Текст книги "Не все звёзды сияют"
Автор книги: Лисавета Синеокова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Очень серьезно она ответила:
– Нет, так они проживут дольше и, возможно, порадуют кого-то еще своим видом. Пусть растут, – отказалась принцесса, венценосной милостью даровав жизнь прекрасным созданиям.
Я улыбнулась. Неожиданно справа раздались голоса, и мы с ее высочеством любопытно заглянули за большой раскидистый куст, из-за которого прилетели звуки. Оказывается, этот кустарный гигант делил полянку пополам, надежно отгораживая другую ее часть от тропинки, и с той стороны было точно такое же пятно белых цветов, манящих своей свежестью. В центре белого островка в море буйной зелени сидела молодая придворная леди, кажется, фрейлина ее высочества, а на меже полянки и самой кромки леса на одном колене стоял юноша не многим старше ее, держащий в руках альбом с чистым листом и карандаш. Быстрыми движениями он воодушевленно зарисовывал явно смущавшуюся девушку и волшебную обстановку вокруг нее: свет, находящий свою дорогу к земле сквозь пространство между ветками и листьями, создавал на самом деле сказочный антураж, в котором девушка, откинувшая шляпку, казалась загадочной лесной жительницей.
Переглянувшись, мы с ее высочеством мы тихо и незаметно скрылись, решив не нарушать волшебную обстановку. В самом деле, к чему портить молодым людям такой момент?
Перед тем, как забраться на свою тонконогую лиренейку, ее высочество одарила изучающим взглядом моего скакуна и произнесла:
– Мне кажется, или это конь лорда Шарха?
Я кивнула.
– Знаете, как лорд назвал этого красавца? – Мирьяна ухмыльнулась и ответила:
– Если не ошибаюсь, конкретно этого зовут как-то на 'С', имя такое неудобопроизносимое, я его все время забываю.
– Не ошибаетесь, – улыбнувшись, подтвердила я, – его имя Сормак, но мы договорились о сокращенном варианте.
– Сор? – догадалась принцесса.
Я кивнула, а она хитро прищурилась и обратилась к моему скакуну, грозя ему пальцем:
– Попался, черный разбойник, теперь-то я уж точно твое имя не забуду.
– А почему разбойник? – я дала волю разбиравшему меня любопытству.
– Потому что этот пакостник каждую подобную прогулку выманивает у меня яблоки, – я устремила непонятливый взор на рассказчицу, и та, насупив брови, пояснила:
– Обычно на нем выезжает лорд Шарх, но стоит только начаться пикнику, как эта черная хитрая морда находит меня, где бы я ни была, и смотрит таким жалобным взглядом, что не поделиться просто невозможно.
Сормак повернулся упомянутой второй наследницей мордой к девочке, осторожно ткнулся мягким носом ей в щеку и тихонько фыркнул. От такой незамысловатой ласки ее высочество растаяла и расплылась в улыбке.
– Ладно, – протянула она, поглаживая его шею, – прощаю. В знак чего, обещаю выбрать для тебя сегодня самое сочное и сладкое яблочко.
Конь всхрапнул, и я не я, если этот звук не был полон хитрого довольства.
Заняв свои места в седлах, мы вернулись к изначальному маршруту, следуя за спинами каких-то придворных.
– Эти молодые люди, вроде неплохо смотрятся, – обронила я мимоходом, имея в виду увиденную нами парочку.
– Леди Вирана неплохая, просто очень наивная. Я буду рада, если у нее все сложится хорошо. Если она останется здесь надолго, то превратится в такую же язвительную гарпию, как леди Улая или леди Гелла, – ответила Мирьяна.
– Да уж... несбыточные мечты не улучшают характер, особенно когда напоминание о них мелькает перед твоими глазами каждый день, – попыталась обосновать причину неприятного характера упомянутых фрейлин.
– Лучше и не скажешь, Лииса, – усмехнулась принцесса.
Время от времени нас догоняли придворные леди и лорды, стремившиеся поприветствовать ее высочество. Девочка перебрасывалась ничего незначащими короткими фразами с ними, после чего аристократы либо отставали, либо обгоняли нас, спеша выразить свое почтение ее венценосному батюшке. Но в большинстве случаев они, конечно, были заняты сами собой и друг другом, так что нельзя сказать, что Мирьяну донимали своим навязчивым вниманием. Мне тоже доставались порции вежливого общения, когда любознательные придворные, выполнившие свой долг примерных подданных, решали расспросить меня о Ситаре и короле Эртане Лучезарном. Но и этот интерес не длился долго.
Последний отрезок пути мы проделали в компании лорда Дарвиса, ускользнувшего, все-таки от навязчивых дам. Нет, конечно, он ничего не говорил по этому поводу, но именно с таким выражением лица обычно приходили мои братья со званых вечеров, и первой их фразой была: 'Сияние! Я начинаю думать, что эти леди – особый вид хищниц, стремящийся заговорить нас чуть ли не до смерти, а потом делать с обессиленным телом, что им заблагорассудится! Еще один такой вечер, и я точно отправлюсь жить в горы!'. И, тем не менее, они с завидным постоянством посещали подобные мероприятия, ритуально повторяя эту фразу после каждого.
Неспроста красоту называют страшной силой: ради не мужчины готовы терпеть даже самые невыносимые женские недостатки.
Мирьяна с живым интересом в глазах расспрашивала моего начальника об устройстве Ситарского двора и семье нашего нынешнего короля, но, удостоверившись, что в подобном между державами мало отличий, а Эртан молод и холост, быстро потеряла к предмету интерес и перескочила на более волнительную тему, выпытывая попеременно у меня и посла всю подноготную нашего обучения в академии. Лорд Дарвис, конечно, поведал гораздо больше забавных и интересных случаев времен своего студенчества, но и мне было что рассказать.
Ее высочество слушала наши истории с горящими глазами и после того, как мы выехали на поляну под открытым небом, залитую ярким солнцем и приготовленную для пикника, произнесла:
– Я начинаю жалеть о своем индивидуальном обучении. Оно гораздо менее интересное, чем то, которое было у вас, – фраза была наполнена досадой и сожалением.
– Зато оно дает всеобъемлющие знания, – попытался утешить девочку мой работодатель.
Ответом ему был тяжелый вздох.
– Зато у вас в учителях самый меткий стрелок королевства, – предприняла такую же попытку я, – нам в академии и не снилось подобного.
Принцесса просияла и согласно кивнула:
– Да, в моем положении определенно есть свои плюсы.
Эта фраза вызвала веселый смех у меня и широкую улыбку у лорда. Ее высочество, осмыслив сказанное, тоже присоединилась к нашему веселью, оглашая поляну звонким хохотом.
* * *
На поляне, накрытой к приезду придворной кавалькады, уже расположилась примерно половина двора. Леди кокетливо просили представителей сильной половины о помощи в нелегком деле схождения с лошади, героически настроенные лорды с готовностью подставляли девушкам руки помощи, ловя в объятья слетающих в них смеющихся прелестниц. Настроение у большинства было веселым, шаловливым и беззаботным.
На одном из покрывал, расстеленных для аристократов, чтобы те могли отдохнуть, восседали двое молодых мужчин, оба с ленцой оглядывающие происходящее. Когда на другом краю перелесья раздался знакомый заливистый смех, а потом и показалась маленькая фигурка ее высочества в компании ситарского посла и его помощницы, один из мужчин оглядел троицу и поднял бровь в удивленном жесте.
– Шарх, мне изменяет зрение или Светозарная леди действительно едет на твоем личном скакуне?
– Нет, Рахсад, у тебя все в порядке с глазами, – ответил лорд, чей взгляд тоже был устремлен на компанию, медленно продвигающуюся в их направлении.
– Говорят, ты стал обучать ее стрельбе, – как бы невзначай обронил кронпринц.
– В самом деле? И кто говорит? – без особого энтузиазма поинтересовался мужчина.
– Да почти весь дворец, – хитро прищурившись, его высочество посмотрел на друга.
– Хм... – был его многозначительный ответ на предыдущую реплику.
– Шарх, неужели нашлась, все-таки, девушка, затронувшая твое железное сердце? – явно потешаясь, вопросил Рахсад.
Глава тайной канцелярии не ответил, занятый наблюдением за тем, как легко и грациозно, и при том самостоятельно, спешивается Сиятельная леди, а вслед за ней то же самое проделывает ее высочество Мирьяна. По всей видимости, лорд посол не стал предлагать им свои услуги, но ненавязчиво занял такую позицию, чтобы в случае чего подхватить и уберечь от падения.
– Чем же леди Лииса покоряет сердца? Мирьяна, кстати, от нее просто в восторге, – его высочество не оставлял попыток разговорить дальнего родственника. – Может, мне тоже стоит познакомиться с ней поближе?
За последнюю фразу он удостоился недовольного прищура глаз от главы тайной канцелярии, из чего сделал соответствующий вывод:
– Зацепила она тебя, друг.
– Не знаю насчет 'зацепила', но внимание этой девушки я делить ни с кем не намерен, даже с тобой, Рахсад, – выражение лица было серьезным и предупреждающим. После небольшой паузы лорд все-таки решил немного сгладить свой тон и добавил. – При всем моем уважении.
– Ну, конечно, – скептически приподнял брови кронпринц, – что-то твое уважение не помешало тебе осадить твоего принца.
Лорд Шарх устало вздохнул.
– Могу принести извинения. Хочешь? – язвительно предложил он.
– Да понял я, понял. Данная ситуация не тема для шуток. Видимо у тебя действительно все серьезно, – примирительно проговорил наследник его величества, внимательно следя за реакцией друга.
– Я сам не ожидал, Рахсад. Но она так не похожа на всех этих истеричных избалованных барышень. Ты не присутствовал в момент нашего знакомства. Любая другая на ее месте закатила бы истерику, – признался, наконец, мужчина.
– В связи с чем? – не понял принц.
– Мой кинжал воткнулся в ствол дерева, рядом с которым она должна была пройти, – пояснил лорд Шарх с усмешкой на губах.
– И как она отреагировала?
– Выдернула его, подошла и вручила мне. Потом посмела усомниться в моей меткости, а в довершение всего заявила, что наедине со мной Мирьяну не оставит.
– И не потребовала извинений? – ошарашено вопросил наследник.
Лорд в отрицательном жесте покачал головой.
– Ну что сказать, дружище, вряд ли у тебя был хоть шанс устоять, – улыбнулся в ответ его высочество.
– Ни единого. Особенно после того, как увидел ее оглушенную недалеко от дворцовых конюшен. Знаешь, Рахсад, во мне тогда будто все перевернулось. Попадись мне в тот момент тот, кто это сделал – порвал бы голыми руками. А она не издала ни единого стона, хотя боль, как мне потом сказал лекарь, была жуткая, – взгляд мужчины во время рассказа был прикован к объекту обсуждения, весело смеющемуся над очередной шуткой принцессы.
Кронпринц проследил место, куда направлено все внимание собеседника, улыбнулся и сказал:
– То, что она храбрая девочка, я заметил еще в том особняке, из подвала которого ты ее вытащил. Мало кто не пускал бы слюни от шока на ее месте, и я имею в виду не только леди. Многие лорды в подобной ситуации были бы не в себе от пережитого ужаса, а она умудрялась поддерживать вежливую беседу, – сделав небольшую паузу, он задал вопрос:
– А что, если она не свободна?
– Главное – не замужем, с остальным можно разобраться, – решительно ответил лорд, – Но, кажется мне, что у нее нет обязательств ни перед одним мужчиной.
– Интересная формулировка. У тебя ведь наверняка по долгу службы имеется папочка с ее досье, – насмешливо фыркнул принц.
– Как и на всех иноземных послов и всех участников посольских миссий. Сам ведь знаешь, что это обязательная процедура, – лорд Шарх пожал плечами.
– Но ведь не все отношения протоколируются, чтобы их потом можно было занести в досье. Ты не можешь знать наверняка, – выдвинул свой аргумент наследник.
– Я больше чем уверен что, ее сердце свободно, – стоял на своем глава тайной канцелярии.
– В таком случае, и от тебя тоже, – не мог не заметить его высочество.
– Ненадолго, – решительно отрубил его собеседник.
– Чего ты хочешь добиться в итоге, Шарх?
– Чтобы она смотрела на меня, как твоя мать на твоего отца.
Ответ был довольно неожиданным. Кронпринц усмехнулся:
– Знал бы ты, через что он прошел, чтобы добиться такого взгляда.
– Оно того стоит в любом случае, – уверенно произнес мужчина.
– Ты прав, – серьезно согласился с ним друг, а потом добавил в шутливой манере. – Может, и мне поискать девушку у Светозарных? Если они все такие, как твоя леди, найти спутницу жизни в Ситаре будет легко.
– Я бы не рассчитывал на подобное. Лииса такая одна, – разрушил его надежды лорд Шарх и добавил, чтобы наверняка. – А остальные высокородные леди точно такие же, как и наши, только вдобавок еще и воспитаны в воспевании собственной исключительности.
– Эх, ну видно не судьба, – делано-печально вздохнул его высочество, а затем подмигнул и с шальной ухмылкой произнес, опровергая всё сожаление предыдущей фразы, – Фух, аж от сердца отлегло.
Лорд Шарх усмехнулся в ответ. Кто-кто, а он-то знал, что женитьба – последнее, о чем задумывается его высочество наследный принц Рахсад.
* * *
Спешившись, мы отпустили наших скакунов отдыхать и резвиться на лугу, а сами отправились искать себе место поближе к столам, заставленным множеством вкусностей. Если кто думает, что пикник – это легкий перекус на природе, то он решительно ошибается. Во-первых, после прогулки просыпается зверский аппетит, а во-вторых, королевский пикник – это почти званый ужин с пятнадцатью переменами блюд. Ладно, может, я немного преувеличила: супов не было, а в остальном – обилие и богатство выбора поражало воображение. Не иначе, эти припасы доставляли сюда телегами.
Несомненным плюсом, в моем понимании, был отсутствие лакеев, бегающих между покрывалами и разносящих еду и напитки. Несколько человек стояли за столами, уставленными снедью, и следили, чтобы всего и всем хватало, а в остальном каждый должен был сам себя обслуживать: для этих целей имелись маленькие корзиночки и подносы, в которые можно было складывать приглянувшиеся яства, чтобы удалиться с ними от столов к облюбованным покрывалам. Где можно было приступить к еде.
Мы решили не углубляться в компанию придворных, поэтому выбранное нами место было равноудаленным от раздаточных пунктов и от широкой подстилки, на которой восседали фрейлины ее высочества, и ближайшим к просторному незанятому пространству лужайки, на котором щипали травку кони. Загрузив, свои подносы восхитительно пахнущими блюдами, мы расселись на покрывале и принялись восполнять утраченную за время прогулки энергию.
Узрев наши довольные жующие физиономии, бодрой рысью к нам поспешил великолепный угольно-черный жеребец, принадлежавший лорду Шарху и приставленный ко мне из-за сомнений вышеозначенного лорда в моей рассудительности. Приблизившись, он ткнулся носом в макушку ее высочеству, которая предпочла нашу компанию той, что окружала ее отца в данный момент, и ласково всхрапнул.
Мирьяна обернулась со скептически приподнятыми бровями, а потом увидела выражение черных влажных глаз, сменила гнев на милость и протянула яблоко.
– Держи уж, проглот, все-таки обещала, – шутейно проворчала девочка.
Схрупав подношение и повторно ткнувшись носом в макушку девочке, в этот раз выражая благодарность, животное повело ноздрями, повернуло морду ко мне и стало сверлить подозрительным взглядом.
– Все с тобой ясно, Сор. Ты яблочный гурман, – пробормотав это, отдала ему и свое яблоко.
Оно исчезло с той же скоростью, что и предшествовавшее ему. Благодарно фыркнув, бессовестное создание повернулось к третьему участнику нашей трапезы и ожидающе уставилось на него.
– Даже и не мечтай, обжора, – произнес посол и демонстративно откусил от вожделенного конем фрукта.
Сормак обиженно всхрапнул и гордо удалился, повернувшись к нам крупом. А мы с ее высочеством одарили лорда укоризненными взглядами.
Лорд Дарвис посмотрел на нас, затем на удаляющегося коня, потом на яблоко и снова на нас, по-прежнему неодобрительно на него взирающих. С силой сглотнул пережеванный кусок и пробормотал:
– Вообще-то это моя еда, – а потом тяжело вздохнул и крикнул. – Эй, ты, черное прожорливое животное, лови!
В следующий миг Сор обернулся, а мой начальник запустил в него всего единожды надкушенным яблоком. Снаряд был перехвачен в полете и счастливо схрумкан, после чего конь весело продолжил свой путь к центру лужайки, где остановился и стал мирно пощипывать травку, изредка прядая ушами.
Посмотрев на наши сияющие одобрением физиономии, мужчина проворчал: 'Женщины...' – и принялся за другую еду.
Пикник продлился около двух часов, за которые все успели отдохнуть, поболтать и даже поиграть с мячом (а некоторые вспомнили детство и даже в догонялки порезвились). Поляну наполняли смех, веселье и приподнятое настроение.
В скором времени опять прозвучал звук горна, сообщающий всем присутствующим, что пора выдвигаться обратно.
Ее высочество убежала к брату, лорда Дарвиса все-таки выловила очередная небольшая стайка придворных леди, которые ну никак не могли взобраться на лошадей без его светозарной помощи. А я отправилась на лужайку за своим, то есть выделенным мне лордом Шархом, скакуном.
Услышав мой зов, конь не стал упрямиться и немедленно подошел ко мне, без сожаления покинув неощипанный пучок травы. Я погладила послушное животное по морде и угостила еще одним яблочком, оно же в ответ ткнулось мне бархатистым носом в плечо, так сказать, в благодарность.
– Вижу, вы нашли общий язык, – раздался за моей спиной знакомый голос.
И почему он так часто подкрадывается сзади?!
– Сор замечательный конь, с ним сложно не поладить, – ответила я, обернувшись.
Мужчина стоял в метре от меня, держа под уздцы скакуна, необычной для лиренейцев гнедой масти. Услышав то, как я назвала его жеребца, он приподнял бровь и уточнил очевидное:
– Вы сократили его имя?
– Он был не против, – в свое оправдание выпалила я, чем вызвала улыбку и очередной виток плясок золотых искорок в карих глазах.
Осмотрев скакуна кирианца, я спросила восхищенным полушепотом:
– Откуда такое чудо?
– С моей конюшни, – усмехнувшись, ответил он
– Он не чистокровный лиренеец? Они ведь не бывают такого цвета, но ведь все остальные признаки характеризуют именно эту породу, – я вопросительно уставилась на лорда.
– Нет, он помесь лиренейца и каралийки. В первом поколении. Но из этого сочетания получаются отличные скакуны: очень быстрые и умные, так что, думаю, выведение новой породы будет идти полным ходом.
– Вы заводчик? – не могла не спросить я.
– Потомственный, – с нескрываемой гордостью ответил кирианец.
– Можно? – мне невероятно хотелось прикоснуться к этому образчику лошадиной красоты.
– Конечно, – разрешил мужчина.
Я, было, направилась к гнедому, но Сор ревниво фыркнул мне в ухо.
– Не переживай, мой хороший, я к тебе вернусь, – я успокаивающе потрепала ему холку и подошла к представителю новой породы.
Великолепный экземпляр! Удивительно пропорциональный, порода чувствуется за километр. Погладила спину, шею, пропустила сквозь пальцы черную гриву.
– Он бесподобен. Отец всю жизнь мечтает скрестить наших нирессийцев с лиренейской породой. Будь он здесь, вы бы не отделались простым осмотром этого красавца, – мои слова удостоились обиженного всхрапа.
Я удивленно посмотрела на хозяина обоих скакунов, не понимая причины такого поведения Сора. Лорд Шарх улыбнулся и пояснил:
– Они друг друга недолюбливают и постоянно соревнуются. К тому же у Хаштара премерзкий характер, доставшийся от мамочки-каралийки.
– Да уж, их норовистость вошла в поговорки, но ведь красивые, стервецы, – понимающе усмехнулась я.
За все время моих поглаживаний гнедой не удостоил меня и взглядом, воспринимая ласку и восхищение, как нечто само собой разумеющееся. Чем не доказательство вредной натуры? С такими своеобразными скакунами тяжело приходится даже бывалым наездникам, но многие воспринимают это как вызов, к тому же их преимущества неоспоримы: более быстрых и обучаемых лошадей пока еще не вывели. Папа пытается это исправить, создав породу, которая вберет все достоинства каралийцев и отбросит один, но существенный недостаток.
– Вашему отцу принадлежит конюшенный завод нирессийцев, верно? – спросил кирианец, но интонация была не вопросительная, а скорее утвердительная.
– Верно. Как и вы – потомственный. Наша семья уже много поколений занимается этой породой, но отец оказался с новаторской жилкой и время от времени пробует вывести новую породу, превосходящую ее по качествам.
– Наверное, поэтому я получаю от него письма с просьбой о предоставлении разрешения на скрещивание каждый год, – усмехнулся лорд.
– Что поделать, надежда в нем еще жива, – я пожала плечами. Относительно просительных писем я папу всецело поддерживала. Как говорится: 'вода камень точит'.
Раздался второй звук горна.
Я вернулась к Сормаку, запрыгнула в седло и ободряюще похлопала его по шее.
– Не переживай, мальчик, ты мне понравился гораздо больше и, я уверенна, превосходишь во всем этого гнедого задаваку.
Хаштар нервно передернул ушами и фыркнул. Все-таки лиренейцы удивительно умные лошади.
– Вы бы поосторожнее с заявлениями, леди Лииса, – они у меня оба ребята азартные, – решил предостеречь хозяин этих двух великолепных коней.
– Хм... а давайте пари? – неожиданно даже для себя предложила я, но отступать не захотела. – Устроим забег? Я уверенна, что победит Сор.
– Как вы можете быть в этом уверенны, леди, вы ведь не видели ни одного их скакунов в деле, – насмешливо произнес мужчина.
– Просто у меня чутье, что мой Сор утрет нос вашему Хаштару, – со всей уверенностью заявила я.
– Что ж, хорошо. И какова ставка?
– А забег ради интереса вас не устраивает?
– Нет, это скучно
– Хорошо, если выиграю я, завтра весь день вы будете ходить с такой же прической, что была у вас на балу, идет?
– Идет, но если победа будет за мной, вы, леди Лииса, будете должны мне поцелуй.
Я опешила от услышанного.
– Что п-простит-те? – еле слышно пролепетала я.
– У вас сейчас очень забавное выражение лица, – усмехнулся мужчина, – расслабьтесь, я пошутил. Мне будет достаточно того, что вы просто почистите Сормака после гонки.
– Я согласна, – подтвердила свою решимость воспрянувшим голосом.
– Что ж, тогда на выезде с поляны сворачивайте вправо, там есть вполне широкая хоженая тропа, нам как раз сойдет, она бежит параллельно реке. Кто доскачет до ближайшего поворота первым, тот и выиграл, – обозначил маршрут и условия кирианец. – Готовы?
– Готова, – ответила я и пустила Сора в галоп прямо с места, направляя его в указанную лордом Шархом сторону.
Секундой позже за моей спиной раздалось недовольное фырканье гнедого: мужчина не дал мне большой форы, споро вонзив в бока своего скакуна шпоры и вынудив того двигаться с максимальной скоростью вслед за нами.
Гонка началась.
* * *
Леди Улая пристально смотрела вслед стремительно удаляющимся всадникам, зло прищурив глаза. Как у этой бледной Светозарной получилось увлечь самого интересного и перспективного мужчину кирианского двора! Не считая кронпринца, конечно.
Фрейлины ее высочества, уже оседлавшие свои четвероногие средства передвижения, как раз двигались вслед за принцессой, которая, наконец-то, ехала в компании своей семьи: отца и брата, самых желанных мужчин Кириана – воодушевленные возможностью переброситься с ними хотя бы парочкой случайных фраз.
Они напоминали стайку ярких щебечущих птичек, и только леди Улая выбивалась из общей восторженной массы, немного отставая от их конной толчеи и хмурым взглядом буравя тропинку, на которую свернули уже исчезнувшие из вида всадники.
Почувствовав чужие пальцы на своем локте, она повернулась и увидела леди Геллу, претендующую таким образом на ее внимание:
– Улая, что с тобой? Ты чего такая угрюмая? – весело спросила она.
– Да нормально все. Просто заметила, как лорд Шарх с этой... Светозарной ускакал на полной скорости по другой дорожке. Как думаешь, к чему бы это?
– Серьезно? Опять? Слушай, я не хочу тебя обидеть, но эта тема уже становится для тебя навязчивой идеей. Прекращай, – решительно произнесла леди Гелла.
– Нет, просто молодой леди оставаться наедине с лордом не очень-то и прилично. Может, нам поехать следом? – попыталась оправдать свой интерес ее собеседница.
– И это говоришь мне ты? – девушка скептически посмотрела на подругу. – Брось, Улая, с каких пор ты стала ревностной поборницей нравственности? Будто ты сама никогда не гуляла ни с одним лордом наедине. Знаешь же первое правило двора: 'Позволять себе можно все, что не имеет видимых нежелательных последствий'.
Леди Улая нахмурилась еще больше и в довершение сердитого образа еще и поджала губы.
– Нда... Эта картина все больше напоминает ревнующую женщину, – прокомментировала ее выражение лица леди Гелла, – отвратительное зрелище, чтоб ты знала.
В ответ на эту реплику она была награждена возмущенным взглядом оскорбленной невинности и отповедью:
– Не говори глупостей, я просто хочу убедиться, что все в порядке. Вдруг у леди Лиисы лошадь понесла, и лорд Шарх помчался ее спасать? Может же всякое случиться. Вдруг им обоим нужна помощь? Я думаю, стоит поехать и посмотреть.
– Знаешь, милая, – не выдержала леди Гелла, – когда ты в прошлый раз думала, что стоит пойти и посмотреть, правду ли шепчут служанки о том, что Шарх дает уроки стрельбы Светозарной, мы все, как дуры, пошли вместе с тобой, рассчитывая на веселое зрелище мажущей мимо мишени ситарки, которая неизвестно каким образом вынудила лорда-наставника принцессы допустить и ее к урокам. И что в итоге?
– Просвети меня, – недовольно выдохнула леди Улая.
– В итоге мы сами выглядели полными идиотками, непонятно зачем припёршимися на урок стрельбы, которые никогда, – последнее слово она выделила особо, – не посещали прежде, кроме, разве что, самого первого раза.
– Кто же знал, что она такая меткая? Таких людей один на тысячу, – в свое оправдание вставила леди Улая
– И знаешь, что я тебе скажу? – не обращая внимания, продолжила ее наперсница.
– Говори уж, – обреченно выдохнула девушка.
– Ты можешь сколько угодно это отрицать, но если бы лорд Шарх сам не захотел обучать леди Лиису, никто бы его не заставил. Так что, я думаю, ее уроки – это именно его идея, – окончательно добила ее леди Гелла.
– Мрак... Умеешь ты, подруга, обнадежить и настроение поднять, ничего не скажешь, – язвительно заявила разом поникшая высокородная леди.
– Опомнись Улая! Какие надежды? С самого начала ты знала, что этот мужчина – орешек не по твоим зубам, – она попыталась воззвать к рассудительности собеседницы. – Оглянись, вокруг с излишком достойных твоего внимания мужчин. Да и сам факт того, что ты с легкостью могла бы променять возможное общение с его высочеством на глупую погоню за лордом, которого ты ни в малейшей степени не интересуешь, меня настораживает.
– Можно подумать, хоть одна из нас интересует его высочество, – скептически заметила леди.
– Может, да, а, может, и нет. Но, в отличие от твоего Шарха, увлечения принца известны, и женским обществом он не пренебрегает. Тут наверняка не скажешь, но попытаться можно. К тому же, – многозначительно добавила леди Гелла, – рядом с наследником постоянно находятся весьма интересные лорды, отлично подходящие на роль мужа.
Леди Улая презрительно фыркнула, но что ее подруга нравоучительно заметила:
– Вот не надо такого отчаянного пренебрежения, Улая. Довыпендриваешься до того, что одна останешься, итак уже пять лет во фрейлинах ходишь.
– Ты вообще-то, не меньше моего на этой должности находишься, – ответила ей соратница.
– Да, но только потому, что мне безумно нравится здешняя атмосфера, – парировала девушка.
На такое заявление леди Улая не нашлась, что ответить, и, не выдержав, расхохоталась. Через пару секунд ее поддержала и леди Гелла. Их смех был прерван фразой, произнесенной строгим менторским тоном:
– Девушки, у вас все в порядке? – вопросила наставница ее высочества, отставшая от основной группы.
– Да, леди Фариса, все хорошо, – ответила леди Улая.
– Тогда не стоит отрываться на такое значительное расстояние от общей массы, – выразила желание матрона.
– Конечно, леди Фариса, мы сейчас же сократим его до минимума, – пообещала леди Гелла.
Получив величественный кивок и подозрительный взгляд предводительницы наперсниц ее высочества, девушки действительно поспешили вслед за ней, чтобы нагнать кавалькаду, успевшую солидно от них оторваться. Попутно многозначительно переглядываясь, не решаясь продолжить скользкую тему в опасной близости от леди Фарисы. Ведь каждая фрейлина и служанка во дворце знала, что у вышеупомянутой леди прекрасный и очень тонкий слух.
* * *
Ветер от быстрой езды ласкал мое лицо приятной прохладой, мимо мелькали коричневые стволы деревьев и зелень кустов, но я не обращала на их мельтешение никакого внимания, сконцентрировавшись на изгибах тропинки. Сор великолепно держал темп, он мчался, словно лавина с заснеженного склона. Я немного привстала в стременах и наклонилась к шее скакуна. Умное животное даже на такой скорости ловко уходило от веток и сучков. Азарт гонки наполнил кровь, и я слилась с конем в порыве утереть нос надменным красавцам позади нас, показать, что и мы с Сормаком не лыком шиты и чего-то, да стоим. Внутри меня все звенело, пело и переливалось, захлебываясь от восторга, как же мне не хватало этого: скорости и единения, когда два живых организма, практически становятся одним, разделяя общее стремление и удваивая его в своем единстве.
Вот, наконец, и долгожданный поворот показался впереди.
Неожиданно, боковым зрением я заметила движение рядом с собой. Лоснящийся холеный коричневый корпус Хаштара только что не блестел в лучах солнца, пробивавшегося сквозь листву. Конь и его всадник стремительно нагоняли нас, и, когда они вышли вперед на полкорпуса, я возбужденно и вместе с тем умоляюще прошептала на ухо своему скакуну:
– Еще немного, Сор. Поднажми, мой хороший.
И он откликнулся, вырываясь вперед и заходя в поворот первым. Ликование и чистый восторг наполнили все мое существо, но неожиданно были остужены ощущением падения. Две секунды растянулись, словно патока, мое седло накренилось настолько, что удержаться в нем было попросту невозможно, и я полетела на землю, пытаясь сгруппироваться. Удар выбил из меня дыхание, по инерции я откатилась немного от тропы, не смогла вовремя остановиться и продолжила вращательное движение по склону пригорка. В следующий миг меня накрыли с головой холодные горные воды реки.
Я только и успела подумать, как мне невероятно повезло упасть в достаточно глубокое место. Одежда моментально намокла и потяжелела. Юбка облепила ноги и не давала им свободы, достаточной для усилий, необходимых, чтобы выгрести наверх к воздуху. Осознавая бесполезность подобного трепыхания, потянулась к креплениям, удерживающим кусок мешающей ткани под камзолом, и освободила их от груза. Помогла ногами и руками себе освободиться от импровизированных оков, сделала гребок, затем второй, всем существом стремясь к прозрачной пленке отделяющий воду от атмосферы, и спустя несколько бесконечно длинных мгновений, наконец, вытолкнула себя на поверхность и стремительно наполнила легкие желанным воздухом. Никогда еще он не казался мне таким сладким.