355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линвуд Баркли » Смерть у порога » Текст книги (страница 20)
Смерть у порога
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:54

Текст книги "Смерть у порога"


Автор книги: Линвуд Баркли


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

Глава тридцать пятая

Когда мы вышли на парковку, я схватил жену за руку и повернул лицом к себе.

– Что, черт побери, случилось?

За время нашего пребывания в участке на улице совсем стемнело, но в свете фар я заметил слезы на щеках Эллен. Она попыталась вырваться.

– Отпусти меня!

– Черта с два! Ты позволила этому парню уйти! Он и его дружок едва не отрезали мне пальцы! Чудо, что не убили нас!

– Перестань!

– Ты хоть представляешь, кто это был? – Я не мог сдержать крика. – А я знаю. Это Лестер Тиффин. Ты знаешь, кто такой Лестер Тиффин?! Брат Иллины! Бандит из Нью-Йорка. У нее была не самая благополучная семья, пока она не переехала в Голливуд и не вышла потом за твоего Конрада.

– Не говори так! Он не мой.

– Кто звонил сегодня, пока я был в душе? Иллина? Конрад?

– Это была ошибка! – крикнула жена. – Все было ошибкой!

– Что? – спросил я. – Какая еще ошибка?

– То, что они пришли в дом. За диском. Это была глупая ошибка.

– Так, значит, то, что мои пальцы привязали к кусторезу и едва не отрезали их, было ошибкой? Тупым промахом?

– У вас все нормально? – крикнул дежуривший у шоссе полицейский. Он приблизился к нам. – Мэм, с вами все в порядке?

Я разжал хватку и отпустил Эллен.

– Все хорошо, – кивнула жена. – Спасибо, все нормально.

Он постоял некоторое время, чтобы убедиться в правдивости ее слов, потом вернулся к патрульной машине.

– Я хочу знать, что происходит.

– Это был он, – шепнула моя половина.

– Там? В комнате для опознания? Это был тот человек? Ты узнала его?

– По крайней мере его руку. И голос.

– Почему же ты не опознала его? Теперь его отпустят, несмотря на все, что он с нами сделал. И ты сможешь спать по ночам, зная, что этот тип где-то поблизости?

– Он больше не потревожит нас. Я в этом уверена.

– О, какая отличная новость! Сегодня можно спать спокойно. – Я с отвращением покачал головой: – Эллен, неужели ты ничего не понимаешь? Эти двое, тот, которого убил Дрю, и парень, которого благодаря тебе выпустят теперь на свободу, возможно, убили семью Лэнгли.

– Нет. Я уверена, что они этого не делали.

– Ты уверена? И откуда же у тебя взялась такая уверенность?

– То есть я хотела сказать, что почти уверена в этом, – поправила жена себя, а потом всхлипнула: – Мне нужен носовой платок.

Я попытался подавить растерянность и гнев и принялся шарить в карманах, пока не нашел чистый платок и не протянул его Эллен. Мы постояли немного молча, пока моя половина сморкалась и вытирала слезы.

– Хорошо. Выслушай меня. Звонил Конрад. Это была идея Иллины. Она не знала, что я отдала Конраду диск, и позвонила брату…

– Садись в машину.

– Что?

– Садись в машину, живо!

Она молча подчинилась. Я сел за руль «мазды» и рванул с места так, что шины завизжали по асфальту. Свернув за угол, направился в сторону колледжа Теккерей.

Президент жил в большом особняке, который всегда навевал у меня воспоминание о поместье Уэйна из «Бэтмена». Возможно, он был не таким большим, но выглядел не менее внушительно. Я так резко затормозил у крыльца, что Эллен оперлась руками о приборную доску, чтобы не удариться лбом о стекло. По дороге мы не сказали друг другу ни слова. Жена прекрасно знала, куда мы едем, но понимала, что не сможет переубедить меня не делать этого.

Я уже приготовился к тому, что придется тащить ее из машины силой, но она открыла дверь прежде, чем я успел подойти к ней, и мы вместе поднялись по ступеням. Хотел вломиться в дом без приглашения, как обычно поступал Чейз, но дверь открылась прежде, чем я успел схватиться за ручку.

Конрад стоял перед нами собственной персоной.

– Мы с Иллиной ждали вас. Прошу вас, проходите.

Я всю дорогу рисовал себе картину, как ураганом влечу в дом Конрада, но его вежливое спокойствие испортило мне всю игру. Мы с Эллен прошли в дорого обставленную гостиную.

Там мы увидели Иллину – растерянную и растрепанную. Глаза ее были налиты кровью, а всегда великолепно уложенные волосы – взъерошены. В руках она держала большой стакан, наполненный жидкостью, напоминавшей виски.

– Эллен, Джим, – поздоровалась миссис Чейз, но не приблизилась к нам. Она явно была напугана. Только было неясно, кого боялась – меня с Эллен, мужа или всех нас, вместе взятых.

– Только что звонил адвокат Лестера, ее брата, – сообщил Чейз. – Его освободили. – Глядя на Эллен, он добавил: – Спасибо большое.

Моя жена ничего не ответила, и Конрад повернулся к своей:

– Скажи им.

– Конрад, может, лучше ты сам все расскажешь…

Неожиданно Конрад заорал во всю глотку:

– Скажи им! Скажи им, что ты наделала, глупая дура!

Если до этого момента я не особенно вслушивался в их перепалку, то теперь хозяину удалось всецело завладеть моим вниманием.

Руки Иллины дрожали, и лед позвякивал в ее стакане.

– Простите. Я не знаю, о чем думала. Я просто… пыталась защитить моего мужа.

Мы с Эллен ждали. Моя половина, как я подозревал, уже знала основу истории.

– Я услышала, как вы с Конрадом ссорились, – помните, когда мы приезжали к вам домой? Вы поругались из-за какого-то диска, и я забеспокоилась. Мне стало интересно, что на том диске, действительно ли там роман Конрада. И не важно, как эта книга попала в компьютер, – она могла причинить ему вред, особенно теперь, когда он написал новый роман, и…

– Давай по делу, – перебил Чейз.

– И тогда я решила встретиться с вами, расспросить про диск, но вы не захотели со мной разговаривать. И я решила найти другой способ заполучить его. – Иллина на секунду отвернулась и отхлебнула виски. – Мне нужно сесть. – Она опустилась на мягкий стул с бархатной обивкой. – Я позвонила брату. Он… он и его приятель знали, как улаживать подобные дела. Брат сказал, что приедет из Нью-Йорка со своим другом Морти и заберет у вас диск.

– Господи, – прошептал я.

– Они не должны были причинять вам вред, – поспешила продолжить она. – Только напугать вас. Лестер сказал, что Морти сможет развязать вам языки и заставить отдать диск.

Я показал пальцы правой руки и заявил:

– Если бы моя жена вовремя не выдернула шнур, я остался бы без них.

– Простите, – вздохнула Иллина.

– Простить?

– Она не знала, – встрял Конрад. – Не знала, что Эллен отдала мне дискету тем же днем.

– Я не говорила мужу о том, что сделала, – призналась Иллина. – Пока тот детектив, Барри Дакуорт, не пришел и не стал расспрашивать о брате. Ему стало известно, что он был дружком Морти Делюка, которого один из ваших друзей убил в гараже. – Еще одна слеза покатилась по ее щеке. – О Боже, я даже не думала, что в результате кто-то погибнет!

Ее слова потрясли меня до глубины души. И я даже не пытался скрывать свои чувства.

– И что, мы теперь должны обо всем забыть? Только потому, что такие хорошие друзья? Почему? Ради нашей якобы замечательной дружбы? Или потому, что моя жена работает на вас? – Я посмотрел на Конрада. – Вы позвонили ей и сказали, чтобы она не опознавала подозреваемого, и чертова братца Иллины вынуждены были отпустить на свободу. Не слишком ли много вы на себе берете?

– Все не так просто, – начал было Конрад.

– Хрен вам! – крикнул я. – Делайте что хотите, но я расскажу все Барри. Все! – И показал пальцем на Иллину: – Из-за вас убили человека. Не то чтобы это была большая потеря для нашего общества. Но вы решили впутать в дело своего брата, и по вашей вине убили человека.

– Пожалуйста, Джим, – с мольбой в голосе проговорила Эллен, – позволь Конраду все объяснить…

Я отмахнулся от жены. Еще не закончен разговор с Конрадом и Иллиной.

– И разумеется, вы попытаетесь убедить меня, что это никак не связано с Лэнгли.

– Не связано, – кивнула Иллина. – Клянусь, Лэнгли здесь были совершенно ни при чем.

– Правда? Тогда что вы скажете насчет пистолета? Его нашли рядом с машиной вашего брата. Он выбросил его, когда за ним погнался Дрю.

Иллина подняла свои красные глаза на мужа, потом – на меня.

– Я ничего не знала о пистолете.

– Наверное, он уже был там, – предположил Конрад.

– Нет. После убийства Лэнгли территорию тщательно обыскивали.

– Но это невозможно, – изумилась Иллина. – Лестер не мог этого сделать. Может… не знаю, возможно, человек, который убил Лэнгли, продал ему пистолет или подбросил его.

Я с удивлением уставился на нее:

– А кто это мог быть, Иллина? Уж не вы ли? Вы, кстати, знали о книге, которая была в компьютере Бретта Стокуэлла? Может, вы хотели забрать компьютер из дома Лэнгли, пока он не скомпрометировал вашего мужа?

– Это невозможно, – покачал головой Конрад. – В тот день утром мне позвонил Альберт и передал компьютер. В ночь убийства его не было в доме Лэнгли.

– Чушь собачья, – бросил я. – Но я не собираюсь разбираться, как там было на самом деле. Это работа Барри.

– Джим. – Конрад говорил спокойно и даже как будто доброжелательно. – Я понимаю ваше желание обо всем сообщить полиции. На вашем месте мне тоже захотелось бы позвонить Барри, все рассказать и убедиться, что брат Иллины предстанет перед судом и будет наказан за то, что сделал с вами и с Эллен.

Я ждал.

– Иллина, – он презрением посмотрел на жену, – сделала очень многое, чтобы покончить со своим прошлым и отдалиться от людей, с которыми выросла, ведь большинство членов ее семьи не назовешь добропорядочными гражданами…

– Эй! – возмутилась было миссис Чейз.

– Заткнись! – снова рявкнул он, его лицо стало пунцовым. Хозяин особняка немного подождал, а потом продолжил: – Однако иногда моя жена срывается и продолжает обращаться к тем людям, особенно когда оказывается в затруднительном положении, как случилось на этой неделе.

– Я не знаю, что…

Конрад оборвал меня:

– Выслушайте, Джим. Вижу, что вы мне не верите, но я говорю с вами как с другом. Потому что переживаю за вас и Эллен.

Я прикусил язык.

– За Морти и Лестером стоят весьма дурные люди. Они… способны на импульсивные поступки. Их очень расстроила история с Морти. Им совсем не понравилось то, что сделал ваш новый друг Дрю. А если бы Эллен опознала брата Иллины, это могло бы стать последней каплей, переполнившей чашу их терпения. Но они были готовы смягчить свой гнев, если бы ваша жена солгала полиции. – Конрад опустил глаза, будто ему было стыдно за то, что он мне сейчас сказал. – Нам с Иллиной дали понять, что мы должны донести до вас эту информацию. Если вы не забудете эту историю, то впредь никто не сможет гарантировать вам безопасность.

– Что? – спросил я, чувствуя, как внутри у меня все закипает. – Они угрожают нам? Пытаются запугать нас и заставить молчать?

Конрад кивнул:

– Да.

– Черт возьми, если они думают…

– Джим, – продолжил Конрад, стараясь сохранять спокойствие. – Мне это нравится не больше, чем вам, но нам не дано понять таких людей. Позвольте мне все объяснить. Если вы решите и дальше упорствовать, то должны хотя бы знать, на какой риск обрекаете себя. И остальных людей. В особенности Дрю. Он убил одного из членов семьи. Я уж не говорю о том, что таким образом вы подставляете под удар и Эллен, и Дерека.

– Господи, – прошептал я.

– Забудьте обо всем, и они тоже оставят вас в покое.

Я посмотрел на Иллину:

– Кто вы?

Она ничего не ответила, но что-то нехорошее промелькнуло в ее глазах. Я вспомнил, как в тот момент, когда Конрад орал на нее, миссис Чейз выглядела напуганной, но вместе с тем ее взгляд словно говорил: «Лучше не связывайся со мной и моими людьми».

– Несмотря на то что они, – продолжил Конрад, – хотят отомстить за убийство Морти, тем не менее понимают, в какой затруднительной ситуации вы оказались. И будут благодарны вам за то, что вы решите замять это дело.

– Благодарны? – переспросил я.

Эллен дотронулась до моей руки:

– Давай забудем эту историю. Мы и так многое пережили. Знаю, тебе кажется безумием отпускать брата Иллины, но мы должны это сделать. Ради нас. Ради Дрю. И прежде всего ради Дерека. Если с ним что-то случится, я себе этого никогда не прощу.

– Почему ты мне раньше этого не сказала? Пока мы ехали на опознание?

– Я боялась, что ты попытаешься отговорить меня или все расскажешь Барри. Что твоя гордость и твое чертово чувство справедливости возобладают над здравым смыслом. Мне, так же как и тебе, не хочется молчать, но я сделала это ради нас. Теперь все закончилось. Не стоит больше вспоминать эту историю с диском. Все кончено.

Минуту все молчали. Внезапно на меня навалилась страшная усталость. Я подошел к камину и облокотился о каминную полку. Постоял там некоторое время молча, глядя на холодный пепел, оставшийся здесь еще с прошлой зимы.

– Хорошо, я согласен.

Эллен подошла ко мне и обняла:

– Спасибо.

– Да, – кивнул Конрад. – Спасибо. – Он приблизился ко мне, откашлялся и продолжил: – Я благодарен вам, Джим, возможно, нам стоит поговорить с глазу на глаз?

– Что?

– Пойдемте ко мне в кабинет, – предложил он.

Я пошел вслед за ним по коридору, устланному мягким ковром, и попал в святая святых. Вдоль стен комнаты тянулись бесконечные книжные полки, а в центре возвышался огромные дубовый стол, заваленный бумагами. Сбоку на нем стоял компьютер. Конрад взял два кожаных стула и поставил их перед столом, указав мне на один из них. Я сел.

– И еще раз спасибо вам. На самом деле, если бы Эллен опознала Лестера, это могло иметь еще кое-какие последствия. Не такие серьезные, как те, о которых я упомянул, но весьма болезненные.

На мгновение, сам не знаю почему, вспомнил о записке, которую он написал моей жене и которую я нашел у нее в сумочке, и представил свою половину в постели с ним.

– Вы многого не понимаете, – продолжил Чейз. – И не знаете, что может случиться с вами и Эллен, если вся правда всплывет на поверхность.

– Что значит «вся правда»?

Он откашлялся, посмотрел на свои брюки, снял с них нитку и бросил на ковер.

– Я знаю, что вы мне не верите, Джим, но вы мне нравитесь. Надеюсь, когда Элизабет встречалась с вами, она вам это сказала. Однако в последнее время вы просто довели меня до белого каления своими оскорблениями и обвинениями. Поэтому я и обратился за помощью к Хант – попросил ее попытаться договориться с вами, раз у меня это не получилось. Но видимо, ей также не особо повезло.

Я не ответил.

– Боюсь, вы решите, что я говорю неискренне и с пренебрежением к вам. Но за те годы, что я руководил Теккереем, мне приходилось встречаться с губернаторами, сенаторами и даже с двумя президентами. К тому же на фестивале, который каждый год организует Эллен, я познакомился с самыми лучшими писателями страны. И некоторые из них отзывались весьма лестно о моем творчестве. Они считают меня очень талантливым писателем. Но вы, Джим, думаете, что я мошенник.

В этот момент я даже пожалел о том, что у меня под рукой не было лейки.

– На самом деле вы умный человек, – продолжал Конрад. – Гораздо умнее, чем следовало. К тому же художник. И наверняка разбираетесь в творчестве. – Он горько улыбнулся. – Вы не верите, что я написал «Недостающую деталь»? Мало кому известна история с компьютером Бретта Стокуэлла, поэтому лишь единицы могут поставить под сомнение мое авторство. Вы один из этих немногих.

– Польщен, – буркнул я.

– Поэтому я и попросил Элизабет, чтобы она уговорила вас прочитать мою новую книгу. – Конрад склонился над столом и похлопал по внушительной стопке бумаги: – Вот она. Хочу, чтобы вы ознакомились с ней и убедились, что я могу писать романы.

– Даже если вы сами написали роман, это не изменит моего мнения насчет первой книги.

Конрад скривил губы:

– Ну что ж. Давайте тогда немного пофантазируем и предположим, что в ваших подозрениях насчет первого романа есть доля истины и эта новая книга была написана, чтобы загладить вину. Разве она не стоит того, чтобы быть прочитанной?

И снова я потерял дар речи.

– Я понимаю, что сейчас не время просить вас ознакомиться с ней. В вашей жизни столько всего произошло, к тому же сейчас вы мне ничем не обязаны.

– А вы думаете, что все может измениться, Конрад?

Он усмехнулся:

– Хороший вопрос.

– Хотите, подскажу идею для нового романа? – предложил я. – Напишите книгу о самовлюбленном президенте колледжа, который пытается всучить свой роман парню, едва не погибшему по вине жены этого самого президента.

Конрад медленно кивнул:

– А я думал, что нам удастся договориться. Может, Эллен прочитает ее. Я как-нибудь завезу вам рукопись.

– Да, это будет здорово. – Я устало потер лицо ладонью и вздохнул. Теперь настала моя очередь задавать вопросы. – Что вы сделали с компьютером, Конрад?

– Достал жесткий диск, разбил молотком на кусочки, собрал их, поехал на Саратогу, взял лодку и утопил все на середине озера.

Он говорил это с такой твердостью в голосе, что я едва не восхитился его поступком.

– А прежде чем сделать это, вы посмотрели, что было в компьютере?

– Да, но очень бегло.

– Вы там ничего больше не нашли? Например, каких-нибудь писем?

Конрад с любопытством склонил голову набок и спросил:

– Писем?

– Да.

– Нет, не заметил. А что?

Я махнул рукой:

– Теперь это уже не важно.

Он откинулся на спинку стула, сложил пальцы домиком и опустил на них подбородок.

– Вы достойный человек, Джим. И я понимаю ваше отношение ко мне. У вас есть право злиться на меня… этот недавний случай, когда на вас напали, стал для вас с Эллен серьезным потрясением. Моя жена Иллина совершила непростительный поступок. Но есть и другая причина, заставившая меня просить Эллен, чтобы она не опознавала брата Иллины. Если бы о поступке миссис Чейз и о мотивах, толкнувших ее на этот дурной и бессмысленный шаг, стало всем известно, на меня обрушился бы шквал критики, и в результате это могло бы отразиться на дальнейшей судьбе Эллен. – Еще одна пауза. – А впоследствии ударило бы и по вам, Джим, и по вашему сыну.

– Не понимаю, что вы хотите этим сказать, – процедил я сквозь зубы.

Конрад пододвинулся ко мне поближе.

– Вам нужно поговорить с женой.

Глава тридцать шестая

– Мне придется рассказать тебе все с самого начала, – заявила Эллен, садясь за стол в нашей кухне.

Когда я вышел из кабинета Конрада, то сразу же направился к жене и велел следовать за мной. Мы поехали домой и за всю дорогу едва ли перекинулись парой слов. Застали Дерека в гостиной. Телевизор был настроен на канал Эм-ти-ви, но, вероятно, сын уснул вскоре после того, как включил его. Это неудивительно, когда весь день косишь траву под палящим солнцем.

Я слегка толкнул парня. Он вздрогнул и проснулся.

– Что? Где я… ох, ясно! – Дерек почесал голову.

– Привет, дружок. Нам с мамой надо поговорить, так что почему бы тебе не пойти к себе в комнату и не лечь спать?

– Да, разумеется. – Он встал и, покачиваясь, отправился наверх. Мы подождали, пока хлопнет дверь, а потом ушли в кухню. Постояли немного, затем переместились от разделочного стола к холодильнику, а оттуда – к обеденному столу.

– Давай сядем, – предложил я, и мы оба уселись за стол. – Конрад сказал, что мне нужно поговорить с тобой. Как будто ты хочешь мне что-то рассказать. И это не имеет отношения к тому, что сделала Иллина.

– Не понимаю, о чем ты. Что я должна тебе рассказать?

– Все. О том, как все началось. Чейз не вдавался в подробности. – Я сделал паузу.

Эллен глубоко вздохнула, и показалось, что по ее телу прокатилась волна дрожи.

– Думаю, он прав и действительно пришло время, чтобы ты все узнал. Я давно должна была рассказать тебе. Много раз хотела поговорить с тобой, но не решалась. Возможно, потому, что этот разговор ничего не изменил бы, кроме твоего отношения ко мне. – Она тихо рассмеялась своим мыслям. – А может, и изменил бы. Возможно, у тебя уже сложилось окончательное мнение обо мне, когда ты узнал про нас с Конрадом.

– Это осталось в прошлом, я все забыл.

– Нет, ты не забыл, – возразила Эллен.

– Это было давно.

– Не важно. Я обидела тебя, и эта рана никогда не заживет. И то, что я сейчас расскажу… не знаю, как это скажется на наших дальнейших отношениях. Поэтому и молчала так долго.

– Но я должен знать, что происходит.

Вот тогда она и заявила, что должна рассказать все сначала.

– Когда я только получила место в колледже, – начала жена, – и мы переехали из Олбани, меня сразу поставили работать вместе с Конрадом.

– Знаю. Такое не забывается.

– Мы… ты и я… переживали тогда не самые лучшие времена. Я не виню тебя. Дело было и во мне. Я полностью посвятила себя работе, а ты пребывал в депрессии из-за своих проблем – с живописью и этой отвратительной работой в охранном агентстве.

– Какое это имеет отношение к…

– Позволь мне все рассказать, – перебила Эллен. – Это тяжело. – Она глубоко вздохнула. – Конрад посоветовал мне, кого стоит привлечь к участию в фестивале. Чейз предлагал самые разные кандидатуры – от заслуженных писателей до авторов нашумевших бестселлеров. Я вносила свои предложения, хотя в отличие от него и не имела ученой степени по английской литературе. Общими усилиями мы составили список людей, которых хотели видеть на своем фестивале, а потом стали постепенно налаживать контакт с этими писателями или с их представителями.

Я по-прежнему не понимал, зачем она все это мне рассказывает, но слушал.

– Так Чейз познакомился с Элизабет Хант. Она представляла многих людей, от практически классиков нашей литературы до парня, написавшего роман про маньяка, который коллекционировал сердца своих жертв. По этой книге, кажется, даже сняли фильм. Как бы там ни было, она работала с авторами настоящих хитов и сказала Конраду, что если когда-нибудь он напишет книгу, то должен обязательно ей показать. Чейз действительно работал над одной вещью. Уже несколько лет. Над своим Большим Романом. – Эллен произнесла эту фразу так, словно цитировала какую-то известную личность. – Когда я познакомилась с ним поближе, то поняла, что его проект, эта книга, которая так много для него значила, вряд ли будет иметь успех.

– Ой! – отреагировал я.

Эллен резко вскинула голову:

– Я не смогу продолжать, если ты будешь вести себя в таком духе.

Ее слова смутили меня, и я тут же заткнулся.

– Он считал, что непременно должен что-то написать, оставить след в истории своего факультета. Все профессора публиковались. Нет, они не писали бестселлеры, но их работы были тепло приняты в узких научных кругах. Им было что предъявить. Однако Чейз не хотел писать какую-нибудь монографию, которую прочитают пятьдесят человек, а потом поставят на библиотечную полку и забудут. Он хотел создать нечто большее. – Жена перевела дух. – Вот тогда он и познакомился с Бреттом Стокуэллом.

– Его студентом?

– Верно. Бретт был талантливым юношей, подающим большие надежды, но вместе с тем – гомосексуалистом с тяжелым характером, и к тому же казался взрослее своих лет. Безусловно, Конрада заинтересовали его литературные способности. Он редко хорошо отзывался о своих студентах и смотрел на них свысока, но о Бретте он говорил очень много и только хорошее.

– Дай подумать. Стокуэлл показал ему свой роман, над которым работал?

– Он уже не работал над ним. А закончил книгу. Бретт хотел, чтобы Конрад прочитал роман и сказал, что об этом думает. – Эллен покачала головой и снова уставилась в пол. – Он боготворил Чейза. Очень хотел услышать мнение своего любимого профессора о книге. Он им восхищался.

– А Конрад его предал, – не выдержал я.

Эллен снова пристально посмотрела на меня, так, словно хотела сказать: «Заткнись и дай мне спокойно рассказать».

– Итак, Брегг дал Конраду свою книгу. Сказал, что работал над ней долгое время и никому еще не показывал. У него не хватало решимости рассказать кому-нибудь еще о том, что он пишет. Сначала Конрад воспринял это довольно скептически. Пускай Чейз и считал Бретта талантливым студентом, но сомневался, что в его возрасте можно было написать роман. По крайней мере стоящий роман. И все же Бретт записал книгу на дискету и отдал ее своему профессору, чтобы тот мог прочитать на компьютере. Книга потрясла Чейза. Это была действительно сильная вещь – острая, провокационная, смешная. По уровню мастерства она намного превосходила книгу самого Конрада, над которой тот работал долгие годы. – Эллен замолчала. – У меня пересохло в горле.

Она встала и открыла холодильник. Я боялся, что жена достанет бутылку вина. Не исключал возможности, что после того, как Эллен вылила все вино в раковину, она пополнила свои запасы. Но супруга вытащила бутылку «фрутопии» и молча протянула мне, словно предлагая присоединиться. Я кивнул.

Эллен села, открыла бутылку и продолжила:

– Дело в том, что Конрад писал свой роман на похожую тему. То есть идея была другой и в его книге не было мужчины, который однажды проснулся и обнаружил, что у него поменялся пол, но это также была сатира на современные сексуальные нравы. И мне кажется, когда Чейз прочитал роман Бретта, он убедил себя, что именно такую книгу он и мечтал написать и они со Стокуэллом в буквальном смысле слова работали на одной волне. Конрад хотел узнать мнение профессионала. Ему было интересно: неужели он один считает, что книга написана блестяще? Поэтому он послал роман Элизабет Хант.

– Сообщил, кто автор книги?

– Нет. Он ничего не говорил.

– И что, по-твоему, Чейз думал, когда посылал книгу Элизабет? Может, прикидывал, как можно будет нажиться на Бретте Стокуэлле, если роман понравится литагенту и его опубликуют? Или решил, что, если книга понравится Элизабет, просто выдаст ее за свою?

– Я не знаю, о чем думал Конрад. Мне кажется, тогда он еще ничего не решил. Но какие-то мысли явно зрели в его голове. Возможно, он отчасти надеялся, что Хант сочтет книгу негодной к публикации и все закончится. И тогда ему больше не придется думать об этом романе.

– Но Элизабет высказала другое мнение, не так ли?

– Да, – подтвердила Эллен. – Она решила, что книга великолепна. Ее нужно было доработать, но написан роман был очень талантливо. Хант заявила, что попробует продать книгу в какое-нибудь издательство, только для начала хотела бы познакомиться с автором. Спросила у Конрада: «Кто автор? Вы?» Думаю, он до сих пор не верит, что сказал тогда «да».

– Как ты об этом узнала?

– Как раз тогда… – Голос Эллен сорвался.

– Тогда вы стали спать вместе? – спросил я. Жена промолчала. – И он держал тебя в курсе последних событий?

– До того момента как Элизабет сказала, что книгу стоит опубликовать. С тех пор он перестал мне все рассказывать.

– Конрад не хотел сознаваться в том, что задумал?

– Да. Знаю, что он встречался с Бреттом. Тогда я как раз пришла зачем-то в кабинет Конрада, увидела, что дверь приоткрыта, и услышала, как он говорил с одним из своих студентов. Решила подождать, когда босс закончит беседу, а потом вдруг поняла, что Чейз говорил с Бреттом о его книге.

– И что же сказал этот прохвост?

– Конрад утверждал, что роман просто ужасен.

– Ты шутишь?

– Сказал, что книга была написана на любительском уровне, неправдоподобна, банальна. Он наделил ее всеми негативными эпитетами, которые только смог вспомнить.

Я знал, что Конрад способен на низкие поступки, но это просто не укладывалось у меня в голове. Забыв на время о своих личных претензиях к Чейзу, я понял, что его предательство по отношению к Бретту было куда более страшным деянием, нежели интрижка с моей женой.

– Когда Стокуэлл выходил из кабинета, он выглядел совершенно раздавленным. С плеча его свисал ноутбук, – продолжала Эллен, – слезы катились по щекам. Ты можешь себе представить? Ты даешь свою книгу – практически дело всей жизни – человеку, которого так высоко ценишь, чье мнение значит для тебя все, а потом тебя втаптывают в землю. Я еще могла бы оправдать Конрада, если бы роман действительно был бездарно написан и он не захотел бы вводить молодого человека в заблуждение, утверждая, что у него есть талант. Это было бы жестоко, но честно. Однако в тот момент Чейз лгал.

Я буквально почувствовал тоску и разочарование, которые испытал Бретт десять лет назад.

– Даже не верится, на что способны люди.

– Я, конечно, возмутилась. Сказала Конраду, что все слышала. Попыталась выяснить, почему он так себя ведет, поскольку знала, как ему понравилась книга. Мои вопросы застали его врасплох, Чейз начал суетиться, давать нелепые объяснения. Сказал, что эта книга появилась раньше времени и наше общество еще не готово к подобному. К тому же сам роман был не так уж и хорош и молодому человеку еще многому надо научиться, прежде чем он станет настоящим писателем. И в этот момент я поняла, какую ужасную ошибку совершила и каким омерзительным человеком был Конрад Чейз. Возненавидела себя за то, что связалась с ним и предала тебя.

Я молча ждал.

– Спросила, что он задумал и почему сказал все это. Ведь мне было известно, что Элизабет считала книгу перспективной. Я спросила его, как он мог поступить так с юношей, который уходил из его кабинета с таким видом, словно собирался покончить с собой.

В этот момент меня вдруг осенило.

– О Господи, все это время я думал, что Конрад убил парня, а на самом деле он совершил самоубийство! И все же в каком-то смысле Чейз убил его, когда солгал, заявив, что книга – просто кусок дерьма. Это заставило Бретта спрыгнуть с водопада Промис.

– Нет, – тихо ответила Эллен. – Все было не так. Совсем не так.

– Подожди, значит, я все-таки был прав и Конрад убил его? Он толкнул Бретта в водопад, чтобы потом спокойно присвоить книгу?

– Нет, – возразила Эллен. – И этого тоже не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю