Текст книги "Смерть у порога"
Автор книги: Линвуд Баркли
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)
Глава двадцать шестая
– А теперь, как говорится, перейдем к делу, – заявил лысый, которого приятель называл Морти. – Хочу расспросить тебя кое о чем.
– О чем? – спросил я. Мои пальцы под лентой вспотели.
– У тебя есть копия одной книги, – начал он. – На диске, кажется? Ведь есть?
Я промолчал.
– Не знаю, распечатал ты ее или нет, на одном она диске или на двух, но нам нужен этот роман.
– Хорошо. – Я лихорадочно соображал, что ответить. – Вы ее получите. Однако хочу убедиться, что с женой все в порядке. Не скажу ничего, пока не увижу, что она жива и здорова.
Морти рассмеялся:
– Не думаю, приятель, потому что…
Я перебил его:
– Хочу. Видеть. Жену.
– А я хочу сказать тебе, засранец, – он вертел в руках кусторез, – что ты не в том положении, чтобы выдвигать требования.
Пришлось собрать в кулак все свое мужество.
– Мне все равно, можете отрезать пальцы. Или даже отрезать член и пососать, если вам это нравится. Но я ничего не скажу, пока не пойму, что с женой все в порядке.
Морти задумался, взвешивая все «за» и «против», потом посмотрел на темноволосого сообщника:
– Иди приведи.
– Я должен сначала снять эту штуку, – он показал на маску, – и отдышаться немного. А потом приведу.
Бандит вышел из гаража и пропал из поля моего зрения. Вероятно, тогда только он снял маску.
– Боже! – услышал я его голос. Нет, он не мог принадлежать Лэнсу. Кроме того, зачем Лэнсу диск с книгой?
– Тебе, наверное, тоже жарковато? – спросил я у Морти.
– Для меня это не проблема, – отрезал он.
– Значит, тебя прислал Конрад?
– Заткнись.
– Никогда не думал, что президент колледжа знает, где найти людей для такой работы.
– Закрой свой гребаный рот! Или, может, мне включить вот это? – Он играючи потянул за спусковой крючок. – Вопросы здесь буду задавать я, если ты не хочешь, чтобы я положил твои пальцы в коробку для сандвичей или еще куда-нибудь, чтобы тебе удобнее было отвезти их в больницу!
Мне было нечего сказать. Следующие пару минут в гараже было тихо. Наконец Морти нарушил молчание:
– Боже, как жарко! – Он вышел из гаража и свернул за угол, вероятно, для того, чтобы снять маску и не показывать мне лица.
Я осмотрел помещение, в котором находился – мой собственный гараж, – пытаясь придумать, как освободиться. Они крепко связали меня, и хотя моя правая рука не была прикручена к стулу, от нее было не много толку.
Поняв, что сбежать не удастся, я стал придумывать другой план действий. Представим, что они приведут Эллен и с ней все окажется в порядке. Что мне тогда делать?
Дискеты у меня не было. Я отдал ее на хранение Натали Бондурант.
Как же вывернуться? Сказать этим громилам, что дискета не у меня, но я могу привести их туда, где она находится? Удастся ли в таком случае выиграть время, или это погубит и меня, и Эллен? Лэнгли не смогли выжить в аналогичной ситуации, несмотря на то что, вероятно, отдали компьютер.
Больше всего меня тревожила мысль о том, что нам было прекрасно известно о содержании дискеты. И Морти с его приятелем тоже знали об этом. Потому что я обо всем разболтал Конраду. И даже если эти двое получат то, за чем пришли, оставалась большая доля вероятности, что мы могли все рассказать полиции. А значит, репутация Конрада все еще под угрозой. Мы могли разрушить ее, заявив, что он украл свой бестселлер у бывшего студента.
Но насколько убедительны будут наши слова без доказательств?
Я мог бы сказать, что дискета на столе Дерека, рядом с компьютером. Там лежало по меньшей мере с дюжину дисков и дискет. Эти бандиты могли забрать их все, думая, что получили то, что им нужно. Но не было никакой гарантии, что после этого они не убьют нас.
Морти вернулся, его лицо вновь закрывала маска.
– Уверен, вы думали, что все ваши проблемы решились, когда забирали компьютер из дома Лэнгли, – произнес я. – Но вам не нужно убивать нас, как вы это сделали с ними. Мы никому ничего не скажем. Нам все равно. Плевать на все.
Мне показалось, что Морти посмотрел на меня с удивлением.
– Заткнись. Твоя жена будет здесь через минуту, – рявкнул он.
Я услышал, как хлопнула дверь кухни, потом чьи-то ноги зашуршали по гравию. Секунду спустя появился темноволосый в маске, тащивший за собой Эллен.
Слава Богу, она жива! Я вздохнул с облегчением. Но радость быстро улетучилась при виде того, как сильно она была напугана.
Бандиты связали ее руки впереди, примотали изолентой локти к талии и заклеили рот. Куски ленты висели на джинсах около лодыжек. Вероятно, ей освободили ноги, чтобы она могла идти.
Глаза Эллен были полны ужаса и слез.
– Все в порядке, милая. Они не причинили тебе вреда? – Жена судорожно покачала головой из стороны в сторону. – Хорошо, – кивнул я, заметив, что она смотрит на мою руку, прикрепленную к кусторезу. Ее глаза расширились от страха. Моя половина проследила взглядом за проводом, ведущим от кустореза к розетке.
– Ладно, – буркнул Морти. – Твоя жена здесь, и ты видишь, что у нее все хорошо. Где диск?
– Во-первых, несколько страниц книги распечатаны. Наверняка они вас тоже заинтересуют. Кажется, распечатка в нашей спальне, рядом с кроватью. На столе. Должна быть там. – Посмотрев на Эллен, я добавил: – Ведь так, милая?
Она кивнула.
– Хорошо. – Морти обратился к другу: – Сходи и проверь.
– Ладно! – сказал тот с явным облегчением. Наверняка подумал, что за пределами гаража ему не придется ходить в душной нейлоновой маске. – А что делать с ней?
– Останется со мной. – Морти жестом велел Эллен войти в гараж и встать у стены. – Стой здесь. И только дернись, тут же прикончу!
Я слышал, как хлопнула дверь. Теперь темноволосый был в доме.
Эллен прислонилась к стене. Морти стоял между нами.
– А что с диском? – спросил он.
– У меня его нет, – признался я.
«Аллигатор» склонил набок голову. Маска прилипла к его мокрому лбу.
– Что ты сказал?
– У меня его нет. Он не здесь.
– Только не надо врать.
– Но могу достать его, – быстро добавил я. – Он в надежном месте. Я отдал его на хранение.
– И где это надежное место?
Мне показалось, что на улице я заметил какую-то тень, мелькнувшую между нашим домом и гаражом. Если приятель Морти в доме, кто же это мог быть?
– Отдал кое-кому.
– Кому? – недовольным тоном спросил бандит.
– Адвокату моего сына. – Я подумал, что в данных обстоятельствах лучше сказать правду. – Но только на хранение. Не думаю, что она смотрела его. Я ничего ей не объяснял. Если попрошу ее вернуть диск, она это сделает.
«Аллигатор» похлопал ладонью по лысой макушке, обтянутой нейлоновой маской.
– И как мы сможем провернуть это дело?
– Отпустите жену. А я останусь с вами. Она может съездить к нашему адвокату, потом вернется с диском, и вы сможете уйти.
– Значит, вот что ты задумал, – усмехнулся Морти. – А теперь послушай мой вариант. Мы оставим ее у себя и пошлем за диском тебя. Ты ведь не хочешь, чтобы с ней что-то случилось. К тому же ее руку будет намного проще примотать к кусторезу, чем твою.
И снова на улице промелькнул чей-то силуэт. Кто-то стоял около моего пикапа. А потом исчез. Я почувствовал, как сердце забилось быстрее.
– Что? – спросил Морти, оглядываясь. – Он уже вернулся?
По крайней мере у предводителя хватило ума не называть имени подельника. И похоже, бандит не заметил, что его имя уже было произнесено прежде.
«Аллигатор» подошел к двери, выглянул во двор, пожал плечами и вернулся. На этот раз он встал не между мной и Эллен, а почти вплотную приблизился ко мне. Ведь именно от меня он хотел получить информацию.
– Мне кажется, твой план, как это говорится… нежизнеспособен, – объяснил Морти. – Когда я выпущу твою жену, не важно, что бы ты ни говорил, она сразу же побежит в полицию. Если только она не самая глупая сука в мире. У меня есть более удачная мысль. Назови имя твоего адвоката.
Я не хотел этого делать. И понял, что уже совершил ошибку, рассказав, что дискета находится у адвоката нашего сына. Конечно, не составило бы труда выяснить имя – в последние два дня его не раз упоминали в новостях. Однако я боялся, что если скажу сейчас про Натали Бондурант, они пойдут к ней домой посреди ночи и, если понадобится, убьют ее, чтобы получить дискету.
Уголком глаза я заметил, что Эллен стала потихоньку продвигаться вдоль стены. Жена делала это медленно, почти незаметно. Все это время она стояла спиной к стене и не сводила с меня глаз. Морти в любой момент мог проследить за ее перемещением, но моя половина не делала резких движений, и бандит не заметил ее маневра.
– Я задал тебе вопрос, придурок.
– А я тебе ответил, что мы можем получить этот диск. И не важно, как зовут адвоката.
Морти покачал головой:
– Все, довольно. – Он взял кусторез, лежавший у меня на коленях. Одной рукой «аллигатор» схватился за опорную рукоятку, а другой – за рукоятку, где находился спусковой крючок. – Труднее всего будет подбирать тебе перчатки на зиму. Такие, чтобы пальцы на одной руке были короче, чем на другой. Хотя, наверное, тебе нужно просто надеть перчатку на руку, засунуть ее в эту хреновину, включить ее, и ты получишь желаемый результат.
– Подожди! – крикнул я, пытаясь согнуть пальцы под лентой, чтобы лезвие не достало их. – Послушай меня!
– На хрен мне тебя слушать? – бросил Морти и нажал на спусковой крючок.
Я задержал дыхание, надеясь, что Эллен вовремя выдернет шнур. И когда бандит включил агрегат, увидел, как жена опустилась на пол. Если бы ее руки были связаны за спиной, ей пришлось бы вслепую искать розетку или выбить штепсельную вилку ногой, но ее руки были связаны спереди. Она села на колени, прижалась к стене, схватилась за вилку и выдернула ее.
Эллен успела отключить кусторез от сети в тот момент, когда лезвия должны были заработать. Я почувствовал, как зубья дернулись и замерли, не успев сдвинуться с места. Теперь кончики моих пальцев покалывало еще сильнее, но по крайней мере они все еще оставались на месте.
– Что за?.. – в недоумении крикнул Морти. Лысый еще раза два нажал на спусковой крючок, а потом понял, в чем дело.
– Ах ты, сука! – заорал он, бросил кусторез мне на колени и направился к Эллен, которая все еще сидела у стены, с ужасом глядя на него.
– Не трогай ее! – крикнул я. – Прекрати!
В этот момент в гараже появился Дрю Локус.
В руках он держал лопату, которую я обычно хранил в багажнике пикапа. Подбежав к Морти, он размахнулся ею как бейсбольной битой и ударил по голове.
Лопата загудела как камертон.
Бандит рухнул как подкошенный на ту самую газонокосилку, которую Локус так удачно сломал днем.
– Дрю! – крикнул я. – Боже! Дрю!
Я подумал, что Морти попытается встать или по крайней мере пошевелится, но ничего подобного. Он лежал неподвижно и, насколько я мог разглядеть, кажется, не дышал.
Дрю стоял над ним. Вид у него был немного ошарашенный, он как будто не верил в то, что сейчас сделал, и что Морти даже не попытался оказать сопротивление.
– Господи, – медленно произнес мой помощник, не сводя глаз с бандита.
– Дрю! – крикнул я. – В доме еще один.
Это привело его в чувство. Едва он поднял глаза от распростертого на полу Морти, как в дверях появился темноволосый. В руках он держал стопку листков. И хотя его лицо скрывала маска, он сразу же понял, что ситуация изменилась, и не в его пользу.
Бандит, швырнув бумаги, кинулся бежать. Наш спаситель тут же сориентировался, замахнулся лопатой, но черенок зацепился за рукоятку газонокосилки, и садовое оружие выпало из рук Локуса. Дрю споткнулся, вновь схватил лопату, однако к тому времени темноволосый уже скрылся из виду.
Здоровяк все равно побежал за ним.
Я предпринял отчаянные попытки освободиться, изо всех сил сгибая и скрючивая пальцы на правой руке, и наконец вытащил их из зубьев кустореза. Теперь нужно было избавиться от изоленты. Одновременно я попытался освободить левую руку, прикрученную к стулу. Как только высвобожу одну руку, смогу развязать и вторую.
Эллен встала и направилась ко мне. Ее руки были связаны, но пальцы оставались свободны, и она сорвала изоленту, которой прикрепили ко мне кусторез. Несмотря на то что аппарат был отключен от сети, жена, похоже, страшно боялась, что каким-то волшебным образом кусторез может вдруг заработать. Я почувствовал, как начинаю заражаться этим иррациональным страхом.
Несколько секунд спустя появился Дрю.
– Не смог поймать этого подонка, – объяснил он, тяжело дыша. – Сел в машину и уехал.
Эллен освободила мою руку, привязанную к кусторезу, и я осторожно снял ленту, которой был заклеен ее рот.
– О, Джим! Боже! – воскликнула она.
Дрю помог нам обоим освободиться от ленты. Я обнял супругу, прижал ее к себе, а другой рукой похлопал по плечу Локуса.
– Я пришел, чтобы починить газонокосилку, – объяснил он.
Глава двадцать седьмая
Первым делом я убедился, что с Эллен все в порядке. Когда я сказал ей, что собираюсь вызвать «скорую помощь», жена ответила, что в этом нет необходимости. Она была страшно напугана, но не ранена. Гораздо больше Эллен волновало мое состояние. Рука не пострадала, но нападавшие ударили меня по голове. Впрочем, я не собирался звонить по этому поводу в Службу спасения.
– Я как раз собирался свернуть к вашему дому, – объяснил Дрю, – как вдруг заметил припаркованную на дороге машину. Сначала подумал, что это полицейские, о которых ты мне говорил, но потом разглядел автомобиль и понял, что он вряд ли принадлежит полиции. Я оставил свою машину на обочине, подошел к дому и увидел какого-то человека, который вел по двору эту леди, – указал Локус на Эллен. – Она была связана, и я понял, что здесь творится что-то неладное.
– Это Дрю. – Я понимал, что момент не самый подходящий для официального представления. – Мой новый помощник. Он работал со мной сегодня. Дрю, это моя жена Эллен.
Спаситель и спасенная обменялись рукопожатиями, потом супруга обняла его.
– Спасибо. – Она все еще дрожала от страха.
Дрю посмотрел через ее плечо на неподвижно лежащего Морти. Кровь текла из раны на голове, пропитала маску и капала на газонокосилку.
– Кажется, я убил его, – проговорил он.
Эллен отошла от Локуса и посмотрела на бандита.
– Надеюсь, что да.
– Нет, – медленно ответил Дрю. – Это очень плохо.
Я склонился над Морти, осторожно взял край пропитанной кровью маски и стянул ее. Бросив чулок на газонокосилку, еще ниже склонился над «аллигатором». Его глаза смотрели в потолок, и я не заметил, чтобы он дышал.
– Милая. Тебе все же придется вызвать «скорую помощь». Кажется, он мертв, но мы в любом случае должны позвонить.
– Мне нужно убираться отсюда, – буркнул наш спаситель.
– Дрю, – остановил я его, – тебе не о чем беспокоиться. Ты спас нам жизнь. В твоих действиях нет ничего преступного.
– Вы не понимаете, – тихо повторил он. – Мне нужно уйти.
– Но почему? – спросила Эллен.
– Я только что вышел из тюрьмы. За такое меня опять отправят за решетку.
– Нет, они не сделают этого после того, как я расскажу полиции, что случилось. У тебя есть двое свидетелей: я и Эллен, – мы подтвердим, что ты спас нам жизнь. Дрю, ты настоящий герой. Обезвредил одного из нападавших и прогнал другого.
Локус выслушал, но, похоже, мои слова не особенно убедили его.
– Полиции все равно, когда у тебя есть судимость.
Эллен дотронулась до его руки:
– Дрю, ты поступил правильно. Мы тебя обязательно прикроем.
– Вы не знаете полицейских, – по-прежнему колебался наш спаситель. – Если у них есть предлог снова посадить тебя, они это сделают. – Локус посмотрел на меня. – Ты не можешь сказать, что сделал это сам? Будто освободился, схватил лопату, когда он напал на твою жену, и ударил его? Они это поймут. А Эллен будет свидетелем. Ты не привлекался, поэтому копы будут к тебе более снисходительны, чем ко мне.
Он спас нам жизнь. И это вдвойне осложняло ситуацию.
– Дрю, полицейские все равно в конце концов все выяснят. Найдут несоответствия в наших показаниях, узнают, что ты сидел и что мы пытались покрыть тебя. Это только ухудшит ситуация. Для всех, особенно для тебя, потому что ты был судимым.
Локус мрачно кивнул, но я понял, что не убедил его.
– Даже не знаю, что делать.
– Дрю, есть еще кое-что. Очевидно, что эти двое убили Лэнгли. По крайней мере такой вариант нельзя исключить. Они искали у нас то же самое. Ты не просто спас нас. Ты помог найти убийцу, а теперь у полиции появится шанс задержать его сообщника.
– Наверное, – согласился Дрю, и его лицо немного просветлело.
– И кроме того, – добавил я, – ты, возможно, помог освободить нашего сына из тюрьмы.
Я посмотрел на Эллен и понял, что она думала о том же. Но я боялся высказывать свои надежды вслух, чтобы не испортить все.
– Я позвоню в 911. – Она побежала в дом, как будто каждая минута промедления стоила Дереку лишних часов пребывания в тюрьме.
– Спасибо тебе, Дрю, – снова поблагодарил я.
Локус покачал головой.
– Не знаю, – повторил он. – Просто не знаю. – И направился к двери.
– Дрю, ты куда?
– Понятия не имею. – Спаситель двинулся к своей машине.
Я окликнул его:
– Дрю, ты должен остаться! У полиции нет причин арестовывать тебя. Ты не нарушил режим досрочного освобождения, спасая нам жизнь. Они поймут, почему ты это сделал.
Но здоровяк даже не остановился, и вскоре его поглотила ночь.
Я не собирался бежать за ним и тащить назад, но поставил его в известность, что расскажу полиции все как было и они без труда смогут его найти.
Подойдя к двери, увидел свои болтавшиеся в замке ключи. Я вытащил их и убрал в карман. Эллен сидела на кухне и говорила по телефону.
– Полиция уже едет.
Она прижалась ко мне, и я обнял ее.
– Наверное, это он их прислал.
– Кто? – спросила жена, отстраняясь и глядя на меня.
– Конрад. Это он их прислал.
– Нет, – возразила моя половина, качая головой, – он не мог.
Я обнял ее за плечи.
– Эллен, – твердо продолжил я. – Все сходится. Этим людям нужен был диск с его романом. И они, вероятно, могли убить нас за него. По крайней мере тот парень в гараже чуть не отрезал мне пальцы.
– Нет, Джим. Ничего не сходится, – по-прежнему стояла на своем супруга. – Это бессмыслица.
– А кому еще, кроме Конрада, это было нужно? Он украл книгу у студента, и все эти годы ему удавалось это скрывать. Я не удивлюсь, если он убил тогда того парня. Столкнул его с водопада и обставил все как самоубийство. Бретт Стокуэлл мог всем рассказать, что это он написал роман, а Конрад Чейз – просто мошенник.
– Джим, ты должен выслушать меня.
– Нет, это ты должна меня выслушать. Не знаю, почему ты продолжаешь защищать этого человека. Я понимаю, что он твой босс. Но возможно, он убийца. Даже если Чейз не сам убил Лэнгли, то послал этих двоих, чтобы они сделали за него грязную работы. А когда Конрад понял, что есть еще и диск с романом, он прислал их сюда.
– Я отдала ему дискету.
Я посмотрел на нее и не сразу понял, о чем она говорит.
– Что?
– Дискету, которую ты отдал Натали Бондурант. Я попросила вернуть мне ее. Сказала, что ей больше не нужно хранить дискету. А потом передала ее Конраду. Я встречалась с ним за обедом.
– Не понимаю. Почему ты это сделала? Почему сначала не сказала об этом мне?
– Джим, он не убийца. Не спорю, мой начальник – самонадеянный кретин. Но Чейз никого не убивал. И не мог прислать этих людей. У него не было причин для этого. Дискета уже у него.
Боль в голове, которая до некоторых пор была вполне терпимой, теперь стала просто невыносимой.
– Это бессмысленно, – буркнул я.
Эллен посмотрела в сторону черного хода и вдруг закричала.
Я обернулся и увидел стоявшую там тень. Мужчина. Крупный мужчина.
Когда он вышел на свет, я узнал Дрю.
Он открыл дверь.
– Простите, если напугал вас. – Локус посмотрел на меня. – Я решил, что вы были правы, и вернулся. Расскажу полиции, что случилось на самом деле.
Глава двадцать восьмая
Через минуту мы услышали вой сирен.
«Скорая помощь» приехала слишком поздно. Дрю стоял у дверей в гараж и с тревогой наблюдал, как врачи обследовали Морти. Убедившись, что он мертв, медики постарались не двигать тело.
К тому моменту, когда прибыл Барри Дакуорт, на месте преступления стояло уже с полдюжины полицейских машин. Я подумал, что скоро сюда приедет и телевидение. Им даже не придется уточнять, как проехать к нашему дому. Здесь уже второй раз за неделю произошло убийство.
Эллен заварила большой кофейник. Не то чтобы хотела показать, какая она рачительная хозяйка, несмотря на сложную ситуацию, просто ей нужно было чем-то заняться. И я в очередной раз порадовался, что она избавилась от выпивки.
После того как медики закончили обследовать тело Морти, мы с Дрю вернулись в дом и сели за кухонный стол. Жена заглянула сначала в холодильник, а потом в морозилку в поисках чего-нибудь съестного.
– Не беспокойся, – махнул я рукой. – Кофе будет вполне достаточно.
– Нашла! – обрадовалась Эллен. Из дальнего угла морозильника она достала замерзший пирог, своим внешним видом напоминавший археологический артефакт.
– Хорошо, что ты вернулся, – поблагодарил я Дрю.
– Посмотрим, чем все это закончится, – неуверенно произнес он.
В этот момент в кухне появился Барри. Я вкратце рассказал ему обо всем, что случилось. Когда детектив понял, что один из нападавших еще на свободе, обратился к Локусу. Ведь тот преследовал преступника и видел, как он садился в автомобиль. Дакуорт попросил Дрю описать эту машину. Тот сказал, что она напоминала автомобиль «джи-эм». А возможно, это был «бьюик» или «понтиак». Четыре двери, белого цвета. Колеса забрызганы грязью. Барри позвонил в управление и дал ориентировку, чтобы полиция могла приступить к поискам машины в Промис-Фоллс.
Дакуорт сел за стол и, когда Эллен предложила ему выпить кофе и съесть кусок холодного пирога, с удовольствием согласился перекусить. Затем приготовился выслушать наши показания.
Я начал первым. Рассказал, как к нам пришли двое, связали меня, затащили в сарай и засунули мои пальцы в кусторез. Потом слово взяла Эллен. Темноволосый ворвался в дом, привязал ее к стулу и ушел, а через некоторое время вернулся и притащил ее в сарай, когда я захотел убедиться, что с ней все в порядке.
Затем настала очередь Локуса.
– А ведь я вас знаю. Только не помню откуда, – заметил детектив, устало глядя на него.
– Я ограбил банк, – небрежно бросил тот.
– А, теперь вспомнил, сукин вы сын.
– Пять лет назад, – добавил Дрю. – В Саратоге, штат Мэн.
– Плохо, – скривился Дакуорт.
– Если вы насчет того, что меня поймали, когда я только выходил из дверей банка, то вы правы. Немного замешкался, и кто-то включил сигнализацию, а когда вышел, меня поджидали полицейские.
Детектив кивнул.
– Не думаю, что вам много дали.
– Нет.
– Вы уже освободились?
– Около шести недель назад, – объяснил он. – Мистер Каттер дал мне работу, мы убираем лужайки.
– Как мило с его стороны. – Барри посмотрел на меня. – А что вы делали здесь сегодня вечером?
– Я сломал газонокосилку мистера Каттера и зашел починить, чтобы мы могли работать с ней завтра.
Дакуорт посмотрел на меня, желая получить подтверждение его словам. Я кивнул.
Мы с Эллен рассказали, что случилось после появления Дрю. Как он увидел темноволосого мужчину, который вел Эллен в сарай, а потом понял, что с нами случилась беда. Как жена смогла отключить кусторез, после чего человек, которого я знал под именем Морти, бросился на нее, но потом в гараж вбежал Дрю и ударил его по голове лопатой, которую взял из моей машины.
– Он спас нас, Барри, – повторил я.
– Те люди… вы не встречали их раньше?
Я объяснил, что видел только лицо Морти, да и то после смерти, но мы не знали его. Ни я, ни Эллен не имели ни малейшего представления, кем был другой парень.
– Но у него была татуировка. На руке. В виде ножа. И, как я уже сказал, – темные волосы.
– Вы подтверждаете его показания? – спросил Барри Эллен. Она кивнула. – Неужели сообщник даже не называл его имени?
– Морти был достаточно умным, чтобы не произносить его вслух, – заметил я.
– Может, они и не хотели убивать вас. Иначе почему старались не обращаться друг к другу по имени?
– Не знаю, – признался я.
– Значит, ты говоришь, они приходили за диском?
– Да, за дискетой с романом. Я уже рассказывал, но тебя моя история не заинтересовала, – напомнил я. – На дискете была копия романа с компьютера Бретта Стокуэлла – бывшего студента Конрада Чейза. Правда, в те времена Чейз был обычным профессором, а не президентом колледжа Теккерей.
Барри записал все в блокнот.
– А почему дискета представляла для него интерес?
– Потому что книга, которую опубликовал Конрад, очень похожа на тот роман.
– И что ты пытаешься этим сказать? – нахмурил брови детектив. – Думаешь, президент колледжа Теккерей послал двух громил, чтобы они вас пытали, выяснили, где находится дискета, а потом, возможно, прикончили обоих?
– Нет, – вмешался Эллен. – Все не так. Это полная бессмыслица, потому что дискета уже находится у Конрада. Я отдала ее Чейзу сегодня днем.
Я посмотрел на нее и покачал головой.
В комнату вошел офицер полиции в штатском. Он обратился к Барри:
– Мы пытались найти удостоверение личности погибшего, но в его карманах нет ничего. Только наличные. И довольно приличная сумма. Около двух кусков.
– Хорошо, – кивнул Дакуорт, и офицер ушел. Барри оторвал взгляд от своего блокнота. – Кому еще могла понадобиться дискета? Кто знал, что она у вас?
– Понятия не имею, – пожал я плечами. – Жена Конрада Иллина могла об этом подозревать, но если дискета уже у Конрада, то скорее всего ей известно об этом.
– Кто-нибудь еще?
Я сосредоточился. Пенни сказала, что могла разболтать о существовании романа, который Дерек нашел в компьютере. Но знала ли она о дискете? Скорее всего нет.
Барри сделал еще какие-то пометки в блокноте, потом отложил ручку, взял вилку и принялся есть пирог.
– Джим, я давно тебя знаю. Ты хороший парень, и у тебя есть голова на плечах. Но то, что ты сейчас говоришь, просто не лезет ни в какие рамки.
– Барри, – взяла слово Эллен. – А может быть, Лэнгли убили те же самые люди, которые напали на нас сегодня?
Барри положил вилку.
– Не знаю, Эллен.
– Какая бы цель у них ни была, что бы они ни искали, неужели вам не кажется, что эти два события связаны? Сегодняшнее происшествие и то, что случилось в доме Лэнгли несколько дней назад?
Дакуорт медленно дожевал кусок пирога и проглотил.
– Лэнгли убили, компьютер пропал, а потом несколько дней спустя двое мужчин нападают на нас и требуют дискету, которая имела отношение к компьютеру. Разве вам это ни о чем не говорит?
– Я понимаю, к чему вы клоните, Эллен.
– Наш сын Дерек не причастен к тому, что случилось сегодня, – продолжала Эллен. – Он сидит в тюрьме и никак не мог нанять этих громил, чтобы они пытали его родителей. Мальчишка не имеет никакого отношения к тому, что случилось здесь, или к убийствам Лэнгли. Барри, вы должны отпустить Дерека. Он невиновен.
Что-то промелькнуло в глазах Дакуорта. Как будто ему уже было известно обо всем. Я надеялся, что он не из тех, кто готов пожертвовать жизнью невинного человека ради своей репутации. Арест нашего сына на некоторое время возвысил его, стал козырной картой, и детективу было бы неприятно от него отказываться.
– Посмотрим, Эллен. Вы же знаете, что у него оказались более тесные отношения с миссис Лэнгли, чем казалось на первый взгляд.
Минуту мы молчали. Потом Эллен подошла к Барри, склонилась над ним, посмотрела в глаза и произнесла:
– Он этого не делал. И вы прекрасно об этом знаете.
Барри отодвинул тарелку.
– Я хотел бы поговорить с каждым из вас. – Дакуорт посмотрел на Локуса. – Начну с вас. – Детектив увел Дрю с собой.
– Грабитель банков? – спросила меня Эллен.
– Не имею возможности проверять биографию своих новых сотрудников.
– Все в порядке, – успокоила меня жена. – Я тебя ни в чем не обвиняю. Просто никогда раньше не встречала грабителей банков.
– Сейчас мне все равно, будь он хоть Бостонским Душителем. Только надеюсь, что Барри не сделает какой-нибудь глупости и не предъявит ему обвинения. – Я встал и прислонился к холодильнику, чувствуя себя совершенно опустошенным. Визит двух непрошеных гостей совершенно выбил меня из колеи. Но вопросы, возникшие после этого неприятного происшествия, казались мне не менее утомительными. Тем более что некоторые из них относились к моей жене. – Эллен, зачем ты отдала дискету Конраду?
– Я считаю, что поступила правильно. Но мне трудно будет объяснить причины моего поступка.
– Иногда у меня возникает мысль, что ты до сих пор испытываешь к нему какие-то чувства.
Жена бросила на меня усталый и немного грустный взгляд.
– Ты ведь это несерьезно, правда?
– Что?
– Я презираю этого человека. – Она сделала паузу. – Даже больше, чем ты думаешь.
– Тогда почему помогаешь ему? Неужели ты не видишь, что происходит? Не можешь сложить все воедино? Не понимаешь, что он сделал?
– Ты видишь то, что хочешь видеть, – отрезала Эллен.
– Нет, это ты старательно закрываешь на все глаза, – парировал я. – Даже если Конрад не посылал сюда этих бандитов, он все равно имеет к этому отношение. Должен же Чейз каким-то образом скрыть тот факт, что неожиданно всплыл компьютер его бывшего студента, у которого он украл роман. Конрад узнал, что было в компьютере, и либо сам пошел к Лэнгли, либо послал кого-то, чтобы эти люди забрали его. Но что-то не заладилось, и в результате вся семья погибла.
– Нет. Компьютер уже был у него.
– Что?
– Он сказал мне. В пятницу, когда Лэнгли были еще живы, ему позвонил Альберт.
– Минутку. Значит, Лэнгли сам отдал ему компьютер?
– Адам рассказал своему отцу о компьютере, в котором они с Дереком копались и нашли кое-что интересное. Альберт тут же понял, что это может быть. Лэнгли узнал книгу и сообразил, что она идентична роману Конрада. Поэтому он позвонил Конраду и все ему рассказал. Чейз пришел в офис Альберта и забрал компьютер. Лэнгли был адвокатом Конрада и его старым другом.
Я отошел от холодильника, направился было к раковине, но потом вернулся. На лбу у меня выступил пот, и я вытер его рукой.
– Это тебе сказал Конрад?
– Да.
– И ты поверила ему?
Эллен сделала паузу.
– Да.
– Боже, это… просто не укладывается у меня в голове! – Но если те парни, которые пришли к нам сегодня, не знали, что дискета у Конрада, они могли не знать и о том, что компьютер находился у него, когда пришли той ночью к Лэнгли.
– Понятия не имею, – ответила Эллен. – Меня это мало волнует. Какое мне до них дело? Сейчас главное для меня – это поскорее вытащить Дерека из тюрьмы. Я хочу, чтобы его освободили и мы смогли обо всем забыть. Меня не волнует эта чертова книга, мне плевать на Конрада и на все остальное. По крайней мере пока Дерек в тюрьме.
Я медленно подошел к ней и обнял.
– Знаю.
Но не исключено, что Конрад и не имел отношения к тому, что случилось сегодня ночью. Возможно, не был он причастен и к убийству Лэнгли. Но все же авторство книги оставалось под вопросом.