Текст книги "Точка возгорания"
Автор книги: Линн Хайтауэр
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)
Глава 60
– Это довольно большой парк, – заметил Сэм.
– Насколько я помню, она предпочитает выбирать места поближе к воде.
– Прелестно, Сонора. Там примерно пять таких участков.
– Какой марки машина у той учительницы?
– У Саудер? «Тойота-королла».
– Найдем автомобиль – найдем и Китона.
Они миновали здание консерватории, затем ржавую водонапорную вышку. Сразу за пустым стеклянным павильоном располагался мелководный бассейн с зеленоватой водой, которая рябила от дождя.
– Что это такое? – спросила Сонора. – Никак, каток?
– Нет, это фонтан, выключенный на зиму.
Их «таурус» подъехал к одиноко стоявшей рядом с фонтаном машине – это был отполированный до зеркального блеска черный «датсун-зет».
Сэм взглянул на Сонору:
– А ты не помнишь марку машины Эшли?
– Черный «датсун-зет».
– Никого в салоне не видишь?
Сонора прищурилась и посмотрела в залитое дождем окно.
– Трудно сказать точно: стекла запотели. Пойду-ка взгляну.
Она провела ногой по мокрому заднему бамперу «датсуна». Куртка прилипла к спине, словно вторая кожа. Поежившись, Сонора заглянула в окно и постучала по стеклу. Потом попробовала открыть заднюю дверцу. Та оказалась незапертой.
Распахнув ее, Сонора пригнулась, держа револьвер наготове.
Но никаких звуков, кроме шороха дождя, она не услышала. На заднем сиденье она увидела кейс и разбросанные бланки страховых документов. На правом переднем сиденье лежала дамская сумочка из красной кожи. В специальном держателе между сиденьями стоял большой бумажный стакан из закусочной «У Ралли», рядом лежала снятая телефонная трубка. По обивке сиденья расплылось большое темное пятно.
Сонора открыла дверцу водителя. Рулевое колесо было измазано чем-то темно-коричневым, а педали газа и сцепления оказались залитыми кровью. На полу валялась черная женская туфля.
Услышав шаги, Сонора обернулась и увидела Сэма. Дождь струйками стекал по его щекам.
– Похоже, дела обстоят неважно, – обратилась она к напарнику.
Сэм поморщился:
– Я только что говорил с Криком. Несколько минут назад патрульный автомобиль во время осмотра парка обнаружил машину той учительницы – выше по дороге, на охраняемой стоянке рядом с главным въездом.
– В автомобиле кто-нибудь был? – поинтересовалась Сонора, захлопнув дверцу «датсуна» и направляясь к «таурусу».
– Патрульный не уверен в этом. Хотя ему показалось, что машина была пуста. Крик, как обычно, учинил ему разнос за невнимательность.
Сэм вывел свой «таурус» обратно на кольцевую дорогу и погнал его в гору на максимальной скорости. На месте происшествия их уже ждал сержант. Он осматривал пустую «тойоту».
Сонора схватилась за ручку, спеша открыть дверь.
– Сонора! Подожди хотя бы, пока машина остановится, – укоризненно посмотрел на нее Сэм.
Крик обернулся, услышав их шаги.
– Пусто, – вздохнул он.
– Багажник проверили? – спросила Сонора.
Крик покачал головой:
– Не успел. Отмычка у меня на заднем сиденье.
– Я открою, – сказал Сэм.
Сонора пересекла парковочную стоянку и подошла к самому ее краю, бросив взгляд в сторону реки. Из-за плотной стены дождя было трудно что-нибудь рассмотреть, и она прикрыла глаза козырьком ладони. В этом месте начиналась бетонная лестница, ведущая к другой автостоянке, где находилось несколько машин, а рядом располагались качели и фонтан, выключенный на зиму. Далее виднелась серая, вспенившаяся от дождя лента реки.
Лестница, устроенная на склоне скалы, была довольно крутой. В поле зрения Соноры попали спускавшиеся по ступенькам мужчина и женщина. Однако через секунду они исчезли из вида.
– Это они, – прошептала Сонора.
– Где? – разом воскликнули стоящие рядом Сэм и Крик.
– Вон там, на лестнице.
– Но я осматривал то место, когда приехал сюда, и никого не заметил, – озадаченно проговорил сержант.
– Я сама заметила их лишь секунду назад.
– Ты уверена, что это они?
– Да, черт возьми, уверена!
Сэм направился было к лестнице, но Крик остановил его, придержав за локоть:
– Ты только спугнешь ее, и она застрелит сначала его, а потом тебя.
– Нет, это я пристрелю ее!
– Давай все-таки попробуем спасти Дэниелса. Мы проедем вниз, а потом выйдем из машины и пойдем пешком.
Сонора прищурилась и внимательно вгляделась в склон горы, по которому была проложена лестница. Она заметила там что-то типа тропинки – судя по всему, многие предпочитали спускаться с горы именно этим путем.
– Я пойду туда, – сказала она, указывая на тропинку.
– Сонора…
– Просто чтобы не потерять их из виду. Они могут сесть в машину и уехать в любом направлении. Ведь они уже почти спустились. Сержант, я обещаю не приближаться к ним – просто буду следить.
– Ладно, давай.
– И я с тобой.
Сонора пошла вперед. Сэм зашагал следом за ней. Чем ближе они подходили к скале, тем круче она им казалась.
– Черт! Сонора, боюсь, нам не удастся по ней спуститься.
Заскользив коленями по каменистому склону, Сонора ухватилась за ствол дерева. Земля раскисла от дождя, и склон горы стал очень скользким. Ее ботинки погрузились в черно-коричневую вязкую жижу. Шесть футов по тропинке им пришлось идти, непрерывно увязая и рискуя упасть. Через некоторое время Сонора все-таки споткнулась и рухнула на колени, прямо в жидкую грязь. Неожиданно Сэм схватил ее за руку и поднял указательный палец. Несмотря на дальнее расстояние, он что-то увидел и тут же произнес почти шепотом:
– Смотри, они вон там.
Вдалеке, по направлению к берегу реки, брели двое.
– Сонора, побежали!
Пустившись в погоню, они уже не могли остановиться. У подножия скалы образовалась глубокая лужа, и они с разбега влетели в нее. Сэм поднял голову и посмотрел в сторону парковочной стоянки:
– Ты не видишь там Крика?
– Нет, и Китона тоже не вижу.
– Должно быть, они скрыты защитным ограждением.
– Ладно, Сэм, ты обходи слева, а я пойду прямо за ними.
Сэм еще раз поискал глазами Крика и кивнул:
– Двинули, крошка.
Перешагнув через ограждение, Сонора начала подниматься по склону холма, скрываясь за кустами. Слева от нее несла свои воды река Кентукки. Она ясно видела плавучий ресторан «Ячменное зерно» и, разумеется, прекрасно помнила, что если немного свернуть в сторону, то можно выйти к обгоревшим развалинам, которыми еще недавно заправлял Стюарт.
Она пробиралась среди высоких, доходивших почти до пояса сорняков. Ботинки от налипшей на них грязи стали свинцовыми. Дождь разошелся не на шутку. По одежде текли потоки воды. Сонора перешла на легкий бег, продолжая пригибаться к земле. Китон со Вспышкой были там, впереди, в каких-то трех ярдах от нее Как раз в пределах досягаемости.
Сонора остановилась, чтобы немного перевести дыхание. Спина у нее гудела, ладони вспотели. Эта парочка впереди выглядела довольно нелепо – щуплая, низкорослая блондинка и высокий, широкоплечий мужчина.
Перед глазами у Соноры снова возникла залитая кровью туфля из машины Эшли Дэниелс и расплывшееся кровавое пятно на сиденье.
Она подняла револьвер и тщательно прицелилась. Китон стоял рядом со Вспышкой, но вскоре переместился немного вперед. Сонора подождала, пока он не выйдет из прицела, задержала дыхание и выстрелила.
Сельма Йорк вздрогнула и обернулась, ее светлые волосы от дождя совсем потемнели. Сонора поняла, что промазала.
– Полиция, – проговорила Сонора. – Сельма Йорк, ты арестована. Мистер Дэниелс, оставайтесь там, где стоите. А ты давай шевелись и брось свой пистолет…
– Сонора, она напала на Эшли где-то здесь поблизости. Эшли ранена, но еще жива, – сказал Китон, показывая Соноре ярко-желтый жакет жены, покрытый пятнами крови.
– Значит, ты все-таки выследила меня, – процедила сквозь зубы Сельма, пристально посмотрев на Сонору.
В тот раз, когда Сонора впервые увидела ее на кладбище, Сельма показалась ей довольно неказистой девицей. А сейчас, даже со слипшимися от дождя волосами, она выглядела по-своему симпатичной – ее щеки порозовели, а в глазах сверкали неистовая энергия и одержимость. Она лишь на мгновение встретилась взглядом с Сонорой, после чего снова отвела глаза, в которых как будто навсегда застыло пламя ослепительной вспышки. Сонора уже дважды в своей практике встречалась с подобной неспособностью фокусировать взгляд и смотреть прямо на собеседника. И оба раза это были люди, находившиеся на грани сильного потрясения.
– Брось пистолет, Сельма.
Сельма склонила голову.
– Ты там ведь могла пристрелить меня прямо в спину, – усмехнулась она. – Что же ты этого не сделала?
– Я пыталась, но я неважный стрелок.
Сельма рассмеялась, и Сонора почувствовала в ее словах горечь.
– Давай, Сельма, опусти свой пистолет, и мы пойдем куда-нибудь в сухое теплое место, где спокойно побеседуем.
Сельма помотала головой.
– Дело не в нас с тобой, следователь, а вот в нем. Вернее, во мне и в нем, – проговорила она, приставив пистолет к голове Китона.
Кошмар, похоже, стал превращаться в реальность. Сонора стиснула зубы.
– Остановись, Сельма. Ты этого не сделаешь.
– Сделаю.
– Нет, ты не решишься.
– Мне хочется этого.
Сонора вытянула вперед руку с револьвером.
– Отойди, Китон.
– Не двигайся, – приказала ему Сельма.
Китон взглянул на Сонору:
– Послушай, если есть хотя бы один шанс…
– Эшли мертва, Китон. Ее машина залита кровью.
– Ты уверена, что ее нет в живых?
– Я видела ее труп, а теперь беги. Ну же!
– Подруга, ты там блефуешь, и сама это прекрасно знаешь.
Китон посмотрел на Сонору, и по выражению его лица она поняла, кому из них он поверил.
– Китон, она дурачит тебя!
Он покачал головой:
– Мне надо самому в этом убедиться. Я хочу собственными глазами увидеть Эшли.
Взглянув искоса на Сонору, Сельма спросила:
– Тебе тоже хочется посмотреть?
«Мама моя, мамочка, что же я наделала», – подумала Сонора, понимая, что отказываться поздно.
– Пошли, следователь. Ты впереди, потом он, а я сзади. И спрячь свою «пушку», а не то я пристрелю его прямо сейчас, – сказала Вспышка, приставив дуло пистолета к шее Китона, и Сонора вдруг вспомнила, как она его целовала именно в это место и какие у него были нежные и сильные руки, когда он обнимал ее.
Она несколько раз нервно моргнула и положила револьвер на землю. «Где же болтается этот чертов Сэм», – подумала она при этом.
Сельма мотнула головой:
– Пойдем туда, к реке.
Сонора послушно повернулась и прошла вперед.
Она ожидала услышать звук выстрела – как еще один маленький розыгрыш, но по звуку шагов и тяжелому дыханию за своей спиной поняла, что Сельма и Китон вдут всего в нескольких шагах от нее. До сих пор вся ее энергия была направлена на то, чтобы найти и схватить Сельму. А сейчас ей хотелось только одного – спасти Китона.
На спуске она заметила кровавый след и представила, как по этой тропинке, спотыкаясь в грязи, брела раненая Эшли Дэниелс. Она снова вспомнила ее окровавленную туфлю, оставшуюся в автомобиле. Сонора пыталась прикинуть, был ли у жены Китона хоть минимальный шанс остаться в живых. На джинсы Соноре налипла тяжелая, толстая корка грязи, изрядно сковывающая движения.
Сонора уловила запах реки и поняла, что если останется в живых, то уже никогда не сможет без содрогания смотреть на коричневые воды Кентукки. Краем глаза она заметила следы и большое красное пятно в том месте, где до этого, по-видимому, упала Эшли. И вдруг она увидела в грязи вторую черную туфлю. Сонора обернулась к Сельме и спросила:
– Так где же она сама?
Сельма откинула волосы с глаз.
– Давай-давай, двигайся, я покажу.
– Боюсь, что не покажешь, – вздохнула Сонора, указывая глазами на туфлю. Она услышала прерывистое дыхание Китона и увидела, как тот двинулся к краю тропинки.
– Не туда! – крикнула Сельма.
«Если она выстрелит в упор, спасти Китона будет невозможно», – подумала Сонора.
– Видишь, она уже идет, – сказала ему Сельма.
Сонора остановилась и оглянулась через плечо. Лицо Китона было мертвенно-бледным, по щекам стекали струйки дождя. Она боялась повернуться к нему спиной, боялась, что Сельма убьет его, если она отойдет от них слишком далеко.
– Сюда вниз, – приказала Сельма, тряхнув пистолетом.
Сонора решила, что крови могло быть намного больше, если бы не этот бесконечный дождь. Склон в этом месте круто обрывался, и ей приходилось то и дело хвататься за ветки кустов. Иногда она оборачивалась и видела Китона и Сельму, убеждаясь, что та все время следит за ней.
За стволом одного из деревьев ее внимание привлекло что-то ярко-желтое. Сонора соскользнула вниз, чтобы рассмотреть получше.
Первое, что ей бросилось в глаза, – ноги Эшли Дэниелс, исцарапанные, в разодранных чулках. Она представила себе, как, истекавшая кровью, жена Китона, спотыкаясь и падая, двигалась к своей смерти.
Маникюр на руках Эшли не был поврежден. Значит, она даже не сопротивлялась. Сквозь промокшую насквозь шелковую белую блузку проступали контуры бюстгальтера и просвечивало розовое тело. Нижняя часть блузки потемнела от крови, залившей весь пах.
В нее выстрелили только один раз, в живот. Взглянув на почерневшее пулевое отверстие, Сонора удивилась, что Эшли еще так долго прожила и добралась до этого места. На листьях кустарника остались широкие следы – как будто по ним протащили что-то тяжелое. Вероятно, Эшли, потеряв туфлю, упала прямо на тропинке, а Сельма сама отволокла ее в чащу, где и спрятала за гниющим стволом дерева.
Теперь Сельма гонит куда-то их с Китоном, подальше от трупа. Интересно, куда же? Похоже, к реке. Да, так оно и есть.
Выйдя из оцепенения, Сонора провела ладонью по остывшим руке и шее Эшли Дэниелс, отвернув в сторону ее лицо с широко распахнутыми синими глазами, в которых застыло выражение какого-то сердитого недоумения – будто она испытала перед смертью лишь легкое неудобство, а не ужасную боль и парализующий волю страх.
Сонора оглянулась и посмотрела на Китона и Сельму. Если бы она захотела, то легко могла бы убежать и скрыться. Она сумела бы даже обезвредить злодейку – все-таки полицейский как-никак. Но – так же, как и Вспышка, – она понимала, что никогда не оставит Китона одного перед лицом смерти.
Медленно поднимаясь по склону, она чувствовала на себе ошеломленный взгляд Китона. Стараясь не смотреть ему в глаза, она с кривой усмешкой обратилась к Сельме:
– Ну, куда теперь?
– К реке, – сказала та, взмахнув пистолетом. – Двинулись.
Сонора подумала, что Сэм, должно быть, уже где-то рядом, а вместе с ним и сержант, и остальные полицейские. Время сейчас работало на них.
– О’кей, к реке так к реке.
– Погоди-ка, – остановил ее Китон, про которого они будто совсем забыли.
– Ты что… что ты сделала…
Сонора предупредительно тронула его за руку. Сельма вздрогнула и приблизилась к ним.
– Это была не она, Китон. – Сонора старалась говорить уверенно и спокойно. – Она где-то у реки, наверное. Так говорит Сельма.
– Да, она там, – бесстрастно произнесла Сельма, но в голосе ее слышалась явная угроза.
