355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Райот » Водный мир (СИ) » Текст книги (страница 12)
Водный мир (СИ)
  • Текст добавлен: 30 августа 2020, 22:30

Текст книги "Водный мир (СИ)"


Автор книги: Людмила Райот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Одновременно с этими мыслями в мире происходит сбой. Механизм дока дает осечку, и внутрь начинает поступать вода. Из всех затворов с оглушающим напором бьет вода, быстро заполняя док. Не успевшие взойти на крешейк атланты падают, закрываются руками от струй, течение уносит их друг от друга. Док заполняет грохот, брызги и крики… Вокруг воцаряется хаос. Хаос и паника.

– Да что происходит вообще? – Асти вскакивает и подбегает к рядам операторов рубки.

Он смотрит в мониторы и потому не видит, что посреди хаоса еще остался единственный непоколебимый элемент. Константа. Опора. Один человек все еще стоит на ногах, и вода волшебным образом не касается его. Обвивается вокруг ног, закручиваясь странным водоворотом, уходит вспять, не замачивая брюк. Хлещущие струи встречают около него невидимое препятствие – натыкаются на преграду на расстоянии метра от его головы и стекают вниз, словно по прозрачному куполу или кокону. А внутри него, опустив голову и не шевелясь, стоит он – сухой и невредимый хамелеон.

– Волшебство, клянусь штормами Великого Моря… – бормочет Цисса.

– Треор Асти! – Никель окликает командора. – Вы хотели знать, что такого необычного в Тиме Кальведросси? Смотрите!

Асти оборачивается, и его брови изумленно ползут вверх. Очередной приказ застревает у него на губах. Думаю, он никогда не видел подобного, как и я. Как и никто другой. Выпустив пар, я расслабленно обмякаю в кресле. Мне становится легче. Эхо чудесного дара Тимериуса долетает до меня сквозь стены крешейка, умиротворяя и смягчая мои помехи.

Все хорошо. Ситуация под контролем. Тим позаботиться о себе и о других членах экипажа. Все налаживается словно само собой: напор воды слабеет, атланты встают на ноги и бросаются в разные стороны. Кто-то заделывает пробоины, кто-то собирает расплывшиеся по всему доку ящики. Хамелеон сбрасывает оцепенение и выходит из защитного кокона, тоже принимаясь помогать атлантам. Вода с плеском захлестывает его колени, ткань костюма темнеет, намокая, и начинает отливать металлическим блеском. Если б не неподдельное удивление собравшихся, можно было бы подумать, что трюк с водой всего лишь образ – плод моей фантазии.

– Къерр Андо, я жду объяснения, – командор обессиленно садится за стол, прекращая любые попытки повлиять на ситуацию. Он все еще не может оторвать взгляда от Тима, рядом с которым даже законы физики перестают иметь значение.

Никель смотрит на меня, и я вижу в его глазах горечь и решимость. Я почти уверена – он скажет, кто виноват в случившемся. Моя проблема становится слишком серьезной, чтобы на нее и дальше можно было не обращать внимания. Шила в мешке не утаишь.

– Обязательно, командор Асти, – откликается он, – но только после того, как к нам присоединится Кальведросси.

И когда последние атланты возврашаются на крешейк, а мокрый вымотанный Тимериус садится за стол, Никель сдерживает обещание. Он рассказывает о всех наших тайнах: о способностях Тима, делающих его самым ценным и редким экземпляром нашей экспедиции, созданных транс-формах и их удивительных свойствах, и, конечно же, о перспективах на будущее. О том, настоящем проходе в новый мир, который открылся или скоро откроется в Атлантисе и установил со мной связь через сны.

Единственная вещь, которую он утаивает – именно та, которую он должен был бы поведать первой. О том, что у меня есть «маленький» недостаток, ставящий под вопрос безопасность и резонность моего пребывания среди участников экспедиции.

Рассказ как раз подходит к концу, когда док полностью заполняется водой и крешейк высвобождается из тисков удерживающих механизмов, покидая Сатитару.

– Значит, ваша предполагаемая дыра находится недалеко от нынешней столицы? – Асти долго переваривает новую информацию, но, осмыслив ее как следует, принимает единственное правильное решение. – Также, как и ЛИК… Что ж, это все упрощает. Мы обещали доставить вас в лабораторию, Варисса, и мы это сделаем. А пока можете идти к себе в каюту и набираться сил. Следующая остановка будет уже завтра. На континенте.

Корабль атлантов плавно огибает купол и медленно скользит между остатками зданий. Я рассеянно киваю и еще долго провожаю серебристую полусферу взглядом. Не думаю, что мне доведется еще раз побывать в бывшей столице.

Теперь меня ждет нынешняя.

Часть 3. ПОГРУЖАЯСЬ. Глава 1. Новые старые знакомые

После двух суток в кромешной тьме обычный дневной свет кажется подарком небес. Праздником, который хочется отмечать и радоваться каждую секунду. Я иду вслед за группой ослепительных военных в белых униформах и буквально дышу этим светом, чистым и ярким. Прозрачным, как лед, и будто бы слегка голубоватым – в Озрелье, столице Атлантиса, выстроенной на границе между сушей и морем, даже воздух окрашивается цветом воды.

Справа меня идет Тимериус, и он тоже весь сияет. За сутки, что мы на огромной скорости рассекали океанские просторы, неумолимо приближаясь к цели и нашей судьбе, многое изменилось. После инцидента в доке Сатитару хамелеон значительно укрепил свое положение среди арзисов. С ним стали считаться. К нему начали прислушиваться. А некоторые – новости о пребывании на корабле самого редкого экземпляра иных распространилась среди команды со скоростью звука – даже втайне восхищаться. Укоризненные взгляды сменились на восторженные. Он мог не видеть их, но их видели мы с Никелем. И тоже им гордились. По крайней мере, я – с Андо, как обычно, дела обстояли сложнее.

– С кем-кем мне нужно встретиться? – переспрашиваю я, задумавшись и пропустив объяснения Асти.

– С основателем и главным руководителем ЛИКа, – повторяет Треор. – Необходимо познакомить вас и заручиться его поддержкой.

– Салкас… Салкас Тросса. Странный малый, между прочим, – Никель смакует имя главы лаборатории. Из его уст слово «странный» звучит по-настоящему угрожающе.

Он идет слева. Мы почти не виделись после отплытия из подводного города. Чем больше меня тянет к нему, тем тяжелее мне делать шаги навстречу, и даже просто смотреть в его сторону. Возвышение Тимериуса на руку нашему предприятию. Ник имеет все основания тоже радоваться за компаньона – если б за него так не радовалась я. Любое проявление внимания к другу-атланту встречается мужем с настороженным, плохо завуалированным негативом.

– А на сколько он в курсе… всего?

– В общих чертах, – туманно говорит командор.

– Вы обязательно понравитесь ему! – улыбается Цисса. Кидаю на него быстрый взгляд и усмехаюсь: никак не определюсь, раздражает ли меня его перманентная жизнерадостность или все-таки вдохновляет.

Я ближе к новому миру, чем никогда раньше. Если верить руководящему составу операции в лице Асти, до отправления осталось всего ничего: поговорить с Салкасом, ввести его в курс дела, и – сущий пустяк! – найти истинный проход между измерениями. Наряду с обретением Тимериусом уверенности, я ее потеряла. Страшно подумать, какие испытания будут ждать нас в новом мире с моей фатальной неудачливостью.

Длинный коридор заканчивается, и Треор заходит в кабинет директора ЛИКа. То есть, туда, где, по идее, он должен был находиться. Дверь ведет на открытую террасу. Вместо скупой обстановки рабочего помещения впереди раскинулась буйная зелень маленького сада. Сочная трава и необычные цветы растут прямо из напольной плитки. Солнечные блики и таинственные тени ложатся наземь сплетенным узором. Вместо письменного стола по периметру террасы выстроились крохотные столики для еды и напитков. Посреди террасы возвышается журчащий фонтан, чуть поодаль виднеется бассейн, манящий голубизной воды. И, конечно же, люди, вольготно разместившиеся в креслах и шезлонгах.

Первое, что я чувствую – удивление и разочарование. Помимо руководителя здесь находится целая прорва народа. Человек десять-пятнадцать.

Второе – радостное изумление. Взгляд выхватывает из толпы знакомое лицо. Строгое выражение пронзительных синих глаз, прямая линия бровей, острый нос… Борк! Да это же Борк! Не верю своим глазам, захлебываясь воздухом от восторга, и чуть не бросаюсь к нему на шею. Он и правда выкрутился из той передряги! Улизнул от ловцов из Центра Разума и нашел нас в Атлантисе! Какое облегчение…

Вслед радости приходит недоумение. Шок. Неверие. Человек, сидящий слева от помощника Никеля, наклоняется вперед, чтобы одарить меня скупой улыбочкой. Радость испаряется, словно ее и не было, оставляя предчувствие чего-то нехорошего. Вот уж кого я точно не ожидала здесь увидеть.

Приподняв брови, не выглядя ни капли удивленным, мне улыбается Антонио Магарони.

Непроизвольно делаю шаг назад и упираюсь спиной в идущего позади Тимериуса. Весь мир сжался до размеров маленькой живописной террасы, отныне кажущейся крайне отталкивающей. Мне хочется сбежать отсюда.

Что здесь забыл Магарони? Хочет извиниться за то, что пытался убить меня? Очень в этом сомневаюсь.

– А вот и они! – к нам навстречу выходит самый необычный атлант из всех, что я видела. Даже Цисса по сравнению с ним выглядит серой посредственностью. Невысокий весельчак с задорно выпирающим через мешковатый балахон красного цвета животом (это сон? Я думала, полных атлантов не существует!).

– Треор! У меня для тебя сюрприз! – он, переваливаясь, словно шарик, подкатывает к Асти и пылко выполняет приветственный жест. – Смотри, нас становится все больше и больше!

Тот салютует в ответ.

– Извини, Салкас, – командор внимательно рассматривает присутствующих. Он удивлен не меньше меня. – Я не из тех, кто ценит неожиданные повороты…

Среди гостей директора нет ни одного атлантийца или, тем более, землянина. Одни набилианцы. Один мой хороший друг и один заклятый враг. На этот раз я целиком и полностью солидарна с суровым арзисом. Кажется, я вскоре тоже разлюблю сюрпризы.

– Къерр Андо, – игнорируя военных, итальянец подходит к Нику и коротко кивает ему. Я еще сильнее прижимаюсь к Тимериусу и чувствую его успокаивающее рукопожатие. Ловец Центра Разума даже не смотрит в мою сторону, но я знаю, что он заметил меня.

– Антонио Магарони, – зло сощурившись, цедит Никель.

– Проходите, садитесь, – спохватывается Салкас, и вот мы тоже сидим в шезлонгах. Рядом журчит вода, переливаясь с серебристой чащи в маленькое озеро. К сожалению, дружеская и непринужденная обстановка совсем не внушает умиротворения.

– Вы знакомы? – спрашивает Цисса. Он выглядит растерянным. Впрочем, не он один. Я, Ник, Тимериус и Асти – мы все сейчас выглядим последними дураками.

– Поверхностно, – отвечает Магарони. – Мы работаем в разных ведомостях, и, к сожалению, почти не пересекаемся. Но я наслышан о къерре как о крайне талантливом чтеце.

– Аналогично, – Ник с трудом сохраняет самообладание. А вот итальянец гораздо лучше справляется с ролью малознакомого коллеги – его улыбка безмятежна, как голубая гладь бассейна за его спиной.

– Похоже, у вас будет возможность узнать друг друга получше, – заявляет Салкас и взмахивает рукой. По его сигналу террасу заполняют атлантийки с прохладительными напитками. – Это группа прибыла из Набила почти одновременно с твоим, Треор, сообщением. И тоже предложила посодействовать с организацией экспедиции в новый мир, представляете?

Правильно все-таки он сделал, что усадил нас перед этой новостью. Если бы не мягкий материал сиденья под пятой точкой, я бы непременно хлопнулась в обморок.

Пытаюсь поймать взгляд Борка. Хочу уловить в нем подсказку, совет или одобрение… Хоть малейший намек на то, что происходящее под его контролем. Но помощник Никеля смотрит прямо перед собой, сложив руки на груди. Погрузившись глубоко в себя, и, кажется, даже особо не прислушиваясь к нашему разговору.

– Налетели, стервятники… – слышу недовольное бормотание Циссы.

– Простите?.. – брови Салкаса взлетают высоко вверх.

– Я спрашиваю, что конкретно они могут предложить? – громко спрашивает Цисса, одаривая директора ЛИКа ослепительной улыбкой.

– Примерно тоже самое, что и ваша команда, – Магарони сплетает пальцы под подбородком и прикрывает глаза, словно медитируя, и начинает лениво перечислять. – Среди нас есть чтец, странник, консультант по физике кротовых нор…

– Надо же, какое совпадение! – Никель наклоняется вперед в кресле, глядя своего на помощника. – С каких пор ты сменил род деятельности, Борк?

В его словах кроется угроза, и мне становится еще более неуютно. Кажется, чуть-чуть, и он бросится на него с кулаками. Неужели это происходит на самом деле?

Набилианец отвечает ему прямым, бесхитростным взглядом. Так, как умеет смотреть только он. Честно, открыто и безэмоционально. Легче представить, что Магарони станет добрым альтруистом, чем то, что Борк соврет.

– Это случилось недавно, къерр.

– О, чудесная новость! – Ник издевательски смеется. – А то я уже начал волноваться, вдруг это тянется еще с тех времен…

– Не будем ворошить прошлое, – Магарони, в свою очередь, тоже перебивает Никеля. – У землян есть интересная пословица: «Кто прошлое помянет, тому глаз вон».

Асти смотрит то на одного, то на другого, и на его лице все четче проступает недоумение. «Ненавижу набилианцев», должно быть, думает арзис.

– Уверен, среди вас нет хамелеона! – сообщает Цисса и заслуживает наше дружное молчаливое осуждение. Мы столько времени хранили эту страшную тайну, а он все выболтал в один момент.

Магарони, впрочем, не выглядит удивленным.

– Мое искреннее восхищение, – кланяется он Тимериусу, – Ваше присутствие среди нас – невероятная удача. Мы не собираемся соревноваться с вами, это как-то смешно и по-детски, Андо… Наша цель – собрать первоклассную команду для прыжка в новую вселенную. Сильную и цельную. Ту, что пойдет до конца.

– Да… Мне нравится этот подход. Как раз то, что нужно! – Салкас слушает его с упоением. Он заведомо на его стороне, что бы он ни сказал. – Объединить усилия, чтобы достичь большего! Давайте я представлю вас всех друг другу. Этого почтенного господина зовут Антонио Магарони, он – чтец и сотрудник Центра Разума, нашей дружественной организации в Набиле.

Ловец встает и делает низкий поклон. Худой, высокий, с сухими изможденными чертами лица, он лицемерен до мозга костей. И чем он так расположил к себе Салкаса? Разве можно не замечать его лживости?

– Далее. Еще один сотрудник Центра, консультант по физике кротовых нор. Борк…, – руководитель ЛИКа явно силится вспомнить фамилию помощника Никеля.

– Просто Борк, – тот непроницаем, как и всегда.

– Даяна Шейк, – Салкас поворачивается к молодой женщине, сидящей за одним из самых дальних кресел, и его лицо светлеет, а голос становится мечтательным. – Чудесная гостья из футуристического мира. Странница, перенесшая в Атлантис всех этих мужчин.

Что, прямо-таки всех? Я пытаюсь удержать челюсть в своем естественном положении. Их же до чертиков много! Девушка с достоинством кивает. Она очень миловидна. Да, что там – Даяна ослепительна, как и любая набилианка, но в то же время достаточно естественна. Никакой броскости и вычурности в одежде. Ее стиль можно было бы назвать мужским, если бы она не смотрелась в нем настолько женственной. Резкие, угловатые черты лица, стрижка «под мальчика» и огромные карие глаза – в ней хорошо абсолютно все.

На мгновение прикрываю веки и отшатываюсь. Ее сидячий силуэт пылает огнем, выжигая сетчатку. Вселенная! Сколько же в ней силы!

Иная встречается со мной взглядом, и ее губ касается понимающая улыбка. Она сразу раскусила подобную себе. Вот я слепая курица! Из-за непрекращающегося удивления распознала странницу лишь после того, как Салкас практически ткнул меня в нее носом.

Еще немного полюбовавшись набилианкой (зуб даю, он втюрился в нее), Салкас представляет остальных гостей. Среди них врач – полезная, кстати, профессия, – инженер, ботаник, культурист (и не один: задача пятерых мускулистых мужчин – наша защита). Но я не могу думать ни о чем, кроме сидящей напротив красивой, сильной, талантливой конкурентке. Будет ли когда-нибудь день, когда я перестану чувствовать себя неполноценной?

Как только с группой из Набила покончено, на ноги вскакивает Цисса.

– Что ж, теперь наша очередь знакомиться. Меня зовут Цисса Сетерра, а это мой начальник, Треор Асти. Он занимает неплохую должность в правительстве Атлантиса, но у него есть один существенный недостаток – он не очень любит говорить. Поэтому выступать за него буду я.

Выдержав паузу, словно предоставив присутствующим возможность высказаться «за» или «против» и не встретив ничего, кроме заинтересованного молчания, бойкий арзис продолжает:

– Путешествуя по НАШЕЙ планете, – слово «нашей» он выделяет особым акцентом, – мы встретили троицу удивительных людей. Никеля Андо, чтеца, организатора и идейного вдохновителя поисков дыры в новый мир…

Ник делает еле уловимое движение рукой. Дифирамбы Циссы ничуть не повышают ему настроение. Жду, что он скажет хоть что-нибудь, но муж погружен в мрачное молчание.

– … Вариссу, претендентку на вакансию странницы в твоей, Салкас, лаборатории, уже с блеском продемонстрировавшую свои способности… – взгляды всех присутствующих обращаются на меня, и я чувствую, как щеки заливает краска.

– … и, наконец, Тимериуса Кальведросси, первого хамелеона, рожденного за последние триста лет. Его появление среди нас – не менее экстраординарное событие, чем появление прохода в новый мир.

Раздаются аплодисменты в одни руки – Салкас Тросса хлопает со своего места. Вот уж воистину, странный малый. И как он заполучил кресло руководителя целой лаборатории? Впрочем, он не создает впечатление плохого человека – скорее, по-домашнему трогательного и милого. Он вскакивает и обходит нас по очереди.

– Мы с вами уже виделись когда-то..? – директор тянется к Никелю, но не решается прикоснуться к его руке.

– Виделись. Я арендую помещение в ЛИКе. Но только кабинет – оборудование в нем исключительно мое.

– Точно, теперь вспомнил! – отбросив все сомнения, общительный атлант наклоняется и приобнимает Никеля за плечи. – Вы тот самый импозантный богач из Набила, который выбил у нас место и при этом покорил всех моих секретарш… А как зовут вашу спутницу?

Салкас подходит ко мне, и я встаю ему навстречу. По изменившемуся лицу Никеля вижу, насколько нежелательны любые намеки на нашу связь. Он морщится и открывает рот, но я перебиваю его.

– Варвара Максимова, – называю прежнее имя. Не хочу, чтобы факт общей с Ником фамилии всплыл именно сейчас.

– Замечательно! Судьба благоволит Атлантису! – Салкас хохочет и целует мне руку, как заправский кавалер из девятнадцатого века, – Я искал странника, а нашел двух прекрасных девушек, парочку чтецов, одного хамелеона, врача и связку телохранителей.

Его выходка внезапно поднимает мне настроение, и я улыбаюсь в ответ.

– Я изучал этикет малоразвитых миров. Можете звать меня Сал, – шепчет он и заговорщицки подмигивает.

Ну разве не прелесть?

Дойдя до Тимериуса, Сал благоговейно застывает, рассматривая парня с неподдельным интересом. Он не зря приберег Тима на закуску – вне всяких сомнений, хамелеон станет второй по величине звездой после Магарони, проявляющего чудеса вежливости и дипломатии.

– Как вам удавалось так долго скрывать свою сущность? Я знаком с представителями семьи Кальведросси, но даже не представлял, что среди них затесались такие экземпляры. Почему вы не открылись общественности раньше? Можно мне будет произвести небольшие замеры активности вашего мозга?

– Он уникален, Салкас, – Магарони обращается к руководителю ЛИКа запросто, будто к старому другу, – Похоже, я напрасно тащил с собой целую гору подавителей… Живой хамелеон куда легче техники, и ходит на своих двух.

Ушлый итальянец – профессионал в раздаче моральных нокаутов. Для Тимериуса сравнение с электроприборами равносильно плевку в лицо, сознательному и хладнокровному перемешивании с грязью. Атлант приходит в бешенство, но вряд ли это замечает кто-либо, кроме меня с Ником.

– Именно поэтому я и не стал открываться общественности, – холодно говорит Тим. – Кто-нибудь обязательно захотел бы провести замеры моей уникальности. Поместить под прозрачный колпак и превратить в лабораторную мышь.

– Я не из интереса, – Салкас тушуется. – А ради нашего общего дела… Во имя науки.

– Конечно. Я понимаю, – Тимериус язвительно улыбается, всем своим видом противореча сказанному. Уж ему можно не бояться быть дерзким или недовольным. Теперь руководство экспедиции ни за что не расстанется с ним.

– Но нужна ли нам такая толпа народа? – молчавший до этого Асти задает резонный вопрос.

– Давайте подумаем, – Магарони с готовностью подхватывает его мысль и упирает подбородок в ладонь с задумчивым прищуром. Жду, что он раскритикует нас в пух и прах, но вместо этого удивляюсь поддержке. – Странницы никогда не будут лишними, тем более, у них немного разные специализации: землянка заточена на поиск межмировых проходов, а набилианка – на перенос большого количества людей. Чтецы тоже. Къерр может отвечать за установление контакта с местным населением, а я – за поддержание порядка в команде. У меня это отлично получается…

Догадываюсь, какими методами он будет его «поддерживать»! Он многозначительно приподнимает левый уголок рта, и меня передергивает. А вот прибывших с ним специалистов, судя по всему, совсем не пугает такая перспектива. Привыкли, видимо, к ментальным вмешательствам и контролю.

– Вы делите шкуру неубитого медведя, – раздается громкий голос Ника, и все пораженно оборачиваются к нему.

– Что? – Салкас сбит с толку.

– У землян есть еще и такое выражение. Оно означает – долго и муторно обсуждаете то, что еще не произошло, – Никель смотрит на меня, и на душе теплеет.

Да, на Атлантисе каждый встречный щеголяет факультативными знаниями о выражениях и обычаях малоразвитых измерений (наверное, с целью их возможного порабощения), но слышать родную русскую пословицу из уст мужчины мира будущего – самого лучшего мужчины на свете – особенно приятно. В разы приятнее, потому что сказал он ее для того, чтобы доставить тебе удовольствие.

– Прохода в новый мир больше нет. Он исчез, – Никель разводит руками и тихо смеется. Жуткий смех. Его не хочется подхватывать. Он печальный, радостный, облегченный и маниакальный одновременно. Сколько всего сказано этим смехом! Все эмоции, испытанные им за время своего неестественно долгого молчания, выразились в нем.

– Что за ерунда, Треор? – Салкас хмурится и ждет объяснений. Веселье исчезает с лица руководителя, делая его каким-то сдувшимся и обиженным. – Так не бывает!

– Бывает, Салкас, теперь бывает, – Асти вздыхает. – Можешь считать это ответным сюрпризом с моей стороны. Дыра исчезла, но къерр Никель надеется, что она появится снова – в другом месте.

– Ну, тогда волноваться не о чем, ведь с нами алмазная странница! Она найдет ее. Кстати, – Магарони впервые за встречу смотрит мне прямо в глаза. – Рад видеть вас в добром здравии, Варвара Максимова. И рад, что вы с къерром Андо снова вместе. Вы чудесно смотритесь.

И снова все взгляды оборачиваются ко мне. Я кожей чувствую исходящее от присутствующих удивление: любопытство набилианцев, немой восторг Салкаса, ошарашенность вкупе с гневом со стороны арзисов – добродушный настрой Асти по отношению ко мне как рукой снимает. Страшно даже подумать, что случается с тем, кто посмел обмануть главного военного планеты Атлантис.

– Мы не вместе. Мы разводимся, – отрезает Никель, и тепло из моего сердца улетучивается.

– Правда? Сочувствую. У меня создалось четкое ощущение, что вы – его девушка…

Я жмурюсь. Веранду заливает яркий свет. Порыв ветра раздвигает ветви деревьев, пропуская солнечные лучи.

– Тебе показалось, чтец, – задорный голос Тимериуса отскакивает от столов и шезлонгов, запрыгивая в уши собравшимся и вызывая новой прилив оторопи. – Варисса – моя девушка.

2. "Она – моя девушка"

Воцаряется тишина. Тихое журчание фонтана грохочет мощным водопадом в повисшим над верандой молчании. Тимериус устал от всеобщего признания и решил переложить кусочек славы на меня? Чудесно. Лучше не бывает! Если до этого я еще могла надеяться на пребывание в тени разворачивающихся событий, вдали от государственных переворотов и интриг, то теперь повышенного внимания не избежать. Даже Борк, наш Мистер Сонность и Невозмутимость, вышел из прострации и вернулся на нашу грешную землю.

– Неправда! – я снова чувствую, что краснею (второй раз за последние десять минут – что ж за день сегодня такой?!). – Ничья я не девушка!

Мечтаю, что усаженная газоном и цветами почва разверзнется под моими ногами, и я провалюсь в образовавшуюся расщелину последнего континента Атлантиса. Как можно ниже, глубже и дальше от пожирающих меня любопытных глаз. Ну почему это вечно происходит со мной?! Могу я хоть немного посуществовать самостоятельно и обособленно? Побыть ничьей. Просто девушкой, просто странницей? Как Даяна. Хотя бы только визуально?

– Ладно-ладно скромничать, – смеется Салкас и игриво грозит мне пальцем, – все видят, как вы засмущались!

Еще бы тут не засмущаться. По всему выходит, я просто мега-соблазнительница. Бывшая жена одного участника экспедиции и действующая «девушка» другого. Хорошая слава, ничего не скажешь! Я строю Тиму страшную гримасу, намекая на то, что лучше бы ему взять свои слова обратно, но тот сидит с расслабленным довольным видом. Так, будто не сделал ничего особенного.

Открываю рот, чтобы возмутиться и постоять за свою честь, но беглого взгляда по сторонам хватает, чтобы отказаться от этой идеи. Судя по лицам набилианцев, ничего особенного и не случилось. Я – типичная землянка в их понимании. Любые профессиональные заслуги и способности стремительно меркнут перед лицом моих других, неявных качеств. Им все равно. Они и до этого не воспринимали меня всерьез.

Цисса и Асти удивлены, но не станут перечить нашему драгоценному хамелеону. Салкас открыто развлекается. Набираюсь храбрости и смотрю на Никеля, но тот и носом не ведет. Уставился на Тима оценивающе, склонил голову набок и кривит губы в ухмылке. Будто ненавидит и все равно восхищается.

Помощь приходит оттуда, откуда я совсем не жду.

– Это не имеет отношения к нашему делу, – заявляет Асти. Он встает с украшенного яркими подушками шезлонга (в котором смотрелся крайне неуместно) и принимается мерить веранду шагами, чуть сгорбившись и заложив руки за спину. – Давайте лучше выслушаем соображения къерра Никеля по поводу возможного места и времени появления прохода в…

– Нет-нет-нет! – Салкас протестующе машет. – Больше никаких скучных разговоров! Все детали обсудим завтра, а сейчас нас ждет куда более захватывающее занятие – прием у мэра Салливана.

Директора ЛИКа приплясывает, явно предвкушая продолжение дня, но мы не разделяем его энтузиазма. Тимериус напрягается, мигом сбрасывая негу, а Асти – удивительная вольность для всегда сдержанного командора – закатывает глаза.

– И как это относится к нам? – я впервые слышу голос Даяны. Прохладный, чистый и негромкий, словно струи воды в сверкающем на солнце фонтанчике. Совсем не сочетающийся с ее «андрогенным» внешним видом.

– Напрямую. Или вы думали, что прибытие такого количества одаренных гостей из соседних миров сможет пройти незамеченным для Озрелья? – в интонациях Салкаса мне чудится легкая издевка. – Появление весточки из новой вселенной, блестящий состав экспедиции – это станет сенсацией для прессы!

Если бы Никель и Магарони могли видеть себя со стороны, они бы изрядно удивились: выражения их лиц сейчас почти идентичны. Судя по всему, они оба жалеют, что связались с атлантами. Увы, Тросса непереубедим – он выгоняет всех нас в коридор, советуя начинать подготовку к праздничному вечеру.

– Выбирайте любые свободные комнаты. Скоро увидимся! – кричит он на прощание и захлопывает дверь в сад изнутри.

Пожав плечами и бочком протиснувшись мимо нас, Магарони первым отправляется на поиски ночлега – дом Салкаса (а именно в нем мы и совещались) так огромен, что в нем спокойно разместилась бы рота солдат, не то что десяток чужаков. Его компания следует за ним.

– Борк! – окликает помощника Никель, и тот медлит. Приостанавливается, слегка повернув голову в нашу сторону, словно раздумывая, но затем, так ничего и не сказав, уходит вслед за ловцом.

«Почему он не остался?» – думаю я.

«Наверное потому же, почему рассказал моему врагу о дыре в новый мир, хамелеоне и всем прочем» – слышу мысли Никеля. – «Он больше не с нами».

Даже при ярком дневном свете, заливающем особняк через стеклянную крышу, вижу бледность, проступающую на лице мужа. Чувствую тупую ноющую боль в груди – его? Мою? Или обоих?

– Мы правда пойдем на светский раут вместо того, чтобы заниматься подготовкой к прыжку? – спрашиваю я Асти, чтобы отвлечь Никеля от тяжелых мыслей.

– Раз Салкас так решил, другого выхода нет, – командор разводит руками. Похоже, его и самого не очень радует приглашение на торжественное мероприятие. – В столице Атлантиса правят высокородные. Они задает моду, дают одобрение на великие свершения или, наоборот, предают анафеме за малейший проступок… Придется заручиться поддержкой элиты.

– И что от нас требуется?

– Не так много. Умение держаться с достоинством, красиво выглядеть, может быть, дать небольшие интервью… Варисса, вы умеете танцевать?

– Смотря как… – предстоящее событие начинает волновать меня.

Взгляд Треор Асти полон сомнения.

– Еще вам необходимо позаботиться о платье и прическе. Идти в таком виде недопустимо.

– Ее молодой человек возьмет это на себя, – Цисса оборачивается на ходу и хитро подмигивает. – Ему не впервой присутствовать среди шумных сборищ аристократии. Верно, Тимериус?

Мы уходим в другой конец дома, надеясь, что вынужденные коллеги из Набила расположились в другой части особняка. В круглой пристройке находится пять спален разных площадей – от крошечных до больших, состоящих из нескольких комнат, апартаментов. Их вполне хватит, чтобы уединиться на какое-то время.

– Думаю, Асти пошутил – заявляю я, когда арзисы уходят, предоставив нам просторный номер. – Я прекрасно выгляжу. Аристократы Озрелья останутся в восторге.

Мои спутники, до этого избегающие смотреть друг на друга, обмениваются взглядами и дружно фыркают.

– Прекрасно. А теперь раздевайся, – говорит Ник.

– Чего?!

– Я ничего не смыслю в волосах, так что прическа – на тебе, – кидает он Тимериусу, заинтересованно вытянувшему голову. – А ты, дорогуша, снимай майку и давай ее сюда. Увидишь, на что способна транс-форма. Чего застыла? Я могу помочь освободиться от одежды…

Он улыбается и направляется ко мне.

– Не надо, – я с неохотой тянусь к молнии куртки. Одно бесконечно долгое мгновение я готова согласиться – пусть раздевает меня сам! – но Тимериус слишком красноречиво покашливает из своего угла. Не время забывать о приличиях. Хоть и очень хочется.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю