Текст книги "Реликвата"
Автор книги: Линкълн Чайлд
Соавторы: Дъглас Престън
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)
54
Светлината от фенерчето в ръката на Смитбек едва мъждукаше в непрогледния мрак. Д’Агоста крачеше малко по-напред с насочен пистолет. Тунелът нямаше край, а черната вода продължаваше да шурти. Или се спускаха все по-надолу, или нивото на водата се покачваше. Смитбек я усещаше вече до бедрата си.
Той огледа едва осветеното навъсено лице на Д’Агоста, оплескано с кръвта на Бейли.
– Не мога да продължа нататък – извика някой отзад.
Смитбек чу познатия глас на кмета, който увещаваше и успокояваше с умението на политик останалите, изричайки онова, което всеки искаше да чуе. Тактичността му изглежда отново вършеше работа. Смитбек огледа обезсърчените хора. Крехките жени с вечерни рокли и бижута, бизнесмени на средна възраст, облечени в смокинги, групичката юпита от банки и адвокатски кантори. Вече познаваше всеки от тях и дори им беше дал свои имена и професии. Ето ги сега всички събрани заедно, изпаднали в една и съща унизителна ситуация, пристъпвайки в сумрака на някакъв тунел, потънали в мръсотия, преследвани от освирепял звяр.
Смитбек беше притеснен, но все още не беше изгубил способността си да разсъждава трезво. Вече беше изпитал истински ужас, осъзнавайки, че всички тези слухове за музейния звяр отговарят на истината. Сега вече – изтощен и мокър – се страхуваше по-скоро да не умре, преди да напише книгата си, отколкото от самата смърт. Запита се дали това е проява на смелост, на славолюбие или просто на глупост. Така или иначе, беше убеден, че случващото се с него из подземието е невероятен късмет. Представяне в „Арената“, „Добро утро, Америка“, „Днешното шоу“, „Донъхю“ и „Опра.“
Никой не можеше да опише събитията като него. Никой не можеше да ги разкаже като пряк участник. Беше истински герой. Той, Уилям Смитбек младши, насочи лъча на фенерчето срещу чудовището, когато Д’Агоста се върна да разбие с изстрел катинара. Той, Смитбек, се досети да използват фенерчето за залостване на вратата. Той беше дясната ръка на лейтенант Д’Агоста.
– Насочи светлината вляво – прекъсна мислите му Д’Агоста и младежът моментално се подчини.
– Стори ми се, че видях нещо в тъмното – измърмори лейтенантът. – Предполагам, че е било някаква сянка.
Господи, помисли си Смитбек, само да доживее да се наслади на успеха си!
– Въобразявам ли си, или водата действително става по-дълбока? – попита той.
– По-дълбока и по-бърза – отговори Д’Агоста. – Пендергаст не каза накъде да вървим от тук нататък.
– Не каза ли?
Смитбек усети, че му прималява.
– Трябваше да му се обадя щом достигнем второто разклонение – продължи Д’Агоста, – но изгубих радиостанцията някъде около вратата.
Смитбек усети нов тласък по краката си – доста силен. Чу се вик и плисък на вода.
– Всичко е наред – извика кметът, осветен от насоченото от Смитбек фенерче. – Някой падна. Течението се засилва.
– Не можем да им кажем, че сме изгубени – прошепна Смитбек на Д’Агоста.
Марго отвори вратата на зоната за сигурност, надникна вътре и кимна на Пендергаст. Агентът влезе, влачейки вързопа след себе си.
– Затворете го в хранилището със сандъците на Уитлеси – обади се Фрок. – Трябва да задържим вътре звяра достатъчно дълго време, за да затворим вратата.
Марго отключи хранилището, докато Пендергаст рисуваше някакви сложни следи по пода. Оставиха вътре вързопа, затвориха и заключиха вратата на хранилището.
– Бързо – каза Марго. – По коридора.
Оставиха централната врата към зоната за сигурност отворена и тръгнаха по коридора към хранилището с кости от слонове. Малкото прозорче на вратата беше счупено и отворът беше запушен с парче картон. Марго отключи вратата с ключа на Фрок и Пендергаст избута количката в помещението. Тя включи фенерчето на Пендергаст на най-ниската степен и го закрепи над вратата с насочен към зоната за сигурност лъч. Накрая проби с химикалка малка дупка в картона и след като огледа още веднъж коридора, пристъпи навътре.
Хранилището беше просторно, задушно и пълно със слонски кости. Повечето скелети бяха разчленени и огромните призрачни кости бяха подредени по лавиците като гигантски струни. В един отдалечен ъгъл се извисяваше цял скелет – мрачна клетка от кости с два извити бивника, които блещукаха на слабата светлина.
Пендергаст затвори вратата и изключи миньорската си лампа.
Марго надникна през дупката в картона. Виждаше ясно коридора и отворената врата на зоната за сигурност.
– Погледнете – каза тя на Пендергаст и отстъпи от вратата.
Пендергаст се приближи.
– Отлично – каза след малко той. – Идеално прикритие, поне докато издържат батериите. – Той се отдалечи от вратата и попита учуден: – Как успяхте да запомните това помещение?
Марго се засмя тихичко.
– Когато ни доведохте тук в сряда, запомних тази врата с надпис „ДЕБЕЛОКОЖИ“, защото се запитах как може да се вкара череп на слон през толкова тесен вход. – Тя пристъпи напред: – Ще наблюдавам през дупката. Бъдете готов да се втурнете и да го залостите в зоната за сигурност.
Фрок се изкашля в мрака зад тях.
– Господин Пендергаст?
– Моля?
– Простете, че ви питам, но до каква степен владеете това оръжие?
– Преди да почине съпругата ми, всяка зима ловувахме по няколко седмици в източна Африка. Тя беше страстен ловец.
– Аха! – каза Фрок и Марго долови нотка на облекчение в гласа му. – Това същество вероятно трудно може да бъде убито, но се надявам, че не е невъзможно. Логично е да се предположи, че никога не съм бил кой знае какъв ловец. Но с общи усилия може би ще успеем.
Пендергаст кимна.
– За съжаление този пистолет ме поставя в затруднено положение. Мощно оръжие е, но не може да се сравни с калибър .375 за африкански лов. Ако можете да ми посочите най-уязвимото място на съществото, това ще е от полза.
– От разпечатката – бавно отвърна Фрок – можем да предположим, че има здрави кости. Както сам установихте, не бихте могъл да го убиете с изстрел в главата. Масивните кости и здравата мускулатура в раменната област или в сърдечната област върху гърдите почти сигурно ще отклонят куршума. Ако успеете да го улучите странично зад предния крайник, куршумът би могъл да проникне в сърцето. Но по всяка вероятност ребрата притежават якостта на стоманена клетка. Сега като се замисля, не вярвам някой от жизненоважните органи на звяра да е лесноуязвим. Изстрел в коремната област би могъл да се окаже фатален, но не и преди звярът да си отмъсти.
– Перспективата не е твърде обнадеждаваща – измърмори Пендергаст.
Фрок се размърда неспокойно в мрака.
– Това ни поставя в твърде голямо затруднение.
Известно време никой не каза нищо.
– Вероятно все пак има някакъв начин – обади се най-после агентът.
– Например? – попита нетърпеливо Фрок.
– Преди няколко години двамата със съпругата ми ловувахме елени в Танзания. Предпочитахме да бъдем сами – без оръженосци – и разполагахме единствено с пушки 30–30. Намирахме се в някакъв порутен заслон край реката, когато ни нападна един бизон. Очевидно някой бракониер го беше ранил преди няколко дни. Бизоните са като мулета – изключително злопаметни – и за тях всички въоръжени хора са еднакви.
Заобиколена от дрезгав полумрак в очакване на някакво кошмарно създание и заслушана в ловната история на Пендергаст, която той разказваше с типичния си провлечен маниер, Марго изпита странно усещане за нереалност.
– Обикновено при лов на бизон – продължаваше Пендергаст – човек се опитва да уцели главата точно под роговите изпъкналости или сърцето. В този случай обаче не разполагахме с необходимия калибър оръжие. Съпругата ми, която беше по-точен стрелец от мен, приложи единствената подходяща тактика в подобна ситуация. Приклекна и стреля срещу животното така, че да го подкоси.
– Да го подкоси?
– Не се опитваш да го раниш смъртоносно. Просто правиш всичко възможно да възпрепятстваш придвижването му напред. Целиш предните крака, глезените, колената. Всъщност раздробяваш възможно повече кости, докато престане да се придвижва напред.
– Разбирам – каза Фрок.
– Съществува един-единствен проблем при такъв подход – добави Пендергаст.
– Който е…
– Трябва да си безпогрешно точен стрелец. Всичко зависи от точността. Трябва да запазиш съвършено хладнокръвие и неподвижност, да спреш дъх и да стреляш между два удара на сърцето си срещу връхлитащия освирепял звяр. Всеки от нас разполагаше с време за по четири изстрела. Допуснах грешката да се целя в гърдите и улучих два пъти, преди да осъзная, че куршумите засядат в мускулатурата. Тогава се прицелих в краката. Първия път не улучих, а втория само го одрасках, без да успея да счупя кост. – Той тръсна глава. – Изключително слабо постижение.
– И какво стана? – попита Фрок.
– Три от четирите изстрела на съпругата ми бяха точни. Раздроби двата предни пищяла и счупи единия преден крак. Бизонът заби глава в земята и спря на няколко метра от мястото, където клечахме. Все още беше жив, но не можеше да помръдне. Така че „платих застраховката“, както би се изразил професионален ловец.
– Бих искал съпругата ви да е тук сега – каза Фрок.
Пендергаст замълча.
– Аз също – добави след малко.
Отново се възцари мълчание.
– Много добре – обади се най-накрая Фрок. – Схващам проблема. Звярът притежава някои особености, които би трябвало да познавате, ако възнамерявате да го… ъъъ… подкосите. Първата е, че бутовете по всяка вероятност са покрити с костни плочки или люспи. Съмнявам се, че куршумът би могъл да проникне през тях. По моя преценка покриват горната и долната част на крака до стъпалото.
– Разбирам.
– Ще трябва да се целите ниско – в първата или втората фаланга.
– Най-долните кости на крака – уточни Пендергаст.
– Да. Те би трябвало да съответстват на пищялите при коня. Целете се точно под долната става. Всъщност може би и самата става е уязвима.
– Трудна мишена – каза Пендергаст. – Практически невъзможна, ако съществото е обърнато с лице към мен.
Последва кратка тишина. Марго не откъсваше очи от дупката.
– Убеден съм, че предните крайници на съществото са по-уязвими – продължи Фрок – Според данните от екстраполатора те са сравнително по-слаби. Костите на глезенните стави би трябвало да са уязвими при пряко попадение.
– Предното коляно и долната част на крака – повтори Пендергаст. – Мишените, които описахте, съвсем не са елементарни. До каква степен трябва да бъде възпрепятствано съществото, за да престане да се движи?
– Трудно е да се прецени. Боя се, че трябва да простреляте двата предни крака и поне единия заден. Дори тогава би могло да продължи да лази. – Фрок се закашля. – Ще успеете ли?
– За да имам възможност да го направя, ще ми е необходимо разстояние поне петдесет метра, ако атакува. При идеално стечение на обстоятелствата би трябвало да улуча с първия изстрел, преди да е разбрало какво става. Това ще го забави.
Фрок се замисли за момент.
– В музея има няколко прави и дълги коридора. За съжаление повечето от тях в момента са блокирани от тези проклети аварийни врати. Все пак предполагам, че в клетка две е останал поне един неблокиран коридор. На първия етаж в сектор осемнайсет зад ъгъла до компютърната зала.
Пендергаст кимна.
– Ще го запомня – каза той. – Ако не успея тук.
– Чувам нещо! – прошепна Марго.
Тримата затаиха дъх. Пендергаст се приближи до вратата.
– Някакъв силует току-що прекоси осветеното пространство в дъното на коридора – добави тя.
Последва ново продължително мълчание.
– Ето го – зашепна Марго. – Виждам го. – И добави още по-тихо: – О, Господи!
Пендергаст прошепна в ухото й:
– Дръпнете се от вратата!
Тя отстъпи назад.
– Какво прави?
– Спря пред вратата на зоната за сигурност. Влезе за момент и моментално се върна. Оглежда се и души въздуха.
– Как изглежда? – обади се Фрок.
Пендергаст се поколеба, преди да отговори.
– Този път го виждам по-добре. Голямо е, огромно. Чакайте, обръща се насам… Мили Боже, изглежда ужасяващо, има… плоско лице, малки червени очи. Горната част на тялото му е покрита с рядка козина. Също като статуетката. Чакайте… Чакайте за момент… Идва насам.
Марго неочаквано осъзна, че се е дръпнала чак до стената в дъното на помещението. Иззад вратата се дочу сумтене и нахлу познатата зловонна миризма. Краката й се подкосиха и тя се отпусна на пода, без да откъсва очи от потрепващата в мрака светлинка, която проникваше през дупчицата в картона. Фенерчето на Пендергаст мъждукаше едва-едва. „Звездно сияние“… Чуваше някакъв тих глас в съзнанието си.
В този момент върху дупката падна сянка и всичко потъна в непрогледен мрак.
Чу се приглушен удар по вратата и дървото проскърца. Дръжката на вратата изтрака. Възцари се продължителна тишина, нарушавана от тромавите движения на нещо тежко зад вратата, последвана от внезапен трясък.
Тихият глас в главата на Марго стана ясно доловим.
– Пендергаст, включете миньорската лампа! – извика тя. – Насочете я към звяра!
– Какви ги говорите!
– То живее нощем, не помните ли? Вероятно мрази светлината.
– Абсолютно вярно! – изкрещя Фрок.
– Дръпнете се! – извика Пендергаст.
Марго чу леко щракване и в същия момент блясъкът от светлината на миньорската лампа я заслепи за момент. Когато зрението й се нормализира, видя приклекналия на едно коляно Пендергаст с насочен към вратата пистолет на фона на яркия кръг светлина от лампата.
Чу се звук от разцепване на дърво и от зейналата във вратата цепнатина отхвърчаха трески. Вратата се огъна навътре.
Пендергаст не помръдна от мястото си.
Последва нов трясък от разцепване на дърво и вратата рухна, изкъртена от разкривените си панти. Марго се притисна към стената с такава сила, че изпита болка в гърба. Чу вика на Фрок, в който долови нотки едновременно на изумление, възхищение и ужас. Съществото приклекна на входа – чудовищен силует на ярката светлина, нададе гърлест рев, разтърси глава и тръгна назад.
– Останете там – каза Пендергаст.
Той ритна строшената врата встрани и пристъпи дебнешком в коридора. Чуха се два изстрела. Последва тишина. Сякаш измина цяла вечност, докато Пендергаст най-после се върна. Махна им с ръка да се приближат. Към ъгъла в дъното на коридора отвеждаше следа от ситни капки кръв.
– Кръв! – възкликна Фрок. – Значи успяхте да го раните!
Пендергаст вдигна рамене.
– Може би. Но не само аз. Следите идват откъм долното ниво. Виждате ли? Лейтенант Д’Агоста или някой от хората му трябва да го е ранил преди това. Отдалечи се с изумителна скорост.
Марго погледна Фрок.
– Защо не взе стръвта?
Фрок вдигна очи към нея.
– Имаме работа със същество, надарено със свръхестествена интелигентност.
– Според вас се е досетило, че това е капан? – недоверчиво попита агентът.
– Нека ви задам един въпрос, Пендергаст. Вие бихте ли се хванал на тази въдица?
Пендергаст се замисли.
– Вероятно не.
– Следователно – продължи Фрок – сме го подценили. Трябва да престанем да го възприемаме като тъпо животно. То притежава интелигентността на човек. Правилно ли разбрах, че откритият в изложбата труп е бил скрит? Звярът е знаел, че е преследван. Явно се е научил да крие жертвите си. Освен това… – Той се поколеба. – Мисля, че вече става дума не само за глад. По всяка вероятност изяденото тази вечер го е заситило. Но е ранено. Ако аналогията ви с бизона е основателна, съществото може би е не само гладно, но и разгневено.
– Предполагате, че е тръгнало да отмъщава? – тихо попита Пендергаст.
Фрок не отговори, но след малко едва-едва кимна.
– В такъв случай кого търси? – попита Марго.
Отговор не последва.
55
Кътбърт отново провери вратата. Беше заключена и масивна. Включи фенерчето и го насочи към Райт, който седеше отпуснат в стола си и мрачно гледаше към пода. Кътбърт угаси светлината. Във въздуха се усещаше силна миризма на уиски. Единствено барабаненето на дъжда по непристъпния прозорец нарушаваше тишината.
– Какво ще правим с Райт? – тихо попита той.
– Не се притеснявай – с категоричен тон отговори Рикман. – Ще съобщим на пресата, че е болен, и ще го откараме в болницата, а след това ще обявим пресконференция за утре следобед…
– Нямах предвид това. Говоря за момента. Ако звярът се появи тук.
– Моля те, Ян, не говори така. Плашиш ме. Не мога да си представя, че животното ще го направи. Доколкото ни е известно, то обитава подземието вече години наред. Защо да се качва точно сега?
– Не знам – отговори Кътбърт. – Тъкмо това ме безпокои.
Той отново провери пистолета. Пет изстрела.
След това се приближи до Райт и разтърси рамото му.
– Уинстън?
– Още ли си тук? – попита директорът и вдигна помътен поглед.
– Уинстън, искам двамата с Лавиния да отидете в Залата на динозаврите. Хайде.
Райт отблъсна ръката му.
– Тук се чувствам отлично. Може би ще подремна.
– В такъв случай върви по дяволите – отвърна Кътбърт и седна на един стол срещу вратата.
Чу се някакъв шум – потракване – зад вратата, сякаш някой натисна дръжката на бравата, после я пусна.
Кътбърт скочи и стисна пистолета. Приближи се до вратата и се ослуша.
– Чувам нещо – прошепна той. – Иди в Залата на динозаврите, Лавиния.
– Страх ме е – тихо отвърна тя. – Моля те, не ме карай да ходя сама там.
– Направи, каквото ти казах.
Рикман се приближи до вратата в дъното и я отвори, но остана на мястото си.
– Върви.
– Ян… – умолително промълви Рикман.
От мястото си Кътбърт виждаше огромните скелети на динозаврите, които се извисяваха в мрака. Масивните черни ребра и зейнали челюсти внезапно проблеснаха, осветени от синкавата светлина на светкавица.
– Влизай вътре, проклета жено!
Кътбърт се извърна и отново се ослуша. Нещо като че ли се търкаше по вратата. Той се наведе и прилепи ухо към гладкото дърво. Може би полъх на вятъра.
Нещо го блъсна с колосална сила навътре в стаята. Чу писъка на Рикман откъм Залата на динозаврите.
Райт се надигна неуверено.
– Какво беше това? – измърмори той.
Превъзмогнал болката в главата си, Кътбърт грабна пистолета от пода, изправи се и хукна към един отдалечен ъгъл, изкрещявайки на Райт:
– Бягай в Залата на динозаврите!
Райт тежко се стовари върху стола си.
– Каква е тази отвратителна воня? – попита той.
Вратата се разтресе от нов мощен удар и трясъкът на разцепено дърво отекна като изстрел. Кътбърт инстинктивно натисна спусъка, пистолетът изтрещя и от тавана се посипа мазилка. Мигновено наведе дулото с разтреперана ръка. „Глупак, изхабих един куршум!“ Искаше му се повече да разбира от оръжия. Повдигна пистолета и се опита да се прицели, но ръцете му се тресяха неконтролируемо. „Трябва да се успокоя – мина му през ума. – Поеми няколко пъти дълбоко въздух. Прицели се точно. Четири изстрела.“
В стаята отново се възцари тишина. Райт не помръдваше, сякаш се беше вкаменил върху стола.
– Уинстън, идиот такъв! – изсъска Кътбърт. – Върви в залата!
– Щом настояваш – измърмори Райт и се затътри към вратата.
Изглежда най-после се беше уплашил достатъчно, за да се размърда.
Кътбърт отново чу тихо шумолене зад вратата и проскърцване на дърво. Онова нещо отвън я натискаше. Разнесе се оглушителен трясък и вратата се разцепи, а едно парче дърво полетя към средата на стаята. Масата отскочи встрани. През зейналия отвор откъм мрачния коридор се протегна някаква лапа с три нокътя и сграбчи разцепеното дърво. Чу се нов трясък и останалата част от вратата изчезна в тъмнината. Кътбърт забеляза тъмен силует на входа.
Райт залитна през вратата на Залата на динозаврите и връхлетя върху застаналата на входа Рикман, която хлипаше неудържимо.
– Застреляй го, Ян, моля те, убий го! – изпищя тя.
Кътбърт изчака, насочи дулото, задържа дъх. „Четири изстрела.“
Командирът на спецекипа лазеше като котка по покрива на фона на черното като индиго небе и следваше напътствията на застаналия на улицата под него инструктор. Кофи стоеше до него под една брезентова мушама. И двамата държаха гумирани водонепромокаеми радиостанции.
– Дъгаут до Червен. Придвижи се още метър и половина на изток – каза по радиото инструкторът, взирайки се нагоре през телескопа за нощно виждане. – Почти стигна.
Той оглеждаше разстланата върху масата и покрита с плексигласово стъкло скица на музея, върху която с червена линия беше отбелязан маршрутът на спецекипа.
Тъмният силует се придвижи внимателно по покрития с плочи покрив на фона на потрепващите светлинки на Горен Уест Сайд. Отдолу върху водното огледало на река Хъдсън проблясваха като редици от ярки кристали отраженията от фаровете на линейките по алеята към музея и на високите жилищни сгради по Ривърсайд Драйв.
– Точно там – каза инструкторът. – Това е мястото, Червен.
Кофи видя, че командирът приклекна и бързо започна да нагласява взривовете. Екипът му чакаше на стотина метра зад него, а непосредствено зад тях бяха застанали медицинските работници. Наблизо зави сирена.
„Готово“ – докладва командирът. Изправи се и внимателно запристъпва назад, размотавайки кабела.
– Взривявай, когато си готов – обади се Кофи.
Видя, че всички на покрива залегнаха. Блесна кратък взрив и миг по-късно чу трясъка. Командирът изчака още малко и пристъпи напред.
„Червен до Дъгаут. Имаме отвор.“
– Влизайте – разпореди Кофи.
Спецекипът се спусна през дупката на покрива, последван от медицински екип.
„Вътре сме – докладва командирът. – Намираме се в коридора на петия етаж и продължаваме според указанията.“
Кофи зачака нетърпеливо. Погледна часовника си: девет и петнайсет. Стояха заклещени и безпомощни тук – най-дългите деветдесет минути в живота му. Натрапчивото привидение на мъртвия и изкормен кмет не го оставяше на мира.
„Намираме се пред аварийната врата на пети етаж, сектор четиринайсет. Готови сме да поставим взрива.“
– Действайте – каза Кофи.
„Поставяме взривовете.“
Д’Агоста и групата му не бяха се обаждали повече от час и половина. Господи, ако нещо се случи с кмета, никой няма да се интересува чия е вината! Ще стоварят всичко върху него. В този град постъпваха по този начин. Беше положил такива усилия, за да стигне дотук, беше внимавал за всяка своя крачка, а сега копелетата щяха да му отнемат абсолютно всичко. Пендергаст е виновен. Ако не се бъркаше в работата на другите…
„Взривовете са поставени.“
– Взривявай, когато си готов – повтори Кофи.
Пендергаст беше оплескал всичко, не той. Пое командването едва вчера! Може би все пак няма да обвинят него. Особено ако Пендергаст не е наоколо. Този кучи син можеше да надприказва всеки.
Тишината се проточи. Под подгизналия брезент Кофи не чу никакъв взрив.
„Червен до Дъгаут. Имаме проход“ – докладва командирът.
– Продължавайте. Влезте и убийте кучия син!
„Както вече обсъдихме, сър, първата ни задача е да евакуираме ранените“ – отвърна с категоричен тон командирът.
– Знам! Само побързайте, за Бога!
Кофи яростно удари бутона на радиостанцията.
Командирът слезе от последното стъпало и се огледа внимателно, преди да даде знак на екипите да го последват. Мрачните силуети закрачиха един след друг, вдигнали газовите маски над челата си. Тъмните им униформи се сливаха с околния мрак. Оръжията на всички бяха с натъкнати ножове. Най-отзад нисък набит полицай носеше 40-милиметров гранатомет, обемисто оръжие, което приличаше на бременен автомат.
– Достигнахме четвъртия етаж – предаде командирът. – Включваме инфрачервен прожектор. Точно пред нас е Залата на дребните маймуни.
Инструкторът подаде указания:
„Продължете на юг през залата и след тринайсет метра завийте на запад – след още седем метра ще стигнете до врата.“
Командирът извади малка черна кутия от колана си и натисна един бутон. Рубинен лазерен лъч с дебелина на молив прониза мрака. Зашари наоколо с лъча, докато на екранчето се появи необходимото разстояние. Придвижи се напред, после повтори процедурата, насочвайки лазерния лъч към западната стена.
– Червен до Дъгаут. Виждам врата.
„Добре. Продължавайте.“
Командирът се приближи до вратата и подаде знак на останалите да го последват.
– Вратата е заключена. Поставяме взрив.
Няколко души светкавично прикрепиха две пластмасови устройства към бравата и отстъпиха назад, размотавайки кабел.
– Взривът е поставен.
Чу се глух тътен и вратата зейна отворена.
„Люкът би трябвало да е точно пред вас в средата на помещението“ – насочи го инструкторът.
Хората от екипа отместиха няколко кулиси и люкът се показа. Командирът отключи закопчалките, хвана желязната халка и повдигна капака. Облъхна го спарен въздух. Той се наведе напред. В Небесната зала отдолу цареше абсолютно спокойствие.
– Намерихме отвора – докладва командирът. – Всичко изглежда нормално.
„Добре – чу се гласът на Кофи. – Заключете всички входове на залата. Медицинският екип да евакуира ранените. Бързо.“
– Прието, Дъгаут.
След това заговори инструкторът:
„Разбийте горния пласт на мазилката в центъра на северната стена. Зад него ще откриете дебела греда, за която да завържете въжетата.“
– Разбрано.
„Внимавайте. Височината е двайсет метра.“
Командирът и хората му разбиха мазилката, прикрепиха две вериги към гредата, закачиха карабини, скрипец и такелаж. Един от екипа закачи въжена стълба за едната верига и я пусна през отвора.
Командирът се приведе още веднъж и насочи лъча на мощния си прожектор към тънещата в мрак зала.
– Тук Червен. Долу виждам няколко трупа – докладва той.
„Някаква следа от съществото?“ – попита Кофи.
– Никаква. Струва ми се, че труповете са десетина-дванайсет, а може и повече. Въжената стълба е спусната.
„Какво още чакате?“
Командирът се обърна към медицинския екип.
– Ще подадем сигнал, когато сме готови. Започнете да спускате сглобяемите носилки. Ще ги измъкваме един по един.
Той хвана въжената стълба и се заспуска надолу, олюлявайки се над ширналото се празно пространство. И останалите се спуснаха бързо един след друг. Двама се дръпнаха встрани, за да осигурят прикритие със стрелба при необходимост, а други двама поставиха триножници със закачени върху тях халогенни лампи, които свързаха със спуснатите с въжета преносими генератори. Много скоро централната част на залата грейна от светлина.
– Блокирайте всички входове и изходи! – извика командирът. – Медицинският екип да се спусне!
„Докладвай!“ – изкрещя Кофи по радиостанцията.
– Блокирахме всички врати към залата. Няма никаква следа от животно. Медицинският екип в момента се спуска.
„Добре. Трябва да откриете и да убиете съществото и да установите местонахождението на групата на кмета. Предполагаме, че са се спуснали по стълбището през служебната зона.“
– Прието, Дъгаут – отговори командирът.
Щом изключи радиостанцията, той чу глух изстрел.
– Червен до Дъгаут. Току-що чухме изстрел от пистолет. Като че ли стреляха някъде над нас.
„Проследете го, по дяволите! – изкрещя Кофи. – Вземи хората си и го проследете!“
Командирът се обърна към бойците.
– Червен две, Червен три, приключвате и оставате тук. Вземете гранатомета. Останалите тръгват с мен.