Сонора с трудом сглотнула застрявший в горле комок. Во рту у нее так пересохло, что хотелось просто высунуть одеревеневший язык и смочить его хотя бы несколькими каплями дождя. Китон помотал головой, а глаза его так яростно заблестели, что Соноре захотелось удержать его. Но он отклонился в сторону и, ловко развернувшись, резким движением схватил Сельму за горло.
Бросившись к нему, Сонора заметила, что раздражение Сельмы тотчас же сменилось свирепой яростью, и поняла, что не успеет помешать ей. Раздался оглушительный выстрел. Почти в упор. Сонора явственно ощутила толчок.
На секунду все трое замерли, словно изображали группу близких друзей – Китон и Сонора плечом к плечу, а рядом – щуплая Сельма, сжимавшая пистолет с растрепанными волосами, словно сосульки нависавшими надо лбом.
Китон не упал и не застонал. Казалось, он даже не понял, что ранен, и продолжал крепко держать Сельму за горло. А на груди у него мгновенно распустился огромный кроваво-красный цветок.
Сонора среагировала раньше, чем увидела повторно наведенный на Китона пистолет. Она толкнула его в сторону, он отпустил Сельму и упал на землю. Сверху к его груди, ожидая неизбежной пули в спину, тесно прижалась Сонора.
Но выстрела не последовало. Она почувствовала теплую струйку крови, просочившуюся через рубаху Китона, и тяжелый, частый стук его сердца.
– Отойди от него, – услышала она злой голос Сельмы.
Сонора повернула голову и увидела, что Вспышка стоит рядом, широко расставив ноги и обнажив в ухмылке свои белые мелкие зубы.
– Убирайся с дороги, подруга. Пуля прошьет тебя насквозь и все равно достанет его, мне без разницы.
– Думаю, Сельма, для него разница есть.
– Ты так ничего и не поняла, вы оба ни черта не поняли. Мне нужно просто видеть его, вот и все. У тебя осталось тридцать секунд, чтобы убраться.
Сонора плотно прижалась к Китону, всей грудью ощущая его крепкое тело, из которого сочилась теплая алая кровь.
– Нет, – бросила она.
– Ты там не веришь, что я выстрелю?
– Да нет, в это-то я как раз верю.
– Тогда в чем же дело? – растерянно спросила Сельма.
– Ты арестована. У тебя есть право молчать…
Люди, знающие Сельму, говорили, что никогда не видели ее улыбки. Поэтому, когда она улыбнулась, Сонора подумала, что ей это только показалось. Неожиданно Сельма развернулась и бросилась к реке, скрытой за пеленой дождя.
Отстранившись от Китона, Сонора приложила ладонь к пулевому отверстию в его груди. Кровотечение прекратилось – она остановила его, прижавшись к нему. Лицо его побелело, но губы оставались алыми.
Он приоткрыл глаза:
– Зачем ты остановила меня? Я мог бы… я бы прикончил ее.
– Китон…
– Не трогай меня. – Он оттолкнул ее руку, зло сверкнув глазами. – Она сильно страдала? Моя жена?
– Нет, – ответила Сонора.
– Ты всегда мне лжешь, Сонора.
Она привстала, наблюдая, как сочится на землю из его груди, смешиваясь с грязью и дождевой водой, тонкая струйка крови. Позже, во время ночных кошмаров, ей все время будет представляться одна и та же картина: Китон лежит, тяжело дыша и постанывая от боли, а в нескольких ярдах от него распластано изувеченное мертвое тело Эшли.
Сонора побежала по тропинке в сторону реки, на ходу размышляя о том, почему все-таки Сельма не выстрелила в нее.
Дождь немилосердно лупил ей по голове, а промокший насквозь блейзер облеплял бедра, мешая бегу. Тяжело дыша, Сонора сорвала его с плеч и, швырнув на землю, прибавила скорости.
Как только ее взору открылась лента реки, она услышала выстрел и увидела, как пенится и бурлит вода вокруг Сэма и Сельмы, стоявших в воде и пытавшихся опрокинуть друг друга. Сэм упал на спину, увлекая за собой Сельму. Вспенивая коричневую воду, Сонора, не останавливаясь, бросилась в реку.
Первой на поверхности появилась Сельма. Блестевшая от воды, с маленькой светловолосой головкой, она напоминала Соноре небольшого тюленя. Внезапно она показалась Соноре еще совсем юной девочкой – промокшей, сердитой и напуганной. Сонора ощутила прикосновение воды, которая оказалась гораздо теплее, чем она ожидала. Она схватила Сельму за плечи, удивившись, до чего же тщедушной та была:
– Сэм!
Он вынырнул, как только Сонора окликнула его по имени, – живой и крепкий, без видимых повреждений.
– Слава тебе, Господи, – пробормотала Сонора.
Сельма дико вскрикнула, и Сонора сжала ее покрепче. Тут ловкая Вспышка извернулась и выскользнула из ее рук. Сонора снова попыталась схватить ее, но промахнулась. Через секунду Сельма всплыла сама, отчаянно кашляя и протирая глаза.
– Вот ты и попалась, – произнес Сэм, отфыркиваясь и вытаскивая Сельму из реки. Одной рукой он держал ее за шею, а другой – за волосы.
Глава 61
Хотя покупка нового баскетбольного щита с корзиной и не укладывалась в семейный бюджет, приобретение это оказалось вполне удачным. Сонора делала один бросок за другим. И состояние ее с каждой минутой становилось все лучше и лучше. Она выходила к щиту всякий раз, когда вспоминала Сельму. Играла Сонора в последнее время довольно часто.
Иногда, поздней ночью, мучаясь от бессонницы, она прикидывала, как бы все обернулось, если бы она и Сельма каким-нибудь невероятным образом воплотили черты друг друга, – какая бы сторона возобладала, добро или зло? Достаточно ли в ней самой доброты, чтобы перевесить пороки Сельмы? И вообще было ли в Сельме хоть что-нибудь хорошее – и могло ли появиться? И что в этом случае она бы собой представляла?
Сонора вспомнила Стюарта и то, что осталось от его маленькой уютной квартиры на втором этаже салуна. Нет, ничего доброго в Сельме Йорк не было.
Но тогда почему же Сельма не убила ее в тот дождливый день? Ведь спокойно же могла застрелить и смыться.
Парадная дверь дома распахнулась, и на пороге появились Тим и Хитер. Остановившись у края подъездной дороги, они переглянулись и о чем-то зашептались.
Соноре хотелось освободить свое сознание от тяжких воспоминаний. Но со дня задержания Сельмы она не могла спать по ночам более одного-двух часов подряд. Ей удавалось немного вздремнуть, лишь когда она была за рулем. Но как бы к этому ни относиться, это было далеко не лучшее время для сна.
– Мамочка? – Хитер взглянула на Сонору своими серьезными глазками, скрытыми за стеклами очков с позолоченной оправой. – Пошли домой, здесь холодно.
– Я играю, – ответила ей Сонора, подобрав мяч, резко отскочивший от бетонного щита.
Тим и Хитер переглянулись и вновь зашептались.
– Мам, а может быть, ты хочешь посмотреть фильм «Свидетель»?
– Нет, спасибо.
– А не хочешь шоколада?
– Что еще, дети?
– Можно нам поиграть с тобой в баскетбол, мам? – нахмурившись, спросил Тим.
– У вас что, нет домашнего задания? А как насчет алгебры, Тим?
– Мы уже сделали уроки, заправили постели и убрали в комнатах.
Остановившись на минуту, Сонора взглянула на них и подумала, что это похоже на правду. Сделали домашние задания, убрали постели и привели в порядок комнаты – это действительно было необычно. И еще предложили ей выпить шоколада и посмотреть любимый фильм. Но в их голосах чувствовалось что-то еще.
За прошедший год она почти ни разу не была с ними по-матерински близка. Выпадали, конечно, моменты вроде сегодняшнего – нормальная мама с нормальной работой. А потом опять они сменялись длинными периодами, когда ее внимание и интересы были обращены совсем на другое, и она просила детей подождать, обещая, что, как только поймает убийцу, они опять пойдут все вместе в торговый центр покупать одежду и новые туфли, а потом в кино или куда-нибудь еще…
Однако всему есть предел. И, глядя на них, стоявших бок о бок и выпускавших из своих крохотных ртов маленькие облачка пара, она вдруг поняла, какие у нее замечательные дети. И как сильно она рассчитывает на них. Может быть, даже слишком сильно.
Слава Богу, что наконец она имеет возможность присмотреть за ними, не поручая это кому-нибудь еще.
Ей давно следовало им сказать, как она любит их, как она гордится ими, но не успели слова сорваться с ее уст, как Тим выхватил у нее из рук баскетбольный мяч.
– Мам, просто жалко смотреть на тебя, когда ты играешь. Если хочешь научиться бросать, то делай, как я.
Мяч проскользнул в кольцо корзины. Хитер подхватила его и подбросила в воздух. Подпрыгнув, мяч завертелся вокруг своей оси и выскочил на дорогу. Сонора услышала звук двигателя и подбежала к обочине.
Проезжавший мимо автомобиль сбавил скорость, и шофер помахал Соноре рукой. Она поспешила было перебежать через улицу, но водитель показал ей рукой в сторону дома. Она решила подождать здесь и присмотрелась внимательнее.
В водителе Сонора узнала Китона. Тот припарковал машину перед домом и вышел.
Дети наблюдали за ними, стоя у подъездной дороги, рядом с домом. Они были недовольны – в кои-то веки им удалось завоевать ее внимание, а она опять оставила их одних.
«Потерпите немного», – попросила их мысленно Сонора. Ударив мячом о мостовую, она сказала:
– Рада видеть тебя везде и всегда.
– Ты даже ни разу не пришла в больницу навестить меня, – пожаловался Китон.
Было заметно, что он похудел, и похудел сильно. В глазах его метался какой-то охотничий блеск, заставивший Сонору подумать, что время, вероятно, залечило не все раны и шрамы пока еще слишком глубоки. Ей хотелось дотронуться до него, провести тыльной частью ладони по его свежевыбритой щеке.
«Не трогай меня, – сказал он ей тогда, – ты мне всегда лжешь».
Сонора продолжала механически стучать мячом о мостовую в каком-то медленном и монотонном ритме. Пока здоровье Китона было в опасности, она звонила в больницу каждый день, но не хотела этого афишировать.
– Пойдем прогуляемся немного, – предложил он ей наконец.
– Поиграйте с Хитер, я буду через минуту, – крикнула Сонора, бросив мяч сыну.
Посмотрев на нее, девочка обиженно опустила подбородок. Сонора немного помедлила, а затем подбежала к дочке и, наклонившись, шепотом пообещала, что сегодня они будут готовить обед на настоящем костре, который разведут в камине. Обещание приготовить настоящее королевское жаркое по старинному рецепту заставило маленький подбородок девочки подняться, а губы – растянуться в улыбке.
Сонора выпрямилась, поправила волосы дочери, упавшие на глаза, и взглянула на спокойно и терпеливо ожидавшего ее Китона. На его висках она заметила несколько седых волосков. «Первый иней», – мысленно улыбнулась она.
Когда она подошла к нему и они не спеша зашагали рядом, Китон сказал:
– Я пропустил похороны Эшли. Ты была на них?
– Да, – кивнула Сонора, стараясь не вспоминать подробности.
– Я рад. А что потом случилось с той…
Они оба поняли, о ком идет речь.
– Ей предстоит психиатрическое обследование, и, думаю, диагноз подтвердится. Скорее всего ее поместят в специальное учреждение для душевнобольных преступников, где она будет время от времени писать прошения об освобождении, чего, надеюсь, никогда не произойдет. Но все же тюремного наказания она не понесет.
Китон взял ее за руку:
– Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты спасла мне жизнь. И еще сказать, что ты – отличный полицейский.
Он нагнулся и поцеловал ее в макушку. Обогнув дом, они вернулись к входному крыльцу. Дети уставились на них, широко открыв от удивления глаза.
Китон выхватил у Тима мяч и перебросил его Хитер. Та затрясла головой:
– Я еще никогда не попадала в корзину. Я слишком маленькая.
Китон подхватил ее на руки и поднял выше кольца:
– Тебе просто немного не хватает роста.
Хитер бросила мяч, и тот, задержавшись на несколько секунд у кромки кольца – Сонора затаила дыхание, – все-таки провалился в сетку.
– Со свистом, – пропищала Хитер, вскинув руки к небу.