355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лисавета Синеокова » Не все звёзды сияют » Текст книги (страница 17)
Не все звёзды сияют
  • Текст добавлен: 15 апреля 2017, 11:00

Текст книги "Не все звёзды сияют"


Автор книги: Лисавета Синеокова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

  Подплыла к ближайшему камню и ухватилась за него. Мне нужна была опора, чтобы осмотреться и отдышаться. Проделав необходимые манипуляции, поняла, что самой мне не взобраться на высокий, примерно в метр, крутой склон: русло у реки было глубокое, а за лето она впечатляюще обмелела, и, тем не менее, я на глубину не жаловалась, она была вполне достаточной, чтобы сохранить мне целостность шеи.


  От студеной водицы мое тело все покрылось мурашками, а зубы начали выбивать дробь. Но мне не пришлось придумывать себе пути спасения: сверху ко мне уже спешил лорд Шарх. На самом деле, путь моего впечатляющего падения не был длинным, всего-то метров пять, но по довольно каменистому и крутому склону. Мужчина преодолел все эти метры с впечатляющей скоростью и остановился напротив камня, который я выбрала пристанищем, прижавшись к нему всем своим дрожащим телом.


  Окинув взглядом всю картину, он немедленно снял камзол и произнес:


  – Леди Лииса, я кину вам рукав, расстояние не большое. Ухватитесь покрепче – я помогу взобраться.


  Кивнула в знак согласия и освободила одну руку. В следующее мгновение на воду рядом со мной плюхнулся рукав, по манжету расшитый золотым позументом, я схватила его одной рукой, а потом и второй. Лорд потянул за импровизированную веревку, и спустя пару секунд я уже сидела рядом с ним на сухой поверхности, радующей своей твердостью.


  – Сп-п-пасиб-б-бо, – простучала я по-прежнему имитирующими барабанную дробь челюстями.


  – Все в порядке? сильно ушиблись? – обеспокоенно оглядывая меня, уточнил мужчина.


  – Нет, пара ссадин. Гораздо лучше, чем могло бы быть, – оттаивая, ответила я.


  Мне действительно невероятно повезло, что я ничего себе не сломала и отделалась лишь царапинами.


  – Поднимайтесь и снимайте мокрую одежду.


  За такую фразу глава тайной канцелярии удостоился взгляда, полного праведного гнева. Да как он вообще позволил себе крамольную мысль, что я стану раздеваться при мужчине?!


  – Не нужно так яростно на меня смотреть. Ее нужно хотя бы отжать.


  Я демонстративно сжала руки на груди, всем видом показывая, что живой не дамся. Лорд Шарх издал громкий вздох.


  – Хорошо, пощадим вашу скромность. Идемте к тем кустам, встанете с одной стороны, а я с другой. Будете подавать мне ваши мокрые тряпки, а я, отжав, немедленно верну вам их обратно. Слово чести лорда, – произнес он, приложив правую ладонь к сердцу, а левую подав мне.


  Поколебавшись всего секунду, кивнула и приняла руку. В самом деле, не очень приятно находиться в насквозь промокшей и хлюпающей одежде. Если выбирать между такой и просто влажной, несомненно, победит последняя.


  Подойдя к кустам, обошла их по кругу и убедилась в их непроницаемости для глаза и лишь после этого, под скептический смешок кирианца, встала в месте закрытом с трех сторон: от лорда, от тропинки и от реки.


  Стоя босиком на земле, неприятно колющей стопу мелкими камешками, вылила, по меньшей мере, около литра влаги из каждого сапога. Отжала косу, солидно потяжелевшую, и расплела, чтобы волосы быстрее высохли. По мере снятия с себя камзола, бриджей и рубашки передавала их мужчине. Нижнее белье, понятное дело, отжимала сама. Первой мне вернулась рубашка. Не моя, потому что сухая и размерчик явно побольше моего будет. Привстала на носочки, высунулась из за кустов и вопросительно посмотрела на лорда Шарха. Обнаженного по пояс лорда Шарха... Оглядев великолепный подтянутый бугрящийся мышцами загорелый торс мужчины, сглотнула неожиданно образовавшийся в горле ком, покраснела и спряталась обратно, решив принять сухой предмет одежды без лишних вопросов. Как-то мне уже и не так холодно стало.


  Надев рубашку, застегнула и закатала рукава, затем заправила ее во влажные бриджи и вышла, захватив сапоги и перехватив волосы лентой, так и не дождавшись камзола. Мягкая трава пружинила под ногами, легонько щекоча ступни.


  Лорд Шарх как раз заканчивал выдавливать воду из ткани последнего находящегося у него предмета моей одежды: рубашки. При этом мышцы рук у него очень красиво напрягались, очерчивая контуры, я аж засмотрелась. Отжав, он встряхнул белый батист и отправил его сушиться на кусты рядом с камзолом.


  – Спасибо, – тихо произнесла я, обращая на себя его внимание.


  В меня уперся вопросительный взгляд, в котором в следующее мгновение загорелось темное пламя, отливающее бликами золотистых искорок.


  – За рубашку, – уточнила я, не дождавшись ответа.


  Мужчина моргнул и усмехнулся.


  – Не за что. Мне не очень-то и хочется, чтобы вы заболели, – произнес он и надел свой камзол. На голое тело. А я почувствовала необъяснимую досаду.


  – Побудьте здесь, я приведу лошадей, – сказал кирианец и отправился за нашими скакунами.


  Его отсутствие не было долгим. Уже через пять минут он появился в зоне видимости, ведя обоих коней под уздцы одной рукой, а во второй неся мое седло. Подведя фыркающих друг на друга скакунов к облюбованной нами растительности, отпустил узду, положил сиденье для верховой езды на траву и сам опустился рядом.


  Тщательно осмотрев подпругу, потемнел лицом и нахмурился.


  – Что случилось? – обеспокоенно спросила я, подходя поближе и пытаясь разглядеть причину внезапной мрачности мужчины.


  – Ремень был надрезан, – ответил лорд, показывая мне край ремня, который был на две трети ровный и гладкий, а на остальной его части беспорядочно торчали подранные волокна.


  Я остолбенела.


  – Вас хотели убить? – из горла вырвался судорожный шепот.


  – Меня? С чего вы взяли? – удивленно поднял глаза кирианец на мое побледневшее лицо.


  – Ну как же, Сор ведь ваш конь, – пояснила я ход своих мыслей.


  – Нет, распоряжение о том, чтобы его приготовили для вас, я дал заранее. К тому же, чтобы меня убить, недостаточно просто перерезать подпругу: я в седле с трех лет и довольно долгое время занимался экстремальными скачками. Об этом знает каждый второй во дворце, – ответил наставник ее высочества.


  – Значит...


  – Да, объектом покушения были вы, леди Лииса, – от осознания того, что мужчине ничего не угрожало, мне значительно полегчало, и даже горло перестало сжимать судорогой.


  Услышав мой полный облегчения вздох, лорд Шарх удивленно посмотрел на меня, а я покраснела. Завидя румянец на моих щеках, этот нахал расплылся в чрезвычайно довольной улыбке.


  Я попыталась взять себя в руки и спросила, стараясь не выдать волнения:


  – Что будем делать?


  – Возвращаться во дворец, – ответил он.


  Я вздохнула и нагнулась, чтобы обуть противно влажные сапоги, когда над моей головой что-то стремительно просвистело. По звуку – арбалетный болт. Не говоря ни слова, лорд Шарх кинулся ко мне и опрокинул на землю.


  'Падаю второй раз за день, пора с этим завязывать', – подумала я, потирая ушибленный о лордовские ребра локоть.


  – Ползите обратно к кустам, – прошипел мне на ухо взбешенный мужской голос. И причиной бешенства была уж точно не я.


  Кивнула и стала медленно отползать, а глава тайной канцелярии тем временем поднялся с земли, вынул кинжал из ножен на поясе, резко выпрямился и так же быстро пригнулся. И очень вовремя. В то место, где только что была его голова, был запущен еще один снаряд.


  Прищурившись, мужчина отследил направление, откуда производились выстрелы, и метнул свое оружие в ближайшие кустообразные деревья, отгораживающие нас от тропинки. После этого послышалось сдавленное ругательство, хруст ломаемых веток и стремительно удаляющийся топот копыт.


  Лорд Шарх сорвался с места и в несколько секунд достиг зеленой границы, преодолев ее, но, судя по всему, увидеть стрельца ему не удалось, и он вернулся обратно.


  Я села на землю, скрестила подтянутые к груди ноги, обхватила их подрагивающими руками, положила подбородок на колени и уставилась невидящим взором перед собой.


  Мужчина подошел ко мне и присел на корточки.


  – Лииса, сейчас не подходящее время для того, чтобы уходить в себя, – произнес он, заглядывая мне в глаза.


  Неожиданно мне в шею ткнулся теплый бархатистый нос. Я повернулась и увидела перед собой морду Сора. Протянула руку, чтобы приласкать и произнесла:


  – Хороший.


  – Хороший – не то слово, – подтвердил лорд Шарх, тоже протягивая руку к морде Сормака, – почувствовав, что ты слетела вместе с седлом, он остановился так быстро, как смог и пошел обратно к тому месту, где лежало сидение.


  Наши руки соприкоснулись, и меня будто пронзил разряд непонятной энергии. Нахлынувшая, было, апатия исчезла в момент. Я подняла глаза на кирианца и чуть не закружилась в очередном хороводе золотистых искорок. Моргнув, убрала руку и спросила:


  – Лииса? Ты?


  Мужчина тепло усмехнулся и ответил:


  – Думаю как человек, дважды спасший тебя от погибели и равный по положению, имею право называть тебя на 'ты'. Или ты против?


  – Нет, не против, лорд Шарх, – дала свое согласие на панибратское обращение я.


  Кирианец скривился.


  – Думаю, тебе тоже не стоит обращаться ко мне на 'вы'.


  – Мне кажется, я не имею на это морального права, – отказалась я, – Все-таки я не спасала вас от смерти, тем более, дважды.


  Лорд прищурился, а я еле держала серьезное выражение лица. На меня вдруг нахлынула беспричинная веселость. Опять истерика, наверное.


  – Как знаешь, – произнес мужчина, переставая сверлить меня взглядом, – Вставай, нужно ехать обратно.


  Он поднялся сам и подал руку мне. Я не стала пренебрегать помощью и приняла его ладонь. Лорд Шарх кое-как закрепил седло на спине Сора и вместе мы вывели жеребцов на тропинку, где меня, наконец, настиг вопрос: а как, собственно, я буду добираться обратно, ведь едва держащееся сиденье на спине моего скакуна совсем не подходило для того, чтобы снова в него садиться.


  Глава тайной канцелярии Кириана, заметив мое замешательство, вопросил:


  – Что такое, Лииса?


  – Я... просто... – я не знала, как объяснить причину своего ступора, но это и не понадобилось, лорд все понял сам.


  – Поедешь вместе со мной. Времени идти пешком, чтобы соблюдать приличия, нет. К тому же, если не забыла, ты до сих пор в мокрой одежде. Не хватало еще заболеть, часами разгуливая на ветру. Забирайся в седло, – дал он прямое указание.


  Я спорить не стала. На самом деле, не могу же я требовать, чтобы он уступил место мне, а сам добирался до дворца на своих двоих. Поэтому безропотно подошла к гнедому красавцу и взобралась ему на спину. Через несколько секунд меня в седле потеснил лорд Шарх.


  Сияние! И как я не подумала, что мы окажемся настолько близко?!


  Взяв в руки узду и тем самым заключив меня в своеобразные объятия, мужчина ухмыльнулся мне в волосы и произнес:


  – Не пыхти, никто нас не увидит.


  После чего, вонзил шпоры в бока своего коня, а Сору свистом дол знак следовать за нами.


  Дорога заняла минут тридцать. Кирианец спешил, поэтому послал скакуна в галоп. С одной стороны, это было весьма кстати, потому что давало неплохой шанс вернуться в резиденцию с большим отрывом от основной группы и остаться незамеченными в нашем вопиюще двусмысленном виде, но с другой... На каждом скачке Хаштара я касалась своей спиной обнаженной груди лорда, так и не успевшего застегнуть камзол, а тонкая рубашка мало чем спасала от жара его мускулистого и, как я успела заметить, крайне притягательного торса. В довершение всего, меня окружал пряный запах ехавшего за моей спиной мужчины, исходящий от него самого, от камзола, наброшенного на голое тело и от надетой на меня его рубашки.


  Я была искренне рада, что лорд Шарх не видел моего лица, потому что оно полыхало багровым цветом и почище закатного солнца. А жар, испытываемый мной от всего происходящего, свел на нет всю возможную угрозу простуды.


  Подъезжали к резиденции мы, понятное дело, со стороны вспомогательной дороги, я бы даже сказала, пробирались практически нехожеными тропами. По обоюдному согласию, решили пунктом назначения избрать конюшни, как раз сейчас пустующие, от которых уже будем добираться в комнаты, стараясь не попадаться никому на глаза.


  Я лишь облегченно вздохнула, оказавшись рядом со знакомым зданием с широкими загонными воротами: еще чуть-чуть – и я буду отогреваться в ванной, приготовленной заботливыми руками Ариты.


  Подъехав как можно ближе, лорд Шарх спешился первым и остановился рядом с конем, чтобы помочь мне слезть с него. А я, уставшая от всех сегодняшних перипетий, в кои-то веки решила принять подобную помощь. Перекинув ноги на одну сторону, скользнула в протянутые руки мужчины. Он подхватил меня за талию и медленно опустил на землю, но, почему-то, не спешил отпускать. А я смотрела в его глаза и все больше утверждалась во мнении, что они у него не карие, а золотые. Так мы и стояли: я, положившая свои ладони на его плечи, а мысками своих сапог вплотную прижимаясь к его, и он, по прежнему держащий свои руки у меня на талии и со склоненной головой смотрящий мне в глаза завораживающе-голодным взглядом, неприлично близко друг ко другу.


  Окружающее пространство будто подернулось легкой дымкой, отрезающей нас от всего мира. Здесь и сейчас были только мы, пространство и время стали весьма относительными и туманными. Значение имел только зов, отражающийся в глазах мужчины. Зов, на который мне хотелось откликнуться всем естеством.


  Расстояние между нашими лицами стало медленно сокращаться, когда неподалеку раздалось сердитое покашливание.


  Мы одновременно медленно повернули голову в сторону звука, неохотно разрывая зрительный контакт, и я застыла. Кого угодно я ожидала сейчас увидеть, только не...


  – Позвольте узнать, лорд, что вы намереваетесь делать с этой юной леди?! – вопросил, гневно сверкающий глазами мой брат Налир.


  – Что там такое, Нал? Ты чего застыл? О! – из-за спины первого появилась физиономия моего второго брата Рилана, – Лииса?! А ты чего в таком виде?


  Лорд Шарх вопросительно посмотрел на меня.


  – Мои братья, – шепнула я в пояснение, быстро убрала руки и попыталась увеличить расстояние между нами.


  Кирианец оторвал ладони от моей талии и позволил мне это, а сам повернулся к моим братьям. Как результат: брови Рилана взлетели еще выше, а выражение лица Налира стало еще суровее. Я в поисках причины посмотрела на лорда, и краска залила мое лицо: по-прежнему распахнутый камзол ожидаемо демонстрировал голый торс мужчины.


  – Я все могу объяснить, – пискнула я, представив ситуацию глазами братьев. От ужаса у меня чуть было не зашевелились волосы на голове. Сияние! Какой позор.


  – Позволь мне, – перебил меня лорд Шарх.


  – Еще и на 'ты', – прокомментировал услышанное Налир, а потом скрестил руки на груди и добавил. – Я просто жажду услышать ваши объяснения, лорд.


  – Непременно, но, думаю, вначале леди стоит сменить одежду – эта немного вымокла, – голос кирианца был спокоен.


  Налир пригляделся ко мне внимательнее, его взгляд стал обеспокоенным.


  – Лииса, иди, переоденься. Рилан тебя проводит, – кивнул он мне, а затем обратился к лорду Шарху. – А я, пожалуй, останусь тут и, все-таки, послушаю, что вы можете сказать в связи с данной ситуацией.


  Я выдавила из себя слабое подобие улыбки, поймала взгляд главы тайной канцелярии и произнесла:


  – Благодарю вас, лорд Шарх.


  В ответ он улыбнулся задорной мальчишеской улыбкой и кивнул мне в сторону дворца. Мол, иди, давай уже.


  Я развернулась и направилась в сторону бокового входа в королевскую резиденцию, через пару секунд меня нагнал Рилан и негромко спросил:


  – И что это было, Лис?


  – Я упала в реку, – просто и коротко пояснила я.


  – И это, конечно, объясняет, почему мы с Налом застали тебя в такой пикантный момент, – иронично бросил он.


  – Рил, не надо. Ну какая, к мраку, пикантность? Лорд просто помог мне спешиться, – попыталась выкрутиться я.


  – Да? А я, наивный, решил, было, что он целоваться к тебе лезет... Может, мне пойти извиниться, а? – неожиданно зло выпалил брат.


  Я удивленно посмотрела на него, не ожидавшая такого всплеска эмоций. В ответ на мой взгляд Рил произнес:


  – А какой реакции ты ждала? Мы приезжаем в гости к сестре во дворец в Кириан, решаем осмотреть королевскую конюшню, ты же знаешь, такой шанс потомственные лошадники упустить не могут, и застаем прямо перед входом в нее полуобнаженного кирианца, намеревающегося облобызать нашу младшую сестренку, ко всему прочему, еще и одетую не приведи Сияние как! Да Налир чуть лакея, нас сопровождавшего, до нервной икоты не довел своим грозным видом и яростным требованием не трепаться об увиденном.


  Мда... Звучит кошмарно. Единственное утешение, что с ними не приехал папа.


  – Прости, Рил, я все тебе расскажу, как было, хорошо? – я жалобно заглянула в зеленые глаза брата.


  – Конечно, расскажешь, можно подумать, у тебя есть выбор, – проворчал он, остывая, – можешь прямо сейчас и начать.


  Я активно закивала, выражая готовность поведать причины той неблагообразной сцены, которой они с Налиром стали свидетелями.


  К тому моменту, как мы вошли в посольские апартаменты, я уже успела рассказать и про прогулку, и про скачки, и про падение в реку, и про благородное спасение меня лордом Шархом не только от утопления и простуды, но и от сплетен. Умолчала лишь о покушении, все-таки подписку о неразглашении никто не отменял.


  – Да уж, и как ты только умудрилась упасть с лошади? – вопросил меня Рилан, падая на диван в гостиной комнате, – с раннего детства в седле, не думал, что может случиться что-то такое, что выбьет тебя из него.


  – Я же сказала, подпруга лопнула, – напомнила я.


  – Ну да, вот так взяла сама ни с того ни с сего и лопнула. Ты хочешь меня убедить в том, что руки у королевских конюхов из неправильного места растут, или в том, что его величество экономит на безопасности? – брат сверлил меня подозрительным взглядом.


  Вздохнув, подошла к двери и дернула за шнур, вызывая горничную.


  – Рил, не пытай меня. Я рассказала, что могла.


  – Есть что-то, чего ты рассказать не можешь? – удивленно вопросил он.


  – Есть. Хочешь знать больше – иди к лорду Шарху и у него спрашивай, – устало произнесла я.


  – Это тот самый кирианец, который прижимался к тебе на конюшне? – уточнил брат.


  – Да. То есть, нет. Я хочу сказать, да – это тот мужчина, рядом с которым я стояла на конюшне, и нет – он ко мне не прижимался.


  – Ну-ну, мои глаза мне пока не врут, Лис, – Рилан скептически приподнял брови.


  Раздался негромкий стук в дверь, вслед за которым она открылась и в комнату вошла моя горничная.


  – Вызывали, леди? – спросила она, входя, но увидев меня, в ужасе всплеснула руками и возвысила голос:


  – Сияние! Что это с вами?!


  – Все нормально, Арита. Я просто упала в реку, но сейчас уже все хорошо. Поможешь мне с одеждой?


  – Конечно! Что за вопросы, это вообще-то моя работа.


  Подгоняемая заботливой служанкой я удалилась в свою комнату, махнув рукой брату. Кажется, под впечатлением от моего вида Арита его даже не заметила.


  Простым переодеванием дело не ограничилось. Меня загнали в горячую ванную, не слушая протестов, велев отогреваться, ибо: 'Знаю я как вам не холодно! Да эта река и летом холодная настолько, что аж судорогой пальцы сводит, стоит только ногу в ее воду опустить. Греться и еще раз греться!'. Так что выпустили меня из ванной, только когда моя кожа приобрела ярко выраженный розовый оттенок, явно свидетельствующий о том, что я таки согрелась.


  Затем горничная добросовестно высушила мне волосы, заплела их, обработала заживляющим бальзамом все ссадины, полученные во время падения, и помогла облачиться, наконец, в сухое платье. Я выбрала наиболее закрытое из тех, что у меня были, ибо царапин было много особенно, на руках и плечах.


  За все время, ушедшее на то, чтобы привести меня в порядок, был лишь один неловкий момент, когда Арита подняла скинутую мной рубашку и удивленно посмотрела на меня, не зная, как намекнуть, что одежонка-то мужская.


  – В общем, это бы простирнуть, прогладить и отдать лорду Шарху, – тихо произнесла я.


  Глаза горничной округлились и стали размером с блюдца, не меньше.


  – Только без лишних разговоров, хорошо? – попросила я.


  Не в силах выдавить из себя нечто вразумительная, служанка просто кивнула и как-то по-новому на меня посмотрела.


  – Что? – не выдержала я.


  – Да вот, сплетничали тут недавно горничные фрейлин, что глава тайной канцелярии вами заинтересовался. А я их высмеяла, мол, даже если и так вам это не интересно. А теперь вот думаю, может зря...


  Ох, может и зря... Я ничего не ответила. Да и что тут ответишь, когда меня и саму все чаще посещают непрошеные мысли, объектом которых выступает всегда один и тот же кирианский мужчина.


  Закончив, наконец, туалет я поспешила вернуться в гостиную комнату. Зная братьев, я вполне обоснованно предполагала, что они там уже вполне прочно устроились.


  Войдя в комнату, я никак не ожидала увидеть там идиллическую картину, представшую моим глазам: лорд Шарх и Рилан мирно делили один диван, а Налир спокойно занимал одно из кресел напротив. До моего появления эти трое, судя по всему, вели вполне миролюбивый разговор, но, завидев меня, не сговариваясь, прервали его. Насторожило ли меня подобное положение вещей? Чрезвычайно. Ведь еще полчаса назад мои братцы были готовы с кулаками наизготовку отстаивать мою девичью честь, а теперь недавнего конфликта будто и не было вовсе.


  Я окинула присутствующих подозрительным взглядом. Что бы все это значило? В ответ мне достались укоризненные взгляды братьев и лукавый – кирианца.


  – Проходи, Лииса, не стой в дверях, – пригласил меня присоединиться к их на удивление теплой компании Налир, – мы уже выяснили все, что хотели.


  – И что, мордобоя не будет? – решила на всякий случай уточнить я, сверля не спешившим сменять эмоции взглядом всех троих.


  Первой реакцией на мои слова было удивление, а затем раздался слаженный смех моих братьев и полная иронии улыбка лорда Шарха.


  Отсмеявшись, Рилан ответил:


  – Не бойся, не будет. Мы как взрослые люди разобрались без рукоприкладства.


  Не зная радоваться такому исходу или обижаться – как-то слишком быстро братцы успокоились – села в оставшееся пустым кресло рядом с Налиром.


  – Лорд Шарх в общих чертах обрисовал нам текущую ситуацию и твое участие в ней, – взял слово Налир, – и не сказать, чтобы нам это нравилось, но ты, все-таки совершеннолетняя и в праве принимать самостоятельные решения, к тому же родители изначально дали добро на эту твою работу, правда, не подозревая о подводных камнях, но все же. Единственное о чем я тебя прошу, Лис – будь осторожна, не лезь на рожон и слушай лорда Дарвиса и лорда Шарха, они, все-таки, намного опытнее в такого рода делах и отвечают за твою безопасность. Не добавляй им лишней головной боли.


  А вот сейчас вообще ни за что! Я, вообще-то, и без этого напутствия никуда не лезла, а если и лезла, то в компании небезызвестного кирианского лорда. Стало обидно.


  – Вы зря считаете свою сестру неразумным ребенком, лорды. Будь она такой, ее бы здесь не было. На такую работу берут лишь выдержанных разумных людей. Вам не стоит волноваться, – вступился мужчина, заметив, как я поникла от слов брата.


  Налир и Рилан переглянулись, и последний со вздохом заметил:


  – Ваша правда, Лииса девочка рассудительная, но сложно воспринимать ее как повзрослевшую молодую леди, когда мы помним, как она еще совсем малышкой ползала за нами по дому и тянула в рот все, что попадало в ее маленькие пухлые ручонки.


  Ну вот, кажется, стало еще хуже.


  – Рил, – сдавленно прошипела я, пытаясь воззвать к совести брата.


  – Да ладно тебе, Лис, – отмахнулся он, – было же.


  Решив, что дальнейшее присутствие в этой теплой компании, дружно веселящейся за мой счет, чревато порчеными нервами, а те не казенные, я поднялась и, поймав на себе три пары глаз с одинаково вопросительным выражением, пояснила:


  – Раз уж у меня появилось свободное время, стоит провести его с пользой. Я пойду, помогу мастеру Рейту, – сказав это, не стала дожидаться реакции и просто пошла к выходу. За моей спиной стояла тишина, которая была нарушена только звуком закрывшейся за мной двери.


  Странно все это. Что мог сказать лорд Шарх моим братьям, чтобы они так быстро переменили свое отношение к ситуации на прямо противоположное. Да и что скрывать, было немного обидно, что они так быстро простили ему ту сцену, в которой увидели его впервые, даже несмотря на то, что я его защищала и отрицала видимые невооруженным глазом вольности. Правильно говорят, что женская натура противоречива и непонятна: с одной стороны мне было приятно, что мужчины нашли общий язык, с другой – хотелось, чтобы братья отстаивали мою честь с большей постоянностью, не чужие все-таки.


  Эхх...


  За всеми этими размышлениями я не заметила, как подошла к лестнице и, ступив на первую проступь, покачнулась и едва не упала. Точнее, я бы совершенно точно упала, если бы не лакей, так кстати оказавшийся поблизости и во время подставивший мне руку помощи, за которую я ухватилась, чтобы сохранить равновесие.


  – Осторожней, леди, – произнес Хант, а это был он.


  Я подняла глаза на его лицо, дернувшееся в непонятной судороге.


  – Спасибо, Хант, вы меня спасли, – поблагодарила я молодого человека.


  На мою фразу он ответил скупой улыбкой и кивком и поспешил удалиться по своим делам. А я осталась стоять на лестнице, пытаясь разобраться во вдруг появившихся чувствах тревоги и настороженности.


  Что же, что же так царапнуло мою память? Я судорожно искала ответ, когда обратила внимание на левую ладонь, которой ухватилась за локоть так впору появившегося лакея. Поднеся ее поближе к лицу, поняла, что в ней привлекло мое внимание: на моей руке было пятно крови, и эта кровь совершенно определенно не была моей, а значит, она принадлежала Ханту.


  Внезапно в мозгу полыхнуло воспоминание: я поднимаюсь по ступеням ко входу в особняк Рейнарта, спотыкаюсь и упасть мне не дает мой похититель в черной маске, произнесший: 'Осторожно, леди'. Вот откуда эти чувство настороженности! Интонации, голос, да и общие габариты совпадали. Кажется, человеком, похитившим меня в ночь праздника в честь Сияющей Эллис, был Хант.


  От осознания этого факта я так и замерла с замаранной кровью рукой на уровне груди. Значит, это он пытался меня убить сегодня. Иначе откуда бы у него была кровь? Лорд Шарх попал в него, он никогда не промахивается, к тому же кинжала ни на тропе, ни под деревьями не было. И, конечно, лакей не пошел с раной к придворному медикусу, ведь там ему пришлось бы объяснять, где он получил колотое ранение. Попытался перетянуть руку самостоятельно, но, видимо, повязка не была достаточно тугой и, плохо останавливая кровь, сама пропиталась и пропустила ее к одежде, которая тоже вобрала в себя влагу.


  В себя меня привел звук приближающихся ко мне сзади шагов. Ну, нет, только не опять. Я испугалась, что мужчина поймет, что я его узнала и решит избавиться от меня, поэтому развернулась так быстро, как только могла. Что бы ни было, я не хочу больше встречать опасность затылком.


  Обернувшись, чуть не врезалась носом в знакомо пахнущую мужскую грудь, на этот раз одетую в рубашку и застегнутый камзол. Я подняла испуганные глаза на его лицо. Лорд Шарх, оценив мое состояние, схватил меня за плечи и, глядя прямо в глаза, тихим напряженным голосом спросил:


  – Лииса, что случилось? Почему у тебя на руке кровь?


  – Это не моя, – сморгнув и немного расслабившись от того, что в этот раз опасность миновала, ответила я.


  – А чья? – все с тем же выражением беспокойства на лице снова вопросил кирианец.


  – Ханта. Кажется, он и есть тот человек из дворца, который работает на Рейнарта, – прошептала я.


  – С чего ты это взяла? – интонации голоса лорда были напряженными.


  – Именно он сегодня утром подносил мне стакан, у него была возможность незаметно надрезать подпругу, он провожал меня к вам, когда я получила сотрясение и, наконец, именно он видел меня без маски перед балом, зайдя, чтобы отдать почту. Это не считая явных признаков свежего ранения, – ответила я, поднимая запачканную ладонь выше.


  – Где он? – был следующий вопрос.


  – Ушел туда, – второй рукой я указала направление, куда именно направился лакей.


  – Лииса, слушай меня, посмотри мне в глаза, – лорд Шарх требовательно сжал пальцы на моих плечах, добиваясь моего внимания, – Сейчас же возвращайся в свою комнату к братьям и не выходи оттуда, пока я сам за тобой не приду, ты поняла?


  Я только хотела кивнуть, когда мое внимание отвлекло смазанное движение за плечом главы тайной канцелярии, и я громко произнесла:


  – Шарх, сзади!


  Лорд в ту же секунду отпустил меня и обернулся невероятно стремительным движением, как раз вовремя, чтобы поймать на руку удар массивной деревянной в конце окованной железом палки.


  Как я и опасалась, Хант дураком не был и, обнаружив, что рукав, за который я схватилась, мокрый от крови, вернулся за мной, предположив, что я обо всем догадаюсь.


  Не знаю, зачем лакей ввязался в драку с лордом Шархом, ведь у того было явное преимущество: он не истекал кровью. Наверное, понял, что если сейчас не замести следы, устранив всех, узнавших в нем предателя, то гулять на свободе ему останется не долго, а может, попросту не ожидал, что рядом со мной будет именно глава тайной канцелярии.


  В любом случае, лорд в считанные секунды, выбил из рук единственный козырь злоумышленника: утяжеленную железным набалдашником трость, сперва ударив в раненную руку и, тем самым, ослабив бдительность мужчины. Хитрым точным приемом повалив его на пол, обездвижил, прижимая своим весом к мрамору, которым был выстелен пол резиденции.


  Лицо лакея было искажено гримасой боли, злости и отчаянья. Он не пытался встать или вывернуться из крепкого захвата главы тайной канцелярии, он просто лежал и смотрел на меня с оглушающей яростью в глазах. От такого неприкрытого потока ненависти я вздрогнула.


  – Не смей даже смотреть в ее сторону, – произнес лорд Шарх, заметив мою реакцию, – Понял?


  Кирианец сделал захват жестче, демонстрируя, что непослушание не будет оставлено без возмездия. Лакей шумно втянул воздух и перевел взгляд на пол перед собой.


  Удовлетворившись исполнением своего приказа, лорд Шарх одной рукой достал из поясных ножен кинжал и, продемонстрировав его пленнику, сказал:


  – Сейчас я отпущу тебя. Ты встанешь и пойдешь туда, куда я тебе скажу. Одно неверное движение или один взгляд в сторону Светозарной леди – и этот кинжал вонзится тебе во что-нибудь жизненно важное. Мысль ясна?


  – Предельно, – прохрипел Хант.


  – Вот и хорошо. Тогда поднимайся.


  Лорд отпустил лакея и проследил за тем, чтобы тот медленно поднялся. Хант выпрямился, с трудом приняв вертикальное положение, его правая рука повисла плетью, по пальцам стекали капли крови. Хмурым взглядом из-подо лба он смотрел на лорда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю