355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лесли Силберт » Интеллидженсер » Текст книги (страница 9)
Интеллидженсер
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 10:58

Текст книги "Интеллидженсер"


Автор книги: Лесли Силберт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

13

ЗАПАДНЫЙ ЛОНДОН – 9 ЧАСОВ 37 МИНУТ УТРА, НАШИ ДНИ

Опустившись по трапу реактивного лайнера, Кейт вошла в аэровокзал Хитроу, миновала паспортный контроль и направилась в зал выдачи багажа. Карусель еще не запустили. Она проверила свой автоответчик и выслушала настоятельную просьбу Джека позвонить ему как можно скорее.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.

– Довольно усталой.

– Не смогла уснуть?

– Да.

– Я тревожусь за тебя.

– Но это дело как раз то, что мне требуется. Засасывающее. Легкое.

– Могу чем-нибудь помочь?

– Я прекрасно справлюсь. Весь день поработаю, а вечером увижусь с Арианой.

– Ну, если кто-то способен отвлечь тебя от твоих неприятностей, так это она, – сказал Джек не без иронии.

Так оно и было: Ариана меньше всего походила на Кейт – поверхностная любительница вечеринок, по мнению Джека, – но он не мог отрицать, что ее заразительная энергия и нескончаемый драматизм помогают весело провести вечер.

– Ну, оставляю тебя в объятиях сна, – сказала Кейт, хватая свой чемодан. – Но за звонок спасибо.

Она вышла за ворота международного терминала и обвела взглядом шоферов возле машин, ища плакатик со своей фамилией. Медина сказал, что пришлет за ней машину.

– Кейт!

Узнав голос Медины, она обернулась, готовясь поддразнить его: неужели ему так не терпелось ее увидеть? Однако его встревоженное лицо ее испугало.

– Профессор, про которого мы говорили, – начал Медина. – Он умер.

Кейт было подумала, что он продолжает играть, что завершил их партию «Ключей» без нее, но его лицо было слишком серьезным. Нет, вопреки ее надежде Медина явно не имел в виду воображаемое нападение с гаечным ключом в бальном зале.

ОКСФОРД – 10 ЧАСОВ 40 МИНУТ УТРА

– Выстрел в голову, пока он нагибался над письменным столом, – мрачно сказал грузный седой полицейский. – Вероятно, так и не понял, что его ударило.

Кейт посмотрела на Медину. Его зубы были крепко стиснуты, под бровью подергивалась крохотная мышца. Они стояли в кабинете покойного Эндрю Резерфорда, уютной комнате в форме перевернутого «Г», затопленной книгами. Хью Синклер, полицейский, позвонил им, прослушав их звонки Резерфорду на его автоответчике.

Хотя все три окна были открыты, запах смерти до конца не развеялся. Кейт вслед за Мединой посмотрела на газоны Крайст-Чёрч – широкие полосы низко подстриженной травы, уходящие к темной купе деревьев над плесом Айсис. Конечно, это место должно вызвать у него множество воспоминаний, подумала она, покосившись на темно-зеленый бархатный диван, угнездившийся в глубине короткой перекладины «Г». Сама она проучилась в Оксфорде недолго, но достаточно, чтобы узнать тамошние распорядки. Раз в неделю Медина сидел на этом диване и читал вслух свое эссе для дальнейшего обсуждения со своим руководителем.

– О выстрелах никто не сообщил, – продолжал инспектор Синклер. – Следовательно, убийца использовал глушитель.

– Кто его нашел? – спросила Кейт.

– Студентка. Позавчера вечером.

– Кто-нибудь сообщил, что он пропал?

Синклер покачал головой.

– Он вдовец, – предложил объяснение Медина. – Бездетный… его дочь умерла от передозировки героина еще школьницей.

Господи, до чего печально, подумала Кейт.

– Ну а время смерти, инспектор?

– Трое суток назад, по заключению медэксперта.

Кейт посмотрела на Медину.

– Значит, если они как-то связаны – это убийство и взлом в вашем доме, – то произошли они в один день.

Медина кивнул.

– После того, как вы встретились с Резерфордом, – продолжала она, – тот, кто узнал о вашем открытии и решил украсть манускрипт, вероятно, не мог решить, захватили вы его с собой или оставили здесь. Возможно, он отправил взломщика в ваш дом и одновременно второго сообщника сюда, чтобы не насторожить вас обоих, прежде чем завладеет тем, что ищет.

– Логично, – сказал Медина.

– Или же действовал один человек. Возможно, взломщик начал здесь. Убедился, что у Резерфорда его нет, и тогда отправился в ваш дом.

Кейт еще не договорила, когда что-то привлекло ее внимание к столу перед Резерфордом. Если не считать ноутбука в дальнем левом углу, деревянная поверхность была абсолютно пуста. Абсолютно, но…

– Тут произвели уборку? – спросила она, переведя взгляд на пулевые отверстия и брызги крови, испещрявшие стену.

Синклер покачал головой.

– Значит, убийца забрал бумаги или книги, с которыми работал Резерфорд, когда был застрелен.

Заметив любопытство на лице Медины, она объяснила:

– Кровь на стене в целом ниже головы Резерфорда в тот момент. Следовательно, стреляли под наклоном. Значит, кровь должна была обрызгать и стол, но на нем практически нет ни капли.

Порывшись в кармане, Синклер вытащил листок и протянул им.

– Специалист, проводивший осмотр места, набросал, как должна была бы разбрызгаться кровь с учетом типа пули и прочего. И крови должно было бы быть куда больше.

Покачиваясь на каблуках, он добавил:

– Весь день вчера я ломал голову, над чем таким мог работать университетский преподаватель, что стоило бы украсть, если не считать скверной оценки какого-нибудь избалованного сопляка, провалившего экзамен.

Кейт мрачно улыбнулась.

– Вы думаете, на столе лежали его заключения по манускрипту, который вы упомянули? – спросил Синклер. – Копии страниц?

– Угу, – сказала она медленно. – Совпадения во времени выглядят слишком точными, чтобы оказаться случайными… Однако убивать его? Старика? Разве не проще было бы ударить его по голове и забрать искомое?

– Чертова жестокость, – согласился Синклер. – Видимо, для него это никакой разницы не составляло.

– Что-нибудь интересное в баллистических данных? – спросила Кейт.

– Пистолет мы как будто нашли. Думаю, это тот же. Не так уж много пистолетов с глушителями курсирует в городе. К несчастью, он не зарегистрирован.

– Как вы…

– Какие-то шалавые ребята гоняли на плоту по Черуэлл вчера, – объяснил Синклер. – На отмели возле моста Магдален они перевернулись, и девушка наступила на него босой ногой. – Он возвел глаза к потолку. Пьяные оксфордские студенты совершенно явно не входили в число его кумиров.

– Незарегистрированный «Хёммерли» двести восемьдесят, – сообщил он затем. – Видимо, тянет на большую сумму.

– Больше, чем на тысячу фунтов, – кивнула Кейт. Ей несколько раз доводилось вести учебную стрельбу из этого швейцарского пистолета с подгоняемой по руке рукояткой из орехового дерева и передвижным спусковым крючком. Он был довольно давно снят с производства.

– Кто-нибудь из тех, кого вы допрашивали, инспектор, сообщил что-либо полезное? Видели постороннего человека? Слышали что-либо необычное?

– Практически ничего. Некоторые студенты вспомнили, что три ночи назад видели свет в его кабинете очень поздно, но не заметили, чтобы в здание кто-нибудь входил. Вера Картрейс, девушка, которая нашла его труп… видимо, они были очень близки… Но до этого она не видела его несколько дней.

– Могу я с ней поговорить?

– Я сейчас же ей позвоню, – сказал Синклер, уже пролистывая записную книжку в поисках телефонного номера. Переговорив по телефону, он добавил: – Она скоро подойдет.

– Вы не против, если я пока тут осмотрюсь? – спросила Кейт.

– Нисколько. Буду рад увидеть, что вам удастся найти.

– Спасибо! – Кейт облегченно улыбнулась. Полицейские, когда их расследования скрещивались, обычно не приветствовали ее вмешательство. Охотность, с какой Синклер принял ее участие, была приятным сюрпризом.

– Я могу проводить вас в его квартиру, если хотите.

– Это будет большой помощью, – ответила Кейт. – Кстати, вы нашли ролодекс? Адресную книгу?

– Ежедневник у него в спальне. За последнюю неделю почти ничего нет. Только несколько занятий со студентами.

– Вы не против, если я позаимствую его университетский справочник?

– Пожалуйста, но что вы…

– Незадолго до его убийства Резерфорд предложил Сидро показать манускрипт специалисту по древним языкам. Я бы хотела установить, кто из них живет поблизости, а затем наша компания попробует проследить, кому именно Резерфорд звонил на прошлой неделе. Насколько нам известно, Резерфорд обращался по поводу манускрипта только к этому специалисту.

Синклер кивнул.

– Крикните меня, когда закончите тут.

Медина тоже направился к двери.

– Мне надо сделать несколько звонков, Кейт. Я подожду вас снаружи.

– Хорошо. До скорого.

Оставшись одна, Кейт оглядела кабинет. С чего начать? Может быть, Резерфорд хранил сведения о своих контактах в ноутбуке? Она включила его, вошла в адресную книгу и с разочарованием обнаружила, что Резерфорд вообще ею не пользовался. Если только убийца не стер содержимое. Кейт проверила, не вносились ли какие-нибудь изменения за последнюю неделю.

Не вносились.

Закусив губу, она просмотрела сотни документов, ища какие-нибудь личные заметки – хоть что-нибудь, как-то связанное с манускриптом. Ничего.

Никаких бумаг вблизи от стола не осталось, заметила она, выключая компьютер. У ее ног покоилась стопка академических журналов. Опустившись на колени, она пролистала их, ища листок, который убийца мог проглядеть, – фамилию, телефонный номер, время встречи. Опять ничего.

Пожалуй, придется положиться на телефонные звонки, – пробормотала она, вставая. И решила, что имеет смысл проверить картотеку Резерфорда. В подавляющем большинстве люди оставляют пометки о своем расписании или встречах в более доступных местах, но, подумала она, привычки Резерфорда не были обычными. В двух верхних ящиках лежали фотокопии журнальных статей и другие материалы, связанные с его исследованиями. Ничего для нее интересного.

В третьем и четвертом ящиках она увидела, что каждая папка помечена фамилией. Проглядывая их, она поняла, что это фамилии студентов. В папках лежали опросники, планы консультаций и копии их эссе.

Когда она задвигала нижний ящик, ее как ударило – «Мавр»! Вероятно, простое совпадение, но… Кейт вынула папку и открыла ее. «Мавр» – прозвище, которое королева Елизавета дала Фрэнсису Уолсингему.

– О Господи! – потрясенно пробормотала она, увидев переводы первых нескольких документов «Анатомии» вместе с микрофильмами их оригиналов. Так, значит, Резерфорд сумел определить, что они взяты из архива Уолсингема! Но сразу ли он это установил – и солгал Медине, – или же несколько дней изучал копии и только тогда сделал свое открытие? Был ли он человеком, способным нанять профессионала, чтобы украсть что-то у своего прежнего студента? Тем, кто назвался Нефритовым Драконом, он явно быть не мог, поскольку Дракон нанял Билла Мазура украсть ее сумку через два дня после смерти Резерфорда. Может, Резерфорд стакнулся с Нефритовым Драконом организовать кражу в доме Медины и стал жертвой своего сообщника?

Услышав приближающиеся шага, Кейт вернула папку на место, задвинула ящик и обернулась. В дверях стояла миниатюрная бледная девушка с короткими черными кудряшками и большими покрасневшими глазами. Лицо у нее было растерянно-печальным.

– Вера?

Девушка кивнула.

– Инспектор Синклер сказал, что вы частный детектив? Что вы… ему помогаете?

– Да. Спасибо, Вера, что вы пришли. Я Кейт.

– Доктор Резерфорд как раз попросил меня стать его новой ассистенткой. Мы должны были обсудить это сегодня… во время моей консультации, – растерянно сказала Вера. – Я так радовалась. Я… Мне все еще не верится, что кто-то мог его убить.

– Найти его тут… конечно, это было ужасно. Я очень вам сочувствую.

– Вы знаете, из-за чего это произошло?

– Я думаю, тот, кто его убил, украл документы, над которыми он в тот вечер работал…

– Но он же просто писал еще одну историческую книгу, – с недоумением перебила Вера. – С какой стати… я хочу сказать, что мне она была бы по-настоящему интересной – и еще сотне-другой людей, – но он же начал ее всего месяц назад. И пока еще украсть было почти нечего… разве что общий план, а его ведь вряд ли можно продать. Вы, наверное, знаете, что люди часто находят историю скучной?

– Знаю, – сказала Кейт. – Но, Вера, я не думаю, что в тот вечер он работал над своей книгой. На прошлой неделе он занялся другой проблемой. Во время вашей последней консультации он ни о чем подобном не упоминал? Ни о чем необычном? Об открытии, которое он сделал? О чем-то, что его поразило?

– По-моему, нет. Дайте подумать… Я прочитала ему мое эссе, и некоторое время мы его обсуждали… Собственно говоря, почти два часа. А когда я уже уходила, он упомянул про ассистентство. Вот, по-моему, и все.

– Вы знаете его друзей? С кем из преподавателей он был близок?

– Несколько раз я видела его с ректором Крайст-Чёрч… с Милдред Арчер… она преподает физику… э… Больше никто мне пока в голову не приходит, – ответила Вера. – Все его студенты считали его просто чудом, – добавила она. Ее нижняя губа дрожала, глаза наливались слезами. – Он никогда никому не отказывал. Если были вопросы, или просто хотелось что-то обсудить… И он умел создать ощущение… ну, будто то, что вы говорите, действительно важно.

– Видимо, он был замечательным человеком.

Вера кивнула, утирая слезы.

– Вы считаете, вам удастся… э…

Кейт полезла в сумку за бумажной салфеткой.

– Да, я найду того, кто это сделал.

ОКСФОРД – 12 ЧАСОВ 37 МИНУТ ПОПОЛУДНИ

Медина выехал с парковки для посетителей Крайст-Чёрч.

– Так вот о чем Эндрю хотел рассказать, – вздохнул он, когда Кейт сообщила ему о папке с надписью «Мавр». – Несколько дней назад он оставил мне сообщение на автоответчике, и я пытался дозвониться до него, но…

– Мой коллега занимается его электронной почтой и телефонными звонками последнего времени. Из них мы, возможно, узнаем, кому он что-то рассказал и кто ответственен за его смерть.

После разговора с Верой Кейт отбросила мысль, что Резерфорд мог обманывать Медину. Такой кумир студентов просто не был способен на то, в чем она его заподозрила.

– Мне так скверно, что я втянул его в это, – негромко сказал Медина. – Когда я был здесь на прошлой неделе, мы вместе пообедали, обменивались новостями. Я не предупредил его, чтобы он молчал о манускрипте… и вообще ни о чем. Я…

– Вы же не могли предвидеть, Сидро, – сказала Кейт, погладив его локоть.

– Вы правда думаете, что отыщете его? Нефритового Дракона?

– Да. Не так уж много людей могли узнать про ваше открытие. Если я не смогу выйти на него через вашего учителя, остается еще взломщик. Как только я установлю его личность, можно будет проверить, кто связывался с ним в прошлую неделю. Ну и разумеется, сам манускрипт. Если детали места преступления не подскажут нам ответа первыми, то, я уверена, он найдется на одной из страниц Фелиппеса.

– А со вчерашнего дня вы там ничего нового не обнаружили?

– Кое-что, но, безусловно, ничего такого, что подтолкнуло бы на убийство сейчас, – ответила Кейт.

– А именно?

– Я наткнулась на доказательство, что смертный приговор Марии Стюарт не просто спровоцировали, но он был результатом прямой подделки улик.

– А! Та шотландская королева! Bete noire[7]7
  Предмет ненависти (фр.).


[Закрыть]
Уолсингема, правильно?

– Угу, – сказала Кейт, вытаскивая из рюкзака свой ноутбук и включая его. – Как католичка и правнучка Генриха Седьмого она в глазах католической Европы была законной королевой Англии. Крайне серьезной угрозой. Тем не менее Елизавета вопреки настояниям Уолсингема отказывалась казнить свою кузину. Она считала, что достаточно держать Марию в заточении.

– Так что же он предпринял?

– Придумал план тайного перехвата переписки Марии. Использовал двойных агентов, убедил ее в том, что якобы тайная почта – непромокаемая сумка в доставляемых ей бочонках с пивом – была абсолютно надежна. Таким способом, пока заговор с целью спасти ее набирал силу, Фелиппес получил возможность читать все письма ее и к ней. В конце концов, заговорщики, подстрекаемые двойными агентами Уолсингема, приняли решение убить Елизавету. Фелиппес с нетерпением ожидал, что Мария одобрит их замысел, но она этого не сделала. Тогда он сам подделал роковое письмо. Это давно подозревалось, но доказано так и не было.

– И какое вы нашли доказательство?

– Подлинное письмо Марии одному из заговорщиков, – сказала Кейт, щелчком «мыши» открыв этот документ. – Письмо, которое Фелиппес и Уолсингем скрыли. До сих пор у нас имелась только копия, и потому шли споры, просто ли его списали или заметно приукрасили.

Она сунула руку в сумку и вынула темно-красные очки «кошачий глаз». Надев их, она сказала Медине:

– Датировано семнадцатым июня тысяча пятьсот восемьдесят шестого года, от Марии Энтони Бабингтону, молодому католику, который за несколько лет до того служил пажом в доме ее самого первого английского тюремщика. Он, без сомнения, был очарован ею (она ведь как будто была обворожительной красавицей) и жаждал ее спасти. Во всяком случае, он изложил ей план, включавший убийство, и попросил ее благословения. Отвечая – в письме, которое Фелиппес включил в свою «Анатомию», – Мария дала Бабингтону согласие на свое освобождение, но умоляла его ни в коем случае не убивать ее кузину.

Сдвинув очки на переносицу, Кейт начала читать:

– «Пусть Елизавета долгие годы держала меня в заключении, но я не могу посягнуть на ее жизнь. Она разделяет со мной одну кровь, королевскую кровь. Я не могу этого сделать. Я страшусь ада».

– Фелиппес и Уолсингем убедили всех, что она готовилась стать убийцей? – спросил Медина.

– Не просто готовилась, а уже была убийцей. Они, кроме того, скрыли доказательства, что она не организовывала убийство своего первого мужа…

– Бедная женщина, – сказал Медина.

– Согласна. Множество историков дорого бы дали, лишь бы заполучить эти страницы. Могли заинтересоваться и ее потомки. Их могла бы увлечь идея полного оправдания их прапрапра… Среди них, например, есть влиятельный член Ордена мальтийских рыцарей, ну, знаете, одного из католических тайных обществ, но…

– Согласен, – перебил Медина. – Мало похоже на повод для убийства.

Кейт отсканировала названия других документов, которые расшифровала в самолете накануне ночью.

– И еще один смачный скандальчик, – сказала она. – В связи с Энтони Бэконом, английским шпионом.

– Родственник Фрэнсиса?

– Его брат. Оба баловались шпионажем. В конце концов Энтони занял высокий пост в разведывательной сети Эссекса. Но заметно раньше он пришел в столкновение с французскими законами.

– Попался на шпионстве?

– Нет, в своей профессиональной деятельности он был крайне осторожен.

– Нежничанье с ангелоподобным французским мальчиком?

– Верно. Незаконная связь. В буквальном смысле слова. Французский король разделял пристрастие Энтони к красивым мальчикам, но французский закон ему отнюдь не симпатизировал. Секс между мужчинами в те времена был тягчайшим преступлением, каравшимся сожжением на костре.

– И что произошло?

– Ну, у Энтони были высокие связи. Дело надежно замяли. Известие о случившемся достигло лишь очень немногих английских ушей. Видимо, Фелиппес был одним из тех, кто его оберег.

Закрыв документ, Кейт подняла голову и обнаружила, что Оксфорд остался позади. Медина въезжал на магистральное шоссе в сторону Лондона. Она обернулась, вытягивая шею, чтобы посмотреть, как прославленные «грезящие шпили» Оксфорда исчезают в туманной дали.

Я собиралась повнимательнее рассмотреть фото, которые вы мне дали, – сказала она, доставая отпечатки, которые Макс увеличил для нее накануне. – Ну, по взломщику. Мой коллега оцифровал их.

На первых был взорванный сейф. Выискивая что-нибудь, что она могла упустить в «Пьере», Кейт про себя решила спросить у ведущего расследования скотленд-ярдовского детектива о путях приобретения взрывчатки.

На следующих снимках мертвый взломщик сидел в кресле у окна, из его лба сочилась кровь. Одна перчатка (на правой руке) и дырочка в ее ткани, а также порядочное количество крови позволяли предположить, что ему прострелили запястье. Раненая рука вместе с пистолетом упала на круглый столик перед ним. Левая рука лежала на левом бедре. Стеклянные осколки – несколько на столе, но большинство на полу у его ног.

Похоже, одна из пуль разбила его рюмку, подумала Кейт. Затем ее внимание привлек перстень взломщика. Она навела на него курсор, щелкнула, и благодаря усилиям, которые Макс не пожалел на программу, часть левой кисти взломщика увеличилась в три раза.

– Странно! – пробормотала она вслух.

– Что именно?

– По-моему, камень в его перстне сдвинут.

– Может быть, он повредил его, пока взламывал мой сейф.

Секунду спустя Кейт ответила:

– Знаете, мне кажется, я его узнала. – Открыв мобильник, она попросила Медину: – Вы меня извините на минуту?

– О, конечно!

Она набрала домашний номер Макса.

– Ты проснулся?

– Пью кофе и проглядываю вебсайт «Таймс».

– Отлично. Я в машине примерно еще на час – ты быстренько не поискал бы для меня кое-что?

– Само собой.

– Хорошо. Как ключевые слова испробуй: «Портофино», «кот», «кокаин» и «рубиновый перстень».

– Ясненько. Поехали: «Кот наносит новый удар». «Прыжок Кота в Портофино». «Рубин в лапах Кота».

– Ты не найдешь фото украденного перстня? – попросила Кейт. – Либо сканируй статьи с его описанием?

– Хм… попробуем… нет, нет, нет… ладненько, изображение получено. Довольно толстое золотое кольцо с резным узором. Рубин чертовски большой…

– Квадратной огранки?

– Ага. Минуточку… ну, так девять лет назад в «Сплендидо» произошла кража…

Кейт знала этот отель. Самый дорогой в Портофино.

– Вор забрался в люкс Перегрины Джеймс, маркизы Галифакс, – продолжал Макс. – Он похитил рубиновый перстень с тайничком, в котором, по словам неназванного источника, леди Галифакс хранила аварийный запас кокаина.

– Спасибо, друг.

– Не на чем.

Кейт отключила мобильник и обернулась к Медине.

– Ну, мне кажется, я установила, кем был ваш вор. Во всяком случае, его прозвище.

Медина посмотрел на нее.

– Тогда почему вы разочарованы?

– Человек, которому пресса дала прозвище Кот. Самый прославленный грабитель в Европе со времен Гэри Гранта в «Поймать вора».

– Хороший фильм. И действительно нашелся реальный подражатель?

– Угу. И я думаю, это он. Вы видели перстень на руке взломщика, верно?

Не отводя глаз от шоссе, Медина кивнул.

– Если не подделка, рубин каких мало.

Я практически уверена, что это тот самый перстень, который Кот, как считают, похитил в тот раз. К тому же я знаю его модус операнди, и все сходится. Например, ваш сейф. Кот, если не справляется с замком, всегда использует пластиковую взрывчатку, как ваш взломщик. И размещает ее с безупречной точностью. Его не устраивает визг дрели или слепящий свет газового резака. Он аккуратист и избегает шума. Элегантен во всем, можно сказать. Таких, как он, в этом мире немного.

– И все это вы узнали из трехминутного разговора?

– Нет. Я много лет читала про него. До того, как шагнуть в мир частного сыска, я была диванной любительницей криминала и шпионажа, а он был особенно интересным. Крадет только у очень богатых и, по слухам, большую часть своей добычи жертвует на благотворительность.

Кейт не добавила, что восхищалась им и была бы очень рада узнать, что ошибется и убит не он. У нее в спальне хранилась папка, битком набитая газетными вырезками о подвигах Кота, и она всегда нетерпеливо ждала очередного продолжения.

Снова обратившись к экрану своего ноутбука, Кейт начала разглядывать хрустальные осколки рюмки. На круглом столике Медины рюмка должна была находиться минимум на один фут ниже и далеко в стороне от поднятой руки взломщика с пистолетом, вдруг пришло ей в голову. Странно! Остальные выстрелы были несравненно более меткими – пуля точно поразила запястье, а две в голову и грудь попали в цель почти с такой же точностью.

Она переключилась на пистолет взломщика, желая получше его рассмотреть. Пистолет был отчасти прикрыт его правой кистью, но все равно она различила дерево, сталь и перламутр. Необычно маленький, с очень тонким стволом. Тем не менее он должен быть довольно тяжелым, и значит…

– Вы не заметили выщербленностей на поверхности вашего столика? – спросила она у Медины.

– А? По-моему, нет. И что?

– Если бы, когда взломщика застрелили, пистолет ударился о столик, он почти так или иначе его повредил бы – оставил бы вмятинки и так далее. Что, если он, когда ваш охранник наткнулся на него, поднимал рюмку с коньяком, а не пистолет? Это объяснило бы, почему пуля попала в рюмку. Видите ли, в темной комнате вполне можно счесть поднятую рюмку пистолетом.

– Звучит правдоподобно, – медленно сказал Медина. – Надеюсь, что было не так.

Но просто ли он подносил рюмку к губам или провозглашал тост, задумалась Кейт. Тост представляется более логичным. Положение руки могло создать впечатление поднятого пистолета, а если так…

– Возможно, он был уже мертв, когда в него попали пули.

– Что?

– Ну, если перстень тот самый, который украл Кот, в нем была потайная выемка, а поскольку рубин смещен, мне кажется…

– Но не думаете же вы, что у него в перстне был яд!

– Как раз думаю. На случай, если его поймают. Ну, чтобы избежать унизительности провала, тюрьмы.

– Но это так… так старомодно.

– Вот именно, – сказала Кейт. – Абсолютно в образе джентльмена-вора.

Медина как будто заинтересовался, но продолжал сомневаться.

– Детектив ни о чем подобном не упоминал.

– Ну, ему же не была известна истинная цена вашего манускрипта. С его точки зрения это была обычная кража со взломом. И никаких причин заподозрить, что преступником был Кот.

Медину ее доводы не убедили.

– Почему бы вам не попросить его осмотреть перстень, а также проверить труп на присутствие яда? – спросила Кейт. – И установить состав взрывчатки? Тогда бы мы узнали, соответствует ли она той, какой обычно пользуется Кот.

– Будь по-вашему, – сказал он, беря телефон.

Да, и если так, не можете ли вы попросить у него фотографии, снятые в морге? Нельзя ли послать за ними курьера, чтобы он привез их мне в отель? И ярлычок с его костюма. Не скажет ли он нам чего-нибудь…

Слушая, как Медина попросил к телефону сержанта Колина Дэвиса, Кейт закрыла глаза.

– Приходится ждать, – сказал он ей.

– Извините, но в самолете я не могла спать. По-моему, я засыпаю, – вздохнула она, нащупывая рычаг, чтобы опустить спинку.

– В первый раз едете в «феррари», э?

– Почему вы так думаете?

– Спинки этих сидений не опускаются.

– Бесполезные ведра, набитые железяками, – проворчала Кейт. – Грустно подумать, какие деньги вы ухнули на нее.

– Знаю, знаю. На вас она как будто впечатления не произвела.

МЕЙФЭР, ЛОНДОН – 1 ЧАС 55 МИНУТ ПОПОЛУДНИ

Отель «Коннот» расположен у тихого треугольного перекрестка в сердце Мейфэр, извечно фешенебельного района в центре Лондона, где дорогие магазины соседствуют с роскошными отелями, дорогостоящими офисами и частными резиденциями. Особняк восемнадцатого века из красного кирпича с облицовкой из бледного мрамора. Над портиком с колоннами с чугунной решетки балкона ниспадал миниатюрный плющ. Тот же плющ и желтые анютины глазки заполняли ящики на трехфутовой ограде.

– Вот мы и приехали, – услышала Кейт слова Медины сразу после того, как почувствовала, что машина остановилась. Открыв глаза, она повернулась вправо и увидела мужчину в сером жакете и черном цилиндре, который наклонился к открытому окошку Медины. Наверное, швейцар.

– Даме снят номер, – сказал Медина.

Пока коридорный вынимал из багажника ее чемодан, Кейт в удивлении отстегнула ремень безопасности.

– Не очень похоже на придорожную гостиницу, правда?

Медина пожал плечами.

– Поскольку ваш отдел прямо через улицу, я подумал, что так будет практичнее.

Выйдя из «феррари», Кейт набросила на плечо сумку и последовала за Мединой в вестибюль. Пройдя под каменной аркой, обрамленной барельефами гречанок, они подошли к столу портье. Медина помог ей зарегистрироваться, затем повернулся, чтобы уйти.

– Сидро? – окликнула Кейт. – Вы будете в доступе ближе к вечеру?

Он кивнул.

– Я заеду в Сити на ближайшие часы, а потом отправлюсь домой. Около пяти. В семь у меня еще одна встреча, но вы, если захотите, можете позвонить и отвлечь меня.

– Ах нет. Я позвоню или заеду, когда вы освободитесь. Думаю, у меня для вас будут интересные новости.

Кейт направилась к отделанной красным деревом лестнице и по красной ковровой дорожке поднялась на третий этаж. Она устало вошла в свой номер, повернула направо и оказалась в гостиной. Глаза у нее широко раскрылись. Обширная комната со стенами, обитыми кремовым Дамаском, золоченые бра, над большим камином – зеркало в пышной золоченой раме, хрустальная люстра, плюшевый диван и стулья, обитые бирюзовым и желтым шелком.

Увидев коричневый конверт на письменном столе в глубине комнаты, она пошла туда и села. Письменный стол помещался у окна таким образом, что ей открылся широкий вид на башенки и печные трубы зданий напротив. Поглядев вниз на улицу, Кейт успела увидеть, как молодой человек с головы до ног в черной и красной коже сел на «дукати» такой же расцветки и укатил.

Затем она расстегнула один из внешних карманов сумки, вынула миниатюрный передатчик и нажала кнопку включения.

И ничего не услышала: предназначенный нейтрализовать электронное прослушивание передатчик испускал высокочастотный белый шум, недоступный человеческому слуху. В уверенности, что она может безопасно позвонить, даже если в номере установлены микрофоны, Кейт по мобильнику позвонила Максу к ним в Управление.

– Привет, я собираюсь уйти, но Слейд просил все время держать его в курсе, а я только что рассталась с Мединой…

– Ясно. Так что у тебя?

– Ну, чтобы опознать взломщика Медины, я намеревалась показать снимок, сделанный следователем, его портному, – сказала Кейт, вскрывая конверт, присланный из Скотленд-Ярда. – К несчастью, я не знаю, кто его портной. На его костюме ярлычка не было. Но я убеждена, что это Кот, и мне пришла другая идея. Заметно лучше. Избавит меня от необходимости пугать людей снимками трупа, – добавила она, глядя налицо мертвого взломщика: бледное, слегка синеватое.

Засунув снимки назад в конверт, она договорила:

– Кроме того, профессор, которому Медина показал манускрипт, – он был недавно убит кем-то достаточно искушенным… использовал «хёммерли» с глушителем.

– Кот? До того, как он забрался к Медине?

– Нет. Кто-то еще. Кот никогда никому вреда не причинял.

– Значит, Нефритовый Дракон нанял и лучшего вора Европы, и профессионального киллера? Черт, это серьезнее, чем мы думали. Что при тебе?

– Как обычно, – ответила Кейт, имея в виду тюбик губной помады, который она всегда имела при себе и в который прятала единственную 4,5-миллиметровую пулю. Миниатюрный пистолетик, так называемый Поцелуй Смерти, прототип которого был создан в шестидесятых годах КГБ. У нее был еще один с двумя транквилизирующими дротиками вместо пуль, изготовленный по ее просьбе отделом технической службы ЦРУ. Его она назвала Поцелуй На Сон Грядущий. Кейт ценила свои пистолетики, потому что при обыске ее вещей она казалась безоружной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю