355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Константа » Злая Кровь (CИ) » Текст книги (страница 5)
Злая Кровь (CИ)
  • Текст добавлен: 15 августа 2018, 12:00

Текст книги "Злая Кровь (CИ)"


Автор книги: Людмила Константа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

– Ты пойми одно, – увлеченно щебетала девушка, взбалтывая какую-то мутноватую белесую жидкость, – в нашем деле нет случайностей и мелочей. Буквально все пропитано символизмом и чем больше ты их замечаешь и веришь в их силу, тем лучше они будут работать.

– Это интересно, но при чем тут как я держу кувшин с водой?

– Все просто, одной рукой ты отдаешь энергию, другой забираешь, и когда руки у тебя замыкаются, ты создаешь своеобразный купол, тем самым заряжая воду и наделяя ее дополнительными свойствами.

Я с недоверием покосилась на свои ладони и сделала все так, как говорила ведунья и тут же убедилась в ее правоте. Только вот не присмотрись я к этому, ничего бы точно не увидела, а следовательно, и не поняла.

– Что ты делаешь?

– Самую нелюбимую часть, – поделилась Ядвига своим недовольством, – пропариваю листья гекуро влагой из морской воды, потом высушу их, скручу их и отмерю восемь граммов. Именно столько идет вот на этот небольшой заварочный чайник.

– И все? – не поверила я, думая, что это будет каким-то долгим и изощренным по изготовлению рецепт.

Ведунья засмеялась:

– У меня все просто, а вот тебе придется повозиться. Может, тебе помочь?

– Если мне постоянно помогать, то какой из меня специалист выйдет? – отказалась я от облегчения собственного положения, – не буду же я каждый раз звать тебя на помощь.

Зажечь дрова под литровым котелком, больше похожим на игрушечный, мне удалось только раза с пятого. Ядвига со своего места только посмеивалась, но помощь больше не предлагала, за что я была ей безмерно благодарна.

Пока вода не вскипела, я, тщательно выверяя граммы, нарезала тонкой стружкой малую часть стебля сельдерея: он должен был помочь в улучшении концентрации и раскрытия ума при работе с гадательными инструментами, например, с картами. Затем, даже вспотев от усердия, чувствуя, как на лбу выступили соленые капельки, растолкала деревянным пестиком цветок сон-травы и руты, которая помогает удерживать власть над разумом.

Осторожно, чтобы ничего не уронить и не потерять, выложила полученную смесь на красную хлопковую ткань, используемую при отварах как своеобразный фильтр, сверху положила немного повилики и барбариса. Под одобрительным взглядом Ядвиги, я тщательно перевязала полученный мешочек и кинула его в воду, как только та закипела. Если верить рецепту, через десять минут огонь необходимо будет затушить и подождав пол часа, пока отвар как следует, настоится, перелить его в стеклянную тару.

Курсантов вокруг нас заметно поубавилось и дождавшись пока возле нас не останется лишних ушей, я как бы невзначай бросила:

– Яда, я тебя не сильно отвлеку, если кое-что расскажу, а ты мне что-нибудь посоветуешь?

– Яда? – в полном восторге отозвалась ведунья, даже бросив скручивать небольшие листья в тонкие палочки, напоминавшие хвойные иголки:

– Так еще мое имя никто не сокращал, хотя это вообще никому в голову и не приходило. Ты хочешь рассказать мне о том, что было вчера в библиотеке, когда мы ушли?

Я невольно улыбнулась.

– Ты не ушла, тебя вынесли.

– Эти Ярдлеи самые настоящие наглецы, – тут же взорвалась недовольством ведунья, но быстро смягчилась, вспомнив другое имя, – то ли дело Дионис, чуткий, скромный, но не трус. Эх, как жаль, что у меня уже есть жених.

– Вот именно об этом я и хотела с тобой поговорить, о женихе, – серьезно произнесла я, и особо не вдаваясь в подробности, описала суть беседы с Самаэлем и что я сама думаю по этому поводу.

– Погоди, – подруга нахмурилась, – ты хочешь сказать, что синигами сам предложил тебе стать фиктивным женихом? Но это совсем не похоже на нашего Самаэля, да и не принято у них так играть с узами брака, это очень серьезный шаг, не может быть все так просто. Он бы никогда не подставился под подобный скандал, а он обязательно будет, как только под конец обучения ты найдешь способ улизнуть из-под венца!

– Именно, поэтому я и не хочу использовать его, да и подходит он, честно говоря, лишь отчасти.

– Ну, ты и привередливая, – подруга даже покачала головой, – хотя я и боюсь иногда его до дрожи в коленях, как посмотрит на тебя своими черными глазами без зрачков, так жить не хочется. Вот уж воистину говорят, дух Смерти, он и есть дух.

Я призадумалась над последними словами девушки и наморщила лоб:

– Что значит дух Смерти?

– Ты что, не знаешь специфику жизни ледяных синигами? – удивленно протянула ведунья и прикусила язык, – я думала, ты знаешь. Спроси у Самаэля, он тебе лучше расскажет.

– Вряд ли в ближайшее время он захочет со мной разговаривать, – нехотя призналась я.

Ядвига то ли поняла, что нет смысла отпираться, когда ты проговорилась, то ли ей просто стало меня жалко, но, в конце концов, она решительно проговорила:

– Клан Самаэля специализируется на заказных убийствах, но не простых, а ритуальных. Они берутся не за каждое дело, а только в тех случаях, если видят, что предполагаемой жертве осталось не больше двух лет. Как они это определяют, знают только они.

Сколько я еще о тебе не знаю, Самаэль? Не скажу, что меня как-то оттолкнула или испугала эта информация, скорее я еще просто не осознала сказанное ведуньей.

– И их до сих пор не уничтожили?

– Кто за это возьмётся? – хохотнула подруга, – они живут в таком месте, куда не каждый доберется. А во-вторых, их услугами пользуются настолько уважаемые люди в мире, что они скорее собственноручно уничтожат тех, кто посягнет на синигами. Это же чистильщики и никогда просто так они не возьмутся за заказ. А если уж берут, то исполняют всегда.

– Тем более мне нельзя его трогать, – передернулась я, – а то вдруг этим я нанесу клану оскорбление. А потом они все дружно решат, что мне и так осталось жить меньше двух лет и сами себе меня закажут.

– Правильно мыслишь, не будем его использовать, – согласно закивала Ядвига, видимо представив подобную ситуацию воочию, а потом вдруг подмигнула, – но, если хочешь знать мое мнение, вы были прекрасной парой на самом деле. Он так смотрит на тебя, думая, что ты не видишь. Да и он тебе нравится, можешь не отнекиваться!

Ох, не об этом я хотела поговорить, совсем не об этом!

– Мне многие нравятся, это ничего не значит, – сурово отрезала я, – главное, что ты согласна, что на роль фальшивого жениха Самаэль не подходит и на этом мы закрываем тему о нем.

– Конечно. Но если ты так упорно об этом твердишь, значит, с кандидатом в лопухи года ты уже определилась?

Я прищурилась и с нежным придыханием произнесла:

– Ральф.

– Хочешь поменять отца на сына? – уважительно присвистнула ведунья, – и то верно, там кровь свежее, он будет более прытким и мужний долг справить сможет. Хотя подумай, у папаши-то опыта больше, что тоже важно.

– Ядвига, ну что ты все об одном и том же!

Она промолчала, закончила скручивать листочки и принялась сушить их теплом своих рук. Из-под сложенных лодочкой ладоней шло слабое желтое свечение, которое как понимаю, могла видеть только я.

– Я думаю, с ним проще будет договориться. Вернер не даст мне даже продохнуть, согнет так, что я и останусь такой на всю оставшуюся жизнь.

– Видать крепко ты их ненавидишь, раз решила столкнуть отца с сыном, – спокойно ответила ведунья.

Это было сказано будничным тоном, но так откровенно, что я ничуть не обиделась: она права, мою идею не назовешь высоко моральной, но нести ответственность все равно только мне одной. А, как известно, тот, кто платит, тот и заказывает музыку.

– Я бы не называла легкое недопонимание между мной и сэром Озрельном старшим, даже чем-то отдаленным похожим на ненависть.

– Ты хочешь знать мое мнение по этому вопросу?

Именно, что твое и больше ничье, по крайней мере, сейчас, когда я сама ни в чем не уверенна.

– Я всегда тебя поддержу, ты должна знать это, – став непривычно серьезной, тихо сказала словенская ведунья, – и Ральф действительно неплохой кандидат. Он, по крайней мере, не будет верить в твою искренность, а значит, не рассыплется, когда ты внезапно уйдешь. Да и отца, который слишком много на себе берет, ты хорошенько проучишь, чтобы не недооценивал своего противника, даже если он таковым тебя сейчас не считает.

Услышав собственные мысли, которыми сама себя утешала, я немного расслабилась.

– Только позволь несколько вопросов.

Я хмыкнула: рано радовалась, покой мне только может присниться.

– Всего несколько?

Ведунья закончила сушку, и поставив перед собой небольшой медный чайник, отмерила и положила туда на специальной ложке с очень длинной ручкой восемь граммов.

– Ты уверенна, что Ральф согласится на подобную аферу? Он не создает впечатление альтруиста.

– Я вчера полночи ломала голову над этим вопросом и мне кажется, что да, мне будет, чем удивить молодого рыцаря.

– Значит, мне не стоит сомневаться в успехе операции, – подруга облегченно вздохнула, – а где вы будете брать деньги для выкупа?

– Ральф очень богат, не думаю, что для него будет сложно найти необходимую сумму.

– На твоем месте я бы сильно на это не рассчитывала, поскольку на фоне Ордена и Инквизиции он всего лишь молодой рыцарь, у которого возможно даже нет собственного надела земли. Тебе еще повезло, что сумма выкупа за одну невесту не может превышать годовой бюджет академии.

– А если у всех троих будет нужная сумма?

Ядвига на миг прикрыла глаза, припоминая правила аз-Зайтуна:

– То побеждает тот, кто назвал эту сумму первым.

– Вряд ли за два с половиной месяца я смогу много заработать, даже если сумею найти какое-то оплачиваемое занятие для того уровня, что у меня есть. То есть – никакого.

– Кто ж большие деньги зарабатывает – безмерно удивилась девушка, – их можно только выиграть, по-другому никак.

– Это ты так завуалированно предлагаешь мне сыграть в азартные игры? – вырвалось у меня с нервным смешком.

Как-то образ картежника с милым обликом ведуньи совершенно не вязался.

– Я? – невинно захлопала девушка длинными черными ресницами, не нуждавшимися в косметике:

– Это ты мне предлагаешь, а я после долгих уговоров была вынуждена согласится на это. Ну, Ярослава, ну заноза, вот не живется тебе тихо и спокойно! Даже про Красный дом в городе, где играют каждую субботу в полночь на картах, уже узнала. И как только умудрилась?

– Ты удивишься, но я не только это умею, – протянула я, пытаясь быстро проанализировать, чем мне будет грозить подобная вылазка.

По каким-то внутренним причинам академии, курсантов до зимних каникул не выпускали в город ни под каким предлогом. Значит, придется это дело обставить так, чтобы никто не узнал. Даже ребятам нельзя говорить, что мы куда-то собираемся, иначе обязательно увяжутся за нами и такую ораву уж точно поймают.

– Хочешь сказать, что и в покер можешь? – выпалила Ядвига.

Она явно не ожидала, что я кивну, но спросив про правила игры и сравнив их с теми, что знала и иногда практиковала я в своем мире, согласилась с ней.

– Но откуда?!

– Это же скорее интеллектуальная игра, чем азартная, у нас при институте было несколько клубов, – призналась я, нехотя приоткрывая занавесу над своей бурной биографией:

– Был выбор, либо покер, либо шахматы. В последний клуб входили самые большие зануды со всех курсов, поэтому я, недолго думая, ударилась в карты. Надо только немного вспомнить, давно не играла.

– Ярослава, – вдруг очень тихо позвала меня словенская ведунья:

– А ты не думала о том, что скажет Самаэль, когда все узнает?

Запрещая себе размышлять на эту тему, мне гораздо важнее сейчас спасти свою шкуру, я буркнула:

– Он не стал меня вчера слушать, так почему сейчас меня должны интересовать его переживания?

Договорившись встретиться и обдумать все детали в середине следующей недели, чтобы к следующим выходным успеть подготовить все, что необходимо для вылазки, мы подхватили готовые снадобья и в предвкушении завтрашнего занятия у Изольды, разбрелись по своим комнатам. Почему-то мне казалось, что утро принесет мне массу новых сюрпризов, только не понятно, приятных или не очень.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ.

В академии не было дресс-кода для внешнего вида, поэтому отрывались все, начиная от преподавателей и заканчивая обычным персоналом, который в большинстве случаев никто просто не замечал. Отличить курсантов одного факультета от другого можно было только по браслетам на руках, да еще, пожалуй, ведьмы, ведущие уединенный образ жизни, предпочитали одеваться ярко и настолько броско, что их видели из противоположного конца коридора.

Сегодня Изольда превзошла сама себя. Высокую прическу с буклями украшала внушительного вида диадема, которую гармонично дополняли тяжелые серьги в виде капель и такое же колье с крупными прозрачными камнями. Они, переливаясь в свете огней аудитории, просто кричали о своей дороговизне. И совершенно контрастным выглядело обычное, слегка приталенное темно-жемчужное платье без лишних изысков, подол которого совсем чуть-чуть не доставал до паркета в зале.

При взгляде на эту роскошную во всех отношениях женщину у меня сложилось впечатление, что она пришла с бала и просто забыла привести себя в порядок, в спешке одев первое попавшееся платье.

– Всем доброе утро, – довольным тоном произнесла женщина, с изрядной долей ехидства осматривая наши унылые лица.

Видимо не у всех вчера получилось правильно поработать с заданием преподавателя и сейчас они ожидали заслуженного наказания. Вряд ли кому-то хотелось оставаться после занятий в течение недели и вручную, без использования магии, чистить котелки за всей академией, бывающей в лаборатории.

– Надеюсь, сегодня вы меня поразите своими способностями в травологии и умением правильно приготовить, а главное применить магическую рецептуру. С кого начнем?

Изольда присела на краешек кафедры и взяла со стола длинный список, в котором, видимо, значились наши фамилии, а также к кому мы были прикреплены в пару. Она сделала вид, что с трудом выбирает первых претендентов, хотя по довольно поблескивающим глазам было и так понятно, что женщина давно знает кандидатов.

– Ну конечно. Нам просто жаждут продемонстрировать свои таланты Идрис и Лерой Ярдлеи, не так ли? Отвар, увеличивающий мужскую силу и приворотное зелье.

Лицо Лероя окаменело, зная его, я сомневалась, что он промолчит и упустит случая что-нибудь ляпнуть. Но на этот раз его опередил родной брат, поднявшийся с места, и спросив разрешения задать вопрос, преувеличенно вежливым тоном произнес:

– Мы с братом готовились очень тщательно, но нас с ним мучает один вопрос.

Преподаватель мягко улыбнулась:

– Только один?

Идрис проглотил завуалированное оскорбление, спокойно ответил:

– Один. Как вы будете проверять действенность приготовленных нами снадобий? Хорошо, приворот Лероя будет виден сразу, а вот что делать с моим рецептом? Вы как преподаватель сами примите участие в эксперименте?

Что такое? Я завертела головой, желая увидеть, что сейчас твориться с Изольдой и не прогадала: женщина моментально покрылась красными пятнами, но удивительно быстро взяла себя в руки.

– Зачем он ее дразнит? – непонимающе прошептала сидящая рядом Ядвига.

– Изольда когда-то долгое время встречалась с их отцом, но он ее бросил ради матери братьев, – пояснил кто-то, кого я так и не увидела, – теперь она будет цепляться к ним, пока они либо не вылетят из академии, либо не закончат ее.

Стал понятен весьма специфичный подбор отваров для молодых магов, но, на мой взгляд, это все равно было достаточно жестоко. Выставляя своих курсантов на посмешище прилюдно –, она сама рискует своим местом и репутацией. Вряд ли ректор, узнай он о ее проделках, похвалит женщину за подобное рвение к обучению.

– Если отвар приготовлен правильно, – ледяным тоном произнесла Изольда, – мы поймем это сразу, эффект же тоже будет, как говориться, на лицо.

Из аудитории послышались смешки, которые тут же утихли, стоило Лерою развернуться к будущим коллегам. Теперь в зале установилась абсолютная тишина. Братья не те люди, над которыми кто-то посмеет хихикать из-за угла, они умеют за себя постоять, поэтому никто больше не рисковал навлечь на себя их гнев.

Они вышли к кафедре, разместили приготовленные снадобья в склянках и напряженно уставились друг на друга, словно спрашивая взглядом, готов ли один и другой. Первым снадобье выпил Лерой: в мензурке, которую протянул брат, было всего-то на один глоток. Мы напряженно замерли, боясь пропустить хоть одно слово или действие. Но ничего не происходило и я, наконец, смогла выдохнуть: Ярдлеи специально не стали вестись на провокацию, которая относилась к их отцу, но могла отразиться на их репутации. Проще говоря, они сварили что угодно, но не мужское зелье. Это поняла и Изольда, едва сдержавшись, чтобы не зашипеть.

– Идрис, вы знаете, что делать. Неделя в лаборатории в роли помощника по поддержанию порядка должна вас научить, как обращаться с травами. Теперь ваша очередь, Лерой, отдайте ему то, что приготовили вы! Надеюсь, на этот раз я не разочаруюсь, иначе мне придется написать пару слов вашему отцу!

– Отличный повод пообщаться с бывшим ухажером, – процедила ведунья.

Такой рассерженной я ее еще не видела.

– Манипуляторша, ты посмотри на нее, – не унималась Ядвига, – она же им теперь покоя не даст.

– Успокойся, – я попыталась урезонить подругу, не видя в придирках преподавателя ничего страшного, – дальше брызгания ядом все равно никуда пойдет.

Идрис резко выдохнул, будто перед ним была стопка с каким-то крепким спиртным, а не сто миллилитров розоватой жидкости, в которой плавали какие-то желтоватые лепесточки, и выпил. Если с Лероем не происходило ровным счетом ничего, то Идриса на некоторое время окутал не прочный сиреневатый туман, который затрагивал только голову и первую половину туловища. Что это могло значить, я понятия не имела, но явно рецепт дал какой-то эффект.

Помотав головой, Идрис увидел отшатнувшегося брата и бросился ему под ноги. Схватив того одной рукой за колени, чтобы Лерой в панике не убежал, другой он попытался схватить его за ладони, но тот отмахивался, как только мог. Наверное, реакция была слишком бурной, чем должна была быть, потому что Изольда, чуть нахмурившись, попыталась вмешаться в спектакль. Подбежав к экспериментаторам, женщина попыталась оторвать одного от другого, но проще было бы сдвинуть слона, чем двух здоровых, крепких мужчин. А тут еще Идриса, находящего в одурманенном состоянии переклинило, и, схватив преподавательницу за плечи, он принялся трясти ее, как тряпичную куклу:

– Ах ты, стерва, засматриваешься на моего брата? Не смей к нему тянуть свои загребущие руки!

– Что? – женщина от такого напора даже опешила.

Выпала в осадок и вся аудитория. За подобное обращение с преподавателем грозило не просто отчисление, но и огромный штраф. С другой стороны, женщина сама дала задание, приготовить ему приворотный напиток и должна была понимать, что у него бывают побочные эффекты, в том числе не мотивированная ревность и агрессия, если кто-то еще посмеет прикоснуться к объекту обожания.

Сообразив это, как и то, что Идрис на самом деле немного переигрывает, но вряд ли кто-то сможет это доказать, я едва не засмеялась в голос. Ядвига обеспокоенно покосилась в мою сторону, не понимая, почему мне так весело, но быстро переключилась на братьев.

– На молоденькое тело потянуло, да? – зловеще зашипел Идрис и сгорбившись, угрожающе пошел на отшатнувшуюся женщину, – ты на себя-то давно в зеркало смотрела? Сколько тебе лет, бабуля? Волосы даже уже не свои, а накладные, нос крючком, характер как у заправской ведьмы. А тебе моего брата подавай, да?

Женщина забежала за кафедру и завизжала:

– Да что вы стоите, дайте ему зверобоя, он сейчас тут все разнесет!

Лерой не будь дураком, быстро понял, что, если оскорбления посыпаться и дальше, вряд ли Изольда спишет их на действие отвара и буквально силой влил в брата добрую половину литровой банки отвара из зверобоя. Это сама по себе достаточно сильная трава, поэтому никакие больше ингредиенты при варке не используются.

Идрис замер, непонимающе переводя взгляд то с трясущейся преподавательницы, то на ухмыляющегося брата и не выдержал:

– Что вы на меня так смотрите? Что случилось-то? Мы сдали?

– Сдали, сдали, – поспешно заверила его Изольда из своего угла.

Видимо на нее большое впечатление произвело «выступление» братьев, а скорее она сообразила, что будет, если все это дойдет до администрации аз-Зайтуна и женщина поспешила исправить ситуацию, пока она не вышла из-под контроля:

– Идрис, тебе не надо будет отрабатывать в лаборатории, забудь, что я тебе сказала. Вы оба молодцы, можете сесть.

Братья дружно развернулись и молча пошли к своим местам. Поравнявшись со мной, Идрис подмигнул, как бы говоря, что все идет как нельзя кстати. Я искренне порадовалась за друга: драить вручную котлы, такое сложно пожелать. Но радовалась не долго, Изольда, наконец, с трудом, но все же привела себя в порядок и с неохотой проговорила:

– Весьма неплохо.

Опустив встрепанную голову, она посмотрела на списки с фамилиями и позвала:

– Браоз Монфор и Ярослава Краснословская. Зелье для повышения эмоций, в вашем случае я жду злость и отвар для улучшения медиативных функций. У вас все готово?

Мы поднялись с Браозом со своих мест одновременно, а Изольда, наоборот, отошла за кафедру и явно не собиралась оттуда выходить. Ей хватило буйной реакции Идриса после выпитого отвара, и она явно опасалась новых проблем.

Когда я вытаскивала из сумки две склянки, Ядвига успела шепнуть:

– Удачи! Если что, я тут же передам тебе твой отвар зверобоя. А то мало ли что там тебе сейчас подсунет этот синигами.

Удача как раз мне сейчас понадобиться, тем более что я сама не доверяла Браозу, слишком плотоядными взглядами он меня окидывал. Только вот одна проблема: это не было реакцией влюбленного мужчины, с ней я бы еще могла смириться. Но он ведь смотрел на меня как на еду. Жаль, что я раньше не догадалась спросить, не является ли его клан так же какими-нибудь наемниками, по типу Самаэля? А то, может, я нажила себе опасного врага, и сама об этом не знаю?

Встав поближе к кафедре, я поставила свои склянки и выжидательно уставилась на суетящегося Монфора.Молодой человек выглядел сегодня странно: элегантный темно-синий костюм сильно смахивал на те, что носили в моем мире. В своем вечернем наряде он довольно нелепо смотрелся в академической аудитории, но казалось, что его это совершенно не смущает.

– Кто из вас начнет?

Браоз не дал мне даже рта раскрыть и выпалил:

– Я уступлю даме.

Какая подозрительная вежливость, надо быть с ним осторожнее, наверняка он неспроста так себя ведет. Отвар для увеличения гадательных способностей был темно-вишневого оттенка с приятным, слегка сладковатым запахом. Не ожидая от меня подвоха, он смело выпил всю емкость, и посмотрел на Изольду, как бы спрашивая: ну и что дальше? Женщина немного замешкалась, а потом, достав из шкафчика стола какой-то небольшой черный мешочек, кинула его Браозу. Тот ловко поймал его, и заглянув внутрь, с легким оттенком напряжения протянул:

– Руны?

– А как мы еще будет проверять, способен ты сейчас что-то увидеть или нет? – женщина равнодушно кивнула курсанту, – руны вы еще не проходили, поэтому я сейчас задам тебе вопросы, а ты будешь вытаскивать по две дощечки и комментировать, что увидишь с их помощью. Понятно?

Браозу ничего не оставалось делать, как кивнуть.

– Давай начнем с простого. Сколько у меня детей?

Браоз наугад вытащил два деревянных кругляшка и положил их на стол. Я с интересом взглянула на то, что собой представляют руны, но в выжженных знаках так ничего и не поняла. Если не знать их значения, ни за что не догадаешься, что и к чему ты вытянул. Если, конечно, сейчас не сработает приготовленный вчера мною отвар.

Браоз прислушался к себе и уверенно выдал:

– Родных, ни одного.

– Так, хорошо, – Изольда на миг задумалась над следующим вопросом, – скажи мне, кого я хотела бы вызвать следующим.

Браоз снова вытащил две руны, но на этот раз ответил сразу, не теряя времени на раздумья:

– Ядвигу и Диониса.

– Прекрасно. Ярослава, вам я ставлю за хорошо проделанную работу отлично. Не каждый с первого раза может так точно сработать с дозировкой ингредиентов. Рецепт-то был не из простых.

Не говорить же женщине, что как раз именно в этом для меня ничего сложного и не было, на работе иногда приходилось смешивать весьма токсичные лекарства на глаз. Здесь же на каждого курсанта хватало необходимых инструментов. Другое дело, что не все хотели ими пользоваться, считая себя великими специалистами.

– Теперь ваша очередь, выпивайте и давайте посмотрим, как со своим заданием справился господин Монфор.

Браоз протянул мне колбу с такой многообещающей хищной улыбкой, что я всерьез забеспокоилась, что он решил меня отравить из мести. От мысли «нечаянно» выронить и разбить склянку меня останавливало только то, что это было бы глупо с его стороны мстить мне при таком большом скоплении народа. На вкус отвар был приятным, с терпким, мятным послевкусием. Глаза синигами буквально светились от удовольствия, а я начала тихо паниковать от того, что ничего не чувствую. То есть вообще: как будто разом пропали все запахи, тепло и холод, а я сама нахожусь в каком-то пространственном вакууме.

– Ярослава? – тихо позвала меня Изольда, ожидая, что я тут же брошусь в злобную истерику, как и было задумано отваром, но я лишь флегматично уставилась в одну точку и ни на что не реагировала.

Я боялась, что этот мерзавец попытается мне внушить что-то отличное от злости и выставить меня посмешищем, но никак не могла предположить, что ему может понадобиться, вообще лишить меня каких-либо эмоций.

– Я вас, кажется, просила сделать совсем другой отвар, – недовольно выдала преподавательница, внимательно осмотрев меня, – что вы готовили на самом деле?

Монфор не стал, конечно, тут же признаваться в своих планах, что сделал это специально, и попытался уверить ее, а заодно и всех присутствующих здесь курсантов, что он не знает, как это вышло. А в конце речи и вовсе предположил:

– Может, я что-то напутал с дозировкой?

– Мне не интересно, с чем вы там напутали, – резко отозвалась Изольда и протянула мне противоядие:

– Неделя в лаборатории на правах подсобного рабочего вам уже обеспечена.

– Как скажете, – с фальшивым раскаянием пробормотал синигами.

Я бездумно смотрела на колбу в своей руке, на четверть, наполненную отваром зверобоя и не знала, что с этим делать. Вернее, понимание происходящего присутствовало, но где-то на грани восприятия. Мозги в одно мгновение перестали подавать нужные сигналы телу, превратились в подобие ваты. Убедившись, что противоядие без посторонней помощи мне сейчас не выпить, Изольда раздраженно замахала руками прями перед носом синигами:

– Ну и что ты стоишь, словно каменный? А ну живо помоги ей!

– Сейчас, одну минуту…

Талантливо изображая крайнюю степень волнения, он едва не пролил на меня свое варево. Через силу влив горьковатую жидкость в рот, он замер рядом, глядя мне прямо в глаза. Я сразу поняла, что нужного эффекта не произойдет. В то же мгновение ко мне подбежала Ядвига. Она быстро отпихнула замешкавшегося синигами крутым бедром и попыталась напоить меня настоящим отваром, который я изготовила как раз на такой случай, подозревая, что без сюрпризов не обойдется.

Браоз спохватился в последнее мгновение, незаметно выбив из рук ведуньи заветную склянку.

– Ах, я такой неловкий. Сегодня прямо не мой день.

– Ты просто идиот, и сделал это специально! – тут же вспылила девушка, но Браоз уже не обращал на нее никакого внимания.

Он повернулся к мрачнеющей преподавательнице и вздохнул:

– Мне так жаль, я совершенно не умею работать с травами. Разрешите в качестве извинений перед курсанткой, проводить ее в больничное крыло? Ей там быстро помогут. Вряд ли у кого-то есть еще одна лишняя баночка со зверобоем.

Конечно же, больше ни у кого запасов не было, но главное не это. Мне хотелось заорать, чтобы Изольда даже не думала оставлять меня наедине с этим сумасшедшим, но накативший флегматизм оказался сильнее.

Преподавательница открыла было рот, чтобы согласиться с доводом синигами, но тут вовремя вступился Лерой с Идрисом, тем более что они уже продемонстрировали свои задания:

– Госпожа Изольда, пусть этот неуч остается и смотрит, как работают остальные курсанты, авось чему-нибудь и научиться. А проводить Ярославу можем и мы, заодно проверим, не осталось ли побочных эффектов после приворотного зелья.

Намек был более чем прозрачным, и не ожидавшая этого Изольда слегка вздрогнула. Конечно же, она оставила на занятиях отчетливо скрипнувшего зубами Браоза. В последнюю минуту его план с треском провалился. Наверняка он хотел вывести меня от глаз сокурсников, и воспользовавшись беспомощным состоянием, где-нибудь в тихом месте попробовать еще раз забрать мою энергию.

Лерой легко подхватил меня на руки и понес к выходу, а по пути из аудитории я неожиданно наткнулась на ненавидящий взгляд Лисаветы, супруги синигами. Она не считала нужным его прятать, ясно давая понять, что просто так девушка теперь от меня не отцепиться. С одной стороны, я ее понимала, так как поведение ее мужа даже с натяжкой нельзя было назвать приличным. С другой же: при чем тут вообще моя персона, особенно когда она пострадала? Уж мне-то точно не хочется выступать в роли гастрономического деликатеса!

– Этот Монфор совсем зарвался, я думаю, пора с ним поговорить.

– Зарвался, – покладисто согласился Идрис с братом, – но я думаю, пусть Самаэль сам с ним разбирается, это оппонент с его поля боя. Мы будем только мешаться под ногами.

Я неимоверным усилием воли разлепила губы, страстно желая послать всех к черту, потому что на самом деле это не поле Самаэля, а моя и только моя территория и доброхоты мне здесь вовсе не нужны. Произошедшее десять минут назад кроме Браоза и меня больше никого не касается, и я в состоянии сама разобраться или хотя бы решить, буду я просить помощи или нет. Меня уже начинает раздражать эта постоянная опека, при которой лично моего мнения никто не спрашивает. Разлепить-то губы я разлепила, а вот издать хотя бы звук уже не смогла, на этом то ли воля, то ли сила предательски закончилась.

– Ты хотела что-то сказать? – прозорливо заметил Лерой, но именно Идрис оказался более смекалистым:

– Мне кажется, она хотела сказать, чтобы мы со своим мнением шли туда, откуда пришли.

– Она не могла такое сказать, – усомнился его брат и покосился на мое безмятежное лицо, хотя где-то в глубине души готов был взорваться целый вулкан.

– Или могла? – совсем запутался Лерой, все-таки что-то рассмотрев в моих глазах.

– Даже не сомневайся, – хохотнул Идрис и приглашающе распахнул перед нами двери в больничные покои.

Увидев нас, двое молодых людей, колдовавших с какими-то снадобьями, тут же прекратили весело переговариваться и бросились ко мне, наперебой выспрашивая, что случилось. Особо распространяться никто не стал, ограничившись сообщением, что это нечто вроде «несчастного случая на производстве».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю