412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линкълн Чайлд » Реликвата » Текст книги (страница 6)
Реликвата
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:03

Текст книги "Реликвата"


Автор книги: Линкълн Чайлд


Соавторы: Дъглас Престън

Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

16

Няколко етажа по-нагоре лейтенант Д’Агоста беше седнал в един огромен кожен диван в кабинета на уредниците. Млясна доволно, нагласи масивния си крак върху коляното на другия и огледа наоколо. Пендергаст се беше настанил в креслото зад едно от бюрата, задълбочен в една книга с литографии. Над главата му в златна рамка в стил рококо висеше огромна рисунка на Одюбон 33
  Одюбон, Джон Джеймс (1785–1851), американски орнитолог и художник; „Птиците в Америка“. – Б.пр.


[Закрыть]
, изобразяваща копулационния ритуал на снежнобели чапли. Стените бяха облицовани с покрита със столетна патина дъбова ламперия. От гладкия ламаринен таван висяха изящни позлатени абажури от ръчно издухано стъкло. Сложно изваяна камина от доломит запълваше единия ъгъл на кабинета. „Красиво кътче – помисли си Д’Агоста. – Стари пари. Старият Ню Йорк. Висока класа. Не е място, в което да изпушиш пура за двайсет цента.“

Той запали.

– Два и трийсет минава, Пендергаст – обади се той, издишвайки синкавия дим. – Къде ли, по дяволите, се бави Райт?

Пендергаст вдигна рамене.

– Опитва се да ни сплаши – отвърна той и прелисти нова страница.

Д’Агоста се загледа в агента от ФБР.

– Тези важни клечки от музея си мислят, че всички са длъжни да ги чакат – отвърна накрая той, очаквайки реакцията му. – От вчера сутринта Райт и приятелчетата му се държат с нас като с второразредни граждани.

Пендергаст отгърна следващата страница.

– Нямах представа, че музеят притежава сборник със скиците на Форума на Пиранези – измърмори той.

Д’Агоста изсумтя тихичко. „Трябва да е интересно“ – мина му през ума.

Около обяд се бе обадил на няколко свои приятели от Бюрото. Оказа се, че не само бяха чували за Пендергаст, но знаеха и различни слухове за него. Завършил с отличие някакъв английски университет – това по всяка вероятност беше истина. Офицер от специалните сили, пленен във Виетнам, по-късно успял да се измъкне от джунглата, единственият оцелял от камбоджански лагер на смъртта – в това Д’Агоста не беше убеден. Но все пак ревизира мнението си.

Най-после масивната врата се отвори безшумно и през нея влезе Райт, последван по петите от директора по сигурността. Райт седна точно пред агента.

– Предполагам, вие сте Пендергаст – въздъхна директорът. – Да приключваме по-скоро.

Д’Агоста се облегна, предвкусвайки забавлението.

Последва дълга пауза, защото Пендергаст продължаваше да прелиства страниците. Райт се размърда.

– Ако сте ангажиран – каза с раздразнение той, – можем да дойдем по-късно.

Обемистата книга скриваше лицето на Пендергаст.

– Не – измърмори най-после той. – Тъкмо сега е моментът.

И прелисти спокойно поредната страница. И следващата.

Д’Агоста наблюдаваше развеселен поруменялото лице на директора.

– Директорът по сигурността е излишен на тази среща – измърмори Пендергаст иззад книгата.

– Господин Иполито участва в разследването…

Очите на детектива надникнаха над книгата.

– Аз отговарям за разследването, господин Райт – тихо го прекъсна Пендергаст. – Ако господин Иполито е така любезен…

Иполито нервно погледна Райт, който му махна с ръка да напусне.

– Вижте, господин Пендергаст – започна директорът, след като вратата се затвори. – Имам твърде много грижи по ръководството на целия този музей и не разполагам с много време. Надявам се да приключим бързо.

Пендергаст постави внимателно отворената книга на бюрото пред себе си.

– Често съм размишлявал – изрече бавно той, – че ранният класицистичен период на Пиранези е най-добрият. Съгласен ли сте?

Райт изглеждаше напълно изумен.

– Не виждам – смотолеви той – какво общо има…

– По-късните му произведения са интересни, разбира се, но прекалено ексцентрични за моя вкус – допълни Пендергаст.

– Всъщност – отвърна директорът с лекторски тон, – винаги съм си мислел…

Книгата се затвори, сякаш изтрещя изстрел.

– Всъщност, доктор Райт – заговори отсечено Пендергаст без капчица любезност, – крайно време е да забравите всичко, което сте си мислел досега. Сега ще изиграем една малка игра. Аз ще говоря, а всички вие ще слушате. Ясно ли е?

Райт остана безмълвен. После лицето му почервеня от гняв.

– Господин Пендергаст, не разрешавам да ми се говори по такъв начин…

Пендергаст го сряза.

– Ако случайно не сте прочел заглавията, доктор Райт, през последните четирийсет и осем часа в музея са извършени три зловещи убийства. Три. Пресата намеква, че са причинени от някакъв свиреп звяр. От началото на седмицата посещаемостта е намаляла с петдесет процента. Вашият персонал е крайно разтревожен, меко казано. Направихте ли си труда да се поразходите днес из вашия музей, доктор Райт? Струва ми се, че би било поучително за вас. Усещането за ужас е почти осезаемо. Повечето служители, ако въобще напускат кабинетите си, се движат по двама и по трима. Персоналът по поддръжката се опитва по всякакъв начин да избягва старите подземия. А вие предпочитате да се държите така, сякаш нищо не се е случило. Повярвайте ми, доктор Райт, случило се е нещо изключително.

Пендергаст се приведе напред и бавно кръстоса ръце върху книгата. Отмерените му движения излъчваха такава заплаха, а светлите му очи – такъв хлад, че директорът неволно се дръпна назад в стола си. Д’Агоста несъзнателно затаи дъх. Най-после Пендергаст продължи.

– Сега да обсъдим всеки от трите възможни подхода – започна той. – Вашия, моя и подхода на Бюрото. Досега се налагаше предимно вашият подход. Разбирам, че полицейското разследване изтънчено се възпрепятства. Телефонните съобщения се бавят или въобще не достигат адресата. Служителите постоянно са ангажирани или неоткриваеми. Тези, които са достъпни – като господин Иполито, – не са кой знае колко отзивчиви. Обикновено се закъснява за уговорените срещи. Това е предостатъчно, за да предизвика подозрения. От този момент вашият подход е недопустим.

Пендергаст изчака за отговор. Такъв не последва и той продължи:

– Обичайният подход на Бюрото би бил да затвори музея, да преустанови дейностите, да отложи изложбите. Много лоша реклама, уверявам ви. И прекалено скъпа за данъкоплатците и за вас. Но моят подход е малко по-умерен. Всичко продължава по старому и музеят остава отворен. При известни условия обаче. Първо, държа да ни гарантирате абсолютното съдействие на служителите. От време на време ще се налага да разговаряме с вас и с други висши служители и настоявам за безотказно сътрудничество. Нуждая се от списък на всички в сградата. Налага се да разпитаме всички, които работят или са се намирали поради едно или друго обстоятелство в района на убийствата. Без каквито и да било изключения. Ще бъда доволен, ако поемете лична отговорност за това. Ще направим програма и всеки трябва да се явява в посочения час.

– Но тук работят две хиляди и петстотин служители… – започна Райт.

– Второ – продължи Пендергаст, – от утре ще предприемем ограничаване на достъпа на служители в музея до приключване на следствието – това ще гарантира безопасността на самите служители. Поне така ще им обясните.

– Но в момента се провеждат изключително важни проучвания…

– Трето – насочи безцеремонно Пендергаст трите си пръста към Райт, – ще се наложи за определени периоди да затваряме музея или напълно, или частично. Понякога само за посетители, понякога и за служителите. В някои моменти ще се действа светкавично. Сътрудничеството ви е наложително.

Сега вече Райт избухна.

– Този музей се затваря само три пъти в годината: на Коледа, на Нова година и в Деня на благодарността – натърти той. – Това е безпрецедентно! Ще направи ужасно впечатление. – Той изгледа многозначително Пендергаст. – А и не съм убеден, че имате пълномощия за всичко това. Мисля, че би трябвало…

Той млъкна. Пендергаст беше вдигнал слушалката на телефона.

– Какво правите? – попита директорът.

– Доктор Райт, това става отегчително. Вероятно ще се наложи да обсъдим въпроса с министъра на правосъдието.

Пендергаст започна да набира номера.

– Един момент – каза Райт. – Сигурен съм, че можем да го обсъдим, без да намесваме други хора.

– Зависи от вас – отвърна Пендергаст, след като набра номера.

– За Бога, затворете този телефон! – гневно възкликна Райт. – Разбира се, че ще окажем пълно сътрудничество… в рамките на разумното.

– Много добре! И ако в даден момент отново ви се стори, че нещо е неразумно, ще предприема този вариант.

Той затвори внимателно слушалката.

– Щом като ще сътруднича – добави Райт, – мисля, че имам право да бъда информиран какви мерки са взети след последното зверство. Доколкото мога да преценя, напредъкът ви е твърде незначителен.

– Естествено, докторе – съгласи се Пендергаст. Той огледа листата върху бюрото. – Според показанията на вашите контролни часовници последната жертва Джоли е срещнал смъртта снощи малко след десет и половина. Аутопсията би трябвало да го потвърди. Както знаете, бил е разкъсан като предишните жертви, докато е правел караулната си обиколка, независимо че стълбището, където са го намерили, не е част от обичайния маршрут. Може да се е отклонил заради подозрителен шум или нещо подобно. Възможно е да е спрял, за да пуши. Близо до свода точно пред изхода на стълбището беше открит фас от наскоро изпушена цигара с марихуана. Естествено, ще изследваме трупа за наркотици.

– Господи, само това липсваше! – изпъшка Райт. – Все пак не открихте ли някакви надеждни улики? Какво ще кажете за всички тези слухове за някакъв див звяр? Вие…

Пендергаст вдигна длан и го изчака да млъкне.

– Не бих искал да обсъждам, преди експертите да се запознаят с наличните доказателства – някои от тях може да изберем измежду вашите служители. За протокола, засега не сме открили никакви следи, които да доказват присъствието на животно в близост до местопрестъплението. Трупът е намерен проснат в дъното на стълбището, макар да е очевидно, че нападението е осъществено в горния му край, което личи от кръвта и вътрешностите по стъпалата. Или се е изтърколил по тях, или е бил влачен надолу. Но не се осланяйте на думите ми, доктор Райт – каза Пендергаст и повдигна плик от опаковъчна хартия от бюрото, – вижте сам.

Той извади гланцирана снимка и я постави внимателно върху бюрото.

– Божичко! – изпъшка Райт, вторачен в снимката. – Господ да ни е на помощ.

– Дясната стена на стълбището е покрита с разплискана кръв – обясни Пендергаст. – Ето друга снимка.

Той я подаде на Райт, който моментално я остави върху първата.

– Лесно може да се направи балистичен анализ на разплисканата кръв – продължи Пендергаст. – В този случай доказателствата съответстват на насочен надолу мощен удар, с който жертвата е била изкормена мигновено.

Пендергаст върна снимките в плика и погледна ръчния си часовник.

– Лейтенант Д’Агоста ще контролира заедно с вас дали се спазват условията, които уточнихме – добави той. – Един последен въпрос, докторе. Кой от вашите уредници е най-добре запознат с антроположките колекции тук?

Доктор Райт сякаш не го чу, но скоро отговори с глух глас:

– Доктор Фрок.

– Много добре – каза Пендергаст. – О, още нещо, докторе… преди малко споменах, че музеят може да остане отворен и всичко остава по старому. Но ако между тези стени умре още някой, музеят незабавно ще бъде затворен. Нещата ще излязат извън моя контрол. Разбрахте ли ме?

Райт кимна след продължителна пауза.

– Отлично – продължи Пендергаст. – Осведомен съм, докторе, че откриването на вашата изложба „Суеверие“ е запланувано за този уикенд и че за петък вечерта е насрочен предварителен банкет с многолюдно присъствие. Бих искал нищо да не възпрепятства церемонията по откриването, но всичко ще зависи от това, което открием през следващите двайсет и четири часа. Предпазливостта може да ни принуди да отменим банкета преди откриването.

Левият клепач на Райт затрепка.

– Това е абсолютно невъзможно! Цялата ни рекламна кампания ще пропадне. Отзвукът ще бъде унищожителен.

– Ще видим – отвърна Пендергаст. – А сега, ако няма още нещо, не мисля, че е необходимо да ви задържаме повече.

Райт се надигна с посивяло лице и излезе с вдървени крачки от стаята, без да каже нито дума.

Щом вратата се затвори, Д’Агоста се ухили.

– Разката му фамилията на това копеле!

– Що за език, лейтенант – възкликна Пендергаст, отпусна се в коженото кресло с книгата в ръце и я запрелиства с подновено въодушевление.

– Я стига, Пендергаст! – отвърна изненадан Д’Агоста, оглеждайки съсредоточено детектива. – Забелязах, че си в състояние да зарежеш изтънчените маниери, когато ти отърва.

Пендергаст замига с невинен израз насреща му.

– Съжалявам, лейтенант. Моля да бъда извинен за непристойното ми поведение. Просто не мога да понасям надути бюрократи. Боя се, че понякога ставам твърде рязък с тях. – Той вдигна книгата. – Лош навик, от който не мога да се отърва.

17

Прозорците на лабораторията гледаха към Ийст ривър със складовете и рушащите се индустриални постройки в Лонг Айлънд Сити на отсрещния й бряг. Люис Търоу беше застанал до прозореца и наблюдаваше един натоварен с боклуци и заобиколен от безброй чайки огромен шлеп, влачен на буксир към морето. „Вероятно такова количество боклук се натрупва за една минута в Ню Йорк Сити“ – мина му през ума.

Търоу обърна гръб към прозореца и въздъхна. Мразеше Ню Йорк, но човек винаги трябваше да избира. Неговият избор беше да понася града и да работи в една от най-добрите лаборатории по генетика в страната или да работи в някоя калпаво оборудвана лаборатория в някое приятно провинциално градче. Засега беше избрал големия град, но търпението му постепенно се изчерпваше.

Чу тихо прозвънване, последвано от глухото свистене на минипринтера. Резултатите започнаха да пристигат. Финалното тихо прозвънване означаваше, че принтирането е приключило. Паралелният процесорен компютър „Омега–9“ на стойност три милиона долара, чиито обемисти сиви кутии заемаха цялата стена, престана да жужи. Само няколко светлинки подсказваха, че все още е включен. Беше специален модел, предназначен за изследване на ДНК и за генни тестове. Търоу пристигна преди шест месеца в лабораторията специално заради тази машинка.

Измъкна разпечатката и я разгледа. Първата страница представяше обобщените резултати, последвани от серия нуклеинови киселини, открити в мострата. До тях имаше колони с букви, идентифициращи ДНК сегментите и гените от изследваната група.

В този случай изследваната група беше необичайна: едри котки. Търсеха генни съответствия с азиатски тигър, ягуар, леопард и американски рис. Беше включил и леопард „чита“, тъй като генетичните му параметри бяха много добре познати. Както обикновено, избраната странична група беше homo sapiens, за да се гарантират точността на резултатите и надеждността на мострата.

Той прегледа обобщените резултати.

Серия 3349А5 990

МОСТРА: НЙ Сити Криминална лаборатория ЛА–33

РЕЗЮМЕ

ИЗСЛЕДВАНА ГРУПА


Panthera lco5,54%
Panthera onca7,15%
Felis lynx4,03%
Felis rufa5,24%
Acinonyx jubatus6,64%

КОНТРОЛ СЪС СТРАНИЧНА ГРУПА


Homo sapiens45,233%

„Но това са пълни глупости!“ – помисли си Търоу. Мострата съответстваше много повече на страничната група, отколкото на изследваната – обратно на очакваното. Само четири процента вероятност генетичният материал да е от едра котка и трийсет и три процента да е от човек.

Трийсет и три процента. Все още недостатъчно, но в сферата на възможното.

Значи трябваше да потърси съответствие в Генлаб. Това беше огромна международна ДНК база данни – двеста гигабайта и повече, – съдържаща ДНК вериги, сегменти и гени на хиляди организми от бактерията escherichia coli до homo sapiens. Щеше да сравни резултатите с базата данни в Генлаб, за да установи от какво е тази ДНК. Изглеждаше сходна с човешката. Недостатъчно, за да е от човекоподобна маймуна, но вероятно от нещо като лемур.

Това раздразни любопитството му. До този момент дори не подозираше, че лабораторията му работи за полицейския отдел. Какво, по дяволите, ги е накарало да предположат, че мострата е от едра котка – учуди се той.

Резултатите достигнаха обем от осемдесет страници. ДНК броителят изреди идентифицираните нуклеотиди в колони, посочвайки вида, идентифицираните гени и неидентифицираните редици. Търоу знаеше, че повечето редици ще бъдат идентифицирани, тъй като единственият организъм с цялостна генетична карта е споменатата бактерия.


C-G#G-CНеидентифициран
G-CG-C#
G-CHomo sapiensТ-А#
C-GТ-А#
А-ТA-1 alleleТ-А#
Т-АG-C#
C-GC-G#
А-ТА1C-G#
А-ТПолиморфизъмC-G#
А-ТзапочваG-C#
А-Т#Т-А#
G-C#G-C#
Т-А#Т-А#
G-C#Т-А#
Т-АТ
А-Т
Т-А
G-C
C-G
C-GА1 Поли край

Търоу огледа бегло цифрите и отнесе хартията до бюрото си. С няколко команди от клавиатурата на своята СПАРК-станция 10 можеше да се добере до информация от хиляди бази данни. Ако „Омега–9“ не разполагаше с необходимата му информация, автоматично щеше да влезе в Интернет и да открие компютър, в който има такава.

Оглеждайки по-подробно разпечатката, Търоу се намръщи. „Това трябва да е изроден образец – мина му през ума. – Твърде много неидентифицирани ДНК.“


А-ТНеидентифициранаА-ТHemidactylus
А-ТТ-Аturcicus
А-ТC-Gпродължен
А-ТТ-А#
А-ТC-G#
А-ТТ-А#
Т-АG-C#
G-CG-C#
G-CG-C#
А-Т#HemidactylusG-C#
Т-АturcicusG-C#
C-G#G-C#
G-C#G-C#
G-C#G-C#
Т-А#G-C#
C-G#G-C#
А-Т#G-C#

Той престана да прелиства страниците. Наистина имаше нещо странно: програмата беше идентифицирала значително количество ДНК като принадлежаща на животно, наречено hemidactylus turcicus.

Какво, по дяволите, е това – запита се Търоу.

Биологичната поименна база данни изплю отговора:

ПОПУЛЯРНО ИМЕ: ТУРСКИ ГУЩЕР

Търоу се учуди и напечата: „РАЗШИРИ“.

HEMIDACTYLUS TURCICUS: ТУРСКИ ГУЩЕР.

ПРОИЗХОД: СЕВЕРНА АФРИКА

РАЗПРОСТРАНЕНИЕ В МОМЕНТА: ФЛОРИДА, БРАЗИЛИЯ, МАЛА АЗИЯ, СЕВЕРНА АФРИКА.

СРЕДНО ГОЛЯМ ГУЩЕР ОТ СЕМЕЙСТВО ГУЩЕРИ, GEKKONIDAE, ДЪРВЕСЕН, НОЩЕН, БЕЗ ПОДВИЖНИ КЛЕПАЧИ

Търоу излезе от базата още докато информацията продължаваше да тече. Това очевидно бяха пълни глупости. Гущерова ДНК и човешка ДНК в една и съща проба? Но не се случваше за първи път. Не можеше да обвинява компютъра. Беше неточна процедура и бяха познати незначителни количества ДНК от какъвто и да било организъм.

Огледа разпечатката. По-малко от петдесет процента от съответствията бяха човешки – много нисък процент, ако мострата е от човек, но не и невъзможно за похабена мостра. А и винаги съществуваше вероятността за замърсяване. Една-две случайни клетки можеха да опропастят цяла серия. Последното му се струваше все по-вероятно. Какво може да се очаква от нюйоркската полиция? Не можеха да се справят дори с онзи тип, който открито продаваше наркотици на ъгъла срещу жилищната му кооперация.

Продължи да чете информацията.

„Я, чакай – помисли си той, – ето още една дълга редица: Tarentola mauritanica.“ Въведе данните и името. На екрана се появи:

TARENTOLA MAURITANICA: СТЕНЕН ГУЩЕР

„Стига бе – помисли си Търоу. – Това е някаква шегичка.“ Погледна календара: първи април беше в събота.

Разсмя се. Много добра шегичка. Изключително добра шегичка. Не очакваше, че Бучхолц беше способен на това. Е, и той има чувство за хумор. Зае се с доклада си:

Мостра ЛА–33

Резюме: Мострата е безпогрешно идентифицирана като Homo-Gekkopiens, популярно име Гущеро-човек.

След като приключи, моментално изпрати доклада си на горния етаж и излезе за кафе, като продължаваше да се кикоти. Беше истински горд, че се справи. Чудеше се откъде се е сдобил Бучхолц с проби от гущери. Сигурно ги продаваха в магазини за домашни любимци. Представи си Бучхолц да смесва мостра с клетки от един-два гущера в ултрасмесителя с няколко капки от собствената си кръв. Сигурно си бе казвал: я да видим как ще се справи новакът Търоу. Щом се върна с кафето, Търоу се разсмя гръмогласно. Бучхолц го очакваше в лабораторията, но дори не се усмихваше.

18

Сряда

В инвалидната количка Фрок попиваше челото си с носна кърпа „Гучи“.

– Седнете, моля – обърна се той към Марго. – Благодаря ви, че се отзовахте толкова бързо. Ужасно, наистина ужасно.

– Горкият пазач! – отвърна тя.

Всички в музея говореха само за това.

– Пазач? – погледна я Фрок. – О, да, истинска трагедия. Не, имам предвид ето това. – Той вдигна някаква записка. – Всевъзможни нови правила. Твърде неприятни. От днешна дата служителите ще бъдат допускани в сградата само от десет до пет часа. Никакви извънредни часове в неделните дни. Във всички отдели ще бъде поставена охрана. Всеки ежедневно трябва да се подписва при влизане и напускане на Антроположкия. Всички трябва постоянно да носят със себе си личните си документи. На никого не се разрешава да влиза или напуска музея без пропуск.

Той продължи да чете.

– Да видим какво още… а, да. Придържайте се възможно по-стриктно към работното си място. И съм задължен да ви кажа да не се движите сама в изолирани зони в музея. Ако все пак се наложи, идете с придружител. Полицията ще разпита всички, които работят в Старото подземие. Вас ви викат в началото на следващата седмица. Някои сектори на музея са обявени за недостъпни.

Той побутна съобщението върху бюрото и Марго видя прикрепената скица с отбелязани в червено недостъпни зони.

– Не се тревожете – продължи Фрок. – Видях, че кабинетът ви е съвсем близо до недостъпната зона.

Великолепно, мина й през ума, съвсем близо до спотайващия се убиец.

– Всичко това ми се струва прекалено сложно, професор Фрок. Защо просто не затвориха целия музей?

– Не се съмнявам, че са опитали, скъпа. Сигурен съм, че Уинстън ги е разубедил. Ако откриването на „Суеверие“ не стане според оповестената програма, музеят ще си навлече значителни неприятности. – Фрок протегна ръка към съобщението. – Да приемем ли, че сме приключили с това? Бих искал да обсъдим някои други неща.

Марго кимна. Музеят ще си навлече значителни неприятности… Според нея неприятностите вече се трупаха една след друга. Колежката й по работно място и половината служители се бяха обадили тази сутрин, че са болни. Онези, които бяха дошли на работа, прекарваха по-голяма част от времето си край кафе машините или ксероксите, обсъждайки на групички слуховете. Като добавка към това изложбените зали бяха почти пусти. Почиващите семейства, училищните групи и провикващите се деца – обичайните посетители – бяха съвсем малко на брой, ако въобще се появяваха. В момента музеят привличаше предимно любители на силни усещания.

– Питах се дали вече успяхте да се снабдите с някое от растенията за главата за кирибиту – продължи Фрок. – Хрумна ми, че и за двама ни би било полезно упражнение да ги анализираме с екстраполатора.

Телефонът иззвъня.

– По дяволите! – изруга Фрок, докато вдигаше слушалката. – Да?

Последва дълго мълчание.

– Наложително ли е? – попита Фрок. Последва нова пауза. – Щом настоявате – каза накрая той и пусна слушалката върху вилката с дълбока въздишка. – Властите искат да сляза в подземието Бог знае защо. Някой си Пендергаст. Имате ли нещо против да ме откарате? Ще можем да разговаряме по пътя.

В асансьора Марго обясни:

– Успях да получа няколко мостри от хербариума, макар и не колкото исках. Но не мога да разбера… Предлагате ми да ги обработим през ГСЕ?

– Точно така. Съобразно състоянието на растенията, естествено. Има ли подходящ за отпечатване материал?

ГСЕ означаваше Генетичен секвентен екстраполатор – разработената от Кавакита и Фрок програма за анализ на генетични „отпечатъци“.

– В по-голямата си част растенията са в добро състояние – призна Марго. – Но не виждам каква ще е ползата от екстраполатора, доктор Фрок.

„Дали просто не ревнувам от Кавакита? – мина й през ума. – Затова ли се съпротивлявам?“

– Скъпа Марго, вашето положение е идеално за случая! – възкликна Фрок, който от въодушевление я нарече на малко име. – Не сме в състояние да възпроизведем еволюцията. Но можем да я „симулираме“ с компютър. Може би тези растения са генетично свързани в същата последователност, която шаманите на кирибиту са разработили за своята класификация. Това няма ли да е любопитно допълнение към вашата дисертация?

– Не бях се замисляла – отвърна Марго.

– В момента провеждаме бета-тест на програмата и тъкмо такова нещо ни е необходимо – продължи с въодушевен тон Фрок. – Защо не поговорите с Кавакита да работите съвместно?

Марго кимна, макар да предполагаше, че Кавакита не обича да споделя с друг колега нито светлината на насочените към него прожектори, нито изследванията си.

Вратата на асансьора се отвори към пропускателен пункт, пред който бяха застанали двама въоръжени полицаи.

– Вие ли сте доктор Фрок? – попита единият.

– Да – беше раздразненият отговор.

– Последвайте ни, ако обичате.

Марго подмина с количката няколко разклонения, докато най-накрая стигнаха до втори пропускателен пункт. Зад преграждението стояха други двама полицаи и висок слаб мъж в черен костюм със сресана назад руса до бяло коса. Полицаите отместиха преграждението и той пристъпи напред.

– Вие трябва да сте доктор Фрок – каза той и протегна ръка. – Благодаря ви, че слязохте. Както вече ви казах, очаквам друг посетител, поради което не бях в състояние да дойда сам в кабинета ви. Ако знаех… – той кимна към инвалидната количка – … не бих си позволил да ви помоля. Специален агент Пендергаст.

„Интересен акцент – помисли си Марго. – Алабама? Този тип изобщо не прилича на агент от ФБР.“

– Всичко е наред – отвърна Фрок, успокоен от любезността на Пендергаст. – Това е моята асистентка госпожица Грийн.

Марго пое хладната ръка на агента.

– За мен е чест да се запозная с толкова известен учен като вас – продължи Пендергаст. – Надявам се да мога да отделя време, за да прочета последната ви книга.

– Благодаря – кимна Фрок.

– В нея прилагате ли сценария „Разорението на комарджията“ към еволюционната си теория? Винаги съм си мислил, че той твърде адекватно подкрепя хипотезата ви, особено ако приемем за дадено, че повечето видове започват непосредствено от поглъщателната граница.

Фрок се понадигна в количката си.

– Вижте… аз… имах намерение да се позова на известни отпратки в следващата си книга…

Той като че ли не можеше да намери подходящите думи.

Пендергаст кимна на полицаите, които затвориха бариерата.

– Имам нужда от вашата помощ, доктор Фрок – тихо каза той.

– Разбира се – отвърна Фрок с готовност.

Марго остана изумена колко светкавично Пендергаст беше успял да спечели предразположението му.

– Първо трябва да ви помоля този разговор да си остане засега между нас – продължи Пендергаст. – Мога ли да разчитам на вас? Както и на госпожица Грийн?

– Естествено – отговори Фрок.

Марго само кимна.

Пендергаст направи знак на един от полицаите, който донесе обемиста пластмасова торба с надпис ДОКАЗАТЕЛСТВА. Той извади от нея малък тъмен предмет и го подаде на Фрок.

– Това, което държите, е каучукова отливка на нокът, намерен върху едно от убитите в края на миналата седмица деца.

Марго се приведе да го огледа по-отблизо. Беше дълъг около два сантиметра, извит и грапав.

– Нокът? – възкликна Фрок, приближавайки предмета до лицето си, за да го огледа по-подробно. – Доста странно. Предполагам, че е фалшив.

Пендергаст се усмихна.

– Не успяхме да открием произхода му, докторе. Но не съм убеден, че е фалшив. В канала на корена открихме материя, която в момента анализираме за ДНК. Резултатите засега са неясни и продължаваме тестовете.

Фрок повдигна вежди.

– Любопитно.

– А ето – продължи Пендергаст, бръкна в торбата и извади доста по-обемист предмет – реконструкция на това, с което са изкормени децата.

Той го подаде на Фрок.

Марго огледа с отвращение отливката. В единия край каучукът беше неравен, но в другия беше с добре очертани подробности. Завършваше с три извити като куки нокътя: голям централен и два по-малки от двете му страни.

– Боже Господи! – възкликна Фрок. – Приличат на гущерови.

– Гущерови? – зачуди се озадачен Пендергаст.

– Дино-гущерови – уточни Фрок. – Типичен птичи преден крайник, според мен, с една-единствена разлика. Погледнете тук. Централният израстък е чудовищно удебелен, докато дребните са недоразвити.

Пендергаст повдигна вежди в знак на лека изненада.

– Честно казано, сър – изрече бавно той, – бяхме се насочили към едрите котки или друг някой месояден бозайник.

– Но вие положително знаете, господин Пендергаст, че всички хищни бозайници имат по пет пръста.

– Разбира се, докторе – отвърна Пендергаст. – Ако ми позволите, бих искал да ви опиша един сценарий.

– На драго сърце – съгласи се Фрок.

– Съществува теория, че убиецът използва това – той повдигна крайника – като инструмент за изкормване на жертвите си. Имаме усещането, че държа копие на човешко изделие, изработено от примитивно племе – да речем преден крайник на ягуар или лъв. ДНК увредена. Може да е много стар артефакт, донесен твърде отдавна в музея, а впоследствие откраднат.

Главата на Фрок клюмна надолу и брадичката докосна гърдите му. Възцари се продължителна тишина, нарушавана единствено от пристъпващите до преграждението полицаи. Накрая Фрок заговори.

– А убития пазач? Раните му подсказват ли за счупен или липсващ нокът?

– Добър въпрос – отвърна Пендергаст. – Проверете сам.

Той пъхна ръка в пластмасовата торба и извади тежка каучукова пластина с издължена правоъгълна форма и три нащърбени ивици в средата.

– Това е отливка на една от раните в коремната област – поясни Пендергаст.

Марго потръпна. Гледката беше зловеща.

Фрок заоглежда съсредоточено дълбоките резки.

– Дълбочината е необикновена, но не се забелязва следа от счупен нокът. Затова допускате, че убиецът използва два сходни артефакта.

Пендергаст го погледна с известна неловкост, но кимна.

Главата на Фрок отново клюмна. Мълчанието продължи няколко минути.

– Още нещо – възкликна внезапно той. – Забелязвате ли, че навътре следите се събират? Че на повърхността са по-широки, отколкото на дъното?

– Е? – отвърна Пендергаст.

– Като свита в юмрук ръка. Това говори за гъвкавост на инструмента.

– Съгласен – потвърди Пендергаст. – Човешката плът все пак е твърде мека и податлива. Не можем да разчетем много неща върху тези отливки. – Той замълча. – Доктор Фрок, отговаря ли това на някой липсващ от колекцията артефакт?

– В колекцията изобщо няма подобен артефакт – отвърна с едва доловима усмивка Фрок. – Разбирате ли, това не принадлежи на нито едно животно, което съм изучавал. Забелязвате ли конусовидната форма на този нокът и дълбокия напълно затворен корен? Виждате ли как е заострен на върха в почти трипирамидален напречен разрез? Това се наблюдава единствено при два класа животни: динозаври и птици. Тъкмо поради тази причина някои биолози еволюционисти смятат, че птиците са произлезли от динозаврите. Бих казал, че е от птица, ако не беше толкова обемист. Следователно е от динозавър.

Той постави каучуковия нокът в скута си и отново вдигна очи.

– Естествено, находчив човек, който познава морфологията на динозаврите, би могъл да оформи подобен нокът и да го използва като инструмент за убийство. Предполагам, че сте анализирали оригиналния фрагмент, за да проверите дали действително се състои от истински биологичен материал като кератин, а не е отлят или изрязан от някакъв неорганичен материал?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю