355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линкольн Чайлд » Остров » Текст книги (страница 22)
Остров
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:22

Текст книги "Остров"


Автор книги: Линкольн Чайлд


Соавторы: Дуглас Престон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

ГЛАВА 47

Вуди Клей поскользнулся, наступив на водоросли, ушиб голень и едва не упомянул имя Господа всуе. Каменистый берег был слишком скользким. Он решил, что ползти будет безопаснее.

Все тело у него ломило, одежда разорвалась, а боль казалась невыносимой. Кроме того, он ужасно замерз. Однако уже много лет Клей не ощущал себя таким живым. Он уже почти забыл, что такое истинный подъем духа. Неудавшийся протест больше не имел значения. На самом деле он вовсе не потерпел поражение. Он сумел добраться до острова. Пути Господни неисповедимы, но Он помог Клею попасть на остров Рэггид не просто так, он должен совершить здесь нечто очень важное. Пока он не знал, что именно. Однако не сомневался – когда придет время, он узнает.

Ему удалось выбраться из полосы прибоя. Здесь земля уже не была такой скользкой, и он поднялся на ноги, выкашливая остатки морской воды из легких. От кашля сломанный нос болел еще сильнее, но Клей ничего не имел против боли. Что сказал святой Лоуренс, когда римляне живьем поджаривали его над раскаленными углями? «Переверни меня, Господи. Поджарь с другой стороны».

Ребенком он вместе с другими детьми читал «Мальчишек Харди» и биографии Малыша Рута[94]94
  Рут, Джордж Герман (Малыш) (1895–1948) – легендарный бейсболист-рекордсмен. В 1936 г. в числе первых пяти бейсболистов был избран в Галерею славы бейсбола.


[Закрыть]
и Тая Кобба,[95]95
  Кобб, Тай (1886–1961) – знаменитый бейсболист.


[Закрыть]
а его любимым произведением была «Книга мучеников» Фокса.[96]96
  «Книга мучеников» – сочинение английского богослова Джона Фокса (1516–1587), в котором он пересказал жития христианских мучеников.


[Закрыть]
Даже теперь, когда стал священником конгрегационалистской церкви, он часто цитировал описания жизни католических святых, а особенно охотно упоминал об их смертях. То были люди, благословенные пророческими даром, у которых хватило мужества дойти до конца, какой бы высокой ни была цена. Клей не сомневался, что обладает мужеством. А вот пророческих видений ему не хватало.

Он понимал, что ему необходимо найти укрытие, согреться и помолиться, чтобы на него снизошло откровение.

Он оглядел берег – серая полоса на фоне черного неба, – на который обрушивалась ярость урагана. В сумрачном свете Клей различил несколько крупных камней – рыбаки называли их Спинами Китов. Дальше располагалась искусственно осушенная лагуна, образовавшаяся из-за дамбы «Талассы». С мрачным удовлетворением священник отметил, с каким маниакальным упорством волны били в перемычку. Несколько опор согнулись, а одна из бетонных плит была деформирована. После каждого удара волн через перемычку перехлестывала пена.

Клей поднялся по каменистому берегу и нашел подходящее укрытие за земляной насыпью, под корнями огромного дерева. Но и здесь хлестал дождь, и как только Вуди перестал двигаться, он сразу же отчаянно задрожал. Поднявшись на ноги, священник зашагал вдоль насыпи, пытаясь найти укрытие от ветра. Он не видел ни единого человека и не слышал ничего, что свидетельствовало бы о продолжении работ. Быть может, на острове не осталось людей: грабители спасовали перед лицом шторма и сбежали, как ростовщики из храма.

Он приблизился к мысу. За утесом лежала береговая часть острова. Даже сюда долетал мощный шум прибоя. Клей обошел утес, и ему в глазах бросился кусок желтой полицейской ленты, один конец которой трепал ветер. Он двинулся дальше и увидел три скобы, сделанные из какого-то блестящего металла, а за ними темный проход. Обойдя ленту и скобы, Клей пригнулся, чтобы не задеть низкий потолок, и вошел внутрь.

Сюда не доносился шум прибоя, здесь было уютно и сухо. Конечно, сразу согреться ему не удастся, но он наконец получил передышку. Клей вытащил из кармана скудный набор предметов первой необходимости: фонарик, спички в пластике и миниатюрную аптечку. Он посветил фонариком на стены и потолок. Оказалось, что он находился в небольшом помещении, которое в дальнем конце переходило в туннель.

Очень интересно. В некотором смысле, его привели к туннелю. Клей не сомневался, что туннель каким-то образом связан с лабиринтом, пронизывающим весь остров. Он задрожал еще сильнее и решил, что сейчас ему просто необходимо развести костер и согреться.

Он собрал плавник, который прибоем нанесло в пещеру, отвернул крышку пластикового контейнера – и ему на ладонь выпала сухая спичка. Клей торжествующе улыбнулся. Всякий раз, отправляясь в плавание, он брал с собой этот контейнер. Клэр подтрунивала над ним – впрочем, она всегда делала это с милой улыбкой, – но ему было больно, поскольку он чувствовал, что в сердце жены есть тайны, скрытые от всех живых существ. А вот теперь эти спички сыграют свою роль в его судьбе.

Очень скоро небольшой костер уже отбрасывал веселые тени на стены пещеры. Шторм завывал снаружи, но в убежище было спокойно. Боль в носу слегка притупилась, стала почти терпимой.

Клей поближе подобрался к костру, согревая руки. Скоро – теперь уже очень скоро – он узнает, какова его миссия.

ГЛАВА 48

Изобель Бонтер отчаянно вертела головой, оглядывая каменистый берег. Ей приходилось щуриться, чтобы защитить глаза от ветра и яростного дождя. Повсюду на песке она видела темные тени, каждая из которых вполне могла оказаться телом Малина Хэтча. Но стоило ей подойти поближе, оказывалось, что это всего лишь валуны.

Она посмотрела в сторону моря. Неподалеку от берега стоял на двух якорях катер Нейдельмана «Грифон», упрямо подпрыгивающий на волнах. Еще дальше смутно виднелась элегантная белая громада «Цербера», озаренная ярким светом. Корабль то взлетал на гребни огромных волн, то стремительно опускался вниз. Похоже, «Цербер» потерял управление, и теперь мощный отлив уносил его в открытое море. Кроме того, судно давало легкий крен, вероятно получив пробоину. Несколько минут назад Бонтер видела, как на воду спустили небольшую моторку, которая умчалась к дальнему концу острова, к причалу базового лагеря.

Был ли это Стритер или кто-то другой, она не знала. Однако не сомневалась, что Стритеру кто-то помогал – один человек не мог бы управлять кораблем и одновременно стрелять из гарпунной пушки. Иными словами, их атаковал не одинокий безумец. У Стритера были сообщники.

Она вздрогнула, поплотнее запахиваясь в мокрый плащ. Ей по-прежнему не удавалось найти Хэтча. Если он не погиб в момент, когда развалилась шлюпка, его могло выбросить на этот участок берега. Но теперь Бонтер не сомневалась, что здесь его нет. Оставшаяся часть побережья была слишком каменистой, к тому же ее ничто не защищало от ярости моря…

Изобель зашагала к базовому лагерю, выбрав самый длинный путь и внимательно глядя по сторонам. Ветер завывал все сильнее, срывая клочья пены и швыряя их на берег. Рев прибоя со стороны рифов был таким оглушительным и нескончаемым, что она практически не слышала раскатов грома.

Осторожно приблизилась она к домикам лагеря. Башенка радиостанции оставалась темной, антенны раскачивались на ветру. Один из генераторов смолк, а другой трясся и раскачивался на стальной платформе, издавая жалобные протестующие звуки. Бонтер пробралась между поврежденным генератором и контейнерами с горючим и оглядела лагерь. В центре виднелись прямоугольные окошки «Первого острова» – там горел свет.

Продолжая держаться в тени, Бонтер подошла к домику «Первого острова» и заглянула в окно. В командном центре было пусто.

Она быстро перебежала на противоположную сторону и заглянула в окно медицинского изолятора. Тоже никого. Бонтер попыталась открыть дверь, выругалась, обнаружив, что она заперта, и обошла домик сзади. Подняв с земли камень, она запустила в окно – ураган так ревел, что звона разбитого стекла не услышала даже она сама. Засунув руку в образовавшееся отверстие, Изобель нащупала задвижку и распахнула окно.

Это оказался изолятор. Узкой койкой никто не пользовался – она оставалась в таком же идеальном порядке, как в тот день, когда ее здесь поставили. Бонтер быстро обошла комнату, порылась в ящиках, рассчитывая найти пистолет, нож или любое другое оружие. Ей удалось обнаружить лишь длинный, тяжелый фонарь.

Включив его, она направила луч вниз и вышла в коридор. С одной стороны находился кабинет Хэтча, а с другой – небольшая приемная. У дальней стены она заметила дверь с надписью «Медицинский склад». Как Бонтер и предполагала, дверь была заперта, но женщина легко выбила замок двумя сильными ударами.

Три стенки маленькой комнатки занимали стеклянные шкафы – на верхних полках были сложены лекарства, аппаратура располагалась на нижних. Бонтер не представляла себе, как должен выглядеть счетчик Гейгера, но она запомнила, что Хэтч назвал его радиометром. Она разбила стекло фонарем и принялась шарить по нижним полкам, высыпав часть содержимого на пол. Ничего. Повернувшись, она расколотила стекло во втором шкафу, порылась там, взяла кое-что и сунула в карман. В самом нижнем ящике она нашла маленькую черную нейлоновую сумку с логотипом «Радметрикс». Внутри оказался странного вида прибор со складной ручкой и кожаным ремешком. На верхней поверхности имелись небольшой дисплей и миниатюрная клавиатура. Сбоку торчал выступ, напоминающий микрофон.

Она нажала кнопку, отчаянно надеясь, что батарейки заряжены. Послышалось гудение, и на дисплее появилось сообщение:

РАДИОМЕТРИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ ИЗМЕРЕНИЕ РАДИАЦИИ И СИСТЕМА ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ ПОД УПРАВЛЕНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ «РАДМЕТРИКС» V. 3.0.2(A)

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, НОВЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ

ВАМ НУЖНА ПОМОЩЬ?

ДА/НЕТ

– Да, пригодится любая, – пробормотала она, нажимая на клавишу подтверждения.

На экране появилась серия кратких инструкций. Бонтер быстро просмотрела их, но почти сразу же выключила прибор, сообразив, что сейчас нет смысла в них разбираться. Батарейки работали, но на сколько их хватит, неизвестно.

Убрав прибор в футляр, Изобель вернулась в кабинет Хэтча. И застыла на месте. Резкий звук неожиданно перекрыл шум бури: выстрелы.

Она забросила футляр на плечо и кинулась к разбитому окну.

ГЛАВА 49

Хэтч в приятном оцепенении лежал на камнях, море плескалось у его груди. Он даже почувствовал легкое неудовольствие, что его вырвали из объятий моря. Другая часть его разума ужаснулась подобным мыслям.

Он был жив – но все тело ломило от боли. Хэтч мог только догадываться, сколько времени он пролежал на берегу.

Постепенно он стал различать боль в плечах, коленях и голенях. Как только он сосредоточился на своих ощущениях, боль стала пульсирующей. Руки и ноги ужасно замерзли, а голова, как ему показалось, насквозь пропиталась водой. Вторая часть его мозга – та, которая утверждала, что все хорошо, – теперь предлагала ему незамедлительно убрать свою несчастную задницу с залитого водой побережья.

Хэтч сделал вдох, обнаружил, что вдохнул морскую воду, и тут же мучительно закашлялся. С трудом приподнялся он на колени, но тут же снова упал на влажные камни. Наконец с огромным трудом ему удалось отползти на несколько футов от воды. Он долго отдыхал, прижимаясь щекой к гладкой гранитной поверхности.

По мере того как в голове прояснялось, к нему вернулись воспоминания. Нейдельман и меч – и зачем он вернулся на остров. Он вспомнил ураган, переворачивающуюся «Простушку Джейн», шлюпку, Стритера…

Стритер.

Хэтч сел.

В шлюпке была Изобель.

Он вскочил на ноги, упал, вновь поднялся; теперь он был полон решимости. Он выпал из шлюпки, и капризное течение выбросило его на скалистый берег с другой стороны острова. На фоне темного разгневанного неба нависали низкие утесы, охранявшие пиратскую стоянку. Бонтер должна была высадиться на том пляже. Если ей это вообще удалось.

Мысль о том, что она мертва, вдруг показалась Хэтчу совершенно невыносимой.

Он неуверенно зашагал вперед, хрипло выкрикивая: «Изобель!» Через мгновение он остановился, сообразив, что движется не к пляжу, а в сторону утесов. Поднявшись на небольшой холмик, Малин повернул к берегу. И нигде не нашел следов Бонтер или обломков шлюпки. Океан продолжал с неизменным упорством долбить перемычку, после каждого удара вода просачивалась сквозь трещины.

Вспышка осветила темный берег. Хэтч повернул голову, но свет уже погас – вспышка молнии, отразившаяся от скал. Он начал взбираться вверх, к утесам.

Неожиданно свет загорелся вновь, теперь уже ближе, перемещаясь по острову. Потом резко поднялся вверх, это был мощный белесый луч галогенового фонаря. Луч пошарил по берегу и начал перемещаться в глубину острова. Инстинктивно Хэтч отступил.

В следующее мгновение луч, ослепив его, ударил в глаза. Он тут же начал карабкаться вверх по склону. Свет продолжал светить в его сторону – кто-то пытался его найти.

Странные прерывистые звуки, которые он слышал, когда их шлюпка находилась рядом с «Цербером», раздались вновь, перекрыв шум прибоя и рев ветра: как будто великан стучал спицами. На земле, справа от Хэтча, появилась зазубренная линия, в воздух брызнули струйки грязи. Стритер находился сзади от него и стрелял из флешетты.

Хэтч быстро откатился влево, отчаянно надеясь, что вершина уже совсем рядом. Вновь послышалось демоническое клацанье оружия – и земля вздыбилась в том месте, где он только что лежал, – сотня вольфрамовых гвоздей прошила землю и камни.

Наполовину ползком, наполовину перекатываясь, Хэтч скользил по влажной траве и наконец перебрался через насыпь. Он замер на месте и огляделся. Деревьев вокруг не было, лишь открытое пространство луга, который полого поднимался по мере приближения к Ортханку. Чуть дальше виднелся барак, где Бонтер хранила свое оборудование, а рядом темный прямоугольник пиратской могилы.

Взгляд Малина остановился на домике. Он может спрятаться в нем или под ним. Но именно там его будет искать Стритер.

Хэтч колебался еще секунду. А затем помчался через луг и спрыгнул в могилу.

Он едва удержался на ногах – все-таки могила была никак не меньше трех футов глубиной. Вспышка молнии на миг осветила окружающее пространство. Часть пиратских скелетов вытащили из братского захоронения, но большинство осталось на месте – их лишь прикрыли брезентом. Раскопки намечалось закончить на следующей неделе; Хэтч знал, что Бонтер решила убрать часть скелетов для получения общей картины.

Мощный раскат грома встряхнул Хэтча, побудил действовать. Он быстро заполз под брезент. В спину ему уперлось что-то острое. Погрузив руку в мягкую землю, он вытащил кусок сломанного черепа. Отбросив его в сторону, Малин застыл в неподвижности.

Под брезентом земля была влажной, но не холодной. Постепенно он начал согреваться.

Вскоре послышались тяжелые шаги.

Хэтч затаил дыхание. Раздался скрежет металла – дверь барака распахнулась. Потом наступила тишина.

Снова звук шагов, все ближе и ближе. Тяжелое дыхание – футах в десяти от убежища Хэтча. Он услышал, как щелкнуло взведенное оружие. Хэтч понял, что ему не удалось обмануть Стритера.

Флешетта рявкнула, и неожиданно могила ожила, во все стороны полетели куски костей, взметнулась земля. Краем глаза Хэтч увидел, как под ударами сотен маленьких гвоздей вздыбился брезент. Смертельная дорожка приближалась, и Хэтч понял, что у него осталось всего несколько мгновений, чтобы принять решение.

Оружие кашлянуло и смолкло. Послышался металлический стук. Хэтч решил рискнуть, приподнялся и прыгнул в сторону звука, отбросив брезент. Он врезался в Стритера, и тот навзничь повалился в грязь. Флешетта отлетела в сторону вместе с запасной обоймой, а фонарь упал в траву. Стритер оказался под брезентом, он отчаянно молотил руками и ногами. Недолго думая, Хэтч ударил коленом туда, где должен был находиться пах негодяя, и с удовлетворением услышал стон.

– Ублюдок! – заорал Хэтч, обрушиваясь на Стритера сверху всем своим массивным телом и продолжая наносить один удар за другим. – Ублюдочный карлик!

Неожиданно от сильного удара в челюсть зубы Хэтча заскрипели. Он отшатнулся, голова закружилась; очевидно, Стритер ударил его головой. Малин всем телом налег на брезент, но Стритер был жилистым и сильным для своего небольшого роста, и Хэтч почувствовал, что постепенно противнику удается вырваться из его объятий. Тогда Хэтч прыгнул к запасной обойме и отбросил ее далеко в темноту. Затем он метнулся к фонарику, а Стритер тем временем вскочил на ноги, высвободившись из ловушки. Рука начальника работ метнулась к поясу, и Хэтч увидел, что его враг вытаскивает маленький автоматический пистолет. Малин принял решение и наступил на фонарь.

В наступившей темноте грохнул выстрел. Хэтч, отчаянно петляя, со всех ног побежал по лугу. Он хотел добраться до центрального холма, за которым начиналось множество тропинок. Вспышка молнии высветила Стритера, тот заметил Малина, повернулся и бросился за ним. Хэтч помчался к месту главных работ, часто переходя с одной тропы на другую, стараясь оставаться внутри территории, огороженной желтой лентой. За спиной слышались топот и тяжелое дыхание.

Оказавшись на вершине холма, Хэтч сквозь густой туман увидел сияние Ортханка и метнулся было в ту сторону, но сразу поменял направление, сообразив, что свет даст Стритеру возможность сделать удачный выстрел.

Необходимо было найти оптимальное решение. Он может двинуться к базовому лагерю и попытаться укрыться среди строений. Но там легко угодить в ловушку. Нет, скрыться нужно как можно скорее.

На поверхности у него ничего не получится, понял Хэтч.

Дальше по тропинке должен быть туннель, Бостонская шахта, которая полого уходила под землю. Насколько он помнил, она соединялась с Водяной Бездной на большой глубине. Как-то утром ему показал ее Нейдельман – всего несколько недель назад, в голове не укладывается! – когда они определили место, где начиналась Бездна.

Времени почти не оставалось. Он посмотрел в сторону Ортханка, сориентировался и свернул на другую тропу. Да, он не ошибся, вот она: темная зияющая дыра, обрамленная густым кустарником.

Хэтч скользнул под желтую ленту и остановился у входа в Бостонскую шахту. Здесь было совсем темно, ветер дул ему прямо в лицо. И это пологий склон?! В темноте туннель показался ему почти вертикальным. Он оглянулся и услышал приближающиеся шаги. Ухватившись за ствол черемухи, Хэтч опустил ноги в шахту и попытался найти точку опоры. Ничего не получилось, корни черемухи не выдержали, и с глухим звуком Хэтч провалился вниз.

Однако почти сразу же его ноги ударились о топкое дно. Он видел лишь тусклый клочок неба у себя над головой – все остальное терялось в темноте. Однако ему показалось, что у входа в шахту появилась темная фигура…

Раздался оглушительный грохот, который сопровождала ослепительная вспышка света. Тут же снова грянул гром, и что-то ударилось в землю всего в нескольких дюймах от головы Хэтча.

Хэтч повернулся и побежал по туннелю. Он понял, что делает Стритер: использует вспышку от первого выстрела, чтобы прицелиться снова.

Спуск действительно оказался крутым, и Хэтч почувствовал, что начинает скользить. Затем он потерял равновесие и решил, что сейчас рухнет в Бездну. Прошло еще несколько ужасающих мгновений, наклон резко уменьшился, и Малин сумел остановиться.

Он стоял во влажном холоде туннеля, стараясь успокоить дыхание и напряженно прислушиваясь к любому шуму. Бежать вслепую было равносильно самоубийству. В туннеле полно ям и ответвлений…

За спиной послышался хлюпающий удар, а потом звук шагов.

Хэтч провел рукой по стене туннеля и нащупал срубовую крепь. Держась за нее, он начал спускаться дальше, стараясь мыслить рационально. Стритер, несомненно, снова будет стрелять. Сделает еще пару пробных выстрелов. Однако этим можно воспользоваться – свет первого выстрела покажет, куда двигаться дальше.

Смертельно опасным будет второй выстрел.

И словно в ответ на его мысли раздался первый выстрел, который оглушительным эхом прокатился по туннелю. Хэтч тут же упал в грязь, и снаряды от второго залпа полетели в стену за его спиной.

Однако доктору удалось разглядеть, что туннель и дальше идет прямо. Вскочив на ноги, он изо всех сил помчался вперед, вытянув вперед руки, спотыкаясь и скользя. Наконец он решил, что должен остановиться. Вновь нащупав стену, Хэтч прислушался. Наверное, Стритер все еще его преследует, только ведет себя более осторожно. Если от него оторваться, возможно, есть шанс добраться до Водяной Бездны. Там должен находиться Нейдельман. Он не может знать замысла Стритера; скорее всего, этот человек просто спятил – другие объяснения казались Хэтчу абсурдными. Только бы добраться до главной шахты…

Раздался очередной выстрел – и гораздо более ближе, чем Хэтч предполагал. Он бросился вперед, и второй выстрел едва его не задел. Хэтч увидел, что впереди туннель разветвляется, узкий проход влево заканчивается зияющей дырой. Раздался третий выстрел, за ним четвертый, и что-то вспороло ухо Малина.

Ранен. Хэтч на бегу понес руку к лицу и почувствовал, как кровь стекает по щеке. Он нырнул в узкое ответвление и приблизился к дыре. Затем прижался к стене и стал напряженно ждать в полнейшей темноте. При следующей вспышке он прыгнет на Стритера и собьет его с ног. Кроме того, у него оставалась надежда, что Стритер проскочит мимо и свалится в дыру.

В жуткой тишине Хэтч услышал едва различимый шорох – не громче, чем стук его отчаянно бьющегося сердца. Это Стритер осторожно пробирался вдоль стены. Похоже, он начал беречь патроны. Конечно, их запас уже должен подходить к концу. Возможно, ему придется…

Внезапная вспышка выстрела заставила Хэтча броситься вперед, и когда он был уже совсем рядом со Стритером, на его голову обрушился страшный удар. Ярчайший свет ослепил Хэтча, мысли исчезли, исчезло все.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю