![](/files/books/160/oblozhka-knigi-ne-vse-zvezdy-siyayut-251979.jpg)
Текст книги "Не все звёзды сияют"
Автор книги: Лисавета Синеокова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Мирьяна, как завороженная, протянула руки и приняла свое личное оружие. В этот раз руки принцессы не дернулись, и восторженность во взгляде достигла поистине немыслимых размеров. Она не слышала и не видела ничего, кроме своего арбалета.
Лорд Шарх с покровительственной улыбкой смотрел на эту картину, а я решила задать ему вопрос:
– Вы ведь с самого начала планировали обучать ее высочество именно с помощью облегченного варианта, верно?
Лорд обратил свой взор на меня:
– Конечно. Не думаете же вы, что я позволил бы девочке надрываться, тягая эту махину, – последовал кивок в сторону варианта первого.
По сравнению с оружием принцессы он выглядел как гигантский арбалетный монстр.
– Тогда зачем было это представление?
– Чтобы приобретение ценилось, нужно прочувствовать все недостатки его аналогов.
Мы оба одновременно снова посмотрели на принцессу Мирьяну. Она все так же влюбленно глядела на предмет в своих руках, трепетно проводя по нему пальцами, знакомясь, будто с новым другом.
Эту идиллию прервало явление нестройно шагающих молодых леди, наперсниц ее высочества. Девушки выглядели насуплено и недовольно, но при виде нас (хотя, скорее, при виде лорда Шарха) расправили плечи, оправили как всегда яркие разноцветные платья и нацепили на лица доброжелательные непринужденные улыбочки.
Дворцовая клумба снова цвела, пахла и радовала красками.
Барышни бодрым гуськом приблизились к нам и присели в реверансах. Наставница ее высочества ограничилась лишь кивком головы и легким полуприседанием.
– Приветствую вас, ваше высочество, – ноль реакции.
Девочка была полностью поглощена новой игрушкой.
Поняв, что принцесса временно вне зоны доступа, внимание переключилось на нас. Внимание старшей леди, естественно, фрейлины же с самого начала не сводили кокетливых взглядов с лорда и каких-то неприязненных – с меня.
– Лорд Шарх,– мужчина удостоился лишь легкого кивка со стороны местной матроны, а вот реверансы ему достались гораздо более глубокие, чем те, в которых девушки приседали перед принцессой.
Как мило. Видимо, леди не особо-то и блюдут верность высоким идеалам, то есть королю и наследному принцу. Но кто возьмется их судить? Девушки молоды, красивы, свободны и находятся в активном, местами даже агрессивном поиске достойного кандидата в мужья.
– Леди Фариса, – лорд ответил таким же легким кивком и так же в сторону клумбы. – Леди.
– Вижу, вы уже приступили к занятиям.
– Так и есть. И я прошу вас и ваших подопечных отойти немного, чтобы не мешать учебному процессу
Мужчина вежливо спроваживал дам. Это понимала я, это понимали дамы и это даже не пытался скрыть лорд Шарх.
– Как вам будет угодно.
Леди изящно собрали юбки и устремились к ближайшей сосне позади нас. Она находилась достаточно близко, чтобы следить за всем происходящим, но недостаточно, чтобы расслышать что-либо, кроме крика.
Вообще хорошую полянку выбрали для уроков стрельбы ее высочеству, очень удобную, а главное, просторную.
Уважаемая матрона задержалась на минутку, чтобы обратиться ко мне:
– Леди Лииса, не желаете присоединиться к нам? – движение барышень замедлилось.
Вот же! Конечно, не желаю, но ответить правду в данной ситуации будет не слишком вежливо. Не знаю почему, но в этот момент я растерянно взглянула на лорда Шарха. Он же лишь скользнул по мне безразличным взглядом.
– Я...
– Леди присутствует тут в качестве ассистента, – прервал мое едва не озвученное вежливое согласие мужчина.
У меня чуть не отвисла челюсть. Глаза девушек округлились. Леди Фариса недоверчиво прищурилась.
– Ну что ж... В таком случае, не смеем мешать учебному процессу, – леди подчеркнуто повторила фразу кирианца и, поджав губы, отошла, подавая девушкам знак следовать за собой.
Цветник местного двора гордо удалился к той самой многострадальной сосне, дважды поруганной кинжалом. Да уж... У бедного дерева сегодняшний день явно не задался.
Не знаю что хуже: потерпеть с полчаса колкие замечания и едкие фразочки на свой счет, произнесенные с дружелюбной улыбкой, больше смахивающей на хищный оскал, или дать новый повод местным леди невзлюбить себя еще больше. С другой стороны, расположение барышень должно волновать меня в последнюю очередь. Я, вообще-то, тут на работе. К тому же, чье-то показное пренебрежение и злобные шепотки за спиной меня уже давно не трогают.
Осмыслив ситуацию с подобных позиций, успокоилась и повернулась к лорду Шарху, избавившему меня от многих неприятных минут.
Лорд заинтересованно смотрел на меня и неожиданно произнес:
– Золотой за ваши мысли.
Что?!
Сделала самый независимый вид (было трудновато, но я справилась) и ответила:
– Щедрое предложение, но я предпочитаю держать свои мысли при себе.
Мужчина пожал плечами и обратился к принцессе:
– Ваше высочество, вы еще планируете научиться пользоваться предметом в ваших руках?
– И не рассчитывайте, что я брошу эту затею, – вскинулась Мирьяна.
– Тогда давайте приступим.
Через тридцать минут, шестнадцать попыток ее высочества попасть в цель и бесчисленное количество посланных мне в спину уничтожающих взглядов урок подошел к концу.
* * *
Попрощавшись с принцессой, я покинула полянку до того, как дамское общество приблизилось.
Во избежание неприятностей за лучшее ограничить общение с людьми, желающими и могущими вас ими обеспечить.
Обед прошел непринужденно и спокойно, вероятно, от того, что имел место в посольских апартаментах, а не в королевской столовой. Лицезреть фрейлин принцессы третий раз за день желания не было никакого.
Лорда Дарвиса так и не было, и я решила заняться написанием письма родителям.
О чем можно рассказать?.. Задумавшись, пришла к выводу, что о многом родным знать не стоит, а о еще большем мне не стоит распространяться. Значит, писать буду о том, как добралась и как я их люблю. Благо темы благодарные и безопасные.
Едва я аккуратно вывела фразу 'любимые и дорогие батюшка и матушка', как входная дверь комнаты открылась, и в проеме появился мой непосредственный начальник.
Зашел и сразу, не отходя от двери, дернул за шнур, вызывая лакея. После прошел к дивану и расположился там с грустным вздохом:
– Эти королевские обеды заморят меня окончательно.
Мне повезло больше, чем лорду: я не обязана появляться на каждой королевской трапезе и могу спокойно поесть в своих комнатах. У помощников вообще гораздо более низкий уровень ответственности, и выдвигаемых к ним требований тоже несравнимо меньше.
Лорд поймал мой сочувственный взгляд и улыбнулся:
– Искреннее сострадание. Мне приятно, леди Лииса, что вы переживаете за меня.
– Нас, земляков, тут всего двое. Мы должны помогать друг другу и поддерживать. Иначе просто не продержимся, и нас с вами съедят местные леди.
– Это вас они съедят, а мой изможденный труп сгодится, разве что, на бульон. Нет, определенно, королевские обеды есть ни что иное, как извращенная пытка голодом при обильно накрытом столе.
Вежливый стук в дверь. Появился лакей.
– Любезный, принесите мне тот же обед, что и вчера.
Мужчина поклонился и поспешил выполнить поручение.
– Он помнит, что вы заказывали вчера?– конечно, мне было любопытно. Во дворце не пять человек живет, не может же прислуга помнить предпочтения всех и каждого? Или может?
– Конечно. Это же дворец. Требования к персоналу очень высокие.
Ничего себе. Вот тебе и невысокий уровень ответственности.
– Кстати, скажу, пока не забыл: хочу познакомить вас с одним человеком. С ним мы будем частенько сталкиваться в деле расследования. Да какой там сталкиваться – плотно сотрудничать мы с ним будем.
Я хотела расспросить о личности, с которой мне предстояло знакомство побольше, но в этот момент снова раздался стук, и в двери показался давнишний лакей с тележкой, заставленной едой, и внимание лорда Дарвиса целиком и полностью сосредоточилось на пище.
– Отлично, отвезите ко мне в кабинет, – и, немного повернув голову в мою сторону, но следя взглядом за вожделенной тележкой, предупредил. – Леди Лииса, не отлучайтесь: наш гость скоро должен явиться.
Все. На ближайшие двадцать минут лорд для общества потерян.
Я снова посмотрела на начатое письмо. Как писать, что скучаешь, если на скуку времени нет совершенно. Дни такие насыщенные, что только сегодня у меня нашлось время хотя бы вспомнить о надобности написать родным. Так много впечатлений. Еще бы! Для девушки, никогда не путешествующей и имеющей очень ограниченный и узкий круг общения, такой расклад был неизбежен с самого начала.
Профессор Торн, мой научный руководитель, всегда говорил, что трудные обстоятельства открывают иные возможности, которые мы бы не заметили, будь все вокруг светло и радужно. Он всегда утверждал, что моя аномалия дала мне шанс, не доступный другим, и часто с отеческой улыбкой говорил: 'Может, хоть из тебя выйдет что-то путное'. В отличие от других леди моего статуса, мне не на что было отвлекаться: ни подруг, ни кавалеров – только родные, книги и учеба.
'Потерянное поколение. Думают, что если они могут сиять – это высшее достижение в жизни и они на весь период пребывания на земле облагодетельствовали мир. Запомни, Лииса: ни ты, ни они ничего не сделали, чтобы родиться такими, какие вы есть, поэтому судить людей нужно по тому, чего они достигли, прилагая усилия. Ничто так не ценится, как достигнутое многими стараниями'.
И я старалась, очень старалась. И никогда не буду жалеть об этом. Благодаря профессору, я осознала в полной мере, что сияние мне не нужно. Я завоевывала трудолюбием то, что другим доставалось даром, и каждая победа придавала мне уверенности. Семья давала мне безоговорочную любовь, профессор научил бороться и воспринимать себя, как нечто цельное и, в какой-то степени, даже привилегированное, а не ущербное и недоделанное.
От размышлений меня оторвало негромкое покашливание. Я подняла глаза и с недоумением уставилась на сидящего напротив меня мужчину. Мужчиной оказался не кто иной, как лорд Шарх. И что ему тут нужно? Очень интересно.
– Лорд Шарх? Чему обязана счастьем видеть вас снова?
– Как ни печально, леди, но счастьем сегодня одарен лорд Дарвис. Я к нему.
– Вы невероятно скромны.
– Мне многие говорят об этом.
– Безбожно врут.
– Но вы только что сказали то же самое.
– Каюсь, это был сарказм.
Лицо лорда оставалось бесстрастным, а вот в глазах засверкали искры. Злится?
Отложила письменные принадлежности и встала.
– Пойду, позову лорда Дарвиса.
– Будьте любезны.
Я подошла к кабинету, постучала и вошла.
Лорд Дарвис, по-видимому, давно закончил трапезу и теперь сидел за столом, поглощенный чтением какой-то книги. Оторвавшись от своего занятия, поднял глаза на меня и спросил:
– Леди Лииса, что-нибудь случилось?
– К вам посетитель.
– Да?– книга немедленно была закрыта и отложена, лорд встал и одернул сюртук. – Тогда пойдемте, не стоит заставлять гостя ждать.
В гостиной кирианец вольготно расположился на диване, ожидая нас вполне спокойно.
– Лорд Шарх, – приветственный кивок лорда Дарвиса
– Лорд Дарвис, – ответный кивок лорда Шарха.
Я присела на свое насиженное место, начальство – в соседнее с моим кресло, лорд Шарх остался на диване, чувствуя себя там вполне комфортно.
– Моя ассистентка, леди Лииса, – представил меня начальник. – Думаю, в нашем деле понадобится ее участие.
– С леди мы уже знакомы.
Посол посмотрел на меня, ожидая объяснений, когда я успела познакомиться с нашим гостем.
– Сегодня после завтрака, я прогуливалась по сосновой роще и случайно набрела на поляну, где принцесса Мирьяна занимается стрельбой. Лорд Шарх был очень любезен, позволив мне ассистировать ее высочеству.
– Хм ... Ну, раз все представлены, перейдем к делу.
Первым взял слово лорд Шарх:
– Чтобы ситуация была прозрачна с самого начала, хочу прояснить: расследованием занимается, в первую очередь, мой отдел. И я хотел бы, чтобы все связанные с ним действия были согласованы со мной, и не постфактум, а предварительно, дабы мои люди могли обеспечивать вашу безопасность на должном уровне.
– Лорд Шарх, хочу напомнить, что я был вызван сюда его величеством Таррияром и приоритетными для меня будут именно его указания. Относительно остального: раз работать мы будем в равноправном, – на этом слове лорд сделал ударение, – тандеме, то и информация, не касающаяся личного пространства, конечно, будет вам предоставляться, и, естественно, я рассчитываю на ответную любезность с вашей стороны.
Мужчины буравили друг друга взглядами. Я, как сестра двух очень упрямых индивидуумов мужского пола, уже видела подобные пикировки, и сейчас могла со всей ответственностью заявить: лорды делали выводы относительно друг друга. Готова поспорить, что каждый остался при своем мнении.
Первым молчание нарушил лорд Дарвис:
– Если я правильно помню, до недавнего времени пост начальствующего над тайной канцелярией занимал лорд Зухар.
– Это вопрос?– кирианец смотрел прямо в глаза послу.
– Мне интересна причина такой кардинальной перестановки ключевых фигур,– начальник не отводил взгляда.
– Лорд Зухар не предотвратил похищения вашего предшественника. После этого события последовала проверка. При обыске частной собственности вышеупомянутого лорда обнаружились факты недостаточной лояльности королевскому дому Кириана.
– Что прояснил допрос?
– До допроса лорд Зухар не дожил. Увидев посланный за ним патруль, принял капсулу с ядом.
– Прискорбно. Выяснили, на кого работал?
– Время от времени, вместо того, чтобы через специальных агентов передавать дезинформацию, он продавал реальные планы заинтересованным лицам, списывая это на утечки и подставляя слишком догадливых, но недостаточно осторожных подчиненных.
– Все каналы связи обнаружены?
– Отдел с этим разберется, – Лорд Шарх нахмурился и стало ясно, что эту тему он больше продолжать не намерен.
Посол это так же заметил, поэтому сменил направленность разговора.
– Возможно ли, что лорд Зухар был связан с похитителем Светозарных?
– Вероятнее всего да.
– Тогда у нас проблемы крупнее, чем я думал. Когда я смогу получить допуск к документации, связанной с нашим делом?
– Я закажу пропуска для вас и леди Лиисы. Работа с этими документами возможна только в тайной канцелярии. Запрет на вынос, сами понимаете.
– Когда нам забрать пропуска?
– Я дам знать.
Обговорив еще несколько организационных моментов, лорд Шарх откланялся, а лорд Дарвис удалился в кабинет, к недочитанной книге. Я снова осталась наедине с начатым письмом. В итоге решила не вдаваться в подробности и просто успокоить родных. Послание получилось коротким, но на большее я была сейчас попросту не способна. Запечатав конверт, подошла к входной двери и дернула за шнур, вызывая прислугу. Лакей появился через полминуты и, приняв письмо, обещал отправить немедленно.
* * *
– Леди Лииса, – от чтения меня отвлек голос посла.
– Да, лорд Дарвис?
– В расписание следует внести королевский бал по случаю праздника Сияющей Эллис.
Вообще, удивительно, что мы не внесли этот пункт в предварительное расписание еще в Ситаре. Праздник в честь Сияющей Эллис отмечают во всех странах континента, а легенда о Сияющей, наверное, является самой любимой у всех детей не зависимо от подданства. В нежном возрасте я и сама ее просто обожала, перечитывая бесчисленное количество раз.
Сказывают, что давным-давно (современные историки берутся утверждать, что речь о событиях где-то пятитысячелетней давности) на континенте было одно единственное государство и правил им мудрый и сильный король. Король был не только мудрым и сильным, но еще и плодовитым, и было у него девять сыновей. Все мужи достойные, смелые, отважные, умелые и красивые, куда ж без этого. И жили люди в том государстве спокойно и мирно, пока несчастный случай не унес во цвете лет жизнь монарха, не успевшего назначить себе приемника. Похоронив отца и погрустив над его кончиной положенное время, взялись сыновья наследство делить, но никак не могли они выбрать достойнейшего, чтобы поставить во главе царства, и никто из братьев не хотел подчиняться другому.
Взыграло в них властолюбие. Собрал каждый из девяти верных себе людей, и принялись они интриги друг против друга плести в стремлении занять отцовский престол и оставили чувства братские. Каждый выбрал себе вотчину и из нее насылал отряды на соседние, опустошая, грабя и причиняя горе и страдание жителям простым, больше всех страдавшим от междоусобных воин братских.
Ушли мир и спокойствие с земель континента, заменили их плач, печаль и горе людское (как ни грустно, но так всегда и бывает: сильные мира сего не могут поделить что-либо, а страдают от этого в большей степени мирные жители). И вот, когда разыгралась гордыня каждого из братьев настолько, что кровь проливать стали и поселились слезы и стенания в каждом доме, пришла неизвестно откуда к старшему брату дева необыкновенной красоты. Стройная, статная, грациозная, но более всего выделялся в ней цвет волос – серебристо-искристый. И исходило от девы той сияние неведомое, яркое, словно от звезды.
Это и была Сияющая Эллис. Появилась она в доме старшего принца и обратилась к нему со словами обличительными, взывала к чести его и благородству, просила перестать простой народ мучить, прекратить мерзкую войну между братьями. Коснулись слова прекраснейшей сердца мужчины, и ответил он ей, что и самому ему война опротивела и тошно от того, что предали они любовь братскую и память отца осквернили кровью людской, да только как братьев переубедить не ведает. Даже собрать их в одном месте невозможно: каждый предательства и ловушки опасается.
Выслушала Эллис слова старшего принца и ответила: 'Не печалься, через две седмицы будь в старом замке, там ждать тебя буду'. Так сказала и дом старшего брата покинула.
Долго голову ломал принц, не привиделась ли ему прекрасная дева лучезарная, но в итоге решил в отчий дом возвратиться. Спустя две седмицы был он в замке отеческом. Стоял в тронном зале и с грустью смотрел на потемневшие царские регалии, из-за которых брат на брата пошел, а рядом с ним стояла Сияющая Эллис. И в тот момент открылись двери в чертоги царские, и вошли в тронный зал восемь братьев, и за плечом каждого шла дева Светозарная. Озарили своим светом сиятельные сестры заплутавших во мраке злодеяний, властолюбия и стяжательства сердца принцев, смягчили суровость мыслей, напомнили о любви братской.
И решили мужи царственные поделить государство поровну так, чтобы никому обидно не было, и править каждый своей вотчиной, и клятву дали не начинать больше войны кровопролитной междоусобной.
Так появилось на континенте девять стран, между собой не воюющих и народ в тех странах снова стал жить мирно и радоваться. А Светозарные девы вышли замуж за братьев венценосных и всю жизнь освещали им дорогу верную, честную и справедливую, а когда правитель справедлив да честен, то и народ живет в благополучии. И было почтение к тем девам и любовь от подданных великие, а к Эллис более всех, ибо первой пришла она, чтобы прекратить неистовства одурманенных жаждой власти принцев и сестер своих привела. И прозвали ее Сияющей, а сестер ее и потомков их, рожденных с наследием матерей, Светозарными, так и по сей день.
Так спасла Сияющая Эллис народ континента от войны кровавой, и девять новых стран стали жить, как братские державы (говорят, первое время даже за въезд и торговлю с граждан из одного государства в другом пошлину не брали).
Так что праздник в честь Сияющей Эллис – самый любимый в народе, а в Кириане вообще празднуется с особым размахом, так как по преданию именно его правителями были первый наследник и сама Сияющая.
– Конечно, он ведь уже через неделю, верно?
– Именно так. Кстати, в Кириане бал традиционно – костюмированный.
Хм-м...вот же ситуация: на обычный бал мне бы нашлось, что одеть, а вот на маскарад увы. И что делать?
– И, конечно, придворные портные озадачены работой вплоть до самого бала, – сказала я со вздохом.
Лорд посмотрел на меня с непониманием.
– Мысли вслух.
Ну, не напрягать же мне работодателя своими проблемами с одеждой, в самом деле.
– Вам не в чем идти на костюмированный бал? – лорд Дарвис сразу догадался о сути проблемы.
Немого смутившись, я кивнула.
– Мой рабочий гардероб не рассчитан на такие мероприятия.
– Тогда почему бы вам не нарядиться Сияющей Эллис?
Мысль в принципе не лишена смысла, костюм Эллис – это красивое платье плюс парик характерного оттенка, а в моем случае достаточно просто красивого платья. Проблема только одна: на празднике в честь Сияющей будет предостаточно девушек, переодевшихся героиней легенд, хотя бы просто потому, что она самый любимый персонаж всех маленьких девочек, коими и являлись в детстве все придворные леди. Назовите меня привередливой, но не хочу я натыкаться на излишне оценивающие и недружелюбные взгляды девушек, выбравших этот наряд.
– Возможно... еще какие-нибудь дополнения в расписании нужно зафиксировать? – я решила переменить тему. Обсуждать наряды с начальством – это как гильотина для субординации, а в наших рабочих отношениях ее и так кот наплакал.
– Пока нет.
Зафиксировав это единственное изменение, я закрыла рабочий журнал и поставила обратно на книжный стеллаж, туда же отправилась не особо интересная книга, занимавшая меня до появления лорда.
Что же делать с нарядом? В задумчивости приложила палец к губам. И тут меня посетила идея: Арита! Горничные знают практически все о жителях дворца, ведь именно их леди посылают с поручениями к мастерам, чьими услугами пользуются, они просто не могут не знать парочки хороших портных. Надо расспросить девушку.
Подумано – сделано! В моей комнате располагался шнур, с помощью которого можно было вызвать личную горничную. Подошла к кровати и дернула его несколько раз. Шнурочки с колокольчиками значительно облегчают жизнь и господам, и слугам.
Через десять минут ко мне в комнату постучала и вошла ожидаемая с нетерпением служанка.
– Леди Лииса, чем могу быть полезна? – девушка сделала приветственный книксен.
– Арита, у меня к тебе дело. Помнишь, ты упоминала о маскараде? – горничная кивнула. – Так получилось, что у меня нет костюма: я не ожидала, что бал состоится так скоро. Я так понимаю, что все придворные портные заняты, верно?
– Да, леди. Осталась неделя, придворные мастера спят по три часа в сутки. Работы невпроворот: почти все леди на последних этапах вносят изменения.
– Я так и думала. Скажи, может, есть в городе хороший мастер, который справится с заказом за неделю? – я посмотрела на служанку, не скрывая надежды во взгляде.
Если она мне не поможет, придется изображать Сияющую Эллис, и тогда ненависть придворных леди мне обеспечена (как ни крути, а настоящая Светозарная сыграет Сияющую лучше банально в силу наследственности, так что на моем фоне остальные будут смотреться не очень, а такого девушки не прощают).
– Есть хороший мастер. Ее обычная клиентура – аристократы средней руки, но частенько дают заказы и придворные леди, правда, по большей части, именно в таких ситуациях – когда местные портные работают без продыху – но ее работы, действительно, очень хороши.
– Отлично, ты сопроводишь меня к ней?
– Конечно, леди. Я распоряжусь, чтоб закладывали карету. Вам нужна моя помощь в сборах?
– Нет, я справлюсь.
– Тогда буду ждать вас перед главным входом.
Арита ушла давать распоряжения, а я переоделась в дорожное платье, достала накидку и, захватив небольшую сумочку похожую на мешочек, в которой лежал кошель, отправилась на выход.
Лорд Дарвис так и сидел в гостиной, поэтому искать его не пришлось.
– Лорд, я ненадолго отлучусь в город. Нужно разрешить вопрос с нарядом.
Посол кивнул.
– Будьте осторожны.
Пообещала быть осмотрительной, как никогда, и устремилась к выходу.
Перед главным входом меня, как и обещала Арита, уже ожидала карета, а рядом с ней стояла и сама горничная. Ее облик изменился: форменное платье, белый фартук, отделанный рюшами, и такого же цвета чепец были заменены простым, но довольно высокого качества платьем персикового цвета. Русоволосой румяной девушке очень шел и цвет, и фасон наряда, она даже помолодела как-то и теперь казалась совсем юной. Как, все-таки, одежда меняет человека и его восприятие окружающими.
– Арита, я даже не узнала тебя сначала. Очень милое платье.
Девушка зарделась, а ее глаза засверкали довольством.
– Спасибо, леди,– от обилия чувств она снова сделала книксен. – Едем?
Я улыбнулась и села в карету. Горничная заняла сидение напротив моего и дала знак вознице отправляться, постучав в по крыше нашего транспортного средства.
В отличие от ситарского, расположенного в самом центре столицы, кирианский королевский дворец находился за чертой города, но не слишком далеко, всего пятнадцать минут неспешной езды.
Вистара – столица Кириана – город как город: широкие мощеные улицы, здания с регулярно подновляемыми фасадами, яркие цветы в горшках на балконах, пестрые вывески лавок. Движение на улицах было оживленным: наша карета лавировала между тележками, бричками, другими каретами и двуколками. После умиротворяющей тишины дворцового сада и сосновой рощи я будто окунулась в океан суеты и шума. По городу мы передвигались медленнее и добрались до салона расхваленной мастерицы только спустя полчаса.
Искомое место находилось в респектабельном районе города (по другому никак, если рассчитываешь на респектабельную аристократическую и предпринимательскую клиентуру), в ряду одинаковых по ширине и высоте двухэтажных домов, разнящихся во всем остальном: цвете и оформлении фасадов, ковке на окнах, резьбе на дверях. Многообразие архитектурных техник, огромная палитра цветовых решений и мастерское исполнение авторских задумок делали каждый салон особенным, а общее настроение при виде этого царства формы и цвета – ярким и праздничным. Глаза разбегались, и хотелось посетить каждое здание. Например, то, что мы только что проехали – ярко-оранжевый дом со ставнями в форме долек апельсина и такими же дверями, над которыми располагалась надпись, сделанная желтыми забавными косящимися в разные стороны буквами, 'Лавка заморских вкусностей'; или соседнее с ним, очень темного серого оттенка, с черными резными наличниками на окнах, черной же массивной деревянной двустворчатой дверью, также украшенной искусной орнаментной резьбой и строгими полуколоннами по обе стороны от двери и по краям фронтальной стены. Над этой дверью надпись 'Разящий Клинок' была выполнена блестящими черными прописными буквами, а у заглавных – еще и с завитушками . С таким оформлением здешним магазинам не нужны вывески, их внешний вид сам по себе реклама.
Крутя головой в стремлении совершить невозможное и, все-таки, рассмотреть все чудеса архитектурного искусства на этой сказочной улице, я не заметила, как карета остановилась. В чувства меня привела Арита.
– Леди мы на месте.
Я оторвалась от окна и созерцания очередного, в этот раз насыщенно-лазурного цвета, чуда с занавесками в виде водорослей и стилизованным под пузырьки воздуха фасадом, в котором, если верить надписи, продавались всевозможные виды аквариумных рыб. Да по этой улице впору экскурсии водить: она явно одна из главных достопримечательностей города.
– Какое яркое место, – ответила я горничной, выходя из кареты.
Первым делом, оказавшись на тротуаре, поспешила рассмотреть здание, в котором располагался салон. Ничего сверхъестественного: никаких горгулий, голов медузы и кричащих багровых тонов. Здание светло-бежевого оттенка с белыми колоннами, украшенными замысловатой лепниной, с резными деревянными ставнями цвета золотого дуба и кованой двустворчатой дверью, сейчас открытой, за которой на небольшом отдалении располагалась еще одна, деревянная, в тон к ставням. Очень милое оформление. Что примечательно – вывески или надписи не было. Как интересно.
Служанка пошла вперед, я за ней. Подойдя к двери, открыла, и в тот же миг раздался звонкий мелодичный звук колокольчика, по-видимому, подвешенного над дверью с целью оповещения о прибытии посетителей. Посмотрела вверх и, действительно, увидела полые металлические трубочки разной длинны, вроде, даже серебряные, по внешнему кругу, а во внутреннем раскачивались привязанные тонкими цепочками к серебряному же ободку подвески в виде бабочки, звездочки, цветка, капельки и снежинки. Очень изящная вещь и звук издает приятный.
И снова от разглядывания меня отвлек голос, и на этот раз это была не Арита.
– Добрый день, леди. Рада приветствовать вас в своем салоне. Меня зовут мастер Ришаль.
Я оторвала взгляд от серебряного чуда и посмотрела на источник голоса. Передо мной стояла высокая стройная брюнетка с очень приятными чертами лица, иссиня черными волосами и яркими зелеными глазами. Уверенный взгляд и осанка выдавали в ней деловую женщину с крепкой хваткой. Одета она была в строгое темно-вишневое платье, оригинального кроя с заостренными к верху плечами и высоким воротником-стоечкой. Наряд подчеркивал женственную фигуру, облегая все до середины бедра, а ниже спокойно, спускаясь плавной волной и сидел, словно влитой. Платье не было вульгарным ни в малейшей степени, но чрезвычайно выигрышным: я не мужчина, но оторвать взгляд от этого шедевра мне удалось только с попытки третьей.
Пока я разглядывала хозяйку салона, ответила моя спутница:
– Приветствую, мастер, это Светозарная леди Лииса. Как ты знаешь, скоро костюмированный бал в честь праздника Сияющей Эллис, и все дворцовые портные загружены по самые макушки, поэтому леди попросила меня порекомендовать ей портного, знающего свое дело, и, конечно, первой в списке оказалась ты.
– Спасибо, родная, я ценю твои рекомендации, – мастер Ришаль тепло улыбнулась сопровождающей меня девушке.
Я недоуменно взглянула на нее, затем на служанку. Правильно истолковав мое выражение лица, Арита поспешила просветить меня:
– Леди Лииса, мастер Ришаль и я находимся в дальнем родстве и родом из одного города. Мы вместе приехали в столицу семь лет назад с целью найти хорошую работу, но в поисках пошли разными путями. И, тем не менее, никогда не теряли друг друга из виду и поддерживаем общение.
– Да уж, можно сказать, треть клиентов ко мне привела именно ты.
– Поверь, я бы и не подумала их к тебе вести, если бы твои работы не были истинно королевского качества, – и уже обращаясь ко мне: