Текст книги "Не все звёзды сияют"
Автор книги: Лисавета Синеокова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)
Звёзды... Прекрасные, дарящие свет, величественные и возвышенные... все, кроме меня. Я, можно сказать, темное пятно на сверкающем древе звёздной генеалогии. Матушка печалится, отец хмурится, братья добродушно посмеиваются, но факт остается фактом: я звезда без сияния, и только волосы серебристого оттенка выдают во мне принадлежность к Светозарному роду.
– Лииса! Лииса, где ты?! – громкий голос брата раздался прямо за деревом, прислонившись к которому, я сидела, погруженная в раздумья. Ну, это официальная версия – на самом деле я просто сбежала от суеты в доме.
– Да здесь я, здесь. С чего вдруг столько паники в голосе, Рилан?
Брат сердито выдохнул и посмотрел на меня с укором, мол, 'сама все знаешь'. Да знаю, но от этого не легче. Что делать с недоукомплектованной дочерью, которая с самого рождения в подвешенном состоянии болтается между элитой Ситары – нашей страны – и остальной массой населения? Правильно – пристроить в добрые руки. Родители эту идею оправдывают тем, что, когда они состарятся, некому будет обо мне позаботиться. Ну-ну... если учесть, что старость у представителей Светозарного рода наступает годам к пятистам, а папе еще даже трехсот не исполнилось, темнят мои родственнички, несмотря на сиятельность. Вариантов моего благоустройства в изменчивом мире родители видели два: выдать замуж и пристроить на службу в посольское ведомство. Почему в посольское? Да потому что только там я смогу не чувствовать себя настолько ущербной: в посольстве работают представители разных родов, и Светозарные там только на руководящих должностях.
Лично я обеими руками за второй вариант, но мама изредка пытается устроить мне личное несчастье. Вот, например, как сегодня. Ну кто из Светозарного рода в своем уме и без проблем в финансовом плане решится связать себя узами брака со звездой, чье сияние не имеет абсолютно никакого визуального подтверждения?
– Идем, там мама очередного возможного счастливца притащила.
– Ох, Рил, и когда ей уже это надоест? – я вздохнула и легко поднялась с насиженного места.
Брат с сочувствием посмотрел на меня. Вообще с родными мне повезло: мама с отцом заботливые и любящие, а старшие братья опекают меня, кажется, с самого рождения. Рилан и Налир – близнецы, поэтому и имена у них зеркальные – такая вот странная ситарская традиция.
– Не знаю, сестренка, но надеюсь, что она с тобой будет возиться подольше, иначе под раздачу попадем мы с Налиром, а это, как ты понимаешь, не предел наших мечтаний. Так что считай, ты страдаешь ради высшей цели, – Рилан лукаво подмигнул мне и усмехнулся.
– Это ваше холостяцкое дуракаваляние, что ли, высшая цель? Не слишком ли пафосно ты высказываешься в защиту своего нежелания продолжить наш славный род, братец? – я подмигнула ему в ответ: мы с Рилом частенько подзуживаем друг друга, больше для проформы, конечно.
Перешучиваясь, мы не спеша пошли к дому. А там суета только набирала обороты. Оказывается, гость уже прибыл, и сейчас мама с отцом развлекали его в гостиной. Да прибудет со мной Сияние! Пора идти и снова отвоевывать свое относительно независимое социальное положение. Войдя в комнату, вежливо поздоровалась:
– Ясных дней, – и бросила короткий взгляд на гостя. Им оказался высокий сереброволосый мужчина приятной наружности.
– Дорогая, – тут же вступила мама,– хочу представить тебя лорду Дарвису. Наш гость – уполномоченный посол Ситары и скоро отбывает по службе в Кириан. Лорд, Дарвис, это и есть наша дочь Лииса, о которой я вам рассказывала.
Я вежливо кивнула и, снова посмотрев на лорда, встретила его твердый стальной взгляд. Интересно... Обычно с марьяжными планами к нам захаживали молодые люди с явственно прослеживаемыми финансовыми проблемами и снисходительным выражением на лицах, всем видом показывавшие, какое одолжение они делают мне и моей семье, рассматривая мою персону в качестве возможной супруги. Ничего подобного в теперешнем посетителе я не заметила. Одет аккуратно – не броско, но и не дешево – в классический черный костюм. Серебристые волосы коротко стрижены, а взгляд серых глаз открытый и прямой. Очень интересно... Не знаю, что думает по его поводу мама, но лорд Дарвис вряд ли сюда за женой приехал.
– Доброго утра, Светозарный лорд, я рада познакомиться с вами,– я слегка кивнула в знак приветствия.
– Доброго, леди Лииса, я тоже очень рад, – в голосе ни тени иронии. Ну что ж, предположим, действительно рад.
Я прошла к столу и заняла свое место по левую руку отца.
– Лииса, как ты могла догадаться, лорд Дарвис в гостях у нас не просто так. Он поведал нам с твоей матерью, что набирает людей для работы в посольстве, которые последуют с ним в Кириан . В связи с этим, я так понял, ему есть, что тебе сказать, – я снова посмотрела на лорда в ожидании продолжения.
– Леди Лииса, я хочу предложить вам место моего помощника в этой посольской миссии. Я наслышан о ваших успехах в учебе, а от вашего куратора была предоставлена безупречная рекомендация.
Коротко, по сути и ни грамма лести. Я действительно была одной из лучших студенток академии международных отношений и 'подавала большие надежды', как говорил мой куратор профессор Торн.
– Я бы хотела больше узнать об обязанностях вашего помощника, лорд Дарвис.
– Конечно, леди. Если вы примете мое предложение, вам придется сопровождать меня в деловых поездках, а так же вести документацию и расписание – это будут ваши основные обязанности. Теперь насчет жалованья – оно составит триста золотых в месяц. Так же возможны премии.
– Когда я должна дать ответ?
– Посольство отправляется в Кириан через неделю, так что крайний срок – завтра.
Что ж, вполне ожидаемо: человеку, нанятому на должность помощника посла еще нужно ознакомиться с фронтом работ перед кардинальной сменой обстановки. Лорд Дарвис производит впечатление сдержанного человека с железной деловой хваткой. С должностью посла денежных затруднений у него быть не может, следовательно, матримониальных планов с его стороны можно не опасаться, а это огромный плюс. К тому же, эта должность – очень неплохой шанс для меня начать обеспечивать себя самостоятельно: триста золотых в месяц – очень и очень неплохие деньги. Прошел год, как я окончила академию, и висеть на шее родителей неприкаянным грузом мне изрядно надоело. Я привыкла смотреть правде в глаза, и то, что мне не выйти замуж ни за одного из Светозарных лордов, чтобы при этом на меня не смотрели с брезгливостью или как на инвалида – очевидная истина. Надо соглашаться.
– Не думаю, что имеет смысл тянуть с ответом до завтра, лорд Дарвис. Я согласна на ваше предложение и готова приступить к своим обязанностям, как только вам будет угодно.
На маму с отцом я не смотрела в этот момент. Они у меня родители понимающие и, раз позволили лорду обратиться ко мне с таким предложением у нас дома, значит, были готовы к тому, что я его приму и возражать не станут. По крайней мере, папа.
– Я рад, что вы приняли положительное решение, леди. Завтра ожидаю вас в своем городском доме – временно вся документация находится там. Неудобств, надеюсь, это не доставит? – произнес посол и посмотрел на отца.
– Нет, лорд Дарвис, никаких неудобств. Профессор Торн отзывался о вас, как о человеке честном и порядочном, а его мнению я привык доверять, – вот интересно, когда папа успел навести справки о нашем госте?
Лорд улыбнулся и ответил:
– Я рад. Ну что ж, раз все вопросы улажены, я думаю, мне пора, – вежливо попрощавшись с нами, гость покинул наш дом.
– Это хорошее решение, Лииса, ты все сделала правильно, – отец с грустной улыбкой обнял меня.
– Спасибо, папа. А когда ты успел связаться с профессором Торном?
– Торн сам связался со мной, сказал, что уполномоченный посол, лорд Дарвис, один из его прежних учеников ищет помощника. Компетенция и трудолюбие – главные критерии. Спросил, не нашла ли ты еще работы по душе.
– Ох, Лииса, я так надеялась, что нам, все же, удастся найти тебе мужа, и ты порадуешь нас внуками, ведь на твоих братьев-оболтусов в этом вопросе надежды мало, – мама усмехнулась и нежно провела рукой по моим волосам.– Ну, ничего, теперь-то я займусь ими вплотную. Стыдно сказать, Рилану и Налиру уже по тридцать два года, а о женитьбе ни слова, ни полслова! Нет, с этим определенно надо что-то делать!
Мы с папой весело рассмеялись, а мама задорно нам подмигнула. Нет, все-таки моя семья лучшая на свете! Они всегда поддерживали меня и не давали чувствовать себя обделенной. И я точно знаю, что ни за кого из этих самодовольных индюков, то есть женихов, меня бы не отдали. Просто мама надеялась, что попадется хотя бы один порядочный, но, как оказалось, порядочность у Светозарных – товар штучный. А, и ладно, не особо-то и хотелось. Зато, теперь у меня есть интересная работа, я побываю в Кириане и увижу много нового.
* * *
На следующий день, с утра пораньше, я уже была в городском доме лорда Дарвиса. Мне настолько не терпелось поскорее познакомиться со своей работой, что приличествующих десяти часов я не дождалась.
– А вы ранняя пташка, леди Лииса. Это очень хорошо. Работа у нас с вами может оказаться непредсказуемой и с ненормированным графиком, – лорд поприветствовал меня и пригласил проследовать в его кабинет. Там, устроившись за столом и предложив мне располагаться, задал первый вопрос:
– Итак, скажите, вы когда-нибудь были в Кириане?
Решив, что разговор будет длинным (а каким еще он может быть между начальником и его новым помощником – нужно же ввести в курс дел, объяснить обязанности, выяснить попутно степень непонятливости и/или безголовости, хотя последнее проявляется, обычно, в процессе работы), я с комфортом устроилась в кресле напротив.
– Нет, лорд
– А что вы знаете об этой стране? – Ну-с давай, Лииса, припоминай, что тебе рассказывали о соседской державе в академии.
– Наверное, то же, что и все остальные: Кириан граничит с нами на востоке, экономика развивается, в основном, за счет добычи и продажи черных алмазов, кристаллов, заключающих в себе значительное количество энергии. Мастера научились извлекать и применять эту энергию около ста лет назад и теперь, в большинстве случаев, вся современная техника континента работает именно на них. Не ясно почему, но Кириан – единственное государство, на территории которого присутствуют места залегания этих кристаллов. Что еще... не имеет выхода к морю, но, по очевидной причине, является торговым центром континента. А в общем, Кириан не слишком отличается от Ситары, тот же общественный уклад: монарх, аристократия, военные, ремесленники, торговцы...
– Достаточно. Знания у вас теоретические: суховатые, но верные, – прервал меня лорд Дарвис, постукивая пальцами по поверхности стола. Еще бы! я ему тут такую лекцию завела... уже то странно, что не зевает во весь рот. И с чего вдруг я так разговорилась?
– А другим не откуда взяться, лорд. Не пришлось мне еще покидать родную Ситару, – улыбнулась и пожала плечами.
– Ну что ж, значит, пришло время это исправить. А теперь к делу. Прежде чем приступить непосредственно к работе, вам необходимо ознакомиться с этими бумагами и подписать их, – с этими словами лорд протянул мне несколько листов. – Договор о неразглашении. При принятии на государственную службу такого уровня это стандартная процедура.
Я взяла протянутые листы, просмотрела их и кивнула. Действительно. типичный договор о неразглашении. Быстро прочитав, подписала и вернула обратно.
– Отлично. Теперь смотрите: вот в этом журнале вы будете вести расписание,– на столе появился внушительных размеров фолиант, а мои глаза округлились. Это что, я должна буду с собой таскать такую махину?! Да так недолго и сколиоз заработать! Или мне ее в качестве средства самообороны выдают? В этот момент мои мысли прервал смешок:
– У вас очень выразительная мимика, леди Лииса. Не волнуйтесь, весь журнал вам с собой носить не придется. Смотрите, – он раскрыл книгу,– вот сюда вы будете подшивать размеченные листы. Постоянно с вами должны будут находиться только несколько из них, охватывающих временной промежуток в две недели.
Я облегченно выдохнула, лорд улыбнулся.
– Так же вам придется работать с корреспонденцией: все письма – кроме тех, что помечены печатью 'лично в руки' – вам нужно будет читать и сортировать; те, что имеют печать – отдавать мне неоткрытыми. Это вопрос конфиденциальности, а не недоверия. Я считаю, лучше прояснить все детали с самого начала. Пока все понятно?
– Да – излишним любопытством не страдаю.
– Значит, проблем быть не должно. И еще: вы должны будете сопровождать меня на всех светские мероприятиях и аудиенцииях. Кажется, все. Может быть, у вас есть ко мне какие-то вопросы?
– В общем, специфика работы мне понятна; детали, полагаю, выяснятся в процессе. Поэтому вопрос один: какова форма одежды? – и вот в этот момент лорд Дарвис посмотрел на меня с таким выражением на лице, означающим что-то вроде 'кто о чем, а женщина о тряпках', что я смутилась и решила добавить:
– Просто я не думаю, что секретарю будет уместно наряжаться в праздничные платья каждый день, несмотря на то, что работать нам предстоит во дворце.
Выражение его лица сделалось задумчивым.
– Полагаю, на приемах и торжествах одежда должна быть соответствующая, а в остальное рабочее время – строгая и не броская.
Удовлетворенно кивнула. Каждый день в неудобоносимых пыточных орудиях, именуемых праздничными платьями – чересчур суровое испытание для меня. Все эти рюшечки, бантики, стразики... б-р-р-р... Дворец не дворец, а одежда должна быть удобной. Да и как можно сосредоточиться на работе, если, то и дело, что-то сползает, где-то жмет, а на подол, раз за разом, норовят наступить.
Лорд Дарвис задумчиво постучал по столу костяшками пальцев, и вдруг, будто решившись на что-то, что ему совсем не нравится, произнес:
– И еще один нюанс, леди Лииса, возможно, вы не знаете, но на территории Кириана практически нет представителей рода Светозарных и общаться вам предстоит в основном с представителями менее сиятельных родов. Надеюсь, проблем не возникнет? – услышав это, грустно усмехнулась и ответила:
– Поверьте, лорд, у меня может быть существенно больше проблем в общении именно со Светозарными.
– Знаете, никогда не понимал тех, кто считает отличие, подобное вашему, увечьем или уродством, – посол смотрел мне в глаза без грамма той снисходительной жалости, от которой я не испытывала ничего, кроме раздражения.
– Разделяю ваше непонимание, но нас таких немного,– так сложилось, что, чем ярче сияние звезды – так называют представителей Светозарного рода – тем больше к ней уважения. И, хотя это сияние никак не влияет ни на умственное, ни на физическое развитие и не дает никаких сверхъестественных возможностей, звезд, лишенных его, жалеют, презирают и, чего скрывать, высмеивают... считают неполноценными. Не перечесть, сколько насмешек, брезгливых гримас и притворно-сочувствующих речей я вытерпела за всю свою жизнь. А ведь ничем, кроме сияния, не отличалась от других, а многих и превосходила, особенно в академии. Что поделать – сияния у меня не было – приходилось брать умом, трудолюбием и усидчивостью.
– Хорошо, если мы все выяснили, на сегодня можете быть свободны.
– Благодарю, лорд Дарвис, могу я взять с собой размеченные листы для расписания, чтобы лучше изучить их?
-Несомненно. И, леди Лииса, если вы будете работать, так же, как учились, мы с вами найдем общий язык и недопонимания, я надеюсь, между нами не будет, – хозяин кабинета смотрел на меня, ожидая ответа.
– Это в моих интересах, лорд Дарвис, а отлынивать от работы я не привыкла,– вежливо попрощалась и покинула кабинет, а затем и дом своего начальника.
Последующие шесть дней мало чем отличались друг от друга. До обеда я проводила время в кабинете непосредственного начальства, работая над предварительным расписанием, вечерами читала книги о Кириане. К концу недели вещи были собраны, книги прочитаны, расписание составлено, а я измучена нетерпением и любопытством. В ночь накануне отъезда долго не могла уснуть, как ребенок перед своим днем рождения. Тогда же и вспомнила, что так и не выяснила, как мы будем добираться до столицы сопредельного государства – Вистары. Самый быстрый способ – пространственный переход, но он же и самый дорогой, так как для работы машины для перемещений нужно большое количество черных алмазов, и даже один такой переход – очень затратное предприятие. Зато практически мгновенное. Но и конным обозом посольство, ясное дело, не отправят. Вывод – надо подождать до завтра, а там сама все увижу. Повертевшись в постели еще с минуту, наконец, устроилась и закрыла глаза. Завтра я отправлюсь в первое в своей жизни путешествие.
* * *
Невероятно! Я, кажется, проснулась в сказке! Да это в тысячу раз лучше, чем я могла себе представить! Вчера, гадая, каким же способом мы отправимся в Кириан, я даже не подумала об этом. Лорд Дарвис выбрал нашим способом передвижения алмакар – летательный аппарат повышенной комфортности. Он также работает на черных алмазах, но вполне экономен, если сравнивать с пространственным переместителем. Алмакар – самый живописный транспорт, если можно так выразиться: он парит на высоте около двухсот метров от земли, позволяя видеть ландшафт на многие километры вокруг. Выглядит это чудо как большая карета с отдельным отсеком для управления, внутри оборудованная удобными креслами, светильниками и даже маленькой кухонькой, где с помощью специальных приборов можно греть или охлаждать еду и напитки. Воплощенная мечта! Увидев эту прелесть перед воротами, я захлопала в ладоши и, кажется, даже подпрыгнула от радости. Оставалось только завизжать для полноты образа , но я ничего не могла с собой поделать. Если это сон, то тот, кто разбудит меня, будет жестоко избит подушкой!
Лорд Дарвис снисходительно улыбался, смотря на меня:
– Не предполагал такой реакции. По всей видимости, леди Лииса, вы разделяете мое мнение, что путешествие должно быть удобным и приятным?
Разделяю? Да я от восторга уже почти себя не контролирую и готова расцеловать его догадливую Светозарность лорда посла.
– Ну что ж, леди, прошу на борт. Полет займет пять часов – проходите и устраивайтесь поудобнее,– помахав напоследок родным, бодро проследовала указанию.
И вот я сижу в большом мягком кожаном кресле и смотрю, как в окне под алмакаром проплывают сначала родные ситарские пейзажи, а потом не родные, но не слишком отличающиеся, кирианские. Немеркнущее Сияние – как же красиво.
– Леди Лииса,– мое любование прекрасным видом прервал тихий голос лорда Дарвиса,– сразу по прибытии нас ждет аудиенция у его величества Таррияра, – я удивленно посмотрела на лорда: этой встречи в предварительном расписании не было.
– Все верно, – начальник правильно понял мое недоуменное выражение лица,– встреча будет неофициальной и знать о ней должен только узкий круг лиц – очень узкий,– и взгляд такой, 'вы же понимаете, о чем я?'.
Как тут не понять: видимо, у нашего посольства есть и неофициальные задачи, посвятить в которые меня пока не посчитали нужным.
– Лорд Дарвис, позвольте поинтересоваться: почему вы решили сказать мне об этом именно сейчас?
– Изначально я не планировал привлекать вас к некоторым аспектам своей деятельности, но человек, который должен был мне содействовать в определенных вопросах, с недавних пор недоступен, а помощь, несомненно, понадобится.
Задумчиво кивнула.
– Мне будет предоставлена какая-либо дополнительная информация?
– Да. После аудиенции.
Коротко и абсолютно неясно. Темнит его Светозарность, ой, темнит. И недосказанности эти мне не нравятся. Видимо, и моя бочка меда оказалась не без ложки дегтя. Хотя ради такого потрясающего путешествия и карьерной перспективы мелкие неурядицы можно и потерпеть. Посмотрела на сосредоточено-напряженное выражение лица начальства... хм... а такими ли уж мелкими будут неурядицы?
Алмакар приземлился на заднем дворе королевской резиденции, где нас уже ожидали. Встречающим был слуга – высокий молодой человек – он распорядился отнести наш багаж в выделенные апартаменты, а сам передал лорду Дарвису конверт. По видимому, в конверте была записка с указаниями дальнейших действий, потому что, прочтя послание, посол обратился к юноше:
– Нам необходимы две лошади, милейший, в течение десяти минут.– не просьба – руководство к действию.
Слуга кинулся исполнять поручение. Вид у лорда был хмурый и к общению не располагающий, поэтому с вопросами я решила не спешить. Спустя ровно десять минут к нам подвели наш четвероногий транспорт. Вскочив на коней, мы направились в лес. По прошествии часа из полосы не особо густого леса мы выехали на большую поляну, на которой располагался огромный деревянный дом в два этажа.
– Охотничий домик короля Таррияра,– прокомментировал увиденное мой спутник.
Домик? Скромное название для эдакого дворца в дереве.
Спешившись и отдав поводья еще одному расторопному слуге, мы направились к боковому входу. Поплутав по коридорам этого строения, только еще больше утвердилась в мысли, что название 'домик' – сарказм чистой воды. Наконец, мы подошли к большой двустворчатой двери, лорд Дарвис коротко постучал. Двери распахнулись, и перед нами открылся чудесный вид на королевский кабинет: огромный деревянный резной стол неподалеку от широкого, почти во всю стену, окна, на нем аккуратными стопочками лежат бумаги; на стеллажах книги с золотым тиснением, на стенах развешены головы трофейных животных; на карнизах тяжелые бархатные портьеры, множество позолоченных светильников. В общем, кабинет мне не понравился. Как можно работать в обстановке, где буквально каждая деталь тебя отвлекает своим кричащим видом? Осмотревшись, Светозарный уверенно прошествовал к неприметной двери в глубине кабинета, я, понятное дело, за ним.
Снова уверенный стук, дверь открылась, и мы вошли в комнату раза в два меньше предыдущей. Это помещение было совсем другим: стеллажи, кресла, портьеры спокойных светлых тонов, стол функциональный, но не вычурный, на нем кипы документов, лежащих в рабочем беспорядке. За столом сидел темноволосый мужчина, встретивший наше появление уверенным и спокойным взглядом черных глаз.
– Ваше величество, приветствую вас,– лорд Дарвис слегка поклонился, я скопировала его движение.
– Лорд посол! Проходи, садись. Кто это с тобой?
– Моя помощница, леди Лииса, выпускница ситарской академии международных отношений прошлого года, – лорд сел в кресло напротив монарха, а я встала по левую сторону от него.
– Юная леди, встреча неофициальная, лишних глаз и ушей тут нет, так что можете присесть в соседнее кресло, – обратился ко мне его величество король Таррияр. Я покраснела и поспешила последовать указанию.
– Вы невероятно очаровательно смущаетесь, – я покраснела еще сильнее, а венценосный собеседник улыбнулся мне и повернулся к начальству, моему естественно. – Как добирался?
– Алмакаром. В сложившейся ситуации пространственный переместитель может быть не вполне безопасен, – и вот тут я навострила ушки.
– Верное решение. Прорыва в нашем деле так и нет, но я надеюсь, твой свежий взгляд это изменит.
– Сделаю все возможное, ваше величество, чтобы выяснить, куда пропадают представители рода Светозарных на землях Кириана, – пропадают?
Я не ослышалась? Ой, что-то мне это не нравится.
– Ты уверен, что стоит вмешивать в это твою помощницу?
– Вероятность того, что леди Лииса может пострадать, ничтожно мала: она не обладает отличительным качеством Светозарных, – а сочетание слов 'леди Лииса' и 'пострадать' не нравится еще больше...
– Звезда без сияния? – король бросил на меня задумчивый взгляд. – Тогда понятно. Это может сыграть нам на руку.– лорд согласно кивнул и добавил:
– К тому же, Кортон недоступен, а мне может понадобиться помощь.
– Я понял,– тяжелый вздох. – Что ж, Дарвис, можешь быть свободен. Здесь лучше не оставайся, возвращайся в резиденцию, – с этими словами он вручил Светозарному папку с бумагами. Лорд Дарвис крепко сжал ее в руках, а затем подал мне знак и мы оба, поднявшись, поклонились его величеству и покинули его рабочий кабинет.
Обратно шли той же дорогой, во дворе нас уже ожидали наши скакуны. Спустя еще полтора часа мы были в резиденции, в выделенных посольству апартаментах. С усталым вздохом я практически упала в кресло. Начальник с сочувствием посмотрел на меня и сказал:
– Сегодня был очень утомительный день. Если вы устали, мы можем отложить беседу на завтра, – я собралась с силами и выпрямилась в кресле.
– Нет, лорд, я хочу знать, с чем именно мне предстоит столкнуться, и как можно скорее.
– Что ж, хорошо. – он опустился на диван и устало потер лицо ладонью. – Около ста лет назад на территории Кириана начали бесследно пропадать Светозарные. Поначалу немного: один – два в год, и только с самым слабым сиянием – поэтому в первое время тревогу не били. Люди уезжают – так бывает. К тому же, не было никаких фактов похищения или применения насилия. Кто-то бежит от долгов, кто-то от обязанностей, кому-то просто надоедает обстановка ... не было причин считать это опасным... Все изменилось внезапно: в какой-то момент стали пропадать яркие звёзды, а затем и целые семьи. Любящие невесты не сбегают накануне свадьбы, семейства не снимаются с обжитого места без вещей, не предупредив родственников и друзей; амбициозные сотрудники не могут в один прекрасный день просто не явиться на место службы. Стало очевидно, что кто-то ведет охоту и планомерно отлавливает Светозарных , но делает это, не оставляя следов. Представители нашего рода в страхе стали покидать Кириан, и это было самое страшное – до границы с Ситарой не добралось одиннадцать обозов! Одиннадцать! Это семьдесят пять звёзд, двадцать из которых – дети. После такого происшествия правитель Таррияр приказал отправлять всех находящихся в группе риска в Ситару пространственным переместителем. Вскоре на территории этой страны не осталось ни одного Светозарного. Вернее, один все-таки остался – свернуть посольство было бы немыслимо – но уполномоченный посол осознавал степень опасности, его постоянно охраняли, а путешествия, если в них возникала необходимость, осуществлялись только сквозь пространство. Лорд участвовал в расследовании похищений, но подвижек в деле не было. А пару месяцев назад пропал и он. Бесследно...
По мере повествования стремительно забывалась усталость. Я в шоке! Нет, я в диком ужасе! Как такое могло случиться? Почему в Ситаре никто ничего не знал об этом? Куда меня втянули? Что за бред вообще?!!! Так, пора переставать смотреть на лорда круглыми глазами и выдавить из себя хоть какое-то вразумительное подобие вопроса.
– Но зачем все это? Зачем похищать Светозарных? Для чего?
– Подумайте сами, леди Лииса, что есть у звезд такого, чего нет у других?
– Сияние,– потрясенно выдохнула.
– Сияние,– подтвердил лорд Дарвис.
– Я все равно не понимаю: да, у нашего рода есть сияние, но это же анатомическая особенность, как нога или рука. Его не могут по желанию использовать третьи лица. В чем смысл этих похищений?
– Это, как раз, так и осталось невыясненным. Столько лет прошло, а в расследовании белых пятен больше, чем открывшихся обстоятельств,– собеседник зажмурился и потер пальцами переносицу.
– Неужели никого так и не нашли?
– Никого... ни единого живого Светозарного... и ни одного тела,– я вздрогнула.
– Невероятно... Но его величеству вы сказали, что мне, скорее всего, ничего не грозит, – вопросительно смотрю на начальника.
– Так и есть. Все дело в вашей аномалии...– лорд запнулся, видимо, не зная, как закончить мысль наиболее корректно.
– У меня совершенно нет сияния, ни малюсенького лучика,– я нервно хохотнула. – Знаете, никогда не думала, что однажды это может стать моим преимуществом, – мы немного помолчали, как вдруг мне в голову пришла мысль:
– Погодите, а как же вы? Ваше сияние не из слабых, а прошлого посла все-таки получилось похитить, несмотря на охрану и все предосторожности.
– Для меня это дело личное, – сказано зло, но проявленная эмоция явно не относилась ко мне.
– Кто-то из родных? – лорд Дарвис резко выдохнул.
-Уже слишком поздно для разговоров, леди Лииса. Завтра много дел. Отдыхайте,– он поднялся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Отлично. Вот и поговорили.
* * *
Утром, после дня, проведенного в разъездах, и вечерних откровений, я еле оторвала голову от подушки. Надеюсь, новый день будет спокойнее предыдущего. Быстро привела себя в порядок и вышла в гостиную комнату, которая в посольских апартаментах была общей. В гостиной уже располагался лорд Дарвис. Он сидел за чайным столиком и просматривал утреннюю газету.
– Доброго утра, леди Лииса, – сказал, едва заметил мое появление, – я взял на себя смелость заказать нам завтрак, – кивнул, указывая на столик, на котором и находился вышеозначенный завтрак.
– Благодарю, – присела напротив и начала думать, к чему приступить сперва – расспросам или, собственно, завтраку. Голова говорила, что информация важней, но желудок вещал громче. Чай, омлет, творог и булочка с корицей – то, что нужно для повышения статуса утра с 'приемлемого' до ' вполне себе доброго'.
– В два часа пополудни – официальная аудиенция в тронном зале, – решил напомнить начальник.
– Я помню, лорд Дарвис. Официальное представление его величеству нового посла дружественного государства. Позвольте вопрос: насколько я поняла, вы с королем Таррияром знакомы, и неплохо, – подняла вопросительный взгляд на работодателя.
– Это, скорее, утверждение, а не вопрос, – лорд поднял правую бровь в ироничном жесте.
Продолжаю демонстрировать крайнюю степень заинтересованности предметом. Усмехнулся и отложил газету.
– Да, мы с его величеством Таррияром знакомы, и давно. Я был помощником предыдущего посла и находился на службе при кирианском дворе пятнадцать лет.
– К чему тогда церемония?
– Всего лишь соблюдение протоколов. К тому же, представление лица в новой должности нужно не столько для государя, сколько для его окружения.
– Интриги?
– Не без них.
Улыбнулась. Все-таки нужно было узнавать всю подноготную своей работы заранее. С другой стороны, сомневаюсь, что, зная то, что знаю сейчас, отказалась бы от места. Главное – я получила возможность что-то изменить в своей жизни.
– Какие планы на утро?
– Я должен отлучиться по неотложному делу, вы – ознакомиться с планом королевского дворца. В дальнейшем вам неоднократно придется передвигаться по нему самостоятельно, поэтому вам необходимо хорошо в нем ориентироваться.