Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 86. Письма к В. Г. Черткову 1887-1889 гг."
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 34 страниц)
1888 г. Февраля 29. Москва.
И жалѣю и не жалѣю васъ, милые друзья, за ваши волненія съ кормленіемъ. Какъ вы сами знаете, всякое матеріальное бѣдствіе можно сдѣлать для себя казнью, мукой и такимъ событіемъ, к[оторое] потомъ съ радостью будешь вспоминать. И мнѣ кажется, что вы дѣлаете по послѣднему, помогай вамъ Богъ. Пишите, пожалуйста, обо всѣхъ этихъ подробностяхъ. —
Биля я вамъ выписалъ черезъ Готье. Онъ пришлетъ вамъ. – Вчера мы женили Илью, и онъ уѣхалъ въ деревню. Что-то будетъ? До сихъ поръ не было ничего похожаго на ихъ намѣренія. Свадьба во фракѣ и съ пѣвчими и Tout le tremblement.1 Удивительно, какъ на свѣтѣ легко всё дѣлать сложно – сложно, роскошно, глупо, безнравственно, всё дѣлается само собой, а чтобы ничего не сдѣлать лишняго, требуется большое усиліе. Я живу не слишкомъ скверно, но лѣниво, вяло, ничего не пишу – не имѣю желанія писать, несмотря на то, что кажется, что еще многое нужно мнѣ, выработавъ, высказать. «О жизни» до сихъ поръ въ духовной цензурѣ.
До свиданья, милые друзья. Желаю больше и больше любить.
Л. Толстой.
Передайте другой листокъ Емельяну.2
Печатается впервые. На подлиннике надпись черным карандашом рукой Черткова «М. 2 Марта 88», синим карандашом «№ 175». Число «175» перечеркнуто и черным карандашом написано «178». Повидимому, Чертков на этот раз поставил дату получения, а не написания письма. Толстой пишет о том, что свадьба его сына Ильи Львовича была вчера, а И. Л. Толстой женился 28 февраля 1888 г. Поэтому письмо датируется 29 февраля 1888 г. Толстой отвечает на письмо Черткова от 26 февраля, в котором он писал Толстому: «Дорогой Лев Николаевич, опять обращаюсь к вам с просьбою помочь нам. У Гали с каждым днем молоко убывает, так что у кормилицы опять не хватает молока на обоих детей на своего и на нашего. И опять наш ребенок голодает, и опять Галя от этого понятно мучается.... Просьба моя состоит в том, чтобы вы повидались с Покровским и попросили бы его, самого или через кого-нибудь из его товарищей врачей, помочь нам, если возможно, вот в чем... Ведь в Москве постоянно рожает во всяких родильных домах и тому подобных местах масса бедных женщин. Между ними наверное есть известное количество таких случаев, что ребенок умирает во время родов или вскоре после. Не согласилась бы какая-нибудь такая женщина приехать к нам в кормилицы?»
1 Можно перевести: со всем прочим шумом.
2 Толстой отвечал Ем. Ещенко на его письмо о курении. Письмо Толстого к Ещенко о курении см. в т. 64.
3 На это письмо Чертков отвечал письмом от 5 марта, в котором писал: «Спасибо вам за ваше доброе письмо, дорогой друг Л[ев] Н[иколаевич]. Вы совершенно правы в том, что из всякого материального бедствия можно сделать то, о чем приятно будет вспоминать. И в особенности это так с теми физическими страданиями, которые вытекают из своего нежелания поступить против совести, как в нашем случае»... «Мучительно только видеть физические страдания другого человека. А Галя не может не страдать, присутствуя при постоянном голодании ребенка. И физически она очень изнурилась зa последнее время. Она, слава богу, духом бодра и в общении с людьми подает мне светлый пример редкой любовности, кротости и незлобивости, доходящей до безответности. Но физически она страдает, и, вероятно, будет страдать, покуда окончательно не установится кормление нашего ребенка... » «Как жаль, что вы перестали писать для народа. В вашем писательском содействии нашему книжному делу ощущается со всех сторон громадная потребность. Вы оживили бы дело, начатое с таким успехом, но которое мы все обязаны поддерживать, по мере сил, до самой смерти. Когда вас не будет больше, то пусть оно развивается само по себе. Но жаль, если при вашей жизни вы лишаете его вашей поддержки, непосредственной поддержки вашим писательским талантом. Впрочем, я понимаю, что не имею права вас укорять. И, кажется, лишнее даже обращать ваше внимание на это соображение, так как вы сами по себе понимаете это лучше моего, и, если не пишете, то не по равнодушию»
* 181.1888 г. Марта 4. Москва.
Я сейчасъ иду еще къ Покровск[ому]1 и очень радъ хлопотать. Когда найдется, я постараюсь направить ее такъ, чтобы она одна доѣхала, и надѣюсь, что это очень легко. Хочется кое что написать вамъ по душѣ и напишу въ закрытомъ. – «О беремен[ности] и родахъ» получилъ, прочелъ, кое что замѣтилъ.2 Все таки хорошо.
Чтó дѣлать съ этой рукописью?
Л. Т.
Петра3 мало видѣлъ, а онъ очень полюбился мнѣ.
На обратной стороне письма: Воронежской губерніи Россоша, Владиміру Григорьевичу Черткову.
Печатается впервые. Письмо открытое. Почтовые штемпели: Москва 4 марта 1888, Россоша 6 марта 1888. На подлиннике надпись синим карандашом «177» перечеркнута и написано черным карандашом «№ 180». Как видно из письма Черткова к Толстому от 7—8 марта 1888 г., комментируемое письмо так же, как и два другие, помещаемые здесь под №№ 182 и 183, получены были Чертковым в один и тот же день 6 марта и, повидимому, он, проставляя номера, не мог руководствоваться порядком, в котором они получались. Между тем в комментируемом письме есть определенное указание на то, что оно написано раньше закрытого письма, на котором Чертков проставил № 179 – об этом последнем письме Толстой пишет «напищу в закрытом». Поэтому нумерацию Черткова приходится изменить, помещая комментируемое письмо раньше, чем то, которое помечено Чертковым «№ 179».
Толстой отвечает на письмо Черткова от 1 марта 1888 г., в котором Чертков писал: «Посылаю вам, дорогой Л[ев] Н[иколаевич] книжку Дрентельн по акушерскому делу, проредактированную мною. Пожалуйста, верните мне ее сюда, как можно скорее, с вашим отзывом. Мне она очень нравится.... Теперь мне хотелось бы, не откладывая, издать ее, как она есть». Письмо это, как видно по штемпелю на конверте, было получено в Москве 3 марта, и на следующий день Толстой начал энергично искать кормилицу для ребенка Чертковых.
1 Врач Е. А. Покровский. О нем см. прим. к письму от 6 декабря 1887 года, № 168. Слова «иду еще к Покровскому» указывают, повидимому, на то, что Толстой был уже у Покровского по получении письма Черткова от 26 февраля 1888 г. с просьбой попросить Покровского указать кормилицу для ребенка Чертковых. (См. прим. к письму от 29 февраля 1888 г., № 180.)
2 Рукопись женщины-врача E. С. Дрентельн, вскоре после того изданная «Посредником» под заглавием «О беременности, родах и уходе за родильницей и новорожденным», М. 1888 г.
3 Петр Семенович Апурин (1865—1918), крестьянин дер. Екатериновки Лизиновской вол. Воронежской губ., в то время помогавший Черткову по хозяйственным делам и в частности по расчетам, связанным с издательством «Посредник». О П. С. Апурине см. прим. к письму Толстого к Черткову № 6, т. 85. Чертков в письме к Толстому, написанном около 25 июня 1888 г., сообщал Толстому, что П. С. Апурин будет в Москве и к нему зайдет.
* 182.1888 г. Марта 4? Москва.
Пишу от Покр[овскаго]. Есть двѣ кормилицы, у обѣихъ умерли дѣти, но одна молода, 17 лѣтъ, а другая не нравится Покровскому. Молодая годится и хороша, но только Покров[скій] боится, что у ней скоро пропадетъ молоко. Будутъ заявляться еще. Когда будетъ вполнѣ подходящая, телеграфирую.
Л. Т.
На обратной стороне письма: Воронежской губерніи Россоша, Владиміру Григорьевичу Черткову.
Печатается впервые. Письмо открытое. Почтовые штемпели: «Москва 5 Марта 1888» «Россоша 6 Марта 1888». На подлиннике синим карандашом надпись: «178». Число 178 перечеркнуто и написано: «181». В начале письма пять строк старательно зачеркнуты. Можно разобрать отдельные слова: «Покровский [2 неразобр.] искать кормилицу... Если найдется и когда найдется [1 неразобр.] так что [1 неразобр.] приедет [2 неразобр.] вас и особенно потому что...»
В письме от 4 марта 1888 г. № 181 Толстой писал, что идет к Покровскому, а в этом письме указывает, что пишет от Покровского. Оба эти письма получены в Россоше одновременно – 6 марта. Поэтому можно предположить, что комментируемое письмо тоже написано 4 марта, но опущено на несколько часов позже предыдущего, может быть, вечером того же дня, и потому московский почтовый штемпель поставлен 5 марта.
* 183.1888 г. Марта 4? Москва.
Мнѣ ужасно жаль васъ, милые друзья, за ваши мученія съ вашей Олей. Простите меня, если я ошибаюсь, но я думаю, что вы мучаетесь за свой грѣхъ. И грѣхъ вашъ въ томъ, что вы вѣрите медицинѣ – наукѣ больше, чѣмъ Богу. Родился ребенокъ, есть мать съ молокомъ, ну и надо кормить и клистировъ не ставить. А если ребенокъ кричитъ отъ недостатка молока или отъ боли въ желудкѣ – запора, то надо было ждать и терпѣть. И молока бы прибавилось, можетъ быть (даже вѣроятно), и желудочекъ самъ бы началъ дѣйствовать – тоже больше, чѣмъ вѣроятно; а если бы этаго не случилось, то ребенокъ бы умеръ, т. е. то самое, что и теперь можетъ случиться, и что весьма вѣроятно при тѣхъ перемѣнахъ кормилицъ и неправильности отправленія желудка.
Разница была бы, для меня, не вѣрящаго въ пользу клистировъ и чужого молока, та, что при всемъ, что бы ни случилось, у меня бы совѣсть была бы покойна, у васъ же она не можетъ быть покойна. Мнѣ достаточно не вѣрить въ медицину или вѣрить въ то, что не можетъ Богъ допустить того, чтобы ребенокъ умеръ или выжилъ отъ того, что есть деньги и докторъ, мнѣ достаточно вѣрить въ это, и уже больше сомнѣній у меня быть не можетъ. Вамъ же нѣтъ конца сомнѣній. Вы сдѣлали по наукѣ, но все ли?, вполнѣ ли? И нѣтъ конца. – Вы не сердитесь на меня, милые, я можетъ быть, ошибаюсь, не сообразивъ всего, но такъ я думаю, такъ и написалъ. Если же бы вы согласились со мной, вы спросили бы: чтò дѣлать теперь? Теперь развязывать грѣхи, т. е. обходиться безъ кормилицы и безъ клистировъ.
Печатается впервые. На подлиннике надпись синим карандашом «№ 176». Зачеркнуто черным карандашом и написано «179». Письмо это было получено Чертковым одновременно с двумя открытыми письмами, помещаемыми под №№ 181 и 182. Оно несомненно написано позднее, чем письмо № 181, в котором Толстой пишет, что собирается написать «закрытое письмо», и, вероятно, позднее, чем письмо № 182, которое было написано у врача Покровского, повидимому, 4 марта. Вероятно, комментируемое письмо было написано в тот же день 4 марта, по возвращении от Покровского или – самое позднее, – утром 5 марта, так как, если бы оно было написано позднее, то наверное, не могло бы быть получено Чертковым 6 марта.
На это письмо Чертков ответил письмом от 7 марта, к которому сделан post-scriptum 8 марта. В письме от 7 марта Чертков писал: «Мы получили вчера ваши три письма. Я думаю, вы сами понимаете, какое чувство самой теплой благодарности ваши хлопоты за нас вызывают в нас, тем более, что вы хлопочете, исполняя желание наше, которое вы не одобряете. Закрытое ваше письмо нас не рассердило, как не может ничего нас рассердить, исходящее от вас, так осязательно любящего нас. Но скажу вам откровенно, что письмо это произвело на меня очень тяжелое и грустное впечатление. Я в нем не узнал вас, и мне стало жаль, что вы всё это так написали. Мне было жаль и Галю, которую это письмо сильно ошеломило. Отвечать вам на это письмо мне теперь не хочется, потому что не хочется ни оправдываться, ни в свою очередь осуждать вас. Если вы будете помнить содержание вашего письма, то я уверен, что вы сами для себя в свое время решите, справедливо ли, так жестоко обвинять людей в безбожии и недобросовестности за то, что у них другое отношение к медицине, чем у вас. Если мы и ошибаемся в нашем взгляде на медицину, что я признаю вполне возможным, то надеюсь, что в свое время мы увидим нашу ошибку. Бог вам судья, а не я, как и нам он же судья. Вообще мы искренно сознаем себя так виноватыми перед богом и людьми, если не в том, в чем вы нас осуждаете, то в другом, что признаем себя вполне заслуживающими такие письма. Но за вас мне жаль, что вы написали такое письмо. Я вас люблю, как всегда и как не могу иначе. И если вы в чем-нибудь оказываетесь несовершенным, то это только приближает вас ко мне. Ваш друг и брат В. Ч.»
К этому письму сделан post-scriptum, помеченный 8 марта 1888 г., написанный кем-то, повидимому, под диктовку Черткова, который своей рукою сделал лишь поправки. В этом post-scriptum’e Чертков, отвечая Толстому, излагает свой взгляд на медицину: «О медицине я вам сказал, что защищаться мне не хочется, и это правда. Но в ответ на выраженный вами взгляд на медицину, я не только могу, но должен ответить. Скажу прежде всего, что глубоко уважаю, признаю и разделяю то сознание, из которого вы исходите, о том, что «не может бог допустить того, чтобы ребенок умер или выжил от того, что есть деньги и доктор». Это совершенно справедливо. Но почему? А потому что тот же бог, который, если можно так выразиться, распоряжается жизнью и смертью ребенка, распоряжается и всем остальным на свете. Я верю, что всё устроено богом к лучшему, и что во всем механизме мировой жизни нет и не может быть ни одной случайности. В этом, как вы видите, я с вами согласен с тою только разницей, что из этого для меня не вытекает отрицание медицинской помощи. Если человек тонет в пруде, то и вы, и я, мы признаем, что не предосудительно, а хорошо броситься в воду его спасать. Мы не скажем: «Не может быть, чтобы бог допустил, чтобы этот утопающий умер или выжил от того, что мне вздумается или нет броситься в воду спасать его, или от того, умею ли я или нет плавать». Точно так же мы не возьмем заряженного револьвера и не станем стрелять из него зря, куда попало, успокаивая себя тем, что не может жизнь или смерть окружающих нас людей зависеть от такой глупости, как направление, по которому полетит оловянный шар из железной трубки».
* 184.1888 г. Марта 11. Москва.
Получилъ нынче ваше письмо, милый другъ, въ отвѣтъ на мое дурное, и ужасно, ужасно мнѣ было больно за то, что я вамъ обоимъ сдѣлалъ больно. Должно быть – даже не должно быть, a навѣрное – мое письмо б[ыло] нехорошо: послѣ того, какъ я написалъ его, я всякое письмо ваше распечатывалъ съ волненіемъ – предполагая, что это отвѣтъ на мое. Что есть въ немъ правда, нисколько не извиняетъ меня. Неправда въ томь, что я сдѣлалъ больно людямъ, к[оторыхъ] я люблю. Смягчающее вину обстоятельство то, что я началъ писать, и мнѣ пришла мысль о васъ и вашей слабости (какъ мнѣ кажется) по отношенію къ врачебной (исключительной) помощи, и я готовъ былъ умолчать. Думаю, не надо умалчивать передъ ними. И это правда, но надо не дѣлать больно – никогда, ни за чтó. Очень, очень мнѣ жаль за себя. Вы простите.
Емельяну хотѣлъ бы написать, да не знаю, съумѣю ли, передайте ему мою благодарность за письмо.1 Рукописи и письма посылаю. —
Письма Сыт[ину] и Bop[oпaeвy]2 прочелъ и письмо Сытину не одобрилъ: есть раздраженіе, а мысль самая правильная.3 Воропаевъ хотѣлъ пріѣхать ко мнѣ. Александра Мак[едонского]4 только что прочелъ. Это превосходно. Я кое-что отмѣтилъ. Заключеніе все длинно, хотя и хорошо, и не нужно, п[отому] ч[то] сама вещь съ ужасной силой говоритъ за себя. Вмѣсто всего заключенiя я бы тутъ въ концѣ помѣстилъ бы преданіе о мирномъ таинственномъ народѣ: оно все выражаетъ. Я отмѣтилъ кое что въ смыслѣ цензурномъ и совѣтую еще многое выкинуть въ видахъ цензурной безопасности.
Это чтеніе меня раззадорило: хочется писать въ этомъ историческомъ родѣ. Очень, очень желаю, чтобы это прошло и напечаталось, это самая полезная книга. А представьте, я все это время много разъ толковалъ и думалъ объ такихъ историческихъ разсказахъ и заказалъ даже такіе5 двумъ женщинамъ. Полушинъ прислалъ мнѣ комедію – посылаю ее вамъ тоже.6 – Она ужасно плоха – я сказалъ это ему, но вы прочтите и посудите, нельзя ли напечатать всё таки. – Ну пока прощайте. Покровскій говорилъ вчера, что у него есть еще очень хорошая кормилица, но старо молоко, и онъ надѣется и очень хочетъ для васъ найти еще лучше. Завтра узнаю и телеграфирую вамъ.
Очень любящій васъ Л. Толстой.
Полностью публикуется впервые. Небольшой отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 62. На подлиннике надпись черным карандашом рукой Черткова: М. 11. Марта 88. Синим карандашом: «№ 178». Написанное синим карандашом зачеркнуто и черным карандашом написано «182».
В этом письме Толстой отвечает на письмо Черткова от 7 марта 1888 г. (см. прим. к письму № 183 от 4 марта 1888 г.,) и на письма Черткова, одно из которых помечено 6 марта 1888 г., другое бездатное, датируемое А. К. Чертковой началом февраля 1888 г. В письме от 6 марта 1888 г. Чертков писал Толстому: «Дорогой Л [ев] Н[иколаевич] посылаю вам копии с моих писем к Воропаеву и Сытину по поводу неодобрения ими некоторых рукописей, доставленных им мною для издания. По этим письмам вы узнаете, в чем дело, и если повидаетесь с Воропаевым и поддержите мое предложение, то не сомневаюсь, что всё устроится к лучшему. А между тем очень важно сохранить добрые отношения с Воропаевым, так как от степени его личного сочувствия к вам много зависит успех нашего книжного дела, который сильно пострадает, если придется разойтись с Сытиным».
В письме от начала февраля 1888 г. Чертков писал по поводу посылаемой Толстому рукописи книжки об Александре Македонском: «Мне кажется, что подобное изложение истории имеет особенное значение, т. е. до сих пор, насколько мне известно, ни на русском, ни на каком другом языке никогда но излагалась история с точки зрения хоть сколько-нибудь христианской. Мне очень хочется знать ваше мнение об этой работе. Хотелось бы получить ваш подробный отзыв о ее достоинствах и недостатках для руководства на будущее время. В виду цензурных соображений придется брать исторические эпохи из самых отдаленных и не чересчур подчеркивать освещение, предоставляя фактам говорить самим за себя. Мне кажется, что одна очистка изложения от всякого условного освещения в роде государственного или научного, придает тому, о чем рассказывается, страшную убедительность в самом желательном для нас смысле. Некоторое же освещение от времени до времени с нашей точки зрения еще более осмыслит такие книжки. Как вы думаете?»
1 Толстой имеет в виду письмо Ем. Ещенко, полученное им 8 марта 1888 г. (хранящееся в АТБ), в котором Ещенко просит Толстого написать свое мнение о допустимости половой жизни. Об этом письме см. прим. к письму № 188 от 20—25 марта 1888 г.
2 Д. А. Воропаев (ум. 1890 г.) один из учредителей т-ва И. Д. Сытина, состоявший членом правления этого издательства. См. «Полвека для книги». Литературно-художественный сборник, посвященный пятидесятилетию издательской деятельности И. Д. Сытина. М. 1916, стр. 369.
3 Письмо Черткова к Сытину, не одобренное Толстым, вероятно, было написано под впечатлением того, что Сытин сообщил Черткову о затруднениях для печатания книжек издательства «Посредник», встречаемых со стороны его товарищей по издательству, к числу которых принадлежал и Воропаев, в виду их боязни цензурных и, вообще, правительственных репрессий.
4 Толстой имеет в виду рукопись книжки об Александре Македонском, пересланную ему Чертковым. Рукопись эта была начата А. М. Калмыковой, докончена П. В. Засодимским, а затем обработана Чертковым. При окончательной обработке рукописи были приняты во внимание указания Толстого и, в частности, соответствующим образом было изменено заключение. Рукопись об Александре Македонском сперва была напечатана вместе с рукописью о Марке Аврелии в одной книжке: «Два победителя. Царь македонский Александр и римский император Марк Аврелий». Спб. 1890. Затем была издана отдельно «Посредником» под заглавием «Александр Македонский – знаменитый завоеватель, прозванный Великим». М. 1890.
5 Написано: таки
6 Комедию эту, о которой упоминается в дальнейших письмах Толстого №№ 185—188, от 13 марта и от 20—25 марта 1888 г., Чертков в письме к Толстому от 20 марта и от 13 июня 1888 г. называет «Седьмая репка». Рукопись ее была передана артисту Андрееву-Бурлаку, который предполагал поставить на сцене некоторые комедии Полушина до появления их в печати.
На это письмо Чертков отвечал письмом от 15 марта 1888 г., в котором писал: «Дорогой, добрый брат Лев Николаевич, вы сами знаете, что последнее ваше письмо нас очень обрадовало и согрело. В особенности я рад за Галю, которая очень впечатлительна, в особенности в настоящее время от изнурения и кормления через силу. Я вперед знал, и всегда чувствую, что вы будете жалеть, что причинили боль. Прощать же мне вас нечего, потому что я никогда и не сердился на вас. А только я почувствовал некоторую оторванность там, где привык к полному единению. И знаете ли, это хорошо, – такие случаи будят человека и служат как бы предостережением, напоминанием о том, что в конце концов человек остается и должен оставаться один перед своим богом, и что не только нечего страшиться этого одиночества, но оно необходимо для того, чтобы люди не повторяли друг друга, а всякий вносил бы в жизнь порученную ему долю божества. Посылаю вам листок из моего дневника, в котором выражено мое настроение духа за последнее время. Мысли эти я записал еще в Крекшине, обращаясь к Гале».... «Как меня обрадовало ваше одобрение Александра Македонского. Заключение и так мы упростили, и совершенно согласны с вами, что лучше заменить его преданием о мирном народе. Мне очень жаль, что я написал Сытину в раздражительном настроении. Мое письмо его огорчило, и я уже поспешил попросить прощения и постараюсь загладить. Дай бог, чтобы это не повредило делу. Уж вы, пожалуйста, скажите ему, как я жалею».