстрелил.

Элио стоит в дверях с поднятым пистолетом.

Мне кажется, что моё сердце вот-вот остановится.

– Брось его, – говорит Элио холодным, мёртвым голосом. – Сейчас же.

Пистолет Десмонда выпадает из его рук и с грохотом падает на пол. Он пошатывается, прижимая руку к ране.

– Ты...

– Я. – Элио входит в комнату, не опуская оружия. – Ронан, уведи Энни отсюда.

– Элио! – Я выкрикиваю его имя и пытаюсь подойти к нему, но Ронан уже тащит меня к двери.

– Давай. Сейчас. – Его голос холоден и суров, и у меня перехватывает дыхание, когда я понимаю, что это значит.

Я сопротивляюсь, пытаясь оглянуться на Элио, моё сердце бешено колотится. Он пришёл. Он здесь.

– Мне нужно поговорить с ним...

– Позже. – Ронан сжимает меня железной хваткой. – Сейчас нам нужно уходить.

Он подхватывает меня на руки и несёт через дом, мимо других тел, мимо разрушений. Снаружи люди... люди Ронана, охраняют периметр. Один из них пытается протянуть мне одеяло, но я отталкиваю его.

– Мне нужно увидеть Элио. Мне нужно...

– Энни, остановись. – Ронан разворачивает меня к себе и кладёт руки мне на плечи. – Тебе больно? Десмонд причинил тебе боль? Ребёнок...

Он знает.

Я с трудом сглатываю, моё сердце бешено колотится.

– Я в порядке. – Моя рука инстинктивно тянется к животу. – С нами всё в порядке. Но Элио... мне нужно с ним поговорить. Мне нужно сказать ему...

– Ты ничего ему не скажешь. – Голос Ронана звучит жёстко. – После того, что он с тобой сделал...

– Что он со мной сделал? – Мой голос срывается на шокированный писк. – Ронан, он просто спас тебе жизнь! И он ничего со мной не сделал! Ничего такого, чего бы я не хотела...

– Я не хочу это слышать, – Ронан отворачивается и жестом подзывает одного из своих людей. – Нам нужна первая помощь. У неё порезаны запястья. Где Десмонд?

Я вижу, как из дома выходит Элио. Он направляет пистолет на Десмонда и выводит его из дома в сопровождении четырёх других охранников.

– Мне нужна помощь! – Кричит он. – Он истечёт кровью, так что если ты хочешь его допросить, чёрт возьми...

Ронан берёт меня за плечи и ведёт к внедорожнику.

– Мы позаботимся о том, чтобы Десмонд был в безопасности, а потом ты поедешь к врачу. Никаких вопросов. Давай, Энни. Тебе нужно согреться.

– Но... – пытаюсь возразить я, но Ронан мягко, но настойчиво усаживает меня в машину. Он ведёт себя как старший брат, заботится о моей безопасности, и я знаю, что должна быть благодарна за это. Но всё, о чем я могу думать, это о том, что мне нужно добраться до Элио. Мне нужно поговорить с ним, прежде чем Ронан осуществит задуманную им месть за всё, что Элио скрывал от него.

Я в безопасности. Ребёнок в безопасности.

Но всё будет хорошо только тогда, когда я буду знать, что с Элио тоже всё в порядке.

ГЛАВА 29

ЭННИ

Мы подъезжаем к одному из складов Ронана на окраине города как раз на рассвете. Небо окрашено в розовые и оранжевые тона, и это так красиво, что кажется неправильным после пережитой нами ночи.

Здесь уже стоит несколько машин, должно быть, люди Ронана приехали раньше нас. Из одного внедорожника вытаскивают Десмонда, и я вижу Элио в окружении охранников. Он стиснул зубы, и на его лице читается ярость. Моё сердце подпрыгивает в груди, и я прижимаюсь рукой к окну, потянувшись к двери, как только внедорожник останавливается.

– Тебе не нужно выходить, – твёрдо говорит Ронан. – Я пойду проверю, всё ли в порядке с Десмондом, а потом отвезу тебя домой. Там нас встретит врач. Тебе нужно пройти полное обследование. Ты прошла через ад, Энни, и нам нужно убедиться, что с тобой всё в порядке. – Он делает паузу, и на его лице столько беспокойства, столько любви, что я почти смягчаюсь. – Мне нужно, чтобы с тобой всё было в порядке.

– Так и будет, – быстро говорю я. – Но сначала…

– Нет. – Его голос твёрд. – Тебя нужно обследовать.

– Я знаю. И я это сделаю. Но сначала мне нужно посмотреть, что будет с Десмондом. И с Элио.

Он стискивает зубы.

– Энни…

– Не надо. – Я отстёгиваю ремень безопасности и поворачиваюсь к нему лицом. – Не пытайся защитить меня от этого, Ронан. Не пытайся оградить меня или отослать прочь, как будто я ребёнок. Ты же знаешь, что это не так. Ты никогда раньше так со мной не обращался, так что не начинай сейчас. Десмонд похитил меня. Убивал людей, защищающих меня. Угрожал убить тебя и Элио. Я имею право участвовать в том, что произойдёт дальше.

– Тебе не обязательно это видеть...

– Но я посмотрю. – Мой голос твёрдый, измученный. – Это моя жизнь, Ронан, которую он пытался отнять. Это мой выбор. И я выбираю быть там. – Я пытаюсь немного смягчить свой тон. – Я сожалею обо всём, что произошло. За все неправильные решения, которые я приняла в этой ситуации. Но мне нужно посмотреть, что с ним будет. Я не могу.... Иначе я не смогу это так оставить.

Он долго изучает моё лицо, и я вижу в его глазах противоречие: брат-защитник борется с человеком, который уважает мою свободу выбора.

– Хорошо, – говорит он наконец. – Но если это окажется слишком...

– Я уйду. – Я открываю дверь машины. – Я обещаю.

Мы выходим, и Элио тут же оказывается рядом, преодолевая расстояние между машинами и расталкивая охранников.

– Энни!

– Я в порядке. – Я позволяю ему обнять меня, вдыхая его запах, как глоток свежего воздуха. Я больше никогда не хочу его отпускать. – Я в порядке.

– Босс. – Подходит один из людей Ронана. – Десмонд в безопасности внутри. Он стабилен и в сознании.

– Хорошо. – Голос Ронана холоден. – Я хочу, чтобы он был в сознании на случай того, что будет дальше.

Мужчина кивает и направляется обратно в дом.

– Элио, – говорит Ронан, и что-то в его голосе заставляет мой желудок сжаться. Он смотрит на одного из своих людей. – Финн, мне нужно, чтобы ты отвёз Элио обратно в…

– Нет. – Это слово срывается с моих губ прежде, чем я успеваю подумать.

Ронан поворачивается ко мне.

– Энни…

– Нет, – повторяю я, подходя и вставая рядом с Элио. – Ты никуда его не повезёшь.

– Это не тебе решать…

– Ещё как мне. – Я чувствую, как во мне нарастает гнев, горячий и яростный. – Элио сегодня спас тебе жизнь. Спас мою жизнь. И ты хочешь… что? Запереть его где-то? Причинить ему вред? За что? За то, что он защищал меня?

– За то, что он солгал мне. – Голос Ронана становится таким же громким, как и мой. – За то, что он действовал у меня за спиной. За то, что он женился на тебе без моего разрешения…

– Мне не нужно твоё разрешение! – Крик эхом разносится в предрассветном воздухе. – Я не твоя собственность, Ронан. Ты же знаешь, что это не так. Прости, что действовала у тебя за спиной. Прости, что солгала. Но я пыталась защитить тебя. Так же, как ты сейчас пытаешься защитить меня. Понимаешь, к чему это нас ведёт? Потому что я наконец-то поняла. Хочешь на кого-то разозлиться? Злись на меня за то, что я не пришла к тебе, когда всё произошло. Но не смей злиться на Элио за то, что он защищал меня, когда никто другой не смог этого сделать.

Тишина. Все смотрят на нас – Финн, остальные мужчины, Элио.

Выражение лица Ронана нечитаемое.

– Мы разберёмся с этим позже.

– Ронан…

– Я сказал позже. – Его голос непреклонен. – Сейчас у нас проблемы посерьёзнее. – Он поворачивается и направляется ко входу на склад.

Элио смотрит на меня с сомнением.

– Он этого так не оставит, – предупреждает он. – Энни, тебе лучше пойти домой. После того, что произошло…

– Не надо. – Я спокойно смотрю на него. – Я никуда не пойду, пока не увижу, что случится с Десмондом.

Мы следуем за Ронаном внутрь, и склад оказывается именно таким, как я и ожидала: бетонные полы, металлические стены, резкий флуоресцентный свет. В стороне есть комнаты, и Ронан направляется к одной из них.

Внутри Десмонд привязан к стулу, похожему на тот, на котором я сидела раньше. Один из мужчин обрабатывает его рану, пытаясь остановить кровотечение из огнестрельного ранения в боку. Он выглядит ужасно: бледный, вспотевший, едва в сознании.

Я чувствую лёгкое удовлетворение. Он поднимает голову, чтобы посмотреть на меня, и в его глазах читается неприкрытая угроза. Но мне больше не стоит его бояться.

Теперь бояться должен он.

– Он выживет? – Спрашивает Ронан у человека, который его осматривает.

– Пока да. – Охранник заканчивает перевязывать рану. – Но ему нужна больница, если ты хочешь, чтобы он прожил больше нескольких часов.

– Он мне не нужен так долго. – Голос Ронана холоден. – Только на то время, чтобы получить ответы. Жди снаружи. Я позову, если мне что-нибудь понадобится.

– Энни, – тихо говорит Элио. – Тебе не обязательно здесь находиться. Будет неприятно.

– Я знаю. – Я скрещиваю руки на груди. – Я всё равно остаюсь.

Ронан подходит к Десмонду и даёт ему пощёчину. Сильно. Голова Десмонда резко поворачивается в сторону, и когда он оглядывается, на его губе кровь.

– Просыпайся, – говорит Ронан. – Нам нужно поговорить.

Десмонд смеётся, но смех переходит в кашель, от которого он морщится.

– Поговорим. Конечно. Что ты хочешь знать?

– Какого хрена ты решил, что можешь прикасаться к моей сестре?

Десмонд ухмыляется.

– Почему я должен перед тобой оправдываться?

Ронан снова бьёт его, кровь брызжет на пол.

– Начинай, блядь, говорить.

– Или что? Ты убьёшь меня? – Десмонд снова смеётся. – Я уже мёртв. Каждый вдох даётся тяжелее предыдущего. Так что вперёд, Ронан. Делай всё, что в твоих силах. Мне больше нечего терять.

Элио делает шаг вперёд:

– Тебе есть что терять. Например, возможность умереть быстро. Безболезненно. Потому что, если ты не начнёшь говорить, я позабочусь о том, чтобы твои последние часы были самыми мучительными в твоей жизни.

Что-то в его голосе заставляет улыбку Десмонда дрогнуть.

– Ты думаешь, что пугаешь меня, Каттанео?

– Должен бы. – Голос Элио звучит мягко, но смертельно опасно. – А если нет, то тебе стоит его бояться. – Он указывает на Ронана. – Но больше всего тебе стоит бояться того, что мы оба хотим с тобой сделать за всё, что ты сделал, чтобы навредить Энни.

– Он указывает на меня, и Десмонд следит за его движением.

– Милая маленькая Энни. – Его голос звучит насмешливо. – Каково это – знать, что ты носишь ублюдка от мужчины, который никогда не будет достаточно хорош для тебя?

Я чувствую, как Элио напрягается рядом со мной, но прежде чем он успевает ответить, я делаю шаг вперёд.

– Это похоже на то, что я выбрала сама. – Я сжимаю челюсти и делаю ещё один шаг вперёд, глядя ему прямо в глаза. – Как будто у меня было что-то прекрасное с мужчиной, которого я люблю. Как будто мы что-то создали вместе. Ты просто пытался забрать у меня что-то, Десмонд. Ты пытался заставить меня дать тебе то, чего хотел ты. Элио не брал ничего из того, что я не хотела давать. И он стоит тысячи таких, как ты.

Выражение лица Десмонда искажается ненавистью.

– Ты думаешь, что победил? Ты думаешь, раз ты убил моих людей и захватил меня в плен, значит, всё кончено? У меня везде есть люди. Коллеги, друзья, семья. Они придут за тобой. За всеми вами. И когда они это сделают...

– Они этого не сделают. – Голос Ронана заглушает угрозу. – Потому что никто не узнает, что с тобой случилось. Ты исчезнешь, Десмонд. Как будто тебя никогда не существовало. И все, кто работал с тобой, все, кто тебе помогал, – они тоже исчезнут.

– Ты не можешь...

– Могу. – Ронан наклоняется к нему, заглядывая в глаза. – Я Ронан О'Мэлли. Я могу делать всё, что захочу, чёрт возьми.

В комнате воцаряется тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием Десмонда.

– Ты сказал, что сделал всё это из-за Шивон. – Ронан стискивает зубы. – Но ты собираешься оставить свою младшую сестру совсем одну. Ни отца, ни брата, которые могли бы о ней позаботиться. Я постараюсь сделать так, чтобы с ней ничего не случилось. Но всё, что она узнает, это то, что ты бросил её. Тебе следовало подумать о ней, Коннелли. А не придумывать планы мести за то, что произошло совсем не так, как ты себе представил.

Лицо Десмонда искажается от ярости и боли.

– Вы пожалеете об этом. Вы оба. Когда этот ребёнок родится и вырастет в этом мире, когда он узнает, кто его отец, кто его дядя, он возненавидит вас обоих. И ты. – Он смотрит на меня. – Думаешь, ты получила, что хотела? Ты должна была позволить мне овладеть тобой, чёртова сучка...

Элио бьёт его тыльной стороной ладони с такой силой, что голова Десмонда откидывается в сторону, и я вижу, как он выплёвывает зуб, а его рот распухает.

– Хватит. – Голос Ронана звучит решительно. – Ты сказал всё, что хотел. Теперь пришло время заплатить за то, что ты сделал.

Он достаёт пистолет, проверяет патронник.

Глаза Десмонда расширяются.

– Подожди...

– Чего ждать? – Ронан целится ему в голову. – Ты убил моих людей. Ты напал на мою сестру и похитил её. Пытался разрушить мою семью. И ты думаешь, я собираюсь проявить к тебе милосердие?

– Пожалуйста... – Впервые в голосе Десмонда звучит испуг. – Пожалуйста, подожди.

Палец Ронана сжимается на спусковом крючке, и что-то щёлкает внутри меня. Что-то, о чём я и не подозревала до этого момента.

– Подожди. – Я протягиваю руку. – Дай мне пистолет.

Все замирают.

– Энни... – начинает Ронан.

– Дай мне пистолет. – Я держу руку вытянутой, твёрдо. – Он пытался меня изнасиловать. Он пытался заставить меня выйти за него замуж. Он хотел убить тебя и Элио у меня на глазах. Я должна положить этому конец.

Ронан качает головой.

– Ты не должна этого делать...

– Я знаю, что не должна. – Я встречаюсь с ним взглядом. – Но я хочу.

Ронан долго смотрит на меня. Затем он медленно протягивает мне пистолет.

Он тяжелее, чем я ожидала. Холодный. Я смотрю на Элио. На его лице одобрение. Даже гордость. Он смотрит на меня так, словно я – единственное, на что он хочет смотреть до конца своих дней.

Я вспоминаю те уроки, которые проходили за хижиной. И поворачиваюсь лицом к Десмонду.

Он смотрит на меня широко раскрытыми от ужаса глазами.

– Энни, пожалуйста… – задыхается он. – Прости. Прости меня за всё. Просто оставь меня в живых. Я исчезну. Ты больше никогда меня не увидишь… Энни, не надо!

Я нажимаю на спусковой крючок.

Выстрел кажется оглушительным в замкнутом пространстве. Десмонд откидывается на спинку стула, из отверстия у него во лбу, куда вошла пуля, сочится кровь. Кровь разбрызгивается по полу позади него.

Он мёртв.

Он никогда больше не причинит мне боли. Никогда больше не причиню боль тому, кого люблю.

Я опускаю пистолет, теперь моя рука дрожит. Реальность того, что я только что сделала, обрушивается на меня, и я покачиваюсь на ногах.

Элио тут же оказывается рядом, забирает пистолет у меня из рук и прижимает меня к своей груди.

– Я держу тебя. Я держу...

Я зарываюсь лицом в его рубашку и пытаюсь дышать.

– Я убила его, – шепчу я. – Я действительно убила его.

– Энни. – Голос Ронана нежен. – Посмотри на меня.

Я оборачиваюсь, всё ещё находясь в объятиях Элио, и встречаюсь взглядом с братом.

– Ты сделала то, что нужно было сделать, – тихо говорит он. – Никто тебя не осудит. Он представлял угрозу, и ты устранила эту угрозу. Понимаешь?

Я киваю, не доверяя своему голосу.

– Теперь я отвезу тебя домой. Финн заберёт Элио, чтобы я мог разобраться с ним позже...

– Нет, – я слегка отстраняюсь от Элио. – Я никуда без него не пойду.

Слова повисают в воздухе между нами, застыв на холоде. Мои руки всё ещё дрожат от отдачи пистолета, от осознания того, что я нажала на спусковой крючок. От того, что я оборвала чью-то жизнь.

Но я не жалею об этом. Ни на секунду.

О чём я сожалею, так это о выражении лица моего брата, когда он смотрит на нас с Элио. Его тёмные глаза, такие же, как у нашего отца, потемнели от ярости и чего-то ещё. Предательства. Боли. Осознания того, что мы лгали ему несколько недель, пока он разрывался на части в поисках меня.

– Энни. – Голос Ронана низкий и опасный. Таким голосом он говорит прямо перед тем, как кто-то умирает. – Отойди от него. Сейчас же.

Я не двигаюсь. Я не могу. Мои ноги словно приросли к полу, моё тело всё ещё прижато к боку Элио, который поддерживает меня. Без него, я думаю, я бы упала. Адреналин, который поддерживал меня на ногах, начинает спадать, оставляя после себя глубокое истощение, из-за которого у меня всё расплывается перед глазами.

– Нет, – шепчу я.

Ронан сжимает челюсти.

– Энни, я не прошу...

– Я сказала «нет». – На этот раз мой голос звучит увереннее, рассекая напряжение, как лезвие. Я заставляю себя выпрямиться и посмотреть брату в глаза. – Ронан, пожалуйста. – Я делаю шаг вперёд, и рука Элио крепче сжимает мою талию. Я чувствую напряжение в его теле, вижу, как напряжены и готовы к действию все его мышцы. Он готовится к драке. Готовится защищать меня от собственного брата, если понадобится. – Просто послушай меня. Позволь мне объяснить.

– Объяснить? – Ронан смеётся резко и горько. – Что именно объяснить? Как он лгал мне неделями? Как ты позволила мне думать, что ты мертва или похищена, в то время как жила с ним? – Он мотает подбородком в сторону Элио, и от презрения в его голосе у меня щемит в груди. – Как ты могла позволить мне перевернуть весь город в поисках тебя, пока ты развлекалась с мужчиной, которому я доверял и который должен был помочь мне найти тебя?

– Всё было не так, – в отчаянии говорю я. Моё сердце бешено колотится, пульс отдаётся в горле. – Ронан, клянусь, всё было не так…

– Тогда как всё было, Энни? – Он делает шаг ближе. Все чувствуют, что мы на грани срыва. Ронан вот-вот сорвётся. – Скажи мне. Помоги мне понять, почему моя младшая сестра так поступила со мной.

Я делаю глубокий вдох.

– Десмонд винил тебя в её смерти. Он думал... он говорил, что ты разбил ей сердце. Что ты толкнул её в объятия другого мужчины и оставил беззащитной, и это из-за тебя Рокко смог добраться до неё.

Лицо Ронана бледнеет.

– Я знаю, что это неправда, – быстро говорю я. – Я знаю, что ты пытался сблизиться с ней, Ронан. Я знаю, что она оттолкнула тебя. Но Десмонд так не считал. Он хотел отомстить. Он хотел причинить тебе боль так же, как, по его мнению, ты причинил боль ему.

– Преследуя тебя, – голос Ронана ровный, безэмоциональный. Но я вижу, как в его глазах нарастает ярость, как его руки сжимаются в кулаки.

– Да. – Это слово звучит едва громче шёпота. – Он всё спланировал. Он сблизился со мной, заставил меня доверять ему. Он думал, что потерял сестру из-за тебя, поэтому решил забрать твою.

Дыхание Ронана становится прерывистым.

– Энни...

– Я не говорила тебе, потому что знала, как это на тебя подействует. – Мой голос дрожит, на глаза наворачиваются слёзы. – Я знала, что это вскроет все твои раны, оставшиеся после смерти Шивон. Я знала, что ты будешь винить себя, что ты будешь думать, что это как-то связано с тобой. И я не могла... не могла так поступить с тобой, Ронан. Не тогда, когда ты наконец начал исцеляться. Не тогда, когда ты наконец обрёл счастье с Лейлой.

Повисает оглушительная тишина. Ронан смотрит на меня, и я вижу, как он обдумывает мои слова, пытаясь примирить то, что я говорю, с его собственной виной, горем и яростью.

– Значит, ты решила разобраться с этим сама, – наконец говорит он. – Ты и он. – Он смотрит на Элио, и от ненависти в его глазах у меня стынет кровь в жилах. – Ты решила солгать мне. Заставить меня думать, что ты пропала без вести или погибла. Заставить меня разрываться на части, пока ты вершила правосудие.

– Я пыталась защитить тебя, – в отчаянии повторяю я.

– Мне не нужна твоя защита! – Голос Ронана эхом разносится по помещению, отражаясь от стен. – Я твой старший брат, Энни. Я должен защищать тебя. Это моя работа. Это всегда было моей работой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю