Текст книги "Хроники похождений"
Автор книги: Лев Портной
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 30 страниц)
– Извините, граф, раньше не мог прийти к вам на помощь. Этой толпе нужно было спустить пар, – шепнул мне Алексей Иванович.
– Спасибо вам! Вы спасли мою жизнь! – ответил я, пораженный мужеством маленького человечка.
– Вам придется посидеть под замком, – добавил господин Швабрин. – Иначе толпа может опять взбунтоваться.
Я согласился и с ним, а также и с тем, что лучше сидеть под замком, нежели под водой.
– Сэр, – окликнул господина Швабрина плотник. – Но этот мистер действительно выпустил хатифнаттов! Зачем он это сделал?
– Не беспокойтесь! – громко, чтобы слышали все, ответил Алексей Иванович. – Я проведу дознание.
Повернувшись ко мне, он вполголоса спросил:
– А и правда, зачем вы это сделали?
– Долго рассказывать, – ответил я.
– А мы не спешим, – промолвил он. – Я вернусь к вам, и мы поговорим. А пока пойду к матросам. Прослежу, чтоб не расслаблялись.
Моим караульным назначили мосье Дюпара. Ему выдали пистолет и посадили возле клетки.
– Я старался помочь вам, – заявил корриган, когда мы остались одни.
Я не знал, верить ему или нет. Впрочем, мне было не до того, чтоб разгадывать тайны его души. По настоянию господина Швабрина меня снабдили сухой одеждой, и больше всего мне хотелось переодеться. Я снял кафтан. Пистолеты и принадлежности выпали в воду, пока меня «купали». А обрезок доски так и остался при мне. Я выложил его на пол.
Корриган с интересом уставился на кусок дерева.
– Что это? – спросил он.
– Понятия не имею, – пробурчал я.
– Граф, не могли бы вы подвинуть этот предмет поближе ко мне, чтобы я мог его разглядеть, – попросил мосье Дюпар.
Я толкнул кусок дерева ногой, и он отлетел к решетке. Секунду корриган рассматривал его, а потом расхохотался. Я с удивлением смотрел на мосье Дюпара, не понимая, что смешного он увидел. Корриган, продолжая заливаться от хохота, достал ключи и открыл дверцу.
– Выходите, граф! Вы свободны! – объявил он.
– Вы с ума сошли! – воскликнул я.
– С ума сойдет тот, кто скажет, что вы не заслужили освобождения! – воскликнул мосье Дюпар.
– Но что это значит? – спросил я.
Корриган поднял обрезок доски.
– Это же Ихвас! – торжественно сообщил он.
– Какой еще «ихвас»? – удивился я.
– Это же руна Футарка, – объяснил мосье Дюпар. – Этот знак – это Ихвас. Руны Футарка имеют магическую силу. Если доску с руной Ихвас бросить в воду, она приплывет к тому берегу, где растет сосна, из которой ее вырезали.
– Вот это да, – протянул я. – Ну, бросим мы ее в воду. А как заставить хатифнаттов вести флейт следом за нею?
– Хатифнатты плывут неведомо куда, они и штурвал-то бесцельно крутят. Это странный, загадочный народец, весь смысл жизни их заключается в том, чтобы просто куда-то плыть, плыть неважно куда. Но если этот кусок дерева прикрепить к носовой части корабля, уверяю вас, граф, мы причалим к берегу.
«Рольмопсъ твою щуку!» – мысленно выругался я, причем в отношении моей возлюбленной Аннет. Я, что ей, любовные послания писал по-футаркски?! Ага, заварным кремом для эклера! С чего она взяла, что я прочитаю эту руну?!
Мы с мосье Дюпаром поднялись на верхнюю палубу.
– Этот старик обманул нас всех! – объявил корриган. – Если нам и суждено спастись, то спасением мы будем обязаны графу Дементьеву.
Мосье Дюпар показал всем кусок дерева с вырезанной на нем руной Ихвас и объяснил ее значение. Старик-incroyables побледнел, матросы окружили его.
– Господа, позвольте, я сам с ним разберусь! – воскликнул я.
– Да, господа, это будет справедливо, – заявил подоспевший Алексей Иванович.
Матросы расступились, я подошел к старику и надавал ему крепких подзатыльников. Во время экзекуции рядом начала приплясывать египетская мумия и как обычно таращить глаза. И тут меня прорвало! Эта идиотская мумия подвернулась нарочно, чтобы было на ком злость сорвать. Я врезал ей кулаком прямо в ее золотую физиономию. Мумия издала какой-то клокочущий стон и рухнула на палубу, я поднял ее, ухватив за дурацкий саван, и еще раз вмазал по роже. И прежде чем матросы оттащили меня, я успел еще несколько раз врезать ей.
Они помогли ей подняться на ноги. Я не выдержал, подскочил к лицедею, сорвал с него золотистую ткань и… замер в изумлении: под саваном мумии скрывался каналья Лепо! Его руки были связаны, а рот заткнут!
– Сударрррь мой, сударрррь мой! Что же это вы делаете-с?! – заверещал подлый французишка, как только я вырвал изо рта его кляп.
Глава 21
Чернокожий матрос вызвался прибить обрезок сосновой доски со спасительной руной к левому борту, на носовой части. Господин Швабрин, фактически взявший на себя командование остатками экипажа, приказал корабельному плотнику сделать в доске отверстие и через это отверстие привязать к фок-мачте. Эта мера страховала нас на случай, если б африканец выронил огрызок сосны в воду. Кроме того, мы не знали, как хатифнатты отреагируют на руну Футарка. Сразу скажу, что эти белесые существа не помешали нам. Вероятно, они не подозревали, что кусок доски магическим образом не позволит флейту плыть по воле волн, а приведет к конкретному берегу. Хорошо, что не все говорят по-футаркски!
У меня возникло множество вопросов к старику-incroyables. Я хотел знать: кто он такой, с какой целью и по чьему указанию преследовал меня? Однако Алексей Иванович и тут перехватил инициативу и взял дознание в свои руки. Я не стал возражать, потому что господин Швабрин стал старшим на корабле. Как только с прикреплением сосновой доски покончили, он отвел старика-incroyables в каюту шкипера и учинил ему допрос. Старый придурок отказался отвечать на вопросы. Господин Швабрин приказал голодранцу – которого прозывали, кстати, Федором, – отвести старика на нижнюю палубу и учинить допрос с пристрастием. В эти минуты я нашел много общего в характере Алексея Ивановича с характером Мировича. Федор, хотя и не был похож на велетеня, но с нескрываемым удовольствием взял на себя роль палача. Однако голодранец оказался не столь искусным мастером заплечных дел, как Марагур. Он переборщил с первой же пыткой, и старика-incroyables хватил удар, от которого старый лицедей окривел, вся его левая сторона сделалась неподвижной, речь превратилась в нечленораздельное мычание. Федор попытался заставить старого хрыча дать письменные показания. Мы нашли в каюте помощника все необходимое, и голодранец подсунул под правую руку старику-incroyables перо и бумагу. Проклятый старикашка отбросил письменные принадлежности. Господин Швабрин приказал на время оставить его в покое из опасения, что тот сдохнет и унесет свою тайну в могилу.
Единственным человеком, кто мог хоть что-то добавить к тому, что мы знали о старике-incroyables, был французишка.
Каналья, после того как восстал из савана египетской мумии, получил еще четыре раза по морде: три раза от меня и один от Мадлен, которая таила свои обиды на шельму Лепо. После этого мерзкий француз сидел на ящиках с поросятами с видом униженного и оскорбленного, а эльфийка, сжалившись, хлопотала над ним.
По настоянию господина Швабрина я прилег отдохнуть на роскошной кровати в каюте шкипера.
– И все же, милостивый государь, – обратился ко мне Алексей Иванович, – я буду признателен, если вы расскажете, что побудило вас выпустить на волю этих хафи… ханти… в общем, как там они зовутся. Не в моих правилах совать нос в чужие дела, но согласитесь, что в данном случае мое любопытство вполне естественно.
– Признаюсь, Алексей Иванович, я и сам не знал, что скрывается в желтом ящике. Видите ли, волею случая я стал участником какого-то заговора, суть которого мне неизвестна, – я сказал так, поскольку не был уверен, что стоит посвящать господина Швабрина в мои проблемы. – Те люди, с которыми я оказался на борту флейта, – это банда авантюристов и убийц. Но есть и другие, которые, как мне хочется верить, на моей стороне. От них я и получил указание вскрыть желтый ящик. Благодаря этому я избавился от компании Мировича. Дальнейшее вам известно. Я даже не знаю, что еще добавить…
– Не стоит больше ничего добавлять, – перебил меня господин Швабрин. – Судьба того пассажира, которого подстрелили еще при отплытии, подсказывает мне, что чем меньше я буду знать, тем дольше проживу. Будем надеяться, что подброшенная вашими друзьями руна приведет нас в безопасное место.
– Я тоже на это надеюсь. И хотя понимаю, что слова не помогут, но приношу самые искренние извинения за доставленные вам хлопоты. Вас наверняка ждут дела в Амстердаме. А теперь – Бог знает, куда мы плывем.
– Ничего, – ответил господин Швабрин. – Амстердам подождет. А пока, с вашего позволения, займемся вашим французом.
Алексей Иванович приказал Федору привести мосье Лепо, а сам сел за стол.
– Так значит, этот француз ваш слуга? – спросил он.
– Именно так, Алексей Иванович, именно так, – ответил я.
– Что же такое с ним-то приключилось? – поинтересовался господин Швабрин.
– Не знаю. Я потерял Лепо в тот момент, когда подручные Василия Яковлевича напали на меня по дороге в Санкт-Петербург.
Федор привел каналью и по знаку Алексея Ивановича удалился.
– Попрошу вас, любезнейший, – обратился господин Швабрин к Лепо, – расскажите – и поподробнее – обо всем, что с вами приключилось после того, как Сергея Христофоровича похитили.
К неудовольствию как моему, так и Алексея Ивановича ничего путного скотина Жак не сообщил. После того, как меня оглушили ударом по голове, каналью выбросили из экипажа вместе со всем нашим скарбом. Мосье повезло: через десять минут его подобрал почтовый возок. Добравшись до Санкт-Петербурга, мерзкий французишка прямиком отправился в лавку старьевщика, чтобы выручить деньги за золотую табакерку, усыпанную алмазами.
– Ах ты, мерзавец! – воскликнул я в этом месте рассказа.
– А денежек-с, денежек-с-то мне не оставили вы, сударррь вы мой! – завизжал в ответ француз.
Старьевщиком оказался не кто иной, как старик-incroyables. Табакерка произвела на него невероятное впечатление. Он поинтересовался судьбой хозяина этого сокровища, и каналья рассказал о том, что мы направлялись в Кронштадт к капитану-поручику Косынкину. Старьевщик попросил мосье обождать в лавке, пояснив, что у него нет при себе столько денег, сколько стоит эта табакерка. Засим старик-incroyables убежал, а безмозглый французишка остался в компании с абрикосовым котом. Старьевщик наверняка не гнушался скупкой краденого и потому имел знакомства среди сомнительных личностей, готовых за медный грош пойти на самые гнусные преступления. Вместе с двумя субъектами такого сорта старик вернулся в лавку. Разбойники скрутили каналью, заткнули ему рот и, потакая странным выдумкам старьевщика, вырядили Жака в египетскую мумию. Затем впятером, если считать абрикосового кота, они отправились в Кронштадт и устроили засаду возле дома капитана-поручика Косынкина. Да уж, знали бы нанятые старьевщиком громилы, чем для них закончится это предприятие! Но тайна старика-incroyables так и осталась неразгаданной. Сам собой напрашивался вывод, что старый жулик отправился в рискованное путешествие, чтобы ограбить человека, который имеет обыкновение брать с собою в путешествие сокровища, подобные золотой табакерке, усыпанной алмазами. Но неужели жуткая смерть обоих помощников не остановила бы простого воришку?! И даже необходимость отправиться следом за мною в Амстердам не расстроила его коварных планов. Или он предполагал, что для меня золотая табакерка – вещь из разряда безделиц, которые я десятками таскаю при себе? Да нет, все это глупости. Старик-incroyables неотступно следил за мною и знал, что я нахожусь в плену у Мировича и нет у меня никаких драгоценностей. Все, что было, все выбросили в сугробы вместе с французишкой, и все это осталось… в лавке старика-incroyables. В лавке старьевщика. Судя по всему, им двигали какие-то личные мотивы, превратившиеся в навязчивую идею.
– Где-то, граф, вы ему насолили, – промолвил господин Швабрин, выпроводив Жака за дверь.
– Да, но где? Ума не приложу, – ответил я.
– Что ж, граф, постарайтесь отдохнуть. Хороший сон – вот, что вам сейчас более всего нужно, – сказал Алексей Иванович. – А я пойду присмотрю за матросами. Я поневоле занял место капитана, и, неровен час, этот сброд усомнится в правильности такого решения. Надо чем-нибудь занять их.
– Преклоняюсь перед вашим мужеством, Алексей Иванович, – произнеся.
Господин Швабрин махнул рукой и добавил:
– Кстати, вы, пожалуй, единственный человек на борту, которому в сложившейся ситуации стакан виски пойдет на пользу. Я пришлю к вам Федора.
Алексей Иванович покинул каюту. Через несколько минут появился Федор. Он поднес мне стакан. Я осушил его залпом, и меня передернуло.
Уже за одно только то, что англичане пили виски вместо водки, с ними не стоило заключать мир.
Глава 22
Оставшись один, первым делом я поклялся себе, что, если в будущем возникнет хоть еще один раз самая незначительная угроза, хоть малюсенький намек на те испытания, которым я подвергался в застенках у Марагура или под килем корабля, я брошу все, наплюю на все свои самые высокие и благородные чувства и побегу. Назад, в Россию, в Москву, в Шевалдышевское подворье, к Шварцу, я даже стану донором и сдам пинту крови на пропитание Развилихина. А что?! Шварц – замечательный человек! Он же сам говорил, что ему не нравится, когда в городе палят из пистолетов все кому не лень! И клянусь вареникомъ моей бабушки, что Шварцу не нравится это больше, чем Мировичу. И черт с нею, с мадемуазель де Шоней!
Правда, сомневаюсь, что мне удалось бы сдержать данное себе слово.
Про Аннет, конечно, в сердцах я нехорошо подумал, но, в конце концов, она сама полезла в эту историю! Уж в чем в чем, а в этом я не сомневался! Не знаю уж почему. Хотя, собственно, а почему не знаю? Знаю. По тому, как мастерски она вела меня от Москвы до одной только ей известного адреса, на каждом шагу устраивая смертельные ловушки, в которые неизменно попадали мои враги, присутствие которых она лишь предполагала, можно было смело сделать вывод, что эта прелестная особа всю жизнь только и занимается тем, что попадает в такие истории.
Я ворочался на шикарной кровати и не мог уснуть. Новые сомнения одолели меня. Ведь Аннет была похищена у меня на глазах. А раз так, то каким же образом она реализовала столь безупречный план?! Не могла же она на каждой остановке отлучаться от своих похитителей, чтобы оставлять сообщения мне и устраивать ловушки моим преследователям, ежели таковые появятся?!
Мильфейъ-пардонъ, граф! А почему это не могла?! Очень даже могла. Выполняя чужие указания. И как это раньше не приходило мне в голову, что весь этот план разработан не ею! А каким-нибудь хмырем наподобие Мировича. А к Аннет приставили какого-нибудь Клавдия Марагура, аристократа этакого, который всюду сопровождал ее и следил, чтобы в точности исполняла данные ей инструкции. И все это они проделали на случай, если я отправлюсь вдогонку, спасать возлюбленную. Но почему было попросту не заманить и меня в ловушку? К примеру, в гости к штабс-капитану Саликову на съедение зимним осам? А потому, ответил я сам себе, как опасались, что нужные им бумаги у меня остались. А почему тогда не захватили меня в плен? А может, сил не было? А то бы и захватили прямо возле дома, если б я стрелять по ним не начал. А о том, чтобы пистолеты оказались под рукой, и заряженными, наверняка Аннет позаботилась.
Так это или не так, я не знал. Но одно знал точно: если это так, то, пользуясь их подсказками, рано или поздно я угожу прямиком в их лапы. А ведь эти ребята, скорее всего, не намного добрее Клавдия Марагура. Сомневаюсь, что они сильно расстроились, случайно подстрелив ни в чем не повинного извозчика. Тут я задумался, не кроется ли в моих предположениях тот самый намек, при котором я поклялся побежать сдавать кровь в пользу Развилихина?!
А еще господин Швабрин. Тоже личность загадочная. Чем меньше будешь знать, тем дольше проживешь, сказал он после того, как своими вопросами довел до кондрашки старика-incroyables, и тут же занялся допросами Жака. Я заподозрил, что Алексей Иванович – мой тайный помощник. Хотя шкипер и говорил, что господин Швабрин путешествует сам по себе, но явно он свел знакомство с Федором задолго до того, как поднялся на борт «Эмералд Джейн». И погибший голодранец был из их компании. Может, спросить его в открытую: нанимала его Аннет де Шоней или нет?
Впрочем, пару часов назад то же самое я думал о старике-incroyables. И спросил его. В открытую. Засим последовавший мезанплацъ[54]54
Мезанплац – сервировка приборов.
[Закрыть] мне не очень понравился. Пожалуй, стоит воздержаться от лишних вопросов.
А еще я заметил, что как-то неважно складывалась судьба тех, кто брался помочь мадемуазель де Шоней. Любку задушили. Что случилось со штабс-капитаном Саликовым, сдавшим дом в аренду под улей для зимних ос, оставалось только догадываться. Капитан-поручик Косынкин должен был радоваться, что его самого не скормили громовому ящеру. Голодранец погиб, правда, это уж была моя вина. Но вот шкипер тем, что ходит теперь под себя, уж точно не мне обязан.
Все это наводило на грустные размышления. И я хотел им предаться, но то ли ко мне пожаловал дружище Морфей, то ли под воздействием виски я заснул, так и не дождавшись явления добрейшего из олимпийцев.
Глава 23
Проснулся я от качки. Вышел из каюты. Тяжелые, низкие облака затянули небо. Шел мокрый снег, море немного штормило. Я обошел злополучный ящик и увидел господина Швабрина в плаще шкипера.
– У вас хороший сон, – сказал он. – Уже полдень.
По палубе шлялись шкипер с помощником и боцманом. Возле грот-мачты что-то делал чернокожий матрос.
А хатифнаттов не было!
– Они исчезли?! Покинули корабль?! – воскликнул я.
– Мы тоже так подумали, – ответил Алексей Иванович, повернулся и, указав на чернокожего, добавил. – Этот арап даже за штурвал схватился.
Приглядевшись к африканцу, я понял, что он составил компанию высшему командованию корабля.
– Хатифнатты здесь, они сделались невидимыми, – произнес господин Швабрин.
– Оригинальный способ укрыться от непогоды, – заметил я.
– С вашего позволения, теперь я воспользуюсь кроватью шкипера, – произнес господин Швабрин.
– Я буду счастлив, если вам удастся отдохнуть, – ответил я.
Он ушел на корму, а я спустился на нижнюю палубу и заглянул в камбуз.
– Сэр, вы пропустили завтрак, – сообщил мне кок.
– Верно, – подтвердил я. – Но неужели мы не исправим случившееся?!
– Я оставил для вас кусок свинины и немного картошки, – сказал он. – Присаживайтесь, сэр, за стол.
Кок выставил оловянную миску, положил в нее четыре неочищенных картофелины и кусок свинины.
– Ну, что, у зверья наверху теперь больше места? – спросил я, вонзая зубы в мясо.
– Ага, – кивнул кок.
– А что, картошку-то почистить некому было?!
– А я специально ее не чищу, только мою, – сообщил кок. – В картофельной кожуре самая польза! Уж поверьте мне, сэр! Лучшее средство от цинги. Еще ж неизвестно, сколько плавать придется с этими бестиями!
– Да уж, – только и молвил я.
– Угу, сэр, – откликнулся кок.
– А где мосье Дюпар и мадемуазель Мадлен? – поинтересовался я.
– Они наверху в каюте клоуна, – ответил он.
Картошка и свинина были холодными и малоаппетитными.
Из-за продолжавшейся качки меня немного мутило, отчего усиливался голод. Море сыграло со мною шутку. Оно успокоилось как раз к тому моменту, как я покончил с едой. С учетом того, что морской болезнью я не страдал, шутка получилась не слишком злой. Я поблагодарил кока, похвалил свинину и отправился на верхнюю палубу.
Пока я предавался чревоугодию, погода сменилась. Солнце стояло высоко и припекало от души. Ни облачка не осталось в синем небе. При ярком свете блестели еще не высохшие доски под ногами. По кораблю бродили хатифнатты, вновь обретшие видимость. Матросы драили палубу и разгоняли лужи в тех местах, где просели доски и скопилась влага. Федор присматривал за ними, заменив господина Швабрина. Шкипера, его помощника, боцмана и чернокожего бедолагу я не заметил.
Я отдал ставший ненужным плащ одному из матросов и прошел в носовую часть, стараясь не сталкиваться с хатифнаттами. Впрочем, белесые существа по-прежнему не обращали на людей внимания, а столкнувшись с кем-либо в узком проходе, учтиво поворачивались боком, так, чтобы обоим было сподручно пройти. Я так и не слышал, чтобы они издавали какие-либо звуки, и то, как они общались между собой, оставалось загадкой.
В каюте старика-incroyables я застал Жака и мосье Дюпара. Они беседовали, развалившись в гамаках, но умолкли при моем появлении. В ногах шельмы Лепо лежал тот самый жирный абрикосовый кот, которого каналья таскал за собой от самого Санкт-Петербурга. Французишка вытянул руку и чесал животное за ушами. Абрикос блаженно мурчал. А когда за моей спиной скрипнула дверь, кот приоткрыл глаза и посмотрел на меня снисходительно, словно каналья Лепо перешел к нему на службу, а я один об этом не знаю. Если это так, то котяра допустил серьезную промашку. Он, верно, не знает, что прислуге платится жалованье. И тем более не подозревает, что пойдет на воротник или муфту, как только каналья останется без гроша в кармане.
– Как ваше самочувствие, сударь? – спросил корриган.
Он выбрался из гамака.
– Благодарю вас, чувствую себя превосходно. И, мосье Дюпар, – я покосился на Жака, который даже не соизволил встать, когда я вошел. – Мосье Дюпар, я ваш должник. Я обязан вам своим спасением и обязан тем более, что по моей вине вы были вынуждены отправиться в это путешествие. Видит Бог, я сожалею, что так вышло… По отношению ко мне вы поступили в высшей степени благородно, хотя… я и не заслужил этого.
– Да что вы, что вы, сударь! – замахал руками корриган. – На самом деле все мы обязаны своим спасением господину Швабрину.
– Что верно, то верно, – согласился я.
– А меня-то, сударррь мой, ни за что-с вы обидели-с! – подал голос Лепо.
– А ты помалкивай! – разозлился я. – А то ишь, вырядился в мумию и ходил тут, кривлялся!
– А что же я мог-с поделать, сударррь вы мой?! – воскликнул каналья. – Я же связан-с был!
– Мог боднуть этого клоуна так, чтоб он за борт улетел! – ответил я.
– Так это-с вы, сударррь вы мой, чуть что, кулаки пускаете-с в ход! А я человек-с исключительно-с миролюбивый-с!
– Скотина ты, вот ты кто! – рявкнул я.
– Господа, господа! – вмешался мосье Дюпар. – Граф, давайте пожмем друг другу руки и посчитаем все конфликты исчерпанными.
– С вами с превеликим удовольствием, – ответил я и протянул корригану руку.
Его ладошка утонула в моей ладони.
– А где мадемуазель Мадлен? – спросил я.
– Мадлен в соседней каюте. Она присматривает за стариком, – сообщил мосье Дюпар.
– Я хочу поговорить с нею. А вы зря здесь сидите. Выходите на свежий воздух, там прекрасная погода.
Я перешел в соседнюю каюту. Старик-incroyables лежал на полу, на специально устроенном ложе. Эльфийка стояла на коленях рядом с ним и протирала его лоб влажной тряпочкой. Заметив меня, старик нечленораздельно замычал и начал бешено вращать глазами. Девушка обернулась, наши взгляды встретились.
– Мадемуазель, – произнес я. – Мне необходимо поговорить с вами.
– Я сейчас выйду, – ответила эльфийка. – Пожалуйста, уйдите. Этому человеку нельзя сейчас волноваться. Его самочувствие может ухудшиться, и он умрет.
Я подчинился ее просьбе и вышел из каюты.
В ту же минуту один из матросов заорал истошным голосом:
– Земля! Прямо по курсу – земля! Мы плывем к земле!
Все высыпали на палубу. Матросы прыгали от счастья, смеялись и громко кричали. А ведь несколько часов назад они убивали друг друга. Похоже, теперь они искренне радовались тому, что господин Швабрин вовремя остановил бесчинства и удержал их от преступлений.
Рядом со мною приплясывали французишка и мосье Дюпар. Лепо держал на руках Абрикоса. Он тормошил кота, надеясь поделиться с флегматичным животным радостью. Абрикос презрительно урчал; кот наивно полагал, что ему бы обеспечивали комфорт при любом повороте событий.
Мадлен оставила больного старика и вышла из каюты.
– Что случилось? – спросила она.
– Мы приближаемся к земле! Земля прямо по курсу! – закричал корриган. – Руна Футарка не подвела нас.
– Хорошо, – ответила девушка.
Я прикоснулся к ее плечу. Эльфийка обернулась.
– Мадемуазель, я хотел извиниться перед вами за причиненные несчастья. Ни в коем случае не отрицаю своей вины, но поверьте, что лишь по трагическому недоразумению я дал повод полицеймейстерам изгнать вас из Москвы.
– Да разве это несчастье?! – вскинула брови девушка. – Пожалуйста, больше не бейте Жака.
Она отвернулась и отошла от меня.
Не бейте Жака! Пожалуйста! А сама-то, помнится, не отказала себе в удовольствии дать ему пощечину!
– Да здравствует мистер Швабрин! – вдруг закричали матросы.
Я обернулся и увидел Алексея Ивановича. Он добродушно улыбался, рассматривая землю, и приговаривал:
– Что вы, господа, что вы! На все воля Божья.
Однако ему не удалось отсидеться за спиной Главного Повара. Кто-то бросил клич, толпа подхватила господина Швабрина и начала подкидывать в воздух. Федор бегал вокруг, опасаясь, что Алексея Ивановича случайно выбросят за борт.
Наконец бурное веселье закончилось. Господина Швабрина поставили на ноги, Федор вздохнул с облегчением, стало тихо. И тогда откуда-то с небес раздался голос:
– Мы не можем причалить к берегу.
Все мы задрали головы и увидели старого плотника, находившегося на грота-марсе.[55]55
Грота-марс – мостик для наблюдений на грот-мачте.
[Закрыть]
– Мы не можем причалить к берегу, – повторил он.