Текст книги "Правила мести"
Автор книги: Кристофер Райх
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)
73
Грейвз принялся трясти Сергея Швеца за воротник:
– Что за план ты придумал, мерзавец?! Говори немедленно, или, клянусь богом, я убью тебя собственными руками!
– Вы с ним поосторожней, – сказала Кейт. – Он ранен.
– Буду поосторожней, когда он заговорит! – И Грейвз рванул Швеца за рубашку так сильно, что тот свалился с дивана. – Где она? Где Эмма Рэнсом?
Лицо Швеца скривилось.
– Вы опоздали, дело сделано, – прошептал он. – Теперь слишком поздно…
– Поздно для чего? – наседал Грейвз.
– Иди к черту! – отрезал Швец.
– Пойду, а как же иначе. Но прежде сделаю все, чтобы ты отправился туда раньше меня. – Грейвз сжал кулак и изо всех сил ударил Швеца в живот, прямо в рану. – Где… сейчас… Эмма… Рэнсом?
Глаза у Швеца вылезли на лоб, сквозь плотно стиснутые зубы прорвался стон.
– Довольно! – Подскочившая сзади Кейт Форд обхватила Грейвза руками и силой оттащила от Швеца. – Оставьте его.
Грейвз тут же стряхнул ее и едва опять не набросился на Швеца, но вдруг передумал:
– Слушай, товарищ, – он употребил знакомое русское слово, – твою голову насадят на копье и выставят посреди Красной площади даже быстрее, чем с тобой разберусь я.
Швец не ответил. Сгорбившись, он сидел, прикрывая живот и тяжело дыша.
– Забирайте! – процедил Грейвз, нанося последний скользящий удар по макушке главного русского шпиона. – И смотрите, не отходите от него ни на шаг. Пускай часовые всегда дежурят при нем, даже у дверей операционной. Вы меня слышали?
Бригада медиков из кареты «скорой помощи» погрузила Швеца на каталку и вывезла за дверь. Не менее шести «черных пантер» вышли следом, чтобы сопровождать российского директора ФСБ до первого этажа и дальше, до самой больницы.
– «Ла Рень», – произнес Джонатан.
Грейвз посмотрел в угол комнаты, где стоял Рэнсом, которого, заломив ему руки, держал полицейский.
– Что еще? – переспросил Грейвз, вытирая лоб носовым платком и почти не слушая.
– «Ла Рень». Вот что Эмма собирается взорвать.
Грейвз бросил нетерпеливый взгляд в сторону своей напарницы:
– О чем это он? Вы хоть что-нибудь понимаете?
– Понимаю: «Ла Рень» – это атомная электростанция, самая новая во Франции. Находится на побережье Нормандии, рядом с городком под названием Фламанвиль.
– Отпустите его, – сказал Грейвз, небрежно махнув рукой.
Полицейский освободил Рэнсома из своих «объятий».
– Они хотят устроить какой-то взрыв, – продолжил Джонатан. – Я прочел об этом в ноутбуке, который нашел в доме Швеца в Эзе. И теракт должен произойти сегодня.
Грейвз посмотрел на Кейт Форд:
– Вы видели этот ноутбук?
– Нет.
– Он был в машине, – пояснил Джонатан.
– Конечно, где же еще! – Грейвз посмотрел на него с явным сомнением. – Почему, собственно, мы должны вам верить? – Сказав это, британский разведчик направился через всю комнату к Рэнсому.
– Расслабьтесь, – посоветовал ему Джонатан. – Разве вы не видите, что мы на одной стороне? Я хочу остановить Эмму не меньше вашего.
Грейвз застыл в полуметре от Джонатана:
– Лично я вижу преступника, пытающегося уйти от британского правосудия, который разыскивается в связи с нападением на кортеж Игоря Иванова, не говоря уже про убийство врача из Ноттинг-Хилла и еще одного бедолаги, труп которого, находящийся в монакском морге с жуткими ожогами, нам еще предстоит идентифицировать. Вот кого я вижу.
Тогда Джонатан обратился к Форд:
– Она собирается заложить взрывное устройство где-то поблизости от реактора.
– Но как она собирается туда проникнуть? – вмешался Грейвз.
– Она выдаст себя за некую Анну Сколь, – пояснил Джонатан, мучительно пытаясь найти крупицы смысла в множестве бегло просмотренных им страниц на малопонятном языке. – Нет, я хотел сказать Шоль.Да, именно так. Она… не помню точно… кажется, инспектор.
– Продолжайте, – сказала Форд, теперь уже гораздо более миролюбиво, что послужило сигналом Грейвзу взглянуть на вещи спокойнее.
– Все было написано по-русски, – объяснил Рэнсом. – Большую часть я разобрать не смог. Но кое-что запомнил. Эмма должна что-то забрать в северо-восточном углу чего-то под названием W-4. Может, если бы мне позволили поговорить с инженерами или директором станции, я смог бы понять больше из того, что прочел.
– Еще чего! – возмутился Грейвз. – Нет уж, хватит: набегались. Теперь вы официально находитесь под арестом. Отсюда вас немедленно перевезут в самую суровую из французских тюрем. И там вы останетесь до тех самых пор, пока мы не выправим в трех экземплярах все бумаги, необходимые для того, чтобы процесс вашей экстрадиции в Англию прошел без сучка и задоринки.
– Не глупите, – возразил Джонатан. – Ведь я могу помочь.
– Вы профессиональный лжец и, насколько могу судить, опытный, хорошо подготовленный агент на службе у иностранной державы, которую мы тоже со временем вычислим. И всяческий бред насчет того, что вы якобы обыкновенный врач, пора немедленно прекратить.
– Нет, – возразила Кейт Форд. – Он должен туда поехать.
Грейвз метнул в нее убийственный взгляд:
– Вы что, шутите?
Однако Кейт не отрываясь глядела на Рэнсома.
– Грейвз, звоните на эту АЭС, – велела она. – Узнайте, не находится ли там в данный момент некая Анна Шоль и не нагрянула ли к ним инспекция из МАГАТЭ.
Грейвз колебался.
– Пожалуйста, Чарльз.
Тогда Грейвз посоветовался с капитаном парижской жандармерии, тот дал согласие и снабдил его экстренным телефонным номером электростанции «Ла Рень». Понадобилось еще пять минут, чтобы связаться с директором станции, а потом прошло еще пять, прежде чем Грейвз втолковал тому на идеальном школьном французском, кто он такой и почему звонит.
– Она там, – сообщил Грейвз, опуская телефонную трубку. – Прибыла в пересменку. В службе безопасности имеется отметка о ее приезде на станцию. Проверку прошла на ура. Даже отпечаток ладони совпал.
– Боже! – произнесла Кейт Форд. – Вот оно: началось…
Грейвз опять поднес к уху телефонную трубку.
– Вы знаете, где она находится в данный момент? – спросил он по-французски и, выслушав ответ, помрачнел. – Она где-то внутри главного комплекса. Там пятнадцать зданий. И у нее пропуск, позволяющий пройти куда угодно.
Кейт повернулась к капитану французской полиции:
– Как далеко отсюда до Фламанвиля?
– Триста километров. Наш вертолет может вас туда доставить за пятьдесят минут.
– Пожалуйста, вызовите его как можно скорей, – попросила она и, повернувшись к Джонатану, добавила: – Доктор Рэнсом, вы полетите с нами.
– Пускай «Ла Рень» остается на связи, – распорядился Грейвз. – В течение пяти минут мы перешлем им фотографию и приметы Эммы Рэнсом. И сообщите вашим людям, что она вооружена, опасна и, кроме того, при ней, скорее всего, имеется взрывчатка. Не делайте попыток вступить с ней в контакт. Стреляйте сразу на поражение.
Джонатан вцепился в ремень безопасности, когда вертолет «Аэроспасьяль» нырнул носом и, резко снижаясь, понесся навстречу нормандскому берегу. В иллюминаторе, как на ладони, предстал весь комплекс электростанции «Ла Рень». На первый взгляд там все оставалось спокойно, будто ничего особенного и не произошло. Но спокойствие это создавалось искусственно. На данный момент было чрезвычайно важно, чтобы до общественности не дошло ни слова про угрозу теракта. Малейшая паника будет иметь далеко идущие последствия. Только приглядевшись внимательнее, Рэнсом сумел заметить заблокировавшие подъездную дорогу автомобили, бэтээры у КПП и припаркованные у главного административного здания большие черные фургоны, принадлежащие антитеррористической группе французской жандармерии – элитному спецподразделению, призванному противодействовать террористическим атакам на атомных объектах страны. Посмотрев наверх, он увидел, как в ярких лучах утреннего солнца что-то сверкнуло металлическим блеском. Это совершал маневр «Мираж» – истребитель французских ВВС, барражирующий над прилегающей местностью, чтобы не допустить в опасную зону другие воздушные суда.
На протяжении пятидесятиминутного перелета они все время находились на связи с «Ла Рень». В кратком и сжатом, телеграфном стиле их постоянно информировали о происходящем на станции.
– Эта ваша мадам Шоль что-то сделала с поступлением видеосигнала от камер слежения, поэтому в данный момент мы не можем увидеть, чем она занимается, – доложил вскоре после взлета директор станции. – Мсье Руаяль выяснил, что она сделала с камерами, и сейчас попытается определить ее местонахождение… Он обнаружил ее в пакгаузе, но за это время она могла успеть побывать где угодно…
– Этот пакгауз имеет условное обозначение W-4? – спросила Кейт, проверяя информацию, полученную от Джонатана.
– Да, именно так.
– Что вы там храните?
– Трубы, оборудование – короче, все необходимое для материально-технического обеспечения станции.
– В свинцовой трубе можно спрятать бризантное взрывчатое вещество, и там его не найдет никакая система обнаружения, – сказал Грейвз. – Быть может, она отправилась на склад, чтобы забрать там взрывное устройство.
Кивнув, Кейт спросила:
– Кто такой этот Руаяль?
– Заместитель директора по безопасности. Он встречал мадам Шоль, потому что мсье Грегуар, шеф нашей службы охраны, сегодня не вышел на работу.
– Вы уже переговорили с Грегуаром? – спросил Грейвз.
– Его телефон не отвечает.
Грейвз тут же попросил пилота связаться по радио с местными полицейскими, чтобы убедить их как можно скорее выслать машину к дому, где проживает Грегуар. Затем он вновь обратился к директору станции:
– Свяжитесь с мсье Руаялем и спросите, удалось ли ему найти миссис Шоль.
По истечении трех минут новости приобрели еще более угрожающий характер.
– Руаяль не отвечает, – сообщил директор станции, – хотя его телефон всегда при нем. Скорее всего, что-то случилось.
– Так ищите его! – приказала Кейт хорошо поставленным сержантским голосом, и все, вздрогнув, посмотрели на нее.
Прошло десять минут. Первым отрапортовавшим о выполнении задания оказался не директор станции, а местный полицейский, посланный в дом Грегуара:
– Грегуар и его семья дома. Все лежат связанные в постелях. Нос у его жены сломан, а он сам, то есть Грегуар, находится в шоковом состоянии. Говорит, у них побывала какая-то женщина и это дело ее рук. Она отключила их электрошокером «Тазер».
– А как дети? – спросила Кейт.
– С ними все хорошо.
Прошло еще две минуты, прежде чем директор станции наконец вышел на связь:
– Мы нашли Руаяля. В пакгаузе. Он без сознания со сломанной челюстью. Что будем делать?
Спрятав за темными очками усталые глаза и прижимая наушники покрепче к ушам, сидящий позади пилота Джонатан не пропустил ни слова из этих сообщений.
Вертолет завис перед приземлением, уменьшая скорость, приподнял нос и с легким толчком коснулся площадки. Грейвз отодвинул дверцу и спрыгнул на землю. За ним последовали Джонатан, Кейт Форд и несколько представителей французской контрразведки.
Поблизости стоял, ожидая их, директор станции. По его лицу стекали капельки пота.
– Она в здании реактора, – доложил он, ведя их в административный корпус. – Я сам видел ее на экране монитора.
– Одна? – спросил Грейвз.
– Да, одна, и у нее в руках большая дамская сумка, вот и все.
– Может она пробраться в диспетчерский зал, к щиту управления?
– Ни за что. Это помещение заперто изнутри. Мои сотрудники получили приказ оставаться на местах и никого не пускать.
В нескольких метрах от них стояли с раскрытыми дверьми несколько фургонов. Бойцы в черной штурмовой амуниции сидели, прислонившись спинами к стене, с автоматами на коленях, напоминая парашютистов-десантников, готовящихся к прыжку.
Грейвз представился командиру контртеррористической группы, который подошел к ним, как только они оказались в кабинете директора. На стене висела карта комплекса АЭС. Каждое здание имело условное буквенное обозначение, которое расшифровывалось в нижнем левом углу.
– Это вам что-нибудь напоминает? – спросил Грейвз Джонатана. – Пора, пташка, начинать петь, чтобы получить зернышек.
Джонатан указал на главный комплекс, группу из четырех зданий внутри обнесенного оградой периметра:
– Где тут реакторный блок?
– Вот здесь, – подсказал директор, указывая на самое большое здание.
– Атомное топливо хранится здесь?
– Конечно. Перед тем, как загрузить его в реактор.
– Да, – произнес Джонатан. – Именно про него я и читал.
Грейвз обратился к командиру спецподразделения:
– Ведите своих людей к энергоблоку. У нее в сумочке либо сами взрывные устройства, либо детонаторы к заложенным ранее бомбам. Ей надо помешать во что бы то ни стало.
Джонатан вышел вперед и встал между ними.
– Позвольте мне с нею поговорить, – сказал он. – Дайте одну минуту, чтобы попробовать ее образумить.
– Не очень-то это вам помогло в Лондоне, – отрезал Грейвз. – Прочь с дороги.
Джонатан приложил руку к груди.
– Теперь совсем другое дело, – заверил он. – Эмма такого не совершит. – Он посмотрел на Кейт Форд. – Я ее знаю. Разрешите мне попытаться.
– Совершенно исключено, – ответила Кейт.
Грейвз оттолкнул протянутую руку Джонатана:
– Проследите, чтобы доктор Рэнсом оставался здесь, пока мы не урегулируем ситуацию. Да, и наденьте на него снова наручники. Нам и без него проблем хватает.
74
Эммы Рэнсом вовсе не было вблизи реактора. Она сидела, согнувшись, с внешней стороны стены, ограждающей бассейн для охлаждения отработанного ядерного топлива, на расстоянии двухсот метров от энергоблока. Эта стена толщиной сорок пять сантиметров была сооружена из стандартного уложенного бетона. Защитная оболочка реактора была рассчитана как на то, чтобы выдержать прямые попадания реактивных снарядов любого типа – будь то оружие с лазерным наведением, или ракета класса воздух-земля, или даже сверхзвуковой самолет, – так и на то, чтобы в случае аварии удержать внутри радиоактивные газы. А вот хранилище отработавшего ядерного топлива не было сочтено разработчиками ни опасным для окружающей среды, ни первоочередной целью нападения террористов. Расположившись у юго-западного угла здания, Эмма вытащила из сумки одно из взрывных устройств, найденных в пакгаузе. Обнажив клейкую подложку, она прикрепила бомбу к бетонной стене на высоте примерно двадцати сантиметров над уровнем земли. Как ей удалось установить позапрошлой ночью с помощью переносного теодолита, это место находилось на пять метров ниже уровня воды в огромном охладительном бассейне, который находился по ту сторону стены.
Воспользовавшись панелью управления, она установила таймер на десять минут. Инструкции Папика подразумевали установку на полчаса – это оставляло ей достаточно времени, чтобы скрыться. Но ситуация изменилась. Она не сомневалась, что в течение ближайших тридцати минут взрывное устройство обнаружат. Десятиминутный обратный отсчет давал ей возможность установить второе устройство и успеть до взрыва попасть туда, откуда ее смогут забрать. Конечно, при условии, что ее не поймают раньше. Последнюю возможность она не просчитывала.
Не мешкая, она поспешно нажала кнопку «пуск». И тут же красные цифры на светодиодном табло начали сменять друг дружку, отсчитывая оставшиеся секунды:
9.59
9.58.
9.57.
Эмма нашла в сумке второе взрывное устройство, посмотрела направо, потом налево и устремилась к своей конечной цели.
75
Джонатана оставили в директорском кабинете в компании одного полицейского. Еще один дежурил у дверей. Наручники сильно ограничивали движения, но зато ему разрешили сидеть где вздумается, или ходить кругами вокруг директорского стола, или – чем он и занимался – разглядывать изображения на цветных мониторах, занимающих в кабинете целую стену.
С нарастающей тревогой он следил, как штурмовая команда продвигается вглубь комплекса, и пристально наблюдал на мониторах за перемещениями фигурок в черном с одного экрана на другой. Сперва он, словно находясь за их спинами, видел, как спецназовцы по одному выходят из главного административного здания и, собравшись вместе, проверяют оружие, как они затем направляются бегом к реакторному блоку, прижимаясь к стене, словно Эмма вот-вот откроет по ним огонь. Штурмовая команда обогнула угол здания и исчезла из поля его зрения, так что в течение нескольких секунд Джонатан в отчаянии думал, что навсегда потерял их из виду. Но вскоре на одном из мониторов, пониже, он опять заметил одетых в черное бойцов, а за ними по пятам следовали Грейвз и Форд. Старший в команде подал знак, и все вошли в реакторный блок, по очереди прикрывая друг друга во время продвижения по коридору. Параллельно Джонатан мог в режиме реального времени выслушивать комментарии к происходящему по рации полицейского, включенной на полную громкость, чтобы тот мог отслеживать каждый шаг своих товарищей.
Но хотя Джонатан и наблюдал за действиями штурмовой команды, одним глазом он скользил по рядам других мониторов, ища на них фигурку жены. Насчет ядерного блока он солгал. Он ничего не читал про него в компьютере русских. В его мозгу накрепко запечатлелась лишь одна-единственная аббревиатура, ХОЯТ, а согласно висевшей в кабинете карте она обозначала постройку, стоящую рядом с отвесным утесом на самом берегу океана, обозначенную в легенде как «хранилище отработавшего ядерного топлива». Настенные часы показывали, что прошло уже три минуты.
На экране монитора он видел, как штурмующие ворвались в какой-то зал и десяток работников станции вскинули руки вверх. Джонатан больше не мог ждать.
Внезапно согнувшись пополам, он издал ужасающий стон и повалился на пол.
Полицейский немедленно подошел к нему, чтобы помочь, и опустился рядом с ним на колени.
– Са ва? – спросил он. – В чем дело?
– Не могу… дышать, – прохрипел Джонатан.
Полицейский наклонился низко, чтобы услышать дыхание Джонатана. Как тот и ожидал, парень был обучен оказанию первой помощи. Первым делом он решил приподнять Джонатану голову, чтобы максимально раскрыть дыхательные пути. Когда полицейский наклонился еще раз, чтобы прислушаться, дышит ли задержанный, тот резко выбросил вперед скованные наручниками руки и нанес удар слева по голове своего благодетеля. Полицейский опрокинулся набок. Прежде чем он успел закричать, Джонатан опять его ударил, хотя при этом сам едва не потерял сознание из-за боли в плече. Полицейский больше не шевелился.
Джонатан отыскал у него ключи от наручников и, с минуту повозившись, высвободил руки. Затем взял у полицейского пистолет, проверил предохранитель и, ухватив за дуло, принялся колотить рукояткой по двери.
– Скорее! – закричал он по-французски. – Помоги мне!
Дверь тут же открылась, и часовой вбежал в комнату. Джонатан, подскочив сзади, нанес удар в основание черепа. Полицейский осел на пол. Джонатан посмотрел на лежащих, переводя взгляд с одного на другого, пытаясь определить, у кого из них есть карточка-ключ, необходимая, чтобы беспрепятственно передвигаться по территории АЭС, – подобная тем, которые, как он заметил, директор станции вручил некоторым из бойцов спецназа. Проверив карманы у лежащих на полу, он обнаружил в одном из них карточку, помеченную фирменным знаком компании «Электриситэ де Франс», и крепко зажал ее в кулаке.
Поднявшись на ноги, Джонатан бросил последний взгляд на висящую в директорском кабинете карту, запоминая дорогу к хранилищу отработанного ядерного топлива. Затем открыл дверь в коридор и побежал.
– Остановись, – сказал он.
Эмма стояла на коленях в противоположном конце бассейна. Сбоку от нее, выделяясь на фоне белой кафельной плитки, лежала черная металлическая коробка. Даже оттуда, где стоял, Джонатан видел, что крышка коробки открыта, и чутье подсказало ему, что это и есть бомба.
– Уходи, – произнесла Эмма, подняв глаза всего на секунду, а потом вновь сосредоточившись на коробке. – Проваливай отсюда. Тебе здесь нечего делать.
– Французские власти арестовали Швеца, – сообщил Джонатан. Звук его голоса эхом отражался от воды и высоких стен. – Все кончено, Эмма. Сдавайся. У тебя нет выхода. Полиция повсюду. Я им сказал, что ты в реакторном блоке, но в любую минуту они поймут, что я солгал. У них приказ: стрелять без предупреждения.
Джонатан двинулся вперед по узкому проходу вдоль края воды. Бассейн имел пятьдесят метров в длину и двадцать пять в ширину. Сама чаша была сделана из нержавеющей стали, а вода – прозрачная как стекло, чище Джонатану видеть не доводилось. Под водой, ряд за рядом, лежали на титановых стеллажах отработавшие стержни. Они мерцали темно-синим тлеющим светом, отблески которого, замирая, ложились на стены и на высокий, напоминающий своды огромной пещеры потолок, словно одевая их своим жутковатым, зловещим сиянием.
– Так ты поэтому пришел? – спросила Эмма. – Спасти меня?
– Нет, – отозвался Джонатан. – Не поэтому. – Слова вырвались сами, и он понял, что его отношениям с Эммой настал конец. – Я пришел потому, что не собираюсь позволить тебе убить тысячи людей.
Эмма подняла голову – только теперь черная коробка перестала поглощать все ее внимание.
– Ты не понимаешь, что делаешь, – сказала она.
– Швец мне все рассказал.
– Все равно не понимаешь.
– Зачем, Эмма? Зачем ты к нему вернулась? Я видел твое досье. И знаю, что́ ты совершала по его указке.
– Потому что еще больше, чем Швеца, я ненавижу «Дивизию». Ненавижу, как они манипулируют миром. Как им все сходит с рук, если они докажут, что действуют в интересах Америки. Ты думаешь, это я плохая. Ошибаешься. Я просто спустила курок. Кто-то там, на самом верху, выбрал цель, зарядил ружье и вручил его мне.
– А как сказанное тобой вяжется с тем, что ты сейчас делаешь?
– А сейчас я помогаю своей стране. Своей настоящей стране. – Она взглянула на Джонатана. – Господи! Да что у тебя там в руке, пистолет?
Джонатан опустил голову, посмотрел на пистолет и швырнул его в воду. Угрозы не имели смысла. Он не мог застрелить жену.
– А я?
– Что именно?
– Хоть это было настоящим?
– Нет, не было! – с негодованием ответила она. – Ничего настоящего. Ты был средством, вот и все. С тобой я попадала в такие места, куда не могла попасть сама. Прикрытие, Джонатан. Больше ничего.
– Тогда зачем ты устроила встречу в Лондоне?
– Затем, что ты мне нравишься. Хотелось хорошенько трахнуться. Ясно?
– Проклятье! Да скажи же ты правду! Больше мне ничего от тебя не нужно.
Эмма, прищурившись, сверлила его взглядом.
– Правду? – переспросила она, встряхнув головой. – Что это такое? – Щелкнув переключателем, она опустила на место крышку коробки и встала. – Четыре минуты. У тебя еще есть время.
Джонатан даже не сдвинулся с места:
– Ты приехала в Лондон сообщить, что мы больше никогда не увидимся? Но есть сотня других способов об этом сообщить. Например, по телефону. Что-то не сходится, Эмма. Слишком противоречит твоим собственным правилам.
– Так ты теперь их знаток? Ты был нужен, чтобы отвлечь внимание. Приманка, только и всего. Это я убедила лондонских докторов пригласить тебя сделать доклад. Я позволила тебе увязаться за мной, понимая, что не смогу взорвать машину посреди улицы и при этом остаться незамеченной. С твоей помощью я хотела сбить английскую полицию со следа. Мне было легче уйти, когда они переключились на тебя. – Она взглянула на свои наручные часы. – А теперь выметайся…
И тут погремел чудовищный взрыв. Хранилище в течение нескольких секунд содрогалось, один из массивных светильников у них над головой взорвался и упал в бассейн. Джонатан припал на одно колено, едва не опрокинувшись в воду. Лампы замигали. На поверхность воды вырвались гигантские пузыри. Где-то завыла сирена. Джонатан пытался удержать равновесие, глядя на пузыри, которые продолжали подниматься из глубины бассейна. С тревогой он заметил, как уровень воды стал быстро понижаться. Глубоко внизу в стене бассейна виднелась зияющая дыра, в которую вытекала вода.
Обретя наконец равновесие, он вскочил и побежал в дальний конец хранилища, где поднималась на ноги Эмма.
– Вставай, – произнес он, хватая ее под локти и помогая встать. – Выключи таймер.
Эмма силилась вырваться из его рук.
– Я не могу этого сделать, – сказала она, оттолкнув его.
– Не можешь или не хочешь?
– Думай как знаешь.
Джонатан уставился на жену, впервые увидев, какая она на самом деле:
– Что же ты за чудовище?
Эти слова отскочили от Эммы как горох, и, если бы не внезапно дернувшийся уголок рта, можно было подумать, что она даже не слышала их.
– Вали отсюда. У тебя еще есть время. Знаешь, что произойдет, когда вода опустится и оголит стержни? В ту секунду, когда уран обнажится, все будет пронизано гамма-лучами. Ты за одну минуту зажаришься, как рождественский гусь.
– А это зачем? – спросил Джонатан, указывая на коробку, стоящую у ног Эммы.
– А это поднимет все на воздух. И стержни, и само здание. Все. Теперь иди.
Но Джонатан остался. Он смотрел на жену и понимал, что перед ним чужой человек:
– Помоги мне, Эмма. Ты можешь выключить эту штуку. Я тебя знаю. Я знаю, что ты не хочешь ничего взрывать.
– Нет, Джонатан, не знаешь.
Эмма повернулась и убежала, толчком распахнув ближайшую дверь. Еще мгновение он видел ее силуэт, освещенный лучами солнца, потом, так и не обернувшись, она исчезла.
Джонатан опустился на колени рядом с черной коробкой. Светодиодный дисплей на крышке отсчитывал время: 1.26, 1.25… Он провел пальцами по боковым стенкам, но не смог ни нащупать выступов, ни разглядеть винтов.
С тех пор как Джонатан покинул Париж, никто не потрудился его обыскать, и потому при нем по-прежнему оставался его складной швейцарский армейский нож, который он двадцать лет проносил в левом кармане. Вынув главное лезвие, он попытался всунуть его под индикаторную панель. Сперва та сопротивлялась, но потом он так яростно налег на нож, что тот проскользнул. Он ударил по ножу кулаком – и верхняя индикаторная панель, вместо того чтобы подняться и открыть доступ к кнопкам управления, отскочила вместе со всей верхней частью взрывного устройства, обнажив три проводка – красный, голубой и зеленый, – идущие куда-то внутрь.
Много лет назад, в Анголе, ему довелось сопровождать отряд войск ООН, проводящий операцию по разминированию. С большим вниманием он тогда наблюдал, как саперы находят мины, затем счищают с них землю, а потом осторожно откручивают верхнюю половину. В тех русских противопехотных минах саперы, чтобы их обезвредить, «перекусывали» желтый проводок, соединяющий нажимную тарелку с электродетонатором. [17]17
Судя по описанию, здесь автор имеет в виду мину РРМ-2 (противопехотная нажимная мина фугасного действия производства ГДР). Эта мина также производится в Китае. При обезвреживании требуется открутить верхнюю половинку и отсоединить серый провод от провода электродетонатора. Поднимать верхнюю половинку следует осторожно и строго вверх, дабы не оказать давления на шток взрывателя.
[Закрыть]Но на взрывном устройстве Эммы ничего подобного он не нашел. Ни желтого проводка, ни нажимной крышки, ни детонатора.
Он посмотрел на воду в бассейне. Та опустилась уже на два метра относительно последнего ряда кафельной плитки на бортах. До поверхности урановых стержней оставалось еще метра два. Синее свечение усилилось и показалось ему еще более угрожающим.
Он оглянулся на дисплей взрывного устройства.
:45
Джонатан извлек из рукоятки ножа кусачки. Примерился к каждому из проводков, понятия не имея, что произойдет, если какой-нибудь из них перерезать. Действие детонаторов основывается на воздействии электрического тока на капсюль запала, который в свою очередь воспламеняет взрывчатое вещество, что и приводит к взрыву. Чтобы предотвратить взрыв, требуется отсоединить провод, по которому передается первоначальный электрический заряд, чтобы тот не смог воздействовать на капсюль запала. Однако трудно было предугадать, не приведет ли нарушение целостности одного из проводков к немедленной детонации.
:20
Он дотронулся кусачками до голубого проводка, затем передумал и обхватил красный.
:10
Нажал, но проводок не поддался. Нажал сильнее, но режущие кромки так и не смогли прокусить пластиковую оболочку.
:05
Ухватившись обеими руками, он попробовал проделать это снова, стараясь вложить в напряженные пальцы всю свою силу. Проводок начал поддаваться. Наблюдая, как сменяют друг дружку цифры таймера, он сжимал кусачки все сильнее и сильнее, хотя твердый металл врезался ему в ладони. Увидев обнажившуюся медную нить, он решился на последнее, отчаянное усилие.
:00
Кусачки вонзились в провод и прошли через него.
Джонатан, обессилев, сидел не корточках и не отрывал взгляда от светящихся красных циферок индикатора и от коробки, которая так и не взорвалась. Или он всего-навсего испортил часы? У него кружилась голова, и ему было безразлично, что именно произошло.
Он посмотрел на бассейн. Кристально прозрачная вода опустилась ниже уровня титановых стеллажей, почти к самым кончикам урановых стержней. Словно почувствовав близость атмосферного кислорода, они, казалось, начали пульсировать. И тут утечка воды прекратилась.
Ее уровень упал ниже зазубренных краев бреши, пробитой первым взрывом. Всего сантиметров тридцать воды, не более, оставалось над стержнями, но и тридцати было достаточно. Вода из бассейна больше не вытекала.
Дверь, через которую выбежала Эмма, открылась. Полковник Грейвз и старший инспектор Форд вошли в здание в сопровождении дюжины спецназовцев и директора станции. Джонатан успел насчитать по меньшей мере десяток наставленных на него автоматов и решил, что в данный момент, наверное, мудрее всего не двигаться с места.
Грейвз вгляделся в лицо Джонатана, увидел его кровоточащие ладони и полуразобранное взрывное устройство, зажатое между коленей. Тогда он протянул руку и помог Джонатану подняться:
– Мы все видели на мониторах в диспетчерском зале реакторного блока.
– Я думал, мне удастся ее отговорить, – произнес Джонатан.
Грейвз выслушал, но ничего не ответил.
Кейт Форд сделала шаг вперед, полуобняла Джонатана за плечи и повела к выходу.
– Давайте приведем вас в порядок, – сказала старший инспектор.
Внезапно Джонатан остановился.
– Где она? – спросил он.
Грейвз посмотрел на Форд, затем снова на Джонатана, и тот собрал волю в кулак в ожидании самого худшего. Но Грейвз лишь покачал головой:
– Пока мы ее не нашли. Но не беспокойтесь. Мы обыскиваем комплекс. Она не могла уйти далеко.
Джонатан кивнул. Ей удалось скрыться, и они все это знали. Он обернулся назад и посмотрел на зияющую дыру, проделанную взрывом в стальной стенке бассейна.
– Недостаточно низко, – прошептал он, обращаясь, в сущности, к самому себе. – Стержни не оголились.
– Что-что? – переспросил Грейвз. – Не разобрал, что вы сказали…
Но Джонатан так и не ответил. Он вдруг почувствовал, что слишком устал для объяснений.
– Пойдемте, – позвала Кейт. – Нужно успеть на самолет в Лондон.
– А у меня есть выбор? – спросил Джонатан.
– Нет, черт побери! – заявил Грейвз. – Если вы думаете, что за это вам все простится, то вы жестоко ошибаетесь.