355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Портной » Хроники похождений » Текст книги (страница 30)
Хроники похождений
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:54

Текст книги "Хроники похождений"


Автор книги: Лев Портной



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 30 страниц)

– Ну, ты не хочешь стать бароном Куртом Элерштайном? – спросила Катрина. – Был тут такой, испарился, а имя осталось.

– Вам и правда везет. Ладно, нам пора! – Майестра Залина бросила документ мне на колени.

Фоморы помогли ей сесть на коня. Младшие сестры оседлали лошадей сами.

– Маркиз, если будет желание, заезжай в гости! – крикнула на прощание Катрина. – Будешь Федором Кузьмичем. Да не бойся, мы не выдаем беглых каторжан.

Они натянули поводья и поскакали прочь. Через минуту топот копыт стих. Фоморы с тарами скрылись в лесу. Я остался один среди трупов ни в чем не повинных людей.

Поднявшись на ноги, я наклонился и потрогал руками голову. Катрина не оставила на ней ни волосика. А там, где фоморы правили формулу, кожа зудела.

Я заметил ключи возле мертвых конвоиров. Слава Главному Повару, фоморы не взяли их. И я смог освободиться и сбросить кандалы.

После этого я уселся на пень и с тоской огляделся. Несколько минут назад я чувствовал себя человеком, которого наконец-то оставили в покое. Которому всего-то и нужно было, что отбыть трехлетнюю каторгу, а потом зажить нормальной жизнью. И вот тебе на! Оказалось, что расслабился я прежде времени. Испытания еще не закончились. Одно лишь оставалось утешение. Теперь я знал, что моя любимая жива и здорова, получила свои деньги и, похоже, вампиреллы вполне довольны сделкой и не собираются искать Валери.

Валери, Валери! Что же ты сделала со мной?! Что сделала со мною любовь?!

Я ухмыльнулся, вспомнив слова Клавдия Марагура.

Вот тебе и любовь! Мне не оторвали ногу, не выбили глаз и отправили на каторгу, а не в рукопашную схватку.

Я оглянулся на тело полицеймейстера, везшего указ пана Марушевича. Вот ведь и горниста за мною послали, только не успел он сыграть отбой, из рук его выбили горн.

И что мне делать теперь? Ума не приложу!

Эпилог

Краснорожий стражник вращал глазищами и никак не мог уразуметь, чего я хочу от него.

– Так вы это, значит, кто?

– Объясняю еще раз. Я маркиз Серж Христофор де Ментье. Приговоренный к трем годам каторги.

– Вот так, значит, и приговоренный?!

– Вот так, значит.

– И что же это вы сами, значит, на каторгу прибыли?!

– Сам прибыл.

– А конвой где?

– Отстал по дороге.

– Ха! – выдал краснорожий страж и скрылся в будке.

Конь, которого я позаимствовал у покойного полицеймейстера, переступал с ноги на ногу и фыркал. Хотя это животное и служило в полиции, но, похоже, не одобряло моего намерения добровольно явиться на каторгу.

Стражник вернулся с товарищем. Таким же краснорожим, а к тому же еще и невероятно толстым. Его глаза заплыли, отчего физиономия имела сходство со свиным рылом. Мундир сходился на животе с такой натугой, что собеседник рисковал быть расстрелянным медными пуговицами. В правой руке он держал кусок хлебного багета, из которого торчал колбасный огрызок. Он смотрел на меня поросячьими глазками и размеренно двигал челюстями. Проглотив, процедил сквозь зубы:

– Юродивый, что ли? На юродивого не похож!

– Да не юродивый я. Вот сопроводительные документы. – Я протянул ему пакет. – Меня приговорили к каторге. К трем годам. Прибыл для отбывания наказания.

Свиное Рыло не шелохнулось, но повысило голос:

– Ты мне бумажками своими не тычь! Где твой конвой?

– Я уже объяснял. Конвоиры отстали в пути.

По Свиному Рылу покатился каплями пот. Жара стояла нестерпимая. Еще бы! В нескольких шагах от нас протекала Зюденфлюс. Я находился у канатной переправы. Отсюда приговоренных преступников в подвесных гондолах переправляли на другой берег.

– Вот недоумок! Вали-ка отсюда подобру-поздорову!

– Помилуйте, милостивый государь! Я государственный преступник, явился…

– Заткнись, недоумок!

Свиное Рыло налилось кровью. Стражник едва сдерживался, чтобы не наброситься на меня с кулаками.

– Да вы бумаги-то посмотрите, – пробормотал я.

И сам на себя подивился: терплю оскорбления от какого-то быдла! В былое время надавал бы ему по мордасам!

– Что мне их смотреть?! – пробурчал Свиное Рыло. – Мне подписи нужны – «принял-сдал». А тут кто мне распишется? И кто бумаги с моей подписью отвезет в суд, а? Или ты, недоумок, думаешь, что я их сам повезу твоему пану Марушевичу?

– Ну, можно со следующим конвоем передать…

– А ты мне не нукай!

Первый стражник потянул толстяка за рукав и что-то зашептал тому на ухо. Слушая, Свиное Рыло сначала вращал глазами, а потом его взгляд сфокусировался на моей лошади. Он отпихнул товарища, посмотрел на меня и спросил:

– А с кобылкой-то твоей что?

– Как – что? – пожал я плечами. – Лошадь останется вам.

Свиное Рыло хрюкнул, пихнул недоеденный багет с огрызком колбасы напарнику, вытер ладони о штанины и протянул мне руку.

– Давай сюда свои бумаги! И с лошади слазь!

Я спешился и протянул стражнику документы. Он углубился в изучение оных.

– Граф Сергей Христофорович Дементьев из Российской империи, он же маркиз Серж Христофор де Ментье, он же Федор Кузьмич Каблуков… Шляпу сними и парик – долой! Не положено!

Я подчинился и бросил на землю треуголку и парик.

– А это еще что такое? – воскликнул Свиное Рыло.

Татуировка на моей голове шокировала его. Он схватил меня за воротник и потянул вниз, чтобы я наклонил голову. Я не противился, хотя и испытывал невероятное желание треснуть стражнику по морде.

– Что это такое? Ни черта себе! Благородного происхождения, значит, а наколки – как у простого уголовника!

– А может, я и есть простой уголовник!

– Ладно, это не наше дело, – ответил Свиное Рыло. – Пожалуйте, маркиз, карета подана!

Он изобразил галантный жест и указал мне на гондолу, подвешенную на канате. Я вздохнул. Было еще не поздно передумать. Я бы справился с этими нерадивыми служаками, вернул бы себе коня и бросился бы наутек. Ведь пан Марушевич, можно сказать, помиловал меня, позволив поселиться в Траумлэнде под новым именем. И все же… все же мне хотелось остаться графом Дементьевым, даже ценою трехлетнего срока на каторге. Кроме того, я опасался, что если не отправлюсь отбывать наказание, то меня заподозрят в убийстве полицейских. Конечно, и Раухенберг не послужит мне алиби, но вряд ли кому-либо придет в голову, что я убил конвоиров ради того, чтобы добровольно явиться на каторгу.

Я поднялся на деревянный мостик, а с него перебрался в гондолу. Свиное Рыло последовал за мною.

– Вперед! – скомандовал он.

Его напарник подтолкнул гондолу, и она заскользила по направляющим желобам. Через мгновение мы качались на головокружительной высоте над Зюденфлюс. Снизу поднимался горячий пар, за которым невозможно было ничего рассмотреть. Вскоре напарник Свиного Рыла скрылся в клубах белого марева. Я всматривался вперед, не терпелось увидеть берег, которому предстояло стать моим домом на три ближайших года.

Вдруг сильные руки обхватили меня. Я и ойкнуть не успел, как Свиное Рыло швырнул меня через ограждение. В последнее мгновение мне удалось извернуться и ухватиться за бортик гондолы.

– Отцепись, недоумок! – Свиное Рыло хохотал, без стеснения глядя в мои глаза. – Ты станешь самым удачливым беглым преступником! Тебя никогда не поймают! Хы-хы-хы!

Я не успел даже испугаться. Вместо страха горькая обида обжигала меня: остаться в живых после стольких передряг и погибнуть так нелепо! Наверняка даже Валери, если узнает об этом, посочувствует мне.

Валери! Валери! Я вспомнил про медальон!

– Приятель! – выкрикнул я. – Прежде чем ты сбросишь меня вниз, посмотри, что висит у меня на шее! Поверь, это в твоих интересах!

– Ну, что там у тебя?! – Свиное Рыло разорвал мою рубаху. – О, какая интересная вещица!

Он сорвал медальон и раскрыл его. Уж не знаю, кого он там увидел, но лицо его побелело, и это несмотря на жару.

– Недоумок! Откуда это у тебя?! – взревел Свиное Рыло.

– Этому человеку грозит опасность. Только я знаю, как уберечь его от неприятностей, – промолвил я.

Свиное Рыло схватил меня и потащил вверх. Я оказался на борту гондолы.

– Откуда у тебя это? Что ты знаешь о ней? – зарычал жирдяй.

Надо же, кто бы мог подозревать в свиной туше такие страсти?!

– Приятель, ты знаешь, что такое меланжъ? – промолвил я.

– Что? – переспросил Свиное Рыло.

Я ударил его ногой ниже пояса. Стражник взвыл и согнулся надвое, ухватившись руками за причинное место. Медальон выпал на дно гондолы, я поднял его и спрятал в карман. Свиное Рыло свалился на пол и корчился от боли.

Механизмы продолжали свою работу, и гондола двигалась вперед. Неожиданно клубы пара пришли в движение, марево летело навстречу нам и вдруг оказалось за спиной. Теперь мы передвигались над пологим берегом, усыпанным галькой. Впереди находился деревянный помост – конечный пункт нашей поездки. Несколько по пояс голых, черных от загара мужчин с веселым улюлюканьем спешили навстречу. Пологий берег упирался в почти отвесную гладкую скалу – вполне подходящую для того, чтобы высечь незамысловатую надпись: «И я тоже был здесь».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю