Текст книги "For your family (СИ)"
Автор книги: Лена Полярная
Соавторы: Олег Самойлов
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 31 страниц)
– Прошу, мисс Ухура, поднимите руки.
Это Хан – он подошёл к ним и опустился на колени перед Нийотой. Обхватил поясом её тонкую талию и занялся закреплением.
– Я лишь недавно на вашем корабле, – заговорил в процессе. – Но могу отметить, что капитан обладает удивительной способностью к выживанию. К тому же, с ним на редкость… удачная команда.
– Я тоже думаю, что с ними всё в порядке, – поспешно добавила Ухура и положила ладонь на плечо МакКоя. – Доктор, в этой зоне слишком много помех для связи. Всякое могло случиться.
– Всё с ними в норме, – добавил Пашка, который, судя по виду, и сам не особо в это верил, но хорохорился и пушился крыльями изо всех сил. – Тут ведь просто исчез сигнал. Хуже было бы, если бы сигнал проходил, но вызов не принимали, так ведь?
Ухура кивнула.
– Ладно, ладно, успокаивайте старого параноика, – проворчал МакКой. Но ледяные железные когти на сердце и крыльях слегка разжались. – Нийота, переведи эти данные на падд Джона, – он вытащил падд Хана из чехла на его поясе. Чехов проводил это движение хитрым взглядом. – Мы как раз пробуем разобраться, что тут к чему с растениями. И спасибо за работу.
– Это коммандер понял, что ключ надо искать в информации о растениях, – она что-то набрала на своём падде, и падд в руках МакКоя отозвался приятной вибрирующей мелодией входящего. Чехов удивленно скинул голову.
– Мурчание музыкального триббла? – мягко спросила Нийота, собираясь уходить. – Необычный выбор сигнала для входящих писем.
– У меня был подаренный доктором музыкальный триббл, мисс, – Хан улыбнулся. – Это его мурлыканье. Намного приятнее стандартных звуков, по моему мнению.
– Приятные ассоциации, – кивнула она.
– Я щас тресну, – прошептал, зажмурившись, Пашка, когда Ухура ушла, и двери в раздевалку снова были заблокированы. – Молчите оба, потому что я щас точно тресну!
– Я тебя сам тресну, если не успокоишься, – МакКой дал ему крылом лёгкий подзатыльник, чего не делал с самой Академии. На Хана он старался не смотреть.
– Если вы готовы треснуть сейчас, Павел, то что же дальше будет? – Хан, конечно, не мог смолчать.
– А что будет дальше? – невинно округлил глаза Пашка.
– Заткнитесь оба, – МакКой ушёл к оставленной коробке с образцом. Но своего они добились – теперь у него получалось отвлекаться от дурных мыслей злостью. Экипаж, оказывается, сосватал его с Ханом. Просто прекрасно.
– Я думаю, вы слишком юны для таких вопросов, – донеслось высокомерное сзади. – Давайте вернёмся к работе, Павел. Сейчас это лучшее, что мы можем сделать.
– Спок, – выдавил Кирк хрипло, садясь, – как себя чувствуешь?
Спок не среагировал на вопрос, он вообще проигнорировал Кирка. Попросил фазер у Цая, молча взял его и проверил настройки.
– Здесь мы не пойдём, это может быть слишком опасно. Не считая разогревшегося металла.
– Но пояса защитят от температуры, коммандер, – неуверенно возразила Чи, выглядывая из-за крыла Цая. – Это самый короткий путь до лабораторий.
– Каждый раз взрывать фазеры не получится, – на этот раз в голосе Спока послышалось отдалённая угроза. – Этот путь опасен. Капитан, я советую вам держаться в середине, как и прежде.
И, не дожидаясь ответа, вскинул фазер к плечу и нырнул в боковой коридор, откуда не тянуло дымом. Освещения там не было даже аварийного, и темнота сожрала вулканца вместе с его крыльями в одну секунду.
Джим, наконец, опомнился.
К черту агрессию, сейчас Спок попросту нарушал протоколы взаимодействия с вышестоящим по званию. Кирк пропустил мимо себя Чи, потом Цая, а Кексика остановил, схватив за предплечье.
Хендорфф понятливо остановился.
– Капитан?
– Как быстро ты можешь переключить фазер на оглушение? – прямо спросил Джим. Кексик ответил сразу:
– Меньше секунды, сэр.
– Будь готов это сделать в любой момент по моему приказу.
И Джим нырнул в проход, прижимая свой фазер к плечу. Он был уверен, что Хендорфф его понял.
Но что вообще стряслось со Споком?
Коридор впереди был пуст. Джим прикинул карту. Идти придётся в два раза дольше – через один из малых залов зоны отдыха, потом снова по коридорам.
Голубое пятно от падда Чи было чуть ли не единственным источником света, не считая далёкого красноватого свечения аварийки впереди.
– Никаких растительных скоплений поблизости, – глухо оповестила девушка через полкоридора. – До зала путь чист.
Джим крылом ощущал присутствие рядом Кексика, прикрывавшего его со спины, Спок шёл первым, позади него – Чи и Цай. Фазер неприятно оттягивал уставшие руки.
– Небольшое растительное скопление после первой зоны отдыха, – подала голос Чи на подходе к залу. – В первом же коридоре. В диаметре не больше метра, совсем свежее, выброс радиации…
Она замолчала на пару секунд, постучала по падду пальцами. В темноте коридора мелькнули огоньки работающего трикодера.
– Вижу биосигнал, – голос Чи стал собранным и деловитым. – Человек. Мешает поле, скорей всего, пояса… Он в зале, скопление… движется в его сторону!
– Быстрее, – скомандовал Джим, по привычке мотнув головой в сторону коридора. Преодолели его бегом, Чи раз охнула – едва не выронила падд, соединённый с трикодером. Спок вырвался вперёд, и что-то Джиму подсказало, что приказа остановиться он не послушается.
– Капитан? – Кексик обернулся на Джима после очередного поворота коридора.
– Всё нормально.
– Биосигнал не двигается, – Чи на бегу распушила крылья; чем ближе они были к залу, тем пушистей они становились, научница явно волновалась. – Он не знает, что рядом растение.
– Фазеры наизго…
Джим не успел договорить – Спок уже добежал до зала. Теперь оттуда доносились всполохи его выстрелов. С расстояния они напоминали кислотное лазерное шоу – короткие вспышки света освещали зал, потом – полсекунды темноты, и снова.
Добежав до Спока, Джим присоединился к огню. Сейчас клубок был очень маленьким, поэтому его щупальца доставляли не столько проблем. Кирк отстреливал их атаки, пока Спок почти непрерывно палил в центральную часть.
Почти сразу к их атаке присоединился Кексик. Под тройным огнём растение съёжилось и рассыпалось пеплом через шесть-семь секунд.
Чи уже сканировала трикодером окружающее пространство в поисках биосигнала – кажется, носитель где-то спрятался. Ей помогал Цай, держал падд с выведенной в голограмму картой (сама научница уже должна была здорово устать постоянно держать его на весу).
Без фазерных выстрелов зона отдыха снова погрузилась во тьму, разбавляемую лишь голубым свечением падда. Они все сгрудились в центре, между двух длинных диванов. Справа стоял пустой горшок из-под пальмы – растения заразу тоже не пережили.
Джим не видел, но помнил, что в таких залах отдыха обычно есть лестницы, ведущие на что-то вроде лоджии с балюстрадой – перила окаймляли зал контуром на уровне четырёх метров.
– Он наверху, кажется, – неуверенно сказал Цай, вторя мыслям Кирка.
– Эй! – крикнула Чи в темноту. – Мы с корабля «Энтерпрайз», мы не заражены и можем переправить вас на наш корабль! Выходите!
Темнота наверху так и осталась безмолвной и неподвижной. Спок сделал шаг по направлению к лестнице, Джим, чертыхнувшись, сунул фазер в кобуру.
– Говорит капитан Джеймс Кирк, звездолёт Энтерпрайз, – заговорил максимально громко и спокойно. Человек наверху, скорее всего, в панике. – Мы знаем, что вы здесь. Выходите, опасности нет. Чи, – это тише, – ты уверена, что наверху?
– Д… да, сэр, – она сверяла карту на падде с залом. Пыталась определить, в какой стороне человек.
Джим снова чертыхнулся, обошел Спока и начал медленно, нащупывая ногами ступени, подниматься наверх.
Спок схватил его за крылья. Джим едва не сорвался ногой со ступеньки, но Спок поймал его и притянул к себе одной рукой.
– Опасно, – сказал вполголоса, направляя на темноту фазер.
Вверху, в темноте, возникла слабая вспышка света.
Чи замахала в ответ паддом.
– Спок, отпусти меня, – прорычал Джим и дернулся из железных объятий вулканца.
– Мы здесь! Спускайся! – Чи даже на цыпочки привстала.
Джим боковым зрением заметил напряжённую позу Кексика, стоящего в нескольких шагах. Снова ждёт команды.
– Вы… – раздался неуверенный голос сверху. Свет стал ярче, и в нём можно было различить фигуру человека, навалившегося животом на перила. – Вы не галлюцинация…
– Спускайтесь, – повторил Джим.
Спок наклонил голову, Кирк ощутил его горячее дыхание на своём ухе и покалывающее ощущение от перекрестья полей поясов.
– Он может быть заражён.
– Я не заражён! – панически взвыл найдёныш и затараторил дрожащим голосом: – Я… я Айвил Мэрси, младший научный сотрудник отдела астрофизического прогнозирования, я не смог добраться до ангара при эвакуации, растения были повсюду… Они кидаются на людей, как будто мы для них.. магниты! Стоило выйти отсюда, и мне была бы крышка! Я не заражён, в поясе, но боялся выйти, не дошёл бы до нижних палуб без оружия!
Спок ещё крепче прижал Джима к себе, вжал основаниями полураскрытых крыльев в грудь.
Стало вдруг очень-очень тихо. И в этой тишине…
Мягкое и шлёпающее шуршание, с которым растительные щупальца ударяются о пол и стены.
– Вот опять! – крикнул Айвил. – Это потому что нас тут много, они учуяли!
Дрожащий свет от его падда мигнул, Чи шумно втянула в себя воздух…
– Слева на одиннадцать часов, коридор!
Засверкали выстрелы в указанном направлении – Кексик и Цай среагировали мгновенно.
В панике закричал Айвил, отбрасывая свой падд (он, посверкивая, упал на нижний ярус, ударился о пол и, ломаясь, будто рассыпался голубоватыми искрами).
Джим, подпрыгнув, с силой оттолкнулся ногами от перил и повалился на пол вместе со Споком.
– О-ох, чёрт, ещё один клубок! Справа вверху подобрался с выхода по лоджии! Айвил, уходи! – закричала Чи, выше поднимая свой падд, чтобы он хотя бы слегка высвечивал научника. Тот, закрывшись руками, сжался у перил. Из темноты на него надвигалось бесформенное шевелящееся нечто.
Цай прицелился и выстрелом зацепил растение. Теперь он удерживал луч фазера на его центре. Кексик пытался палить по щупальцам.
– Отпусти меня, чёртов вулканец! – Джим заорал, с силой дёрнулся, вырываясь из объятий Спока, вскочил и кинулся вверх по лестнице.
– Беги! Да беги же ты! – отчаянно крикнула Чи непонятно кому, Спок снова попытался схватить Джима, не смог, споткнувшись на ступеньке. А через секунду стало понятно, почему кричала научница. Айвил замер на верхнем ярусе прямо перед клубком растения – его фигуру и щупальца было смутно видно в полумраке, одно из них скользнуло в его сторону, и весь клубок вдруг, разматываясь с чудовищной скоростью, потянулся к барьеру щита. Выстрел Цая сбил ближайшее щупальце, научник отмер и кинулся вниз по ступенькам.
Спок натурально зарычал, схватил Джима в охапку, сминая крылья, и потащил от лестницы в темноту.
– Отпусти, это приказ! – рявкнул Джим, переставая видеть что-либо – обзор закрыли крылья Спока, которые он сомкнул перед капитаном щитом.
– Он заражён, – прорычал вулканец ему на ухо. – Я видел, как щупальца его достали!
– Они не успели коснуться барьера, Спок, чёрт бы тебя побрал!
Джим, давя его взъерошенные перья, попытался примять их, чтобы хотя бы увидеть, что происходит снаружи, но Спок дёрнулся влево и вместе с ним упал на пол. Там, где они стояли, мелькнула вспышка оглушающего луча.
– Не стрелять ни во что, кроме растения! – прохрипел Джим.
– Растение уничтожено, капитан, – в голосе Кексика было напряжение. – Коммандер…
Спок хрипло дышал в ухо Джима, прижимая собой к полу, но на этих словах приподнялся на руках и выпустил помятого капитана. Кирк, ощущая себя неудачной версией куклы-неваляшки, кое-как встал.
– С Саратоги надо уходить, до лабораторий мы не доберёмся, – прозвучало за его спиной раскатом далёкого грома. Слова перекатывались в горле Спока, как эхо далёкого горного обвала.
Кексик не стрелял, но фазер не опустил, по-прежнему держал коммандера на прицеле.
– Капитан, вам лучше…
– Всё уже хорошо, – Чи внезапно «отмерла», сунула трикодер Цаю и протянула свободную от падда руку к Айвилу. Он стоял на последней ступеньке лестницы и почему-то не двигался. – Растения больше нет, идём, отсюда надо уходить…
В слабом свете было заметно, что научник неуверенно улыбнулся.
– Да, всё… Мне… я…
Он дёрнулся.
Глаза расширились в ужасе.
И завыл. У Джима волосы на голове встали дыбом. Спок оказался прав… Щупальца успели.
Кирк второй раз видел заражение, и второй раз было почему-то ещё хуже. Он видел, как по живому человеку прошла крупная дрожь, как он стремительно сел на пол, сжавшись в комок и не прекращая выть, и понимал, что в этот самый момент его внутренности медленно превращаются в растительное нечто.
Но всё равно Джим боковым зрением заметил, как Спок вскидывает фазер, и успел буквально за микросекунду. Перехватил руку вулканца, наваливаясь – Спок был сильней его раза в четыре, и красный аннигилирующий луч ушёл в пол.
– Стрелять! – выкрикнул Спок. – Пока не началась фаза прорастания!
– Не стрелять! – Кирк схватил Спока за руку и дёрнул на себя. Заглянул в полубезумные чёрные глаза. Мысль промелькнула мгновенно – каюта Хана, охрана уводит МакКоя, и тот говорит… «Я отдал восемь образцов Споку». Почему он тогда не воспринял его слова должным образом? И позже, Спок разбудил его среди ночи, чтобы напомнить о противоправных действия доктора, и на тумбочке… там стоял контейнер. Синий лабораторный контейнер для хранения препаратов. Спок схватил его, убегая на мостик по красной тревоге.
– Спок, сыворотка, – зашептал Джим, зная, что вулканец слышит его через вой. – Воскрешающая сыворотка, она у тебя есть. Боунс сказал, что отдал тебе восемь доз улучшенной сыворотки. Этого человека можно спасти.
Коммандер молчал. Страшно молчал, впиваясь в него взглядом. Вой умирающего человека взрывал мозги.
– Да сделайте что-нибудь! – крикнула Чи со слезами в голосе. – Хотя бы оглушите, он же мучается!
– Спок! – Джим схватил его за форменку, впиваясь взглядом. – Я приказываю…
И к его ужасу, Спок медленно поднял руку и ласково провёл по его щеке двумя пальцами. Тяжело сглотнул.
– Это для тебя… Я не уверен, что ты выживешь без сыворотки во время побега. Я не уверен…
– Ч… что?..
– Капитан, – напряжённый голос Цая, – нам стрелять?
Джим, ощущая странную невесомость в животе, открыл рот, чтобы приказать оглушить Спока, но в эту же секунду поперёк тела сомкнулась стальная хватка вулканца. Спок выстрелил из-за его плеча жёлтый не аннигиляция жёлтый, короткий вскрик – кто-то упал, Спок закинул капитана, подавившегося приказом, на плечо и понёсся к выходу из зала. Туда, откуда они пришли. Джим от неожиданности разжал пальцы на фазере, и он тут же выпал.
– Я выведу тебя с Саратоги… Хан задумал бежать с доктором, ему плевать на корабль! – прорычал Спок, его слова почти терялись за криками умирающего. – Энтерпрайз обречена... Я не допущу… твоей… гибели…
Мимо пролетела вспышка жёлтого – и сзади послышалось хлопанье крыльев. Ещё одна вспышка.
Спок был уже у выхода из зала, когда на бегу словно налетел на невидимую стену, Кирка мотнуло назад, и коммандер рухнул на пол, придавив Джима собой. До того, как упасть, Кирк изо всей дури треснулся головой о нераскрывшиеся двери. Под него неудобно подогнулось крыло, выворачиваясь в суставе. Что-то хрустнуло, и на секунду резкая боль заставила картинку мира проясниться. Джим попытался спихнуть коммандера с себя. Спок был невыносимо горячим, будто его держали в ванне с кипятком, и под одеждой весь мокрый.
– Капитан! – подбежавший Кексик присел рядом и принялся стаскивать с него оглушённого вулканца. – Вы в порядке?
– Спок в кого-то попал? – резко спросил Джим и с трудом перевалился на бок. Промелькнула мысль, что если он сегодня ещё пару раз упадёт на задницу, она превратится в отбивную. Боль в крыле не проходила, как раз наоборот. В голове звенело.
– В Цая, но оглушением. Юи приведёт его в себя, у неё аптечка, – Кексик, оттащив Спока чуть в сторону, помог ему подняться.
– Погоди со мной… Хендорфф, – Джим сморщился от боли. – Обыщи Спока. На нём… должен быть контейнер. Синего цвета. Найди… и дай мне.
– Хорошо, капитан.
Кексик усадил его обратно на пол и метнулся к неподвижно лежащему Споку.
Джим взял коммуникатор. Что бы там ни было, нельзя оставаться на Саратоге, им всем нужна помощь, Спок вообще свихнулся. Боль в крыле нарастала. Он не верил, что МакКой создал сыворотку, тот сам не раз говорил, что не помнит рецептуры, так что попытка спасти Айвила содержимым контейнера была продиктована скорей отчаянной надеждой. Но что если это правда, и кровь Хана можно использовать как лекарство от растительного вируса?
Он не глядя откинул крышку комма, набрал частоту вызова корабля.
– Кирк – Энтерпрайз, как слышно?
Но ещё до того, как закончить фразу, он понял, что что-то не то. В динамике не было привычного звука фоновых помех. Он вообще остался глух. С тем же успехом Кирк мог держать в руке деревяшку. Он медленно перевёл взгляд на комм и выругался. Индикатор связи не горел. Устройство выключено или обесточено.
– Чи! – позвал он громко на свет падда. Вопли заражённого уже сменялись бульканьем, и Кирк не был уверен, что его удастся спасти. Зал постепенно погружался в жуткую глухую тишину. – Чи… пожалуйста, свяжись с кораблём, мой коммуникатор…
– Да, капитан, сейчас…
Подбежавший Кексик сунул в его руки синий контейнер и не очень умело ткнул в плечо гипошприц.
– Обезболивающее. Юи сказала, должно сразу подействовать.
Но вместо того, чтобы утихнуть, боль вгрызалась в крыло, пробираясь выше по суставу к основанию, и Кирка затошнило от ужаса при мысли, что это всё-таки перелом. Он выронил бесполезный комм.
– Капитан… простите… – дрожащий голосок Чи, что-то стукнулось о пол. – Мой комм, он…
– Капитан, мой тоже неактивен.
– Вероятно… – Чи, судя по всему, была на грани слёз, – взрыв перегруженного фазера сопровождал мощный энерговыброс, который повредил систему коммуникатаров даже сквозь наши щиты. Мы… без связи…
Джиму удалось непослушными пальцами разблокировать контейнер. На него пахнуло холодом, из контейнера вырвалось небольшое облачко холодного воздуха. Кирк торопливо вытащил одну из восьми колб. Она была ледяной и как будто обжигала руку. На колбах стоял диодный маркер – светящаяся ярко-алая полоса (сверхопасно, ограниченный доступ), также на каждой была тщательно нанесенная гравировка с условиями хранения вещества. Боунс… чёртов… всегда делает свою работу аккуратно. Должен же он был предусмотреть…
Джим приложил палец к гладкой поверхности крышки. Сработало; лёгкий щелчок оповестил, что его отпечаток разблокировал ампулу, алая полоса погасла. Кирк нажал на крышку-клапан… и да, она отскочила, и стало понятно, что колба представляет собой шприц-ручку.
– Держи… – Джим втолкнул его в руку Кексика. – Отдай заражённому, катни по полу, но ни в коем случае не касайся его сам. Убеди его вколоть себе это вещество. Быстро.
Мазнув пальцами по его руке, Кексик перехватил шприц и убежал к булькающему и хрипящему научнику. Джим услышал, как шприц простучал по полу.
Было слишком больно, чтобы сосредоточиться. Он закрыл контейнер. Помотав головой, попытался встать, но задел локтем пострадавшее крыло и чуть не взвыл от боли.
Перед глазами потемнело.
На заднем плане было слышно, как Кексик приказывает Айвилу вогнать в себя сыворотку.
Подбежала Чи, шмыгающая носом, принялась водить у джимова крыла трикодером. Огоньки-индикаторы мигают, от них ещё сильнее тошнит и кружится голова.
– Кажется… – она шепчет, – трещина… или смещение… я не могу понять, трикодер не медицинский! Цай, падд мне.
Теперь к миганию добавилось голубое свечение, и Джима затошнило еще сильнее. Его бы вывернуло прямо здесь, если бы было чем. Из-за Чи, свечения и бормотания он не видел, что происходит с найдёнышем, а ведь это важно, очень важно, но гудит голова, крыло, если не двигаться, болит тупо и ровно…
– Надо возвращаться на мостик, – глухо сказал Цай, светя паддом. – Коммандера мы дотащим. Капитан, вы сможете идти?
– Он сейчас отключится! – шикнула на него Чи. – Капитан, слушайте мой голос. Не закрывайте глаза, пожалуйста, мы не сможем дотащить и вас, и коммандера!
– Всё правильно, всё правильно… вот так! – голос Кексика на заднем плане. Кирк зачем-то сосредоточился на нём. – Капитан, он ввёл себе это… этот…
– Что оно такое? – почти что шепнула Чи, склонившись над ним. – Зачем вы приказали…
– Помоги мне подняться, – прохрипел Джим Цаю. Он кивнул, обхватил его (как недавно Спок; у вулканца были чудовищно горячие ладони) и помог встать. Джим покачнулся, но выпрямился. Чи поддерживала его больное крыло. Ледяная тошнота усилилась. Джим уже не питал никаких надежд – крыло сломано. Он заковылял со своим эскортом к Кексику – его могучая (даже сидя на полу) фигура с распушёнными крыльями служила маяком в расплывающемся мире.
– Капитан… – как-то растерянно сказал Хендорфф.
Кирк кивнул. Не пойми кому. Чи чуть переместила пальцы на его крыле, и новая вспышка боли едва не отключила сознание. Но нет, он обязан видеть…
Боунс точно сказал, что не помнит формулу сыворотки. Командование тянуло из него жилы, пытаясь понять, правда ли это. МакКой не распространялся, что именно с ним делали, но рецепт они у доктора получить не смогли. И до сих пор, даже после его слов, Джим не верил, что он снова сумел её создать. МакКой, которого он знал и к которому привык, не врал своему лучшему другу.
Но сейчас перед ним лежало тело заражённого человека, который не умирал. Сначала распластался по полу на животе, потом затих. Всхлипы и бульканье прекратились. По нему пару раз прошла волна тяжёлой дрожи, он приподнялся на руках, и его вырвало тёмно-серой вязкой массой, после чего он рухнул щекой в лужу своей же рвоты и затих. Секунды шли. Стебли не начинали прорастать. Вообще ничего не происходило.
Но зачем… Скольких потерь можно было бы избежать, если бы МакКой сказал раньше, что помнит формулу!
Почему он молчал
К чёрту
– Он не… – начала Чи.
– Он не умрёт, – с обречённой уверенностью сказал Джим. – Но я не знаю, насколько он безопасен сам по себе. Возможно, у него просто теперь иммунитет к заразе… которая внутри силового поля… Так что придётся его разбудить и заставить идти с нами.
Кексик подобрал с пола подушку и кинул её через барьер в Айвила, бессильно распластавшего полураскрытые крылья (буро-пятнистые, как у совы). Подействовало – научник пошевелился, попытался поднять голову. Чи судорожно вздохнула.
– Капитан, – сказала тихо-тихо, – теперь… куда?
– Возвращаемся на мостик. Нам надо на «Энтерпрайз».
Ухура повернулась в кресле, чтобы доложить Адлер и Скотти о входящем вызове с приближающегося корабля «Орфей».
– Нас вызы... – начала она привычную формулировку, когда взгляд метнулся на данные датчиков, но её перебил резкий голос Сулу:
– Коммандер, «Орфей» подходит на расстояние выстрела. Они готовятся к атаке.
– Щиты усилить! – Адлер как будто телепортировалась – ещё секунду назад была у лифта и вот оказалась у панелей, но Сулу только качнул головой:
– Вся энергия на силовых блоках. Мы не успеем перенаправить её в дополнительные щиты и не сможем атаковать в ответ.
– Я делаю всё возможное, – отрапортовал Скотти от своей панели, – но Сулу прав. Альтернатива у нас не то чтобы большая – взорваться на месте либо оставить без защиты людей на нижних палубах.
– Пять секунд до выстрела, – глухо доложил Сулу.
Данные, полученные от Ухуры, Чехов внёс в схему.
– Тут уже точно – живые, – заговорил, напряжённо хмурясь, – просто не те формы жизни, к которым мы привыкли. Это мельчайшие частицы с зарядом, и обитают они в дорсалии. Превращают его в изотопы, которые в наших лабораториях не получишь даже во сне. Тут дорсалий-375, дорсалий-393 и ещё чёрт знает какие дорсалии. Зависит от того, сколько этих заряженных частичек живёт «в домике»… я понятно говорю?
– Но почему именно дорсалий?
Леонард потёр лоб. Его крылья даже не топорщились перьями – они были устало опущены.
– А почему нам для дыхания нужна азотно-кислородная атмосфера? – не унимался Павел. – Ну оказался дорсалий комфортной средой…
– А растительная форма – комфортной пищей, хотите сказать? – Хан внес «комфортную среду» в группу гипотез по взаимодействию растений и дорсалия.
– Почти, – Павел живо к нему обернулся и стал загибать пальцы. – Смотрите, если эти частички находятся вне дорсалия в состоянии сна, то авария на планетоиде, повредившая дорсалиевую обшивку, каким-то образом заставила их проснуться. И начать процесс распада ядер дорсалия. Потревоженным частицам нужен был новый дом. Они осели на всём, что было в оранжерее – растения, почва, стены, пол, и каким-то образом сумели проникнуть именно в растения. И начали внедряться в атомы других веществ. Не просто внедрялись в них, но и достраивали энергоуровни атомов до количества, необходимого атому дорсалия. Они стоили себе дома, то есть, пытались превратить растения в подходящую себе дорсаливую среду! Отсюда накопление в клетках растения дорсалия и разрушение структуры растительного образца, которое мы видели!
Торопливую речь Павла было сложно понять из-за акцента, поэтому о некоторых словах приходилось догадываться по контексту.
Доктор устало пошевелился и с трудом выпрямился – Хану показалось даже, что он задремал, но нет: взгляд усталый и ясный. Думает о капитане.
– Пашка, притормози на секунду и скажи мне, почему после того, как волшебные живые частички сделали все растения на своём пути дорсалием, они не успокоились? Почему тут же происходит распад ядер, и частицы возвращаются в свободное состояние?
– Потому что в системе их жизнедеятельности не хватает какого-то ещё фактора, – Чехов и глазом не моргнул. – Как если бы нас держали на планете, где есть подходящая атмосфера, но остальные параметры подкачали. Давление, температура, гравитация… Мало ли. Растения для этих частиц – как для нас такая «не совсем подходящая» планета. Использовать можно… жить – нельзя.
– Значит, этот недостающий фактор есть у живых организмов, – резюмировал Хан.
Он хотел добавить, что такой вывод даёт слишком большой разброс вариантов, но тут корабль тряхануло.
Силовое поле, окружавшее подопытный образец, не было рассчитано на физическое сдерживание предмета. Трикодер выскочил из него вместе с коробкой, на которой лежал прах заражённого растения, Чехов, хлопнув крыльями, подскочил над полом – и трикодер пролетел как раз под ним. МакКоя толчок швырнул на пол, Хан устоял, раскинув на всю раздевалку свои огромные крылища и уперевшись ими в стены, а клубок щупалец в непроницаемом поле не среагировал никак.
– И что это? – прохрипел МакКой, приподнимаясь на руках. Он безбожно хотел спать, его мутило от усталости, и от резкого рывка в голове как будто всё перемешалось. Трясти перестало. – Скотти там совсем с дуба рухнул – корабль так дёргать?
– Да это не Скотти, мне кажется, – Пашка, как собака-ищейка, повернул голову в сторону мостика. – Зачем бы ему…
Хан сложил крылья, сделав шаг к панели интеркома, но она уже включилась сама. На экране было хмурое лицо инженера Скотта.
– Боунс… – начал он, но заметил, что перед интеркомом стоит Хан. Нахмурился сильнее. – А, это ты. Позови…
– Я тут, Скотти, – МакКой отпихнул Ханово крыло, становясь перед экраном. – Что у вас там за прыжки на месте?
Инженер сморщился, как будто съел дольку лимона.
– Тебе лучше самому прийти и посмотреть. В смысле, сюда давай. Только без этого, – он кивнул в сторону Сингха.
– Я понял, – МакКой отключил интерком и развернулся к Хану. – Ты слышал. Приказывать не стану, но прошу остаться. Скотти тебя недолюбливает.
Хан отступил на шаг и остановил взгляд на нём, как будто раздумывая. Потом кивнул.
– Хорошо. Но пожалуйста, Леонард, вернись как можно быстрее. Или хотя бы свяжись со мной.
Лата теперь руководила боевыми действиями корабля, оставив переговоры на Йохима. Они дали одиночный выстрел, повредив основной узел контроля оружейными системами «Энтерпрайз», и запросили видеосвязь.
Когда на экране видеосвязи появилась строгая женщина лет тридцати в жёлтой командной форме, коммандер Адлер (опять же, если верить базе Федерации), Йоахим испытал смутное разочарование. Он всё ещё надеялся, что Хан давным-давно захватил этот корабль и теперь сам занимает кресло капитана.
– Говорит исполняющий обязанности капитана Энтерпрайз, Маргарита Адлер, – представилась женщина с экрана. – Кто вы, как здесь оказались на корабле Федерации и зачем атакуете наш корабль?
– Я буду говорить только с Ханом, – Йоахим облокотился на подлокотник кресла. Он видел, за Адлер стояли ещё люди, но Хана на мостике не было. Нет, конечно, его не могли… убить, нет. Но где он тогда?
Стало жутко. Он бросил быстрый взгляд на Лату – та, как ни в чём не бывало, водила пальцем по голографическому экрану. Ни эмоции, ни ответного взгляда.
Это не успокаивало.
Маргарита Адлер сжала губы.
– Что произойдёт, если мы не выдадим преступника?
– Мы разнесём ваши щитовые системы и системы жизнеобеспечения, а ещё кое-где пробьём обшивку. Хан не погибнет, коммандер. Мы сумеем его забрать. А срок ваших жизней сократится до считанных минут.
Женщина ещё секунду впивалась в него взглядом, затем махнула кому-то рядом, тихо сказав «вызови МакКоя». На экране мелькнуло грязно-серое оперение.
– Будет вам Хан, – ответила Адлер с праведной ненавистью, возвращаясь взглядом к экрану. – А пока мы его ждём, может быть, скажете, что вы сотворили с капитаном Ортегой и его экипажем?
Йоахим молчал. Он не собирался больше тратить на неё время.
На мостик вбежали ещё двое. Тот, что старше, был растрёпан и выглядел так, словно тяжело болен.
– Что случилось? – спросил он резко, останавливаясь возле коммандера. Второй, совсем молодой, с золотыми, как у самого Йоахима, крыльями, остановился за его спиной и попытался оттуда выглянуть.
– Выстрелили по нам, – сказала Адлер, – а теперь связались и требуют предоставить им Хана.
– Это сверхлюди, – очень ровным голосом сказал больной, и вид у него стал спокойно-обречённым. – Я поговорю, если ты не против.
– Будь добр, Леонард. – Женщина кивнула и отошла.
Он поднял на экран тяжёлый бесцветный взгляд. Йоахим лишь раз взглянул на стальные крылья – интересный цвет – и облокотился о подлокотник удобнее. Они подписывают себе смертный приговор, тяня время.
– Я доктор МакКой, старший медик «Энтерпрайз» и куратор того, кого вы называете Ханом, – произнёс обладатель стальных крыльев. – Зачем вы стреляли в наш корабль?
– Я уже сказал коммандеру, что буду говорить только с Ханом, – Йоахим подавил в себе злость. Он ещё спрашивает, зачем они стреляли. После того, что Федерация с ними сделала.
– Хан, значит, – доктор оперся ладонями на консоль. – И зачем вам мой подопечный?