Текст книги "Смерть у порога"
Автор книги: Линвуд Баркли
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)
Если роман написал Бретт Стокуэлл, а Конрад хотел украсть его, то либо он ему хорошо заплатил, либо сделал что-то еще. В противном случае, если бы парень остался жив, Чейзу вряд ли сошло бы подобное с рук.
После того как Барри допросил Дрю, он пригласил в гостиную Эллен. Мы с Дрю остались в кухне.
– Итак, – улыбнулся я, стоя у стола. – Ты у нас грабитель банка?
– Хреновый вышел из меня грабитель, – признался Дрю. – Это было мое первое дело. И я провалил его.
– Почему ты пошел на это?
– Мне нужны были деньги. – Он посмотрел на меня так, словно я был идиотом. – Я должен был обеспечивать своего ребенка.
Вспомнилось, как он сказал, что у него больше нет детей. Вместо того чтобы вдаваться в подробности, я спросил:
– Как прошла беседа с детективом Дакуортом?
Он пожал плечами и посмотрел на часы, висевшие на стене кухни. Было уже около полуночи.
– Завтра мы будем работать?
Я устало улыбнулся:
– Давай я заеду за тобой не в восемь, а в девять.
– Хорошо. Если только меня не заберут.
Мне хотелось приободрить Дрю, но я не знал, что ему сказал Барри.
– Ты ведь мог сказать, что это ты убил его, – вдруг произнес он. – Полицейские не раздумывая поверили бы тебе. Но не мне – человеку с судимостью. – Локус нахмурился. – А я уже начал думать, что ты нормальный человек.
Меня поразили эти слова. Вряд ли я мог произвести на Дрю плохое впечатление при первой встрече – по крайней мере не видел для этого причин. И потом, что означало понятие «нормальный человек» с точки зрения Локуса? Некто, готовый заявить, что совершил убийство, хотя на самом деле никого не убивал? Не слишком ли многое брал на себя Дрю, когда просил меня о подобном, даже после того как спас жизнь мне и Эллен? Возможно, что и нет. На самом деле я так бы и сказал, если бы был уверен, что полиция мне поверит. Но подельник Морти все еще оставался на свободе. И каким бы бандитом он ни был, его версия случившегося могла пойти вразрез с моими показаниями. Поэтому разумнее всего было сказать правду. Я только надеялся, что она не навредит Локусу.
Наконец Барри вызвал меня. Оставшись наедине, мы опять стали обсуждать произошедшее, как будто Дакуорт нашел какие-то несоответствия в наших показаниях и хотел докопаться до истины.
Под конец я спросил:
– Вы же не станете предъявлять ему обвинения? Если бы не Дрю, мы с Эллен, наверное, были бы уже мертвы.
Барри отрицательно покачал головой, но вслух сказал лишь:
– Как твоя рука?
На пальцах остались отметины в тех местах, где они были зажаты тисками, но кожа не была даже поцарапана.
– Нормально.
– Тебе чертовски повезло.
– Да, – согласился я. – У меня подкова на заднице.
Мы вместе вернулись в кухню. Эллен и Дрю сидели на веранде и разговаривали. Еще один полицейский в штатском, держа что-то под мышкой, бочком прошел мимо них и заглянул в кухню.
– Детектив. – Он показал Барри пластиковый пакет, в который обычно упаковывали улики. – Мы нашли пистолет.
– «Глок-19», – уточнил Дакуорт. – Девять миллиметров. Лэнгли были убиты из девятимиллиметрового оружия.
Мои брови удивленно полезли наверх.
– Где вы это нашли? – спросил полицейского Барри.
– Около дороги, в траве. Мы пометили место.
– Что случилось? – вмешался я. – Вы говорите, что это пистолет, из которого убили Лэнгли?
Детектив покачал головой:
– Никто этого не говорит. Пока не говорит. Если это то самое оружие, оно всплыло весьма неожиданно. После убийства Лэнгли мы обыскали здесь каждый дюйм. – Он велел полицейскому унести оружие и обратился к Дрю: – Вы говорите, что преследовали второго человека?
– Да, он успел далеко убежать. Я не смог поймать его. Я сильный, но медленно бегаю.
– Вы не заметили ничего странного, когда он садился в машину? Может, преступник что-то выбросил?
Дрю задумался.
– Он прыгнул в машину и закрыл дверь, потом вдруг открыл ее, однако когда я подбежал к нему близко, дал по газам и сорвался с места как сумасшедший.
– Пойдемте, покажете, где стояла машина, – предложил Барри.
Мы вместе вышли из дома. Дакуорт, Дрю и полицейский, который принес пистолет, шли впереди, мы с Эллен следовали за ними.
– Так, – сориентировался Локус. – Было темно, как и сейчас, но машина стояла вот здесь, в нескольких метрах от шоссе.
Барри кивнул. Полицейский достал фонарь и посветил вперед. Дрю указал на шоссе:
– Мне пришлось оставить свой автомобиль там, потому что я не мог ее объехать.
Я, прищурившись, посмотрел в темноту, куда указывал Дрю, и увидел машину, похожую на старый «форд-таурус» или «меркьюри».
Локус остановился:
– Кажется, это было где-то здесь.
– А машина! – уточнил Барри. – Она стояла на дороге?
– Верно.
– Значит, когда приятель убитого парня садился в нее, он оказался вот здесь, с правой стороны от дороги? – Полицейский посветил фонариком на тот участок.
– Ага, – кивнул здоровяк. Фонарь выхватил маленький флажок, которым, как я догадался, было помечено место, где нашли пистолет. – Что это? – спросил Дрю.
– Там наш друг выбросил пистолет, – сплюнул Барри. – Вот сукин сын.
Глава двадцать девятая
Полицейские закончили работу только под утро. Время для звонков было не самым подходящим, но когда Эллен предложила связаться с Натали Бондурант, рассказать ей о случившемся и о том, как последние события могут повлиять на дальнейшую судьбу Дерека, я согласился.
Если Натали и рассердилась за то, что ее подняли с постели в столь ранний час, то не подала виду.
– Я постараюсь узнать, какой версии будет придерживаться следствие теперь, когда они нашли пистолет, – пообещала она. – И как можно быстрее.
Несмотря на пережитое потрясение, мы спали хорошо, что было для нас полной неожиданностью. Наверное, впервые после ареста Дерека у нас появилась надежда.
– У меня большие надежды на сегодняшний день, – призналась утром Эллен. – Хочу увидеться с Натали, и, возможно, удастся встретиться с Дереком.
Я обрадовался, когда увидел Дрю на обочине дороги около дома его матери. Барри не изменил своего решения, и Локуса не арестовали.
– Привет, – поздоровался я, когда он сел в мой пикап.
– Доброе утро.
– Как ты?
– Устал. Помнишь того детектива? Когда я сел в машину, чтобы ехать домой, он задержал меня и опять стал задавать вопросы. Причем раза два спрашивал одно и то же.
– Все прошло нормально?
– Наверное, он в конце концов понял, что мы сказали правду.
– А в остальном у тебя все хорошо?
Глупый вопрос. Прошлым вечером он убил человека. И пусть спасал жизнь другим людям, такой поступок нелегко пережить. По крайней мере меня еще долго мучили бы воспоминания.
– Я все думал, приедешь ты сегодня или нет, – сказал вдруг Дрю.
– Почему?
– Из-за моей судимости, – ответил он. – Потому что вы узнали, что я был в тюрьме.
– После того что ты сделал прошлой ночью для меня и Эллен, я был бы последним засранцем, если бы бросил тебя.
Он кивнул и посмотрел вперед через лобовое стекло.
– А как у вас дела? – спросил он. – Все нормально?
– Да. – Я понимал, что мне стоит поговорить с компаньоном, поддержать его. Я чувствовал, как ему грустно. – Непросто выйти из тюрьмы и все начать сначала.
Локус кивнул:
– Это все равно что заново родиться. Тебя выбрасывают в мир, к жизни в котором ты совсем не готов. Ни работы, ни денег, ни места, куда можно вернуться.
– По крайней мере у тебя есть мать.
Здоровяк снова кивнул:
– Да, и я встретил старого приятеля. Парня по имени Лайл. Он одолжил мне старую машину. Без машины мне было бы совсем тяжело. Я приезжал на ней вчера вечером к вам.
– Вчера ты говорил, что у тебя был ребенок. Что тебе нужны были деньги.
– Да.
– Но теперь ты его потерял? Это из-за того, что сел в тюрьму?
– Нет. Ребенок умер.
«Что ты сказал? Какой кошмар!» – эти слова первыми пришли мне в голову, но я сдержался.
– Даже представить себе не могу, каково это – потерять ребенка. Когда это случилось?
– Недавно. Вскоре после того, как ей исполнилось восемнадцать. Я никогда не смогу этого забыть.
– А как же ее мать?
Дрю покачал головой:
– Понятия не имею, где она и что с ней. Подсела на иглу и давно пропала.
– А кто же присматривал за твоей дочерью, пока ты был в тюрьме? Твоя мать?
Он внимательно посмотрел на меня:
– Да. Моя мать. Поэтому теперь, когда она постарела, я чувствую, что должен помогать ей.
– Конечно, – согласился я. Потом подождал немного и спросил: – Как это случилось?
– Что?
– С твоей дочерью?
Локус молча провел языком по внутренней стороне щеки. Потом заговорил:
– Она была больна. И не смогла вовремя получить помощь, хотя так нуждалась в ней.
– Врачи, – догадался я. – Они что-то упустили из виду?
Дрю лишь пожал плечами. Было видно, что он не хочет говорить об этом. Я подумал, что воспоминания о случившемся причиняют ему сильную боль и мои вопросы затрагивают слишком личные моменты его жизни.
– Прости. – Я прекратил расспросы.
Первый дом, около которого мы остановились в тот день, принадлежал Уолтеру Бюргессу – бывшему учителю Бретта Стокуэлла. Я был здесь в первый раз после того, как он попросил меня заняться участком.
Уолтер вышел поприветствовать меня, в то время как его компаньон Трей Уотсон наблюдал за нами через дверь.
– Здравствуйте. Может, вам что-то нужно, пока вы не приступили к работе?
– Нет. Если только у вас есть какие-нибудь пожелания.
– Вы там будьте поаккуратнее с томатами, которые растут позади дома. Трей не переживет, если с ними что-то случится.
– Не волнуйтесь.
Он откашлялся, словно собирался сказать нечто важное.
– В вашей семье произошло много событий, с тех пор как вы в прошлый раз приезжали к нам.
– Да, – подтвердил я. Разумеется, всем была известна история с Дереком. Вчерашнее происшествие в нашем доме пока еще не стало достоянием общественности.
– Мне жаль, что у вас возникли такие проблемы. Когда вы были у нас в прошлый раз, спрашивали о Бретте. Сказали, что он написал роман, который сохранился в его старом компьютере.
– Верно.
– А вы его весь прочитали?
– Нет.
– И это все, что имелось на компьютере Бретта?
– Я не знаю точно. А почему вы спрашиваете?
Он покачал головой, как будто это было не важно.
– Просто Трею стало любопытно. Вот я и решил спросить. Ничего особенного.
У меня вдруг возникли подозрения на его счет. Я вспомнил, как Дерек впервые рассказал о том, что заметил исчезновение компьютера из комнаты Адама, и о том, что в том компьютере было. Сын сказал, будто они нашли там еще письма какому-то школьному учителю.
– Письма, – вспомнил вдруг я.
– Что, простите? – спросил Бюргесс.
– В компьютере были письма. К учителю. Я вспомнил, Дерек говорил мне.
Уолтер вздохнул.
– Они были адресованы мне? Что там было?
– Не знаю. Думаете, это письма вам?
Он нервно облизнул губы.
– Возможно. Стокуэлл писал мне тогда несколько раз. Эти письма… понимаете, юноша был немного увлечен мной. Если вам это, конечно, интересно. – Он покачал головой, словно пытаясь избавиться от воспоминаний. – Уверен, что теперь это не имеет значения. Трей переживает из-за этих вещей. Но это бессмысленно. У меня больше нет работы, которую я мог бы потерять. – Хозяин снова облизнул губы. – Если вы их найдете, скажете мне?
– Обещаю, что не стану их читать.
Он поблагодарил меня и вернулся в дом. Я подошел к Дрю, предупредил о грядках с томатами, потом сел на трактор и стал косить траву во дворе, а Локус обрабатывал более узкие участки газонокосилкой.
Когда мы закончили и начали собираться, я думал, что Уолтер Бюргесс выйдет из дому, хотя бы для того чтобы просто сказать, что доволен работой, но дверь так и не открылась. Мы с Локусом сели в пикап.
– Между ними что-то есть? – спросил Дрю, когда мы отъехали.
– Ты о чем?
– Ну, мне показалось, что у них роман. Хотя, если честно, я не имею ничего против подобных вещей.
– Да.
– Сегодня они крупно повздорили.
– Продолжай.
– Я ненадолго отключил газонокосилку, чтобы немного передохнуть, а потом продолжить. Ты был далеко на тракторе – кажется, на заднем дворе. Шум от него был не очень громким, и я услышал, как двое мужчин разговаривали на повышенных тонах. И похоже, у них назревала ссора.
– Правда? – спросил я, включая на полную мощь кондиционер. – А о чем они спорили?
– Сначала была обычная ругань. Один – не тот, который выходил поздороваться с нами, – говорил о грядках с томатами: боялся, что мы повредим их, – но потом они сменили тему разговора. Тот, который переживал за свои томаты, сказал: «Может, тебе приятнее с другими мальчиками, а не со мной?» И добавил что-то вроде: «Никогда не знаешь, как все обернется. Иногда старые проблемы возвращаются и больно кусают тебя за зад!»
– Так прямо и сказал?
– Ага.
– А что ему ответил Уолтер – человек, выходивший к нам?
– Он сказал, что тот слишком близко все принимает к сердцу, а потом предложил пойти и трахнуть самого себя.
Я еще немного подкрутил кондиционер.
– У каждого из нас свое дерьмо на тарелке.
– Да, – согласился Дрю. – Это точно.
Мы ехали на второй участок, когда зазвонил мой сотовый. Я не ожидал, что у Эллен так рано появятся новости, но в нашей ситуации ничего нельзя было знать наверняка. Я открыл крышку телефона и ответил, даже не посмотрев на номер звонившего:
– Алло?
– У тебя опять что-то с Лэнсом? – спросил мужской голос. Прошло некоторое время, прежде чем я понял, что на другом конце провода мэр.
– Ты о чем, Рэнди?
– Я думаю, вам пора завязать с этой дурью! – крикнул Финли. – Вчера он опоздал на работу, после того как ты приложил его лейкой по лицу, и сказал, что не сможет возить меня. А вечером, когда должен был отвезти меня на благотворительную акцию в эту чертову больницу, вовсе не появился. И сегодня утром я его тоже не видел.
– Почему ты звонишь мне, Рэнди? Предлагаешь бросить работу и заменить Гэррика? Я мог бы заехать за тобой и подбросить куда нужно, но назад тебе придется добираться на моем тракторе.
– Опять твои шуточки, – фыркнул он. – Я просто хотел спросить, не знаешь ли ты, где он. Звонил ему домой и на сотовый, обзвонил некоторых его знакомых. Но никто не видел Гэррика.
– А почему ты думаешь, что я могу знать, где он?
– Хотел узнать, не было ли у тебя с ним еще одной стычки. Если ты опять надрал ему задницу, так и скажи, и я перестану его искать.
– Я этого не делал, Рэнди.
– Значит, ты его не видел? С тех пор как нанес ему вчера визит?
– Точно. – Если только он не был вчера с Морти. Но я еще вчера понял, что второй бандит не Лэнс, и с тех пор не изменил своего мнения. В противном случае ничего не сходилось. Если бы темноволосый действительно был Гэрриком, неужели он отказал бы себе в удовольствии рассчитаться со мной? Особенно когда я был привязан к стулу и не мог дать сдачи? Лэнс не удержался бы в подобной ситуации, как, впрочем, и я, если бы мы вдруг поменялись ролями.
– Это не похоже на Лэнса, – продолжал мэр Финли. – Конечно, он подлец, но ответственный подлец.
– Я бы с радостью помог тебе, Рэнди, но у меня сегодня много работы.
– Ты где?
– В смысле?
– Твой пикап. Где он сейчас?
– На севере города. В Бетуне.
– Черт, это же недалеко от дома Лэнса. Поезжай к нему и посмотри, нет ли его там.
– Рэнди, ты шутишь?
– Ты ведь знаешь, где он живет?
Я знал. Когда мы оба работали у Финли, я иногда подбирал его и подвозил до дома на машине мэра.
– Забудь об этом, Рэнди. Пошли какого-нибудь мальчика на побегушках.
– Послушай меня, Каттер. Вчера ты ворвался в ратушу и напал на сотрудника мэрии. И, насколько мне известно, полицию никто не вызывал. Ни я, ни даже Лэнс. Так что ты у меня в долгу. Кроме того, если этот тупой болван подвел меня вчера вечером из-за того, что получил по твоей вине сотрясение мозга, тогда…
– Хорошо, – уступил я. – Так и быть, съезжу к нему. Но если он окажется дома и попытается выбить мне мозги, я буду очень зол на тебя.
– Спасибо. Позвони мне потом. – Мэр повесил трубку. Прошло два года с тех пор, как я перестал возить Финли, но за последнюю неделю общался с ним больше, чем за все время работы у него.
– Что мы делаем? – спросил Дрю.
– Надо заехать кое-куда, – пояснил я.
Свернул с Бетуна на Рейвен, поднялся в гору и повернул налево. Гэррик жил на втором этаже дома на две квартиры с лестницей снаружи. Я припарковал пикап у тротуара и заметил на дорожке у дома «мустанг» Лэнса.
– Слушай, – спросил я Дрю, – а тот подонок вчера уехал не на этой машине?
Вопрос, казалось, застал Дрю врасплох. Он помолчал немного, а потом сказал:
– Нет. Не похоже Я уже сказал полицейским. Там был «бьюик», четырехдверный.
Совсем забыл.
– Точно. Подожди меня. Я скоро.
Я вышел из машины, поднялся по лестнице и постучал в дверь. Но никто не открыл.
Попытался заглянуть через окошко двери внутрь, однако шторы на нем были задернуты. Тогда я снова постучал, потом заметил кнопку звонка и нажал. И опять тишина.
Спустившись, достал телефон и позвонил Рэнди.
– Машина у дома, но никто не открывает.
– А ты не пытался войти? – спросил он.
– Нет, не пытался. Я не собираюсь вламываться в чужую квартиру. Лэнсу это не понравится. С какой стати мне заходить туда без приглашения? Может, Гэррик ждет меня с ружьем наготове.
– Господи, Каттер, что ты придумываешь?
– Рэнди, ты хоть представляешь, как я провел последние двадцать четыре часа?
– Нет. Что-то случилось?
Я только покачал головой.
– Когда-нибудь расскажу. После того как ты провалишься на выборах в конгресс, у тебя будет много свободного времени. Тогда…
– Простите. – Ко мне подошел маленький китаец в цветастой рубашке и шортах.
– Что?
– Вы только что были наверху? – Он показал на квартиру Лэнса.
– Да. То есть нет. Я постучал, но никто не открыл.
– У меня с потолка что-то течет, – объяснил маленький человек. – Я живу внизу. Что-то протекает из верхней квартиры.
Сказав Рэнди в трубку: «Подожди», я обратился к китайцу:
– Покажите мне.
Он отвел меня в квартиру, находившуюся под жилищем Лэнса, и показал на потолок. Прямо надо мной расползался темный круг диаметром примерно четыре дюйма.
– Вчера его еще не было, – пояснил мужчина.
– У вас есть стул, на который я мог бы встать?
Хозяин принес с кухни табуретку и поставил под пятном.
– Что бы это ни было, соседу придется платить за ремонт. Я уже позвонил ему и оставил сообщение, а тут как раз появились вы. Я не хочу, чтобы у меня был такой потолок. Он выглядит просто ужасно.
– Вы не слышали, наверху не происходило ничего странного? – спросил я, взбираясь на табурет.
– Вчера вечером меня не было дома, – ответил китаец улыбаясь. – Я танцевал. Насмотрелся разных телешоу и решил, что хочу научиться танцевать.
– Отлично. – Я коснулся пятна кончиком указательного пальца. Поднеся палец поближе к глазам, потер его о другой палец, чтобы почувствовать текстуру.
– Что это? – спросил мужчина. – Масло?
– Нет. Это не масло. – Я поднес телефон к уху: – Рэнди? Ты еще на связи?
– Да. А ты, вижу, совсем про меня забыл?
– Рэнди, вызови сюда полицию. И возможно, тебе придется подыскать себе другого водителя.
Глава тридцатая
Смерть наступила не от удара лейкой.
– Его уложили одним выстрелом, – объяснил Барри. – Прямо в сердце.
– Вашу мать, – выругался мэр.
Финли и Дакуорт смотрели на Лэнса, лежавшего на полу лицом вниз, одетого в одни трусы и футболку. Я внимательно посмотрел на его руки. Никаких татуировок. Кровь, вытекшая из раны, просочилась через половицы на потолок нижней квартиры.
Я ждал около двери. Мне уже приходилось видеть мертвые тела, и труп Лэнса был не таким уж шокирующим зрелищем.
Барри велел полицейским в штатском опросить соседей. Возможно, сосед снизу ничего и не слышал, но кто-то еще мог заметить нечто подозрительное.
– Если они слышали выстрел, – спросил я, – то почему не вызвали полицию?
Барри устало посмотрел на меня:
– Никто не станет звонить в полицию, если услышит один выстрел. Люди просто думают: «Что это такое?» Прислушиваются, ожидая второго выстрела, а когда ничего не случается, думают, что это машина или еще что-нибудь подобное, и продолжают смотреть телевизор.
Никогда не перестану удивляться, в каком мире мы живем.
– Ты не знаешь, кто мог это сделать? – спросил Дакуорт.
– Понятия не имею. Но это случилось вскоре после того, как мы с ним крупно повздорили. На этой неделе у нас с Лэнсом было несколько столкновений. Одно из них произошло в здании городской ратуши.
– Это правда? – спросил Барри.
– Да.
– Что-то в последнее время каждое убийство так или иначе оказывается связанным с тобой. Ты не находишь это странным?
– Немного.
– Подождешь меня, ладно?
– Хорошо. Буду у себя в машине.
Когда я только понял, что с потолка стекала кровь, сразу же сообщил Дрю, что нам придется задержаться. Спустившись вниз, я увидел помощника, стоявшего у пикапа.
– Что случилось? – спросил он.
Я рассказал.
– Мне кажется, что ты попал в полосу невезения. – В голосе Локуса не было ни намека на иронию.
К нам подошел мэр и сразу же обратился ко мне, не удостоив Дрю даже кивком. Отличные манеры.
– Можно тебя на минуточку?
Мы отошли в сторону.
– Совсем плохи дела.
– Да, – согласился я. – Думаю, кому-то Лэнс очень не нравился.
– Черт, Каттер. Если бы убивали всех засранцев на Земле, нас с тобой давно не было бы в живых.
Я согласился только с половиной его высказывания.
– Барри рассказал мне вкратце, что случилось у тебя прошлым вечером, – сообщил он. – С Эллен все в порядке? – Тревога в его голосе казалась почти искренней.
– Да.
– Думаешь, те люди хотели убить вас?
– Не исключаю такой вариант.
– К тому же твой сын все еще в тюрьме. Как говорится, беда не приходит одна, верно?
– Рэнди, о чем ты хотел со мной поговорить?
– Мне нужен шофер, – прямо заявил он.
– На городской бирже труда можно подыскать подходящую кандидатуру; тебя же возил кто-то, когда у Лэнса были выходные. Возьми кого-нибудь из них.
– Я хочу, чтобы ты снова поработал на меня, – не унимался он.
– Не понимаю, – удивился я. – Ты знаешь, что я тебя не уважаю. К тому же разбил тебе нос.
– Мне тогда досталось поделом. Я получил хорошую встряску и смог преодолеть черную полосу жизни.
Вся жизнь Рэндалла была черной полосой.
– Знаешь, что мне в тебе нравится? – заявил Финли. – Ты упрямый и не выносишь всякую дрянь. Мне нужен не просто водитель, а нечто большее. Ты помогаешь мне держать себя в руках. Если бы на прошлой неделе ты был со мной, я не пошел бы в дом для матерей-одиночек и не выставил себя круглым дураком. Ты затащил бы меня в машину прежде, чем я натворил дел. Лэнс плохо справлялся с такими вещами. Он просто лизал мне задницу и делал все, что я ему говорил. Он не знал, как удержать меня, чтобы я не переступил черту.
– У меня тоже бывали промахи, – напомнил я. – Как тем вечером, с девушкой. Помнишь эту безобразную сцену, Рэнди? Она была еще ребенком.
– Вот видишь, какой прекрасный пример. Это же Гэррик все подстроил. Думаю, он сам хотел ее трахнуть. Ты никогда не впутал бы меня в такую историю. У тебя есть эти, как там говорят? Моральные принципы. Лэнс потакал моим слабостям, а ты знал, как держать их в узде.
– Значит, тебе нужна нянька, а не водитель.
Рэнди улыбнулся:
– Можешь думать так, если это делает тебя счастливее.
– Надеюсь, у той девочки все сложилось хорошо.
– У кого? – спросил мэр.
Я вздохнул:
– У той, которую ты ударил ногой по лицу, когда она укусила тебя за член.
– Брось, Каттер, – отмахнулся от меня Финли, – той ночью я усвоил ценный урок и перестал иметь дело со шлюхами. Понимаешь, о чем я? Ты преподал мне этот урок. Я злился на тебя за нос, и не только за это, но ты заставил меня осознать ошибки, совершенные в жизни. Я тебе благодарен.
Мне стоило немалых трудов сдержать себя и не рассмеяться.
– Да, Рэнди, ты работаешь на своем месте. В умении вешать лапшу на уши тебе нет равных.
Он усмехнулся:
– Ты мне нравишься, Каттер, хоть и ненавидишь меня. Буду платить тебе вдвое больше, чем прежде. Совет это не одобрит, но я найду деньги. Тебе никогда не заработать столько денег своей газонокосилкой.
Я задумался. Мне не было известно, как долго еще у Дерека будут проблемы с законом. И даже если вскоре его выпустят, услуги Натали Бондурант влетят нам в копейку. Стрижка газонов – хорошая работа, но оплачивалась она, разумеется, не так высоко, как моя предыдущая должность.
– Позвоню тебе, – пообещал я.
Рэнди одарил меня широкой улыбкой и постучал кулаком по плечу:
– Мы еще поговорим.
– Да. Тебе нужно время, чтобы как следует оплакать Гэррика.
Он снова толкнул меня в плечо:
– Какой же ты подлец!
Я старался не думать о Лэнсе и о том, почему его убили, но мысли все время возвращались к этой теме. И никак не получалось найти связь между ним, убийством Лэнгли и пропавшим компьютером.
Когда Барри спустился с лестницы, чтобы побеседовать со мной, от напряжения у меня заболела голова. Мы отошли подальше от Дрю, чтобы поговорить с глазу на глаз.
– Что вы делаете с тем парнем? – спросил Дакуорт, кивая в сторону моего нового сотрудника.
– Он оказался в нужном месте в нужное время и не один раз. Ты не веришь в совпадения? Я раньше считал это ерундой, но в последнее время изменил мнение. Попал в переплет прямо перед домом его матери, он помог мне, я узнал, что он ищет работу, и пригласил к себе.
– Локус грабил банк, – напомнил Барри.
– Я в курсе. Но не собираюсь использовать его услуги, чтобы подделывать налоговую декларацию или пополнить счет в банке.
Детектив пожал плечами:
– Твое дело. – Он откашлялся, давая понять, что собирается сменить тему. – Расскажи о вашей маленькой стычке с Лэнсом.
– Некоторое время назад мэр предложил мне прокатиться с ним, а когда мы вернулись, Гэррик перегнул палку и я дал ему локтем под дых. Пару дней спустя он отомстил мне. Спрятался за моим прицепом, а когда я возвращался домой, исподтишка напал на меня, избил и оставил валяться на мостовой. А потом я отдал ему должок, пока он читал газету в буфете.
– И что, вы никак не могли успокоиться?
– Нет.
– Одна из соседок сказала, что слышала кое-что вчера. Примерно около шести вечера. Собиралась посмотреть новости и вдруг услышала выстрел. Женщина подождала, но выстрел не повторился, и она решила, что ничего страшного не произошло.
– Как ты и говорил, – заметил я.
– Надеюсь, ты можешь вспомнить, где был в это время? – спросил Барри.
– У меня есть свидетель, который подтвердит, где я был в тот момент.
– Надеюсь, не тот мертвец, которого нашли в твоем гараже?
– Нет, он пришел позже. Один из твоих полицейских. Тот, что дежурил у дома. Он как раз уезжал, и мы с ним перекинулись парой слов.
Барри кивнул:
– Понятно. – Я думал, что он закончил, но Дакуорт вдруг продолжил: – Та леди, которая слушала новости… все-таки она поступила не так, как большинство людей на ее месте. Встала, подошла к двери и высунула голову, желая убедиться, что все в порядке.
– Но не услышала второго выстрела и вернулась в квартиру.
– Да, верно. Но ей показалось, что она услышала мужской голос. Убийца сказал одно слово.
Я ждал.
– Соседка услышала, как кто-то сказал: «Позор!»
До меня не сразу дошел смысл услышанного. Прошло несколько секунд прежде, чем я вспомнил, что мне говорила Натали Бондурант после свидания с нашим сыном.
– Дерек, – буркнул я. – Он слышал то же самое в доме Лэнгли.
– Знаю, – кивнул детектив.
Я пригладил волосы на голове.
– Барри, в последнее время столько всего произошло, что это не укладывается у меня в голове.
– У меня то же самое.
Потом Дакуорт сказал, что я могу ехать, и пошел прочь, но вдруг остановился и обернулся:
– Возможно, сегодня вы услышите хорошие новости о вашем сыне.
Я открыл рот, чтобы спросить его, но Барри жестом велел мне замолчать.
– Больше мне пока нечего сказать тебе.
– Тогда я спрошу тебя еще кое о чем. – Я подошел. – У вас ведь был отчет о самоубийстве Бретта Стокуэлла, который спрыгнул с водопада Промис-Фоллс?
– Десять лет назад?
– Да.
– Думаю, был.
– Я хотел бы почитать его.
Барри внимательно посмотрел на меня:
– Попробую что-нибудь сделать.