355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линкольн Чайлд » Остров » Текст книги (страница 26)
Остров
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:22

Текст книги "Остров"


Автор книги: Линкольн Чайлд


Соавторы: Дуглас Престон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)

ГЛАВА 60

– О чем ты говоришь? – тяжело дыша, спросил Хэтч, прислонившись к влажной стене туннеля. – О какой последней ловушке?

– Роджер сказал, что Водяная Бездна была построена над формацией, которая называется соляным куполом, – прокричала в ответ Бонтер. – Естественная пропасть, уходящая глубоко под землю. Макаллан планировал загнать в эту ловушку Окхема.

– А мы считали, что укрепление стен Бездны позволит нам спокойно вести раскопки. – Хэтч покачал головой. – Макаллан. Он постоянно на шаг нас опережает.

– Эти титановые стойки держат стены шахты – до поры до времени. Если бы их не было, все сооружение рухнуло бы вниз.

– А Нейдельман?

– Sais pas.[97]97
  Не знаю (фр.).


[Закрыть]
Наверное, упал в пропасть вместе с сокровищем.

– В таком случае давай уносить отсюда ноги.

Хэтч повернулся к входу в туннель, и в этот момент вся система лестниц содрогнулась. В наступивших мгновениях тишины они услышали гудение из-под свитера Бонтер. Она вытащила радиометр и протянула его доктору.

– Я взяла его в твоем кабинете, – сказала она. – Мне пришлось там кое-что разбить, чтобы добраться до прибора.

Дисплей потускнел – очевидно, батарейки садились, – но сообщение легко читалось:

244,13 РАД/ЧАС

ЗАСЕЧЕН ПОТОК БЫСТРЫХ НЕЙТРОНОВ

ВЕСЬМА ВЕРОЯТНО РАДИАЦИОННОЕ ЗАРАЖЕНИЕ

РЕКОМЕНДАЦИИ: НЕМЕДЛЕННАЯ ЭВАКУАЦИЯ.

– Может, прибор регистрирует остаточную радиацию? – предположила Бонтер, вглядываясь в дисплей.

– И не надейся. Двести сорок четыре рада? Дай я попробую локализовать.

Он посмотрел на Клея, тот включил фонарик и направил его на прибор. Хэтч принялся набирать команду на миниатюрной клавиатуре. Предупреждение исчезло, на экране вновь возникла трехмерная координатная сетка. Хэтч встал и принялся перемещать детектор. В центре экране распустилось ослепительное пятно, цвета которого постоянно менялись.

– О господи. – Хэтч оторвался от экрана. – Нейдельман жив. Он на лестнице под нами. И у него меч.

– Что? – выдохнула Бонтер.

– Видишь показания? – Хэтч повернул радиометр. Неровное белое пятно медленно перемещалось. – Боже мой, должно быть, он получил огромную дозу облучения.

– Насколько большую? – сдавленно спросил Клей.

– Меня гораздо больше интересует, какую дозу получаем мы, – мрачно заметила Бонтер.

– Нам не грозит непосредственная опасность. Пока. Сейчас от него нас отделяет толстый слой земли. Но облучение обладает кумулятивным эффектом. Чем дольше мы здесь остаемся, тем больше будет полученная нами доза облучения.

Внезапно земля затряслась так, словно ею овладели демоны. Всего в нескольких футах от входа в туннель громко затрещала массивная балка. Посыпались мелкие камни.

– Чего мы ждем? – прошипела Бонтер, поворачиваясь к туннелю. – Нужно уходить.

– Подожди! – закричал Хэтч; в его руках громко верещал радиометр.

– Мы не можем ждать! – воскликнула Бонтер. – Этот туннель выведет нас наружу?

– Нет. Основание колодца вновь было запечатано после того, как преподобный повернул рычаг ловушки.

– Значит, нам нужно по лестнице выбраться из Бездны! Нельзя оставаться здесь.

Она двинулась к лестнице.

Хэтч схватил ее за руку и потянул к себе.

– Мы не будем выходить здесь, – прошипел он.

– Но почему?

Клей оказался рядом с ними и посмотрел на дисплей. Хэтч взглянул на священника и с удивлением обнаружил, что Клей с трудом сдерживает возбуждение, почти торжествует.

– Если верить прибору, – медленно проговорил Хэтч, – то радиоактивность меча так сильна, что даже за секунду, проведенную рядом с ним, можно получить смертельную дозу облучения. Стоит нам выглянуть в главную шахту, мы поджаримся как гренки.

– Почему Нейдельман еще жив?

– Он уже мертв. Даже огромная доза облучения не убивает мгновенно. Он был мертв в тот момент, когда его глаза увидели меч. И с нами произойдет то же самое, если мы окажемся в зоне прямой видимости от меча. Нейтронная радиация распространяется в воздухе со скоростью света. Для нас жизненно важно, чтобы между нами и мечом оставались земля и камень. – Он посмотрел на радиометр. – Он ниже нас футов на пятьдесят или меньше. Отойдите в самый дальний конец туннеля. Если нам повезет, он поднимется наверх, не заметив нас.

Невнятный крик перекрыл шум воды.

Жестом показав остальным, чтобы оставались на месте, Хэтч осторожно приблизился к входу в шахту. Он увидел, как дрожат титановые балки. Вновь раздался сигнал радиационной тревоги, и Хэтч посмотрел на радиометр.

3217,89 РАД/ЧАС

ЗАСЕЧЕН ПОТОК БЫСТРЫХ НЕЙТРОНОВ

НЕОБХОДИМА НЕМЕДЛЕННАЯ ЭВАКУАЦИЯ.

«Боже мой, – подумал Хэтч, – скоро зашкалит». Они все еще были защищены скалами и землей, но Нейдельман приближался, и вскоре их уже ничто не спасет…

– Хэтч! – послышался неприятный хриплый голос.

Хэтч замер на месте.

– Я нашел тело Лайла.

Хэтч продолжал молчать. Неужели Нейдельман знает, где он находится? Или блефует?

– Хэтч! Не притворяйся скромнягой, тебе это не идет. Я видел свет. Иду к тебе. Ты меня слышишь?

– Нейдельман! – крикнул Хэтч в ответ.

Ответа не последовало. Хэтч посмотрел на радиометр. Белое пятно продолжало подниматься, но изображение заметно побледнело – батарейка прибора садилась.

– Капитан! Остановитесь! Нам нужно поговорить.

– Непременно. У нас получится чудесная беседа.

– Вы не понимаете! – закричал Хэтч, осторожно придвигаясь к шахте. – Меч является источником мощной радиоактивности. Он убивает вас, капитан! Немедленно избавьтесь от него!

Он ждал, пытаясь разобрать ответ сквозь шум ревущей воды.

– О, бесконечно изобретательный Хэтч, – послышался слабый, но совершенно спокойный голос Нейдельмана. – Ты замечательно все спланировал.

– Капитан, ради бога, бросьте меч!

– Бросить меч? – послышался ответ. – Ты устроил эту ловушку, уничтожил Водяную Бездну, погубил мою команду, лишил меня моих сокровищ. А теперь ты хочешь, чтобы я бросил меч? Не дождешься.

– О чем вы говорите?

– Да не притворяйся. Ты превосходно сделал свою работу. Парочка зарядов в нужных местах – и полный успех!

Хэтч лег на землю и посмотрел в потолок, обдумывая дальнейшие шаги.

– Вы больны, капитан. Если не верите мне, прислушайтесь к своему организму. Меч является мощным источником потока быстрых нейтронов. В вашем теле уже прекратилось деление клеток и синтез ДНК. Вскоре вы начнете страдать от церебрального синдрома – самой тяжелой формы радиационного поражения.

Он замолчал и прислушался. На фоне рева воды различалось лишь слабое попискивание садящегося радиометра.

– У вас первая стадия болезни! – продолжал Хэтч. – Сначала будет тошнить. Наверное, уже тошнит, не так ли? Потом вас ждет помутнение сознания, результат поражения мозга. Дальше – тремор, нарушение координации, конвульсии и смерть.

Ответа не было.

– Ради бога, Нейдельман, выслушайте меня! – закричал он. – Вы всех нас убьете этим мечом!

– Нет, – послышался снизу голос. – Нет, я лучше воспользуюсь своим пистолетом.

Хэтч быстро сел. Голос был уже совсем близко: их разделяло не более пятнадцати футов. Хэтч вернулся по туннелю к остальным.

– Что происходит? – спросила Бонтер.

– Он будет здесь через несколько секунд, – ответил Хэтч. – Он не остановится.

Произнеся последние слова, он вдруг понял, что они ничего не смогут сделать. Им некуда бежать. Через пару минут Нейдельман появится в туннеле с мечом в руке. И все они погибнут.

– Неужели нет способа его остановить? – воскликнула Бонтер.

Неожиданно в разговор вмешался Клей.

– Такой способ есть, – заявил он.

Хэтч повернулся и увидел, что на окровавленном лице священника появилось новое выражение – какое-то блаженное и экстатическое.

– Что?.. – начал Хэтч, но Клей уже прошел мимо него к шахте с зажженным фонариком в руке.

– Не делайте этого! – закричал все понявший Хэтч, хватая Клея за рукав. – Это самоубийство! Меч вас убьет!

– Но прежде я сделаю то, ради чего сюда пришел.

Клей резким движением высвободил руку и побежал к шахте.

Он обошел тело Рэнкина и спрыгнул на лестницу. Через несколько мгновений он скрылся из виду.

ГЛАВА 61

Цепляясь за ступеньки лестницы, Клей спустился на несколько футов и остановился, чтобы перевести дыхание. Из глубин Бездны доносился неумолчный рев: вода проникала в пещеры, круша все на своем пути. Порыв холодного влажного воздуха, идущего снизу, дернул за ворот его рубашки.

Он направил луч фонарика вниз. Система вентиляции перестала работать, когда погасло аварийное освещение и воздух стал тяжелым. Сотрясающиеся ступеньки лестницы покрылись влагой и падающей сверху грязью. Луч фонарика с трудом пробивался сквозь туман. Наконец десятью футами ниже он выхватил из темноты фигуру Нейдельмана.

Капитан с трудом карабкался вверх, отчаянно цепляясь за каждую следующую ступеньку. За поясом Нейдельмана торчала рукоять, украшенная самоцветами.

– Ну-ну, – прохрипел Нейдельман, глядя на луч фонарика. – Et lux in tenebris lucet.[98]98
  И свет во тьме светит (лат.). Августин Аврелий. Исповедь.


[Закрыть]
И в самом деле – свет зажегся в темноте. И почему меня совсем не удивляет, что преподобный участвует в этом заговоре?

Он отчаянно раскашлялся, и ему пришлось всем телом приникнуть к лестнице, когда она вновь содрогнулась.

– Бросьте меч, – сказал Клей.

В ответ Нейдельман потянулся к поясу и вытащил пистолет. Клей успел спрятаться за дальней стороной лестницы, когда прозвучал выстрел.

– С дороги, – прохрипел Нейдельман.

Клей понимал, что не сможет остановить капитана на узких ступеньках: ему необходимо найти место с более надежной опорой. Он быстро осветил лестницу лучом фонарика. Несколькими футами ниже находилась стодесятифутовая отметка, узкий брус. Священник выключил фонарик, убрал его в карман и в темноте спустился на две ступеньки. Теперь лестница ходила ходуном. Клей понимал, что сейчас Нейдельман не сможет подниматься с пистолетом в руке. Однако временами вибрация ослабевала, и, как только появится возможность, капитан его пристрелит.

Он на ощупь спустился в темноте еще на две ступеньки и почувствовал, что дрожь утихает. Вспыхнула молния, и в отраженном свете Клей увидел Нейдельмана, ухватившегося за брус одной рукой. Капитан с трудом сохранял равновесие, и Клей, отчаянно рискнув, прыгнул через ступеньку и сильно ударил ногой по руке Нейдельмана. Раздался крик, пистолет выпал из руки капитана и исчез в темноте.

Клей спустился еще на одну ступеньку, его ноги соскользнули с металлической перекладины. Висевший под ним Нейдельман ревел от невыразимой ярости. Неожиданно он рванулся и сумел взобраться на узкую платформу. Оставаясь с противоположной стороны лестницы, Клей направил на него луч света.

Лицо Нейдельмана было покрыто потом и грязью, кожа приобрела пугающий землистый оттенок, в безжалостном луче света глаза казались запавшими. Он выглядел ужасно уставшим и обессиленным, лишь сила воли заставляла его двигаться вперед. Однако рука, потянувшаяся за мечом, заметно дрожала.

Клей смотрел на меч со смесью ужаса и удивления. Рукоять была завораживающе красива, ее украшали великолепные самоцветы. Но клинок, испещренный фиолетовыми пятнами, выглядел уродливым.

– Отойди, преподобный, – прокаркал капитан. – Я не стану тратить свои силы на тебя. Мне нужен Хэтч.

– Хэтч не является твоим врагом.

– Он послал тебя, чтобы мне это сказать? – Нейдельман вновь раскашлялся. – Я победил Макаллана. Но недооценил предательство Хэтча. И его сообщников. Ничего удивительного нет в том, что он попросил включить в число рабочих Труитта. А твои протесты должны были меня отвлечь.

Он смотрел на Клея сверкающими от ярости глазами.

– Вы мертвец, – спокойно сказал Клей. – Мы оба мертвецы. Вам уже не спасти свое тело. Однако еще есть шанс спасти душу. Этот меч – оружие дьявола. Бросьте его в бездну, там ему самое место.

– Глупец, – прошипел Нейдельман, продолжая подниматься, – ты говоришь, что это оружие дьявола? Да, Хэтч сумел лишить меня сокровищ. Но я овладел этим. В моих руках меч, к которому я стремился большую часть жизни.

– Он вас и убьет, – спокойно отозвался Клей.

– Нет, он убьет тебя. В последний раз прошу, преподобный, уйди с дороги.

– Нет, – ответил Клей, прижимаясь к задрожавшей лестнице.

– Тогда умри! – вскричал Нейдельман, поднимая тяжелый клинок.

ГЛАВА 62

Хэтч отбросил замолчавший радиометр и уставился в темноту. Он находился в нескольких футах от вертикальной шахты Водяной Бездны. До него доносились невнятные голоса; Хэтч видел свет фонарика Клея и силуэт лестницы; слышал выстрел, на миг перекрывший рев воды. Он ждал, не зная, на что решиться, ему ужасно хотелось подползти к шахте и посмотреть вниз. Однако Хэтч прекрасно понимал, что даже мгновение в прямой видимости меча святого Михаила означало неизбежную смерть.

Он обернулся и посмотрел на Бонтер. Все ее тело было напряжено, она прерывисто дышала.

Неожиданно до него донесся шум борьбы. Раздался стук металла по металлу, ужасный крик – чей? – затем он услышал невнятное бормотание и еще один гулкий металлический удар. Пронзительный крик боли и отчаяния заглушил шум воды, но вскоре и он стих.

Хэтч застыл на месте, не в силах пошевелиться. Он услышал тяжелое дыхание, шлепок руки по металлу – кто-то медленно взбирался по лестнице. Загорелся фонарик, луч заметался из стороны в сторону и остановился на входе в туннель.

Звуки приближались.

Хэтч напрягся, обдумывая варианты. Он понял, что у него не осталось выбора. Если Клей потерпел неудачу, кто-то должен остановить Нейдельмана. Малин решил, что это должен сделать он.

Он почувствовал, как в темноте рядом с ним Бонтер приготовилась к прыжку. Хэтч понял, что ей в голову пришла такая же мысль.

– Даже не думай, – предупредил он.

– Ferme-la![99]99
  Заткнись! (фр.)


[Закрыть]
– воскликнула она. – Я не позволю тебе…

Но прежде чем Изобель успела вскочить на ноги, Хэтч уже бежал к входу в туннель. На мгновение остановился возле лестницы и, услышав у себя за спиной шаги Бонтер, прыгнул на металлический мостик, готовый утянуть за собой Нейдельмана в ревущую бездну.

Тремя футами ниже он увидел Клея, с трудом взбирающегося вверх. Грудь священника судорожно вздымалась, из раны на виске струилась кровь.

Клей положил руку на следующую ступеньку. Хэтч наклонился и помог ему подняться – в это время его догнала Бонтер. Они вместе вернулись в туннель.

Священник молча стоял, слегка наклонившись вперед, голова его раскачивалась из стороны в сторону, руки упирались в бедра.

– Что произошло? – спросил Хэтч.

Клей поднял голову.

– Я отобрал у него меч, – сказал он отсутствующим голосом. – И швырнул в Бездну.

– А Нейдельман?

– Он… решил последовать за мечом.

Наступило молчание.

– Вы спасли нам жизнь, – сказал Хэтч. – Боже мой, вы… – Он помолчал и глубоко вздохнул. – Мы отвезем вас в больницу…

Клей отмахнулся от него.

– Не нужно, доктор. Пожалуйста, не надо лгать мне перед смертью.

Хэтч посмотрел на него.

– Врачи смогут лишь облегчить ваши страдания.

– Я бы хотела найти способ как-то отплатить вам за эту жертву, – хрипло сказала Бонтер.

Клей улыбнулся – и его улыбка была странной смесью грусти и радости.

– Я очень хорошо понимал, что делаю. Это не было жертвой. Это был дар. – Он посмотрел на Хэтча. – Но я хочу попросить вас… Вы успеете доставить меня на материк? Я бы хотел попрощаться с Клэр.

Хэтч отвернулся.

– Сделаю все, что в моих силах, – пробормотал он.

Нужно было уходить. Они выбрались из туннеля и по мостику поднялись на лестницу. Первой пошла Бонтер. Он посмотрел ей вслед, и в этот момент полыхнула молния, озарив Ортханк, тусклый призрак далеко наверху, теряющийся в лабиринте брусьев. С неба низвергались потоки воды и грязи.

– А теперь вы! – закричал Хэтч Клею.

Священник передал ему фонарик, устало повернулся к лестнице и начал медленно подниматься. Хэтч немного подождал, потом покрепче ухватился за перила и направил луч фонарика вниз.

Он вглядывался в бездну, ужасаясь того, что может увидеть. Но меч – и Нейдельман – исчезли. Хэтч смог разглядеть лишь клубящееся облако тумана над ревущей далеко внизу водой.

Лестница дрогнула, Хэтч больше не стал медлить и начал подниматься. Очень скоро он догнал Клея; священник стоял, крепко ухватившись за титановую ступеньку, стараясь восстановить дыхание. И вновь лестница сотряслась, оставшиеся брусья протестующе заскрипели.

– Я больше не могу, – прохрипел Клей. – Не ждите меня.

– Возьмите фонарик! – крикнул Хэтч. – И обнимите меня за шею.

Клей протестующе затряс головой.

– Не спорьте!

Хэтч полез вверх, подталкивая Клея. В свете фонарика он видел, как на них с тревогой смотрит Бонтер.

– Вперед, вперед! – настойчиво гнал он себя.

Добравшись до платформы на отметке в пятьдесят футов, Хэтч не осмелился остановиться. Он уже видел края Водяной Бездны, черные на фоне штормового неба. Мышцы просили об отдыхе, но он упрямо двигался, подталкивая священника перед собой.

Мощный удар сотряс лестницу, снизу пахнуло влагой и холодом. С пронзительным скрежетом отвалилась секция прямо под ними. Прижавшись к металлическим ступенькам, Хэтч увидел, как начинает разваливаться крепь шахты. Рядом застонал Клей.

Хэтч вновь устремился вверх, страх и адреналин придали ему новые силы. Выше, задыхаясь, продолжала подъем Бонтер. Он двигался за ней, подталкивая совсем ослабевшего Клея.

Ступеньки лестницы становились все более скользкими. Здесь, вблизи от поверхности, рев воды мешался с воем урагана. Дождь хлестал в лицо, но он показался Хэтчу теплым после отвратительной сырости туннеля. Внезапно все вокруг снова содрогнулось от резкого толчка где-то в глубине Бездны, конструкции издали почти человеческий вопль, и бесчисленные клинья не выдержали. Лестница начала раскачиваться, ударяясь об остатки титановых балок.

– Вперед! – взревел Хэтч, подтолкнув Бонтер вверх.

И в тот же миг с ужасом увидел, как один за другим лопаются болты в центральной части лестницы, словно пуговицы на пиджаке. Очередная судорога сотрясла всю шахту, опоры Ортханка начали прогибаться у них над головой. С оглушительным треском лопнуло огромное окно на смотровой площадке, осколки потоком хлынули в Бездну.

– Берегись! – закричал Хэтч, закрывая глаза.

Ливень стекла и обломков пронесся мимо. Доктор почувствовал, как мир зашатался: открыв глаза, Хэтч обнаружил, что система лестниц начала складываться. Со скрежетом, от которого желудок едва не выпрыгнул у него из горла, вся структура опустилась на несколько футов, воздух наполнился треском лопающегося металла. Ноги Клея соскользнули со ступеньки, и теперь священник раскачивался над бездной.

– На балки! – закричал Хэтч.

Он перебрался через две титановые балки, поддерживая Клея. Бонтер последовала за ним. Схватив преподобного поперек туловища, Хэтч подсадил его на титановое анкерное крепление, а потом и на старые деревянные балки, которые тянулись вдоль стен шахты.

– Вы сможете подняться? – спросил Хэтч у Клея.

Тот кивнул.

Хэтч пошарил рукой, пытаясь найти подходящее место на скользкой поверхности дерева. Из-под ног стала уходить подгнившая балка, и он подтянулся на руках, отыскивая ногами новую точку опоры. Наконец он достал до края платформы, выбрался на нее и с помощью Бонтер вытащил священника из шахты. Клей осел на землю.

Хэтч повернулся к югу и увидел, как вода врывается в брешь на дамбе. Тяжелые тучи закрыли луну. Вокруг рифов кипела белая пена, и быстрина уносила ее за горизонт.

Оглушительный лязг заставил Хэтча обернуться. Потерявший опору Ортханк наклонился вперед и складывался, словно карточный домик.

– К причалу! – закричал Малин.

Они подхватили Клея с двух сторон и вместе с ним побежали по скользкой тропе к «Первому острову». Оглянувшись, Хэтч увидел, как рушится наблюдательная башня, увлекая за собой в Бездну смотровую площадку. Снизу донеся треск лопающихся титановых и деревянных балок. Над шахтой вздымалось желтоватое туманное облако.

Они изо всех сил бежали к брошенному базовому лагерю и находившемуся за ним причалу. Пирс с подветренной стороны острова почти не пострадал. Рядом с ним на волнах подпрыгивал катер «Цербера».

Они поспешно поднялись на борт. Хэтч нащупал ключ зажигания, повернул его и не удержался от крика радости: двигатель заработал. Доктор сразу же запустил трюмную помпу и услышал успокаивающее журчание насоса.

Они отдали швартовы и вышли в море.

– Мы пересядем на «Грифон»! – сказал Хэтч, направляя катер к флагманскому кораблю Нейдельмана, все еще подпрыгивающему на волнах за рифами. – Начался отлив. Ветер не будет нам мешать.

Бонтер кивнула, обхватив себя руками.

– И отлив нам поможет. Наконец хоть в чем-то повезло.

Они подплыли к «Грифону». Хэтч удерживал лодку у борта, пока Бонтер помогала Клею перебраться на корабль, а потом сам взобрался на борт и сразу побежал в ходовую рубку. Над островом вспыхнула молния. Малин застыл, не в силах отвести взгляда от невероятного зрелища. Дамба не выдержала могучего напора и рухнула. Мощная стена воды ринулась вперед, поднимаясь бледной громадой на фоне темного неба, и в белой мантии пены помчалась к южному берегу острова.

Бонтер подняла якоря, пока Хэтч заводил двигатель. Бросив взгляд на сложные приборы, он решил, что не станет разбираться в навигационной системе – ему вполне по силам и так провести корабль. Его взгляд скользнул по большому кленовому столу, и Хэтч вспомнил, как члены экспедиции в последний раз собрались за ним. Керри Уопнер, Рэнкин, Магнусен, Стритер, Нейдельман… Теперь все они мертвы.

Он повернулся к Вуди Клею. Похожий на призрачную тень, священник сидел в кресле. Он молча посмотрел в глаза Хэтчу и кивнул.

– Все в порядке, – сказала Бонтер, закрывая за собой дверь рубки.

Когда Хэтч вывел «Грифон» на открытую воду, за кормой раздался мощный взрыв, а еще через несколько мгновений в корпус судна ударила волна. Вода вдруг окрасилась алым. Хэтч увеличил обороты двигателя, направляя яхту подальше от острова.

– Mon dieu, – прошептала Бонтер.

Хэтч оглянулся через плечо и заметил, как взорвалась вторая цистерна с топливом; огненный гриб пробил низко лежавший туман, осветив небо над всем островом и поглотив здания базового лагеря.

Бонтер молча сжала руку Хэтча.

Послышался третий взрыв – теперь грохот шел из глубин самого острова. Преисполненные благоговейного страха, они смотрели, как вся скалистая поверхность задрожала, стала текучей, в ночное небо устремились фонтаны воды и белые факелы дыма. Горящий бензин разливался по поверхности воды, вскоре объятые пламенем волны уже накатывали на рифы.

А затем, так же стремительно, как началось, все прекратилось. Остров с оглушительным грохотом сложился и обрушился внутрь, как только последний участок дамбы не выдержал напора воды. Море устремилось в разверстую рану, волны сомкнулись. Огромный гейзер, верхушка которого терялась в тумане, взметнулся ввысь, а потом лениво опустился коричневой пеленой. Через мгновение остался лишь огромный бурлящий участок моря, омывающий скалы. Языки грязного пара поднимались в воздух.

– «Тот, кто жаждет получить ключ к Бездне Сокровищ, – пробормотала Бонтер, – найдет лишь ключ в мир иной, и труп его сгниет рядом с адом, куда отправится душа».

– Да, – слабым голосом отозвался Клей.

– Вы же знаете, это был метеорит, – сказала Бонтер.

– «Пятый ангел вострубил, – прошептал Клей, – и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладезя бездны».

Хэтч посмотрел на умирающего священника, он не знал, что ответить, но с удивлением увидел, что Клей улыбается, а его запавшие глаза сияют. Хэтч отвернулся.

– Я вас прощаю, – проговорил Клей. – И мне кажется, что я дол жен просить у вас прощения.

Хэтч сумел лишь кивнуть.

Священник закрыл темные глаза.

– Мне нужно отдохнуть, – прошептал он.

Хэтч взглянул на остатки острова Рэггид. Туман вновь смыкался над ним, скрывая следы разрушений. Малин долго не мог отвести глаз.

Затем все-таки отвернулся и направил яхту к гавани Стормхейвена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю