412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линдсей Дэвис » Ода банкиру » Текст книги (страница 19)
Ода банкиру
  • Текст добавлен: 31 октября 2025, 17:00

Текст книги "Ода банкиру"


Автор книги: Линдсей Дэвис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

«Это совершенно неприемлемо!» – воскликнула Лиза. Она обратилась к Петронию Лонгу с просьбой вмешаться, но тот лишь пожал плечами.

Из уважения к нему, моему работодателю, я сказал: «Я разберусь со всем этим позже».

Петроний кивнул и дал мне знак продолжать.

«Ваши обвинения беспочвенны!» – сердито заявила Лиза.

«Я их оправдаю».

Затем я сказал, что хочу завершить расследование причин смерти Авиена. Может показаться, что шантаж привёл к убийству. Когда Лукрио стал донимать Авиена, требуя вернуть долг, тот вышел из себя. Он встретился здесь с Хрисиппом не для того, чтобы обсудить свою историю, а чтобы пожаловаться на Лукриона и пригрозить, что всё будет раскрыто. Хрисипп по какой-то причине отказался помочь; возможно, к тому времени он устал от шантажа. Авиен не мог позволить себе потерять деньги…

поэтому он забил Хрисиппа до смерти.

«Ты действительно так думаешь?» – спросила Вибия, явно жаждавшая именно такого объяснения смерти мужа. Лиза же промолчала.

Я на мгновение задержал взгляд на Вибии. «Что? А потом Авиен покончил с собой на мосту Проба, раскаиваясь?» Я презрительно улыбнулся. О, сомневаюсь. Ничто не связывало его с убийством; если бы он это сделал, ему бы, вероятно, всё сошло с рук. Но он несколько лет подвергался шантажу, направленному против одного ловкого дельца, который, должно быть, испробовал множество угроз и контрмер. Авиен умел сохранять хладнокровие. Когда я его увидел, он был совершенно спокоен перед встречей с Хрисиппом. У меня сложилось впечатление, что он был уверен в своём положении и доволен своей участью.

«Так что же произошло?» – спросила Вибия. Я подозревал, что она знает больше, чем призналась, поэтому она, как мне показалось, преувеличивает.

«Хрисипп, годами спасавшийся от долгов, продолжал это делать. Иронично, но, по-моему, чтобы сохранить тайну, он дал Авиену деньги для расплаты с Лукрионом. По сути, он погасил заём, который сам же и дал. Что ж, банковское дело – дело непростое! Авиену это, должно быть, очень нравилось».

«Это все домыслы», – проворчал Люкрио.

«Верно», – согласился я. «Тогда давайте немного подтвердим…» Я подал знак Элиану, стоявшему у двери. «Авл, попроси Пасса впустить Писарха, пожалуйста? И давай не будем разбивать семью; пусть его сын тоже будет здесь».

ЛИВ

Войдя вместе, грузчик и его младший сын, шаркая, вошли вместе, но внешне были совершенно разными. Оба нервничали, входя в комнату, полную людей, все выглядели напряженными, и протиснулись в щель, когда дверь на мгновение приоткрылась. Элиан усадил их на дальний ряд скамей. Там они и расположились – крепкий, энергичный, загорелый отец и его бледный, как город, тощий и аскетичный сын. Однако черты их лиц были похожи. Они сидели близко друг к другу, словно были в дружеских отношениях.

Я спокойно объяснил, что мы говорили о смерти историка Авиена и о возможности того, что он шантажировал Хрисиппа.

Писарх и его сын переглянулись, а затем попытались сделать вид, что ничего не заметили. Интересно. Я подумал, что шантаж – это не новость.

«Писарх, можно тебя кое о чём спросить? На днях, когда ты добровольно пришёл в караульное помещение вигилов, мы – то есть начальник дознания и я – я кивнул в сторону Петрония – предположили, что ты хочешь дать показания по делу об убийстве Аврелия Хрисиппа. На самом деле, как выяснилось, ты был в Пренесте и даже не знал о смерти Хрисиппа».

Писарх склонил голову. Он становился спокойнее. Я надеялся, что это благодаря моему спокойному отношению к ситуации и уверенности. С другой стороны, он всегда производил впечатление человека сдержанного. Он был осторожен, но я чувствовал, что ему нечего скрывать.

«Так о чьей смерти ты пришел поговорить?» Когда он не ответил, я надавил на него. «Это был Авиен, не так ли?»

Писарх неохотно согласился.

«Что вы собирались нам рассказать?»

Писарх снова искоса взглянул на сына. «Не могу сказать».

«Тогда, может быть, ты сможешь», – сказал я, обращаясь к Филомелу. «Официантам не нужно давать обет молчания. Клятва Гиппократа есть только у врачей…

Хотя, конечно, банкиры, – я подмигнул Люкрио, – защищены законом от разглашения сведений о счетах клиентов! Священники,

Я размышлял: «Могут ли они предъявлять моральные претензии, или, что столь же вероятно, могут лгать, чтобы защитить благотворителей храма». Я бросил взгляд на Диомеда. «Ну, Филомел, ты ни к чему не обязываешься. Авиен мёртв – и позволь мне помочь тебе. Мне уже известно, что Авиен по секрету сообщил кому-то, что раскопал какой-то скандал. Он был очень пьян, поэтому, полагаю, этот разговор состоялся за мензуркой, ну, или за несколькими, – в попине, где ты работаешь. Полагаю, ты подслушал?»

Молодой Филомел проглотил услышанное, не подтверждая и не отрицая его.

«Доверенным лицом был Турий – он сам нам это сказал». Филомел посмотрел

с облегчением. «Итак, Филомел, ты слышал, как Авиен сказал, что Хрисипп платит ему за молчание?»

Филомел кивнул, прежде чем подумать об этом.

«Вы согласны? Спасибо». Задумчиво я медленно вернулся к рядам авторов. «Тиберий Турий! Нам бы стоило потратить кучу сил, если бы вы сказали нам об этом раньше». Я подошёл прямо к нему, поднял на ноги и вытащил на середину комнаты. «Какая красивая туника! И я восхищаюсь вашим поясом. Прекрасная тиснение по коже. Эффектная пряжка – это эмалевая северная работа, или вы её купили здесь, в Риме? Турий, будем откровенны…

Меня поражает, что вы не выглядите так, как подобает бедному автору. Особенно если у него проблемы со здоровьем, из-за которых он так и не написал ни одной работы.

Туриус стряхнул мою хватку со своего плеча и поправил рукав туники. «Оставь меня в покое, Фалько».

«Разве это не было больше похоже на „Оставь меня в покое, Турий“, или как посчитал Авиен? Разве ты не решил тоже нажиться? Разве ты не вынудил Авиена потребовать от Хрисиппа больше, чтобы и тебе досталась доля?»

«Не будь смешным», – пробормотал Туриус.

А? Ты сам-то прямиком к Хрисиппу пошёл?

«Нет!»

«Правда? Посмотрим, что я о вас знаю? Вы жаловались мне на то, что Хрисипп обращается со своими авторами как с рабами. И вы были вопиюще нескромны: вы открыто отказались льстить ему и высмеивали его критические способности».

«Он был совершенно неразумен!» – прорычал Турий. Он повернулся к коллегам. «Ну, ты же всё знаешь, Пакувий!» Именно Пакувий, Скрутатор, рассказал Елене о Турии; я мысленно отметил, что нужно выяснить, почему Турий считал, что у Скрутатора есть особая литературная обида.

Но я хотел донимать именно Туриуса. Утопист сейчас находился под жутким давлением. Он вспотел, хотя в библиотеке оставалась приятная прохлада, и его волнение было заметно. Какова бы ни была причина, он, похоже, был близок к пределу.

«Хрисипп, по крайней мере, обладал достаточной рассудительностью, чтобы заставить Авиена молчать несколько лет! Авиен даже совершил поразительный подвиг, заставив Хрисиппа выплатить собственный заём, чтобы отклонить требования своего агента Лукриона. И ты раскачал лодку, не так ли?» Турий выглядел затравленным, но промолчал.

«Ты ненавидел Хрисиппа за его дурное обращение с авторами; ты считал, что на него нужно надавить как можно сильнее. Так ли это?» Турий не мог смотреть на меня, отчаянно несчастный. «Что же случилось потом? Ты тоже знал тайну – или, по крайней мере, знал, что тайна существует. Авиен боялся, что потерял всё из-за твоего вмешательства? Это и заставило беднягу покончить с собой?»

«Ладно!» – выпалил Туриус, даже более легко, чем я ожидал. «Не продолжай. Я больше не могу – я виноват. Я убил его!»

Вокруг нас послышался гул возбуждённых разговоров, который тут же стих. Я отвёл Туриуса на прежнее место и снова усадил его.

Я грустно покачал головой. Надеюсь, вам стало легче после того, как вы нам это рассказали. А теперь, в ваших же интересах, больше ничего не говорите. Это довольно тревожное событие…

Итак, слушайте все. – Повысив голос, чтобы привлечь их внимание, я кивнул Элианусу, чтобы тот открыл двери. – Нам всем не помешает небольшая пауза. Давайте немного подкрепимся, а потом начнём всё сначала.

Затем дверь, разделяющая Латинскую библиотеку, отодвинулась в сторону, и вошла группа рабов, неся мои приготовленные подносы для шведского стола.

ЛВ

Люди выглядели испуганными, но закуска никогда не помешает. Она разрядила напряжение. Рабы смешались, вежливо предлагая лакомства и закуски, а затем маленькие чашечки с напитками. Туриус сгорбился, дрожа и закрывая лицо, а остальные отпрянули от него. Небольшие группы тихо переговаривались и изредка поглядывали в мою сторону. Я подошёл и сел рядом с Еленой.

«Ты был великолепен, дорогой», – проворковала она. Она всегда знала, как меня вывести из себя, если я выглядела слишком самоуверенной.

Подошел Люкрио, доедая огромную креветку. «Как поживает твоя мама, Фалько?»

«Ты же знаешь, что она расстроена из-за своих сбережений».

«В этом нет необходимости». Он пришёл специально. «Не могу назвать сумму».

– но у нее все было на запечатанном депозите.

Я схватила оливки с проходящего мимо подноса. «Что это значит?»

Он презрительно усмехнулся, глядя на моё невежество. «Запечатанные, или „обычные“, депозиты означают буквально следующее: монеты или другие ценности помещаются в мешки, которые официально закреплённые бирками. Они должны оставаться нетронутыми. Нерегулярные депозиты – это когда банкир имеет право использовать деньги в поисках прибыли – инвестировать их в подходящие схемы для получения дохода».

«Для вкладчика или для тебя?» – усмехнулся я в ответ.

Он проигнорировал это. «Запечатанные документы остаются исключительной собственностью вкладчика и должны быть возвращены в неприкосновенности по первому требованию. Честно говоря, Аврелиан считал это пустой тратой ресурсов. Я изо всех сил старался убедить Хуниллу Таситу, чтобы она получила свой основной капитал, но она была непреклонна».

Это была обнадеживающая новость. Хелена улыбалась. «Она просто хотела положить деньги в надёжное место и не рисковать? Вот твоя мать, Маркус! Представляю, как она решила, что никто другой не станет играть с её деньгами!»

Лукрио поморщился. «Похоже, очень проницательная дама. Когда мы проверили монеты, оказалось, что среди них было наименьшее количество фальшивок и медных «душ», которое наш менял когда-либо видел в одной партии».

Я усмехнулся. «Моя мать не просто грызёт всю свою мелочь, чтобы проверить – она пугает до смерти любого, кто подсунет ей фальшивку!.. Каково ей теперь, когда банк обанкротился?»

«Ликвидаторы не могут тронуть ее деньги», – небрежно признался Люкрио.

Сказал бы он маме, если бы я не спросил? Если она хочет вернуть его, пусть попросит.

«Я приду и заберу его».

«Она должна явиться лично, Фалько. Обычная процедура», – прорычал Люкрио.

Как разумно. Вы же не хотите, чтобы злые сыновья воровали у своих бедных старушек-матерей.

Я следил за остальными. Собравшимся дали время отдохнуть; теперь они искали добавки у подносов с напитками. Пришло время их взбудоражить, приказав остановиться.

«Спасибо всем. А теперь не могли бы вы вернуться на свои места?»

Затем я потратил несколько минут на консультацию с метрдотелем, убедившись, что все видят, как я записываю то, что он мне говорит.

«Извините, что задержал. Кстати, я провёл небольшой тест. Когда Хрисипп умер, мы знаем, что его убийца остановился в вестибюле и стащил немного крапивного флана с его подноса». Люди беспокойно заёрзали, самые смышленые уже всё поняли. Как вы, возможно, заметили, сегодня подносы были довольно большими. Самые дорогие и вкусные закуски мы разместили по краю, чтобы было легко дотянуться, а в центре, где нужно было тянуться, лежали порции крапивного флана. Я как раз проверял, кто взял флан…»

«Ради всего святого!» – Лиза была в ярости. «Вы же не собираетесь использовать такие доказательства, чтобы обвинить кого-либо!»

Я улыбнулся. «Вряд ли. Я знаю, как плохо это воспринял бы Марпоний, судья по делам об убийствах, и какое презрение вылил бы на это адвокат-защитник. В любом случае, – добавил я с лёгкостью, – если бы крапивного флана было достаточно для признания виновным, судя по количеству высказанных им кусочков, я бы арестовал начальника следствия, Луция Петрония!»

Петро сделал вид, что смущён. Я нарочно передал ему список тех, кто ещё ел флан. Он прочитал его, не меняя выражения лица, а я продолжил.

«Вот именно, Туриус. Ты сделал поразительное признание». Я цокнул языком. «Интересно, почему ты это сделал?»

Туриус сидел, сгорбившись, на своём месте во время перерыва, не притронувшись к угощениям. Теперь он болезненно покраснел. Он глубоко сожалел о своей вспышке. Он был глупцом, и ему было бы поделом, если бы я его арестовал, но я был убеждён, что в смерти историка виноваты банковские головорезы.

Кто-нибудь поможет вам с этим предполагаемым убийством?

«Нет —»

Я снова потащил его к центру комнаты. Это не потребовало никаких усилий.

Он стоял там, опустив голову и стараясь не смотреть мне в глаза. «Насколько ты силён, Туриус? Мог ли больной человек, работая в одиночку, вырубить Авиенуса, затем перебросить его через парапет и удерживать там, одновременно просовывая его голову в петлю?»

'Я,'

«Допустим, ты убил его, Турий. Каков был твой мотив? Авиен отказался требовать от Хрисиппа больше денег? Возможно. Поэтому ты убил его, чтобы стать единственным шантажистом? В какой-то момент, должно быть, были взятки…

«Ты… это объяснило бы твои наряды, не так ли, Турий?» Он промолчал, возможно, подтверждая, что получил оплату. «Но чтобы оказать давление на Хрисиппа напрямую, тебе нужно было точно знать, что Авиен обнаружил против банка. Он тебе это сказал?»

«Нет!» – завыл Туриус, уже потеряв рассудок. «В тот раз он был пьян и утаил все показания. После этого он отказался говорить что-либо ещё».

«То есть вы так и не стали шантажистом?»

«Нет».

«Придерживайся этой линии», – предупредил я его. «Потому что, если кто-то думает, что ты знаешь подробности, тебя тоже могут уничтожить жестокие громилы, называемые Ритусии».

У них был силач по имени Бос, который, вероятно, помог Авиену погибнуть и пытался задушить Петрония. Я заметил, как Люкрио слегка наклонился вперёд, словно с любопытством глядя на Лизу. Означало ли это, что она наняла Ритусиев, и он только что узнал об этом? «Бос мёртв», – Люкрио откинулся назад, с изумлённым выражением лица.

«Но Ритусии все еще на свободе – я предлагаю тебе убраться из зоны их досягаемости, Туриус».

«Спасибо», – выдохнул он.

«Не благодарите меня. Мы с бдителями поддерживаем городскую гигиену – нам не нужны вонючие трупы в такую жару. Не хотелось бы видеть идеалиста вроде вас, болтающегося на верёвке с багровым лицом».

О, Аид... Туриус, совершенно не понимая, что происходит, снова спрятал голову в руках.

Я заговорил более любезно: «А теперь перестань нести чушь: скажи мне, почему ты сказал, что убил историка?»

Он поднял взгляд, его блестящие волосы были взъерошены пальцами.

Мне никогда не следовало подталкивать его просить дополнительные деньги. Это привело к его смерти. Я чувствую себя ответственным».

Он действительно нёс ответственность, но он и представить себе не мог, что может произойти фатальный исход. Какой смысл был настаивать? Те, кто решил уничтожить Авиенуса, несли гораздо больше вины, чем это жалкое существо. «Звучит как сожаление», – предположил я.

«Конечно, я горько об этом сожалею».

«Тогда я предлагаю вам загладить свою вину перед его старой матерью, если вы можете», – я помолчал.

И я хотел бы, чтобы ты объяснил, как ты можешь позволить себе такой шикарный гардероб, если ты не зарабатываешь писательством. Откуда берутся эти шикарные туники, Туриус?

Турий ненавидел отвечать, но понимал, что всё ещё уязвим для подозрений. Он должен был признаться. Он закрыл глаза и отчётливо заявил: «Хрисипп никогда не платил мне достаточно, чтобы прожить. Я подрабатываю частным декламатором стихов для богатых женщин. Я делаю это уже много лет».

Он имел в виду нечто большее, чем просто чтение вслух эклогов. Клиенты, которые хрипели: «О, Туриус, у тебя такой прекрасный голос!», покупали его тело. Я считала его женоподобным, но на самом деле он был красавчиком для вдов.

Его нервы сдали. Он сник. Он жалобно прошептал: «Я сказал это по секрету, конечно…»

Несмотря на броскую одежду, он даже не был красавцем. Богатые старухи, которые на него плюются, должны быть отвратительны. Я содрогнулся и позволил ему тихонько вернуться на своё место.

Я взглянул на семью Хрисиппов. Пора взяться за дело.

«Итак, кто послал Ритусиев прижать Авиена? Хрисипп был мёртв, но кто ещё хотел избавиться от шантажиста? Ты, Лиза. Ты унаследовала банк.

после того, как вы принимали непосредственное участие в его ранних годах. Вы сказали мне, что никто никогда не принимал решений. Значит, вы знали, что происходило. В чём заключались угрозы историка? Вымогательские комиссионные? Заставить должников с сомнительной кредитной историей платить годовые проценты сверх установленного законом максимума? Или это было нецелевое использование средств? Вы грек – я знаю печально известную историю о пожаре Опистодома, когда сгорела сокровищница храма в Афинах, потому что запечатанный депозит был использован для спекуляции – и был утерян – незаконно.

Похоже на что-то из того, что вы делали с мужем?

«Вы ничего нам не докажете», – спокойно ответила Лиза.

«Мы можем проверить записи банка».

Её самообладание оставалось безупречным. «Вы не найдёте ничего предосудительного. Все кредиты, взятые много лет назад, были погашены. В греческой банковской традиции существует правило: при расторжении кредита договор аннулируется».

О, очень аккуратно! «Где-нибудь стражи порядка найдут свидетелей».

Лиза сердито посмотрела на меня. Мне было как-то странно обсуждать такие вопросы с женщиной. Сама Лиза, казалось, чувствовала себя совершенно непринуждённо; сама её компетентность указывала на её виновность в неправомерных действиях банка. Она могла бы сослаться на женское невежество в отношении его деятельности, но эта мысль ей в голову не приходила.

«Золотая Лошадь известна своими жадными процентными ставками», – продолжил я.

Петроний Лонг надеется привлечь тебя к ответственности за ростовщичество. Я сам хочу проследить те «доверительные сделки», которые Авиен отслеживал и использовал для пополнения своих личных ликвидных средств. Подозреваю, что когда ты начинала в Риме, Лиза, запечатанные депозиты – обычные депозиты, как их называют, – использовались для спекуляций незаконным образом.

«Докажи!» Она была достаточно зла, даже не подозревая, что именно Люкрио непреднамеренно дал мне эту наводку несколько минут назад. Люкрио понял это и выглядел больным.

«Сделаю всё, что смогу», – пообещал я. Лиза снова пристально посмотрела на меня. Я был невосприимчив к кипучей женской ярости. «Так ты уничтожила Авиена, Лиза? Когда Хрисипп умер, Авиен, должно быть, подумал, что потерял свою дойную корову, и, более того, Турий приставал к нему. Он пытался тебя убедить? Полагаю, ты сопротивлялась шантажу гораздо сильнее, чем Хрисипп!»

– Я не терплю подхалимов, – согласилась Лиза, проявив редкую вспышку глубокого гнева.

Она знала, что это признание ничего не доказывает против неё. Я решил оставить это в покое.

Бдительным стражам было трудно доказать прямую связь между Лисой (или Лукрио) и Ритусиями в убийстве. Эта парочка ещё могла бы избежать наказания за уничтожение Авиена, особенно если бы они отправились в Грецию. Даже если бы Рубелла по возвращении счёл нужным потратить время на расследование, Петро позволил бы вернуть злодеев из-за океана только при наличии железного ящика. Однако, если Рубелла всё же начнёт настаивать, я полагал, что правда рано или поздно откроется.

Я вернулся к банковскому агенту. «Лукрио, на минутку. Даже если ты ничего не знал о шантаже до смерти Хрисиппа, к тому времени, как мы конфисковали твои записи, ты, должно быть, уже догадался». Вполне возможно, он просто хотел поскорее вернуть записи, чтобы проверить, не перешёл ли его покойный хозяин границы. Скорее всего, он слишком хорошо знал, что произошло.

«Вы попытались ночью силой вырвать записи обратно, это была безумная и чрезмерная реакция.

Ты мог бы не обращать на это внимания и действовать по закону. Почему ситуация была настолько критической, что ты ворвался в патрульную? Ты нас насторожил. Глупец, Люкрио.

Я не мог произвести никакого впечатления на жизнерадостного Люкрио. Было ясно, что они с Лизой заключили договор молчания. Лиза, похоже, даже была рада, что я расспрашиваю их о банке. Возможно, тому была причина: это отвлекало от другой темы.

Я изменил свой подход. Я хочу закончить. Давайте теперь рассмотрим Хрисиппа и то, что с ним случилось.

Я сделал несколько глубоких вдохов и прошелся по площади, разглядывая каждого подозреваемого.

«Что это был за человек? Проницательный делец, создавший империю буквально из ничего, приехав в Рим иностранцем. Если его первоначальные методы отличались ловкостью, то это справедливо и для тысяч ему подобных. К моменту смерти он стал уважаемой фигурой, занимался различными видами торговли, был покровителем искусств и имел сына Диомеда, который прочно обосновался в римском обществе и должен был в будущем удачно жениться».

Диомед проснулся сонным, словно в трансе. Вероятно, его учили чему-то, но он не выглядел особенно умным. Понять, как тянется череда запутанных споров, было ему не по силам. Он оживился ещё раньше, когда принесли подносы с едой, но большую часть времени просидел рядом с матерью, сгорбившись от скуки, словно ему всё ещё было десять лет. Впрочем, ему нравилось, когда его имя упоминали на публике.

Если бы он сегодня действительно следовал моим методам, он мог бы сейчас опасаться, что я собираюсь на него наброситься.

Я улыбнулся сначала Диомеду, потом Лизе. Она знала, что я делаю. Я видел в её глазах страх за сына.

«Сосредоточьтесь на событиях того дня, когда он умер. Хрисипп был здесь, в библиотеке». Мы все огляделись. Те из нас, кто был здесь после обнаружения тела, вновь ощутили тишину того ужасного дня: длинные столы, заваленные свитками, перевернутые стулья, труп, беспорядок, кровь.

«Диомед», – скомандовал я. «Ты очень похож на отца, особенно теперь, когда отрастил бороду. Иди сюда. И давай возьмём Филомела – кстати, я выбираю его наугад».

Подошли двое молодых людей, оба выглядели напуганными.

«Спасибо вам двоим. А теперь помогите мне воспроизвести произошедшее, вдруг что-то всколыхнётся в памяти. Елена, можно вас побеспокоить?» Я дал Филомелу, тощему официанту, пустой стержень для свитка, который она держала для меня наготове. «Возьми это. А теперь оба притворитесь, что кричите друг другу». Они были плохими или нервными актёрами, но я немного их потеснил. Диомед хотел сопротивляться, что, пожалуй, было понятно. У Филомела не было мяса, и он не имел никакой гимназической подготовки, хотя двигался он более ловко. «Итак. Филомел, ты убийца: ударь Хрисиппа стержнем». Он сделал слабый жест в сторону груди Диомеда. «Подерёшься ещё немного, обменяешься ударами – теперь ты труп, Диомед. Ты упадёшь на пол – сюда, куда я положил ковёр.

Диомед опустился на колени, а затем вытянулся во весь рост, приняв довольно приличную позу. Однако он уже в какой-то степени вошёл в состояние духа и лежал лицом вниз, поперёк ковра. Я помог ему подняться, поблагодарил обоих и отпустил обратно на свои места.

Я смотрел на Диомеда, склонив голову набок. Интересно! Ты лежал лицом вниз. Согласно твоему алиби, ты не видел трупа. Но ты лёг…

как и случилось – именно так, как впервые нашли твоего отца. Позже стражники его выдали. Чтобы Диомед не стал оправдываться, я быстро добавил: «Конечно, ты, вероятно, говорил с рабами и, возможно, с Вибией о смерти отца. Это было бы совершенно естественно».

Упомянув Вибию, я быстро повернулся к ней. «Вибия Мерулла, у Диомеда есть алиби; он был в храме Минервы – жрец, несомненно честный, подтвердит его. Скажи мне, ты знала, что он там был?»

«Да», – ответила она, покраснев, когда на неё обратили внимание. «Да, ходила. Он часто туда ходит».

«Скажите мне тогда, когда вы нашли Хрисиппа, лежащим здесь, почему вы не послали в Храм, который находится всего в нескольких шагах отсюда, чтобы сообщить Диомеду, что его дорогой отец умер?»

«Я никогда об этом не думала», – заявила Вибия, немного чересчур смело. «Я была очень шокирована».

Понятно. Когда-то тебе Диомед нравился, но теперь твои чувства изменились. Хочешь рассказать нам об этом?

«Нет!» – возмущенно пропищала она.

«Он очень интересуется литературой, – сказал он мне. – Вы решили, что он всего лишь...

после тебя, потому что ты хочешь унаследовать скрипторий?

«Я никогда не интересовался им, как и он мной».

«Ну, теперь он тебе определённо не нравится. Ты не хочешь с ним разговаривать и хочешь, чтобы его вещи убрали из твоего дома. Случилось что-то, что вызвало у тебя такие сильные чувства? Он что-то сделал?»

Вибия молча покачала головой.

Мне нужно это знать, Вибия. Почему ты не рассказала Диомеду о смерти его бедного отца? Суровый человек мог бы задаться вопросом: «Может быть, она думала, что он уже знает». Вибия всё ещё упрямо отказывалась ввязываться в разговор. «Конечно, он весь день был религиозен, не так ли? Предупреждаю тебя, Вибия: если бы я могла доказать, что Диомед не был в Храме, когда он говорит, я бы очень внимательно присмотрелась к нему как к подозреваемому, и к тебе тоже!»

Под слоями украшений на лице Вибия, похоже, побледнела. Она больше не сопротивлялась; я подумал, что она хотела защититься, но что-то её удержало.

Я вернулся через комнату, пройдя по ковру, лежавшему там, где было найдено тело. Я наклонился и уложил ковёр так же, как это сделал Диомед. «Диомед, я заметил, что ты лёг в направлении восток-запад. Ты, конечно же, следовал истинной линии тела». Я театрально замолчал на секунду, словно отдавая дань уважения трупу. Можно подумать, ты знаешь.

Диомед хотел что-то сказать, но мать крепко схватила его за руку.

«Итак!» – обратился я к авторам и Эусемону. «Хрисипп провёл всё утро за чтением новых рукописей. Первой моей мыслью было, что его мог убить какой-нибудь недовольный автор. Авиену и Турию он был нужен живым, чтобы оплатить вымогательство. Была ли его смерть для вас выгода или вред? Каков был результат? Эусемон, сохранил ли ты статус-кво?»

Евшемон, казалось, неохотно согласился, но всё же вмешался: «Мы, по сути, исключаем всю эту группу из нашего списка. Уверен, они понимают. Они были личными клиентами Хрисиппа, узким кругом, который он поддерживал как покровитель художников».

Как только скрипторий попал в новые руки – независимо от того, продала ли его Вибия или оставила себе, – эти авторы стали кандидатами на увольнение. «Все они умные люди, Фалько», – заметил он. «Они должны были понимать риски».

«То есть своим покровительством и публикацией они были обязаны Хрисиппу, и знали, что могут потерять и то, и другое, если он умрёт». Я пробежал глазами по строке. Кроме тебя, Урбан. Ты всё равно его покидал.

«И я так и не пришел сюда в тот день», – напомнил он мне.

«Я тебе верю. Вместо тебя к нему пришёл ещё один человек», – сказал я. Затем я дал знак Пассусу прислать раба, который был на побегушках.

Он уверенно вошёл, но тут же дрогнул, увидев, сколько здесь народу. Я был с ним резок.

Всего один вопрос. В день смерти вашего хозяина вы видели, как к вам в дом приходил будущий писатель, которого не было в списке приглашённых. Не могли бы вы указать на этого человека?

«Это он!» – пропищал раб дрогнувшим голосом. Как я и ожидал, он указал прямо на Филомела.

ЛВИ

Ты приходил сюда в тот день, Филомел?

Молодой официант снова встал. «Да, Фалько», – тихо произнес он. Хотя он выглядел нервным, а его отец за его спиной выглядел почти обезумевшим, молодой человек встретил мой взгляд, не дрогнув.

«Ты видел Хрисиппа?»

«Да».

Один?'

«Да».

«Расскажите нам, о чем вы говорили».

«Я написал историю», – сказал Филомел, на этот раз смущенно покраснев.

Хотел, чтобы он опубликовал его. Он видел копию давным-давно и не вернул свитки. Я пришёл просить его опубликовать его, хотя и решил вернуть свитки, если он этого не захочет.

«Что произошло в тот день? Согласился ли он купить твою работу?»

«Нет».

«Возможно, он просил вас заплатить ему гонорар за публикацию?»

'Нет.'

«И что же случилось?»

«Хрисипп был очень уклончив. В конце концов он сказал мне, что этого просто недостаточно».

«Ты получил его обратно?»

Филомел выглядел совершенно подавленным. Он сделал жест, выражающий глубокую скорбь.

– Нет, Фалько. Хрисипп признался, что потерял свитки».

Я оглядел библиотеку. «Ну, здесь, конечно, очень много документов; он вполне мог потерять один. Хотя и неосторожно. Ему следовало поискать вашу рукопись. Это была ваша собственность – и физическая, и творческая. Для вас она олицетворяла месяцы работы и все ваши надежды. Как вы отреагировали?»

«Я был опустошен». Очевидно, Филомел все еще находился под сильным впечатлением.

Злой?'

«Да», – честно признался юноша.

«Вы ему угрожали?»

Он помедлил. «Да».

«Чем?» – Филомел не ответил. «Насилием?» – резко спросил я.

«Нет, я никогда об этом не думал», – вздохнул Филомел, с сожалением признавая, что ему не хватает ни агрессии, ни физической силы. Я сказал ему, что расскажу отцу о случившемся, и наша семья больше никогда не будет иметь с ним дел. «О, я знаю, это звучит неубедительно!» – пробормотал он. «Я был в отчаянии. Но это было…»

все, что я смог придумать, чтобы сказать.

Писарх встал и крепко обнял его за плечи. Угроза отнять у них бизнес была бы выполнена, хотя я не был уверен, что Хрисиппу это было бы безразлично.

«И что потом?» – спросил я.

«Я вернулся в попину», – ответил Филомел. «Потом меня отпустили домой пораньше, потому что бдительные жаловались на горячие точки; мы частично закрылись, пока им не надоело нас проверять». «Ты не вернулся сюда?»

«Нет. Я пошел прямо к себе домой, осознал, что произошло, и начал заново записывать всю историю».

«Очень профессионально!» – поаплодировал я. Теперь я пошёл на риск: «И весьма хладнокровно – если бы вы избили Хрисиппа до полусмерти, прежде чем покинуть эту библиотеку!»

Филомел хотел возразить, но я остановил его, не давая ему защищаться. «Не отчаивайся, – сказал я ему благосклонным тоном. – Твоя рукопись, возможно, не исчезла».

Я подал Элиану знак прислать Пасса, а сам привёл Елену Юстину. Фускул, по предварительной договоренности, вышел, чтобы захватить Пасса.

пост со свидетелями. Когда он проходил мимо, я пробормотал ему на ухо напоминание об обыске, который приказал Петроний.

Я возобновил дискуссию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю